DE BEEKENKAMP ist verpflichtet, den Auftraggeber unverzüglich zu informieren, wenn Dritte Einspruch gegen die Herstellung und/oder Lieferung von für den Auftraggeber bestimmten Gütern erheben
{search} keeles Saksa keel saab tõlkida järgmisteks Inglise sõnadeks/fraasideks:
auftraggeber | client clients customer customers the customer |
DE BEEKENKAMP ist verpflichtet, den Auftraggeber unverzüglich zu informieren, wenn Dritte Einspruch gegen die Herstellung und/oder Lieferung von für den Auftraggeber bestimmten Gütern erheben
EN We undertake to inform the Client forthwith in case third parties object to the manufacture and/or delivery of goods meant for the Client
Saksa keel | Inglise |
---|---|
auftraggeber | client |
lieferung | delivery |
oder | or |
informieren | inform |
für | for |
und | and |
die | third |
verpflichtet | the |
zu | to |
DE (5) Der Auftraggeber ist verpflichtet, die Kosten für die Retourenabwicklung zu tragen, die im Rahmen der Rücksendung zum Auftraggeber anfallen.
EN (5) The customer shall be obliged to bear the costs of returns processing incurred in the course of the return consignment to the customer.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
kosten | costs |
tragen | bear |
anfallen | incurred |
im | in the |
zu | to |
auftraggeber | customer |
ist | shall |
verpflichtet | the |
DE (3) Dem Auftraggeber obliegt es, seine Sendung gegen Verlust, Beschädigung pp. bestmöglich zu versichern. Der Auftraggeber gewährleistet, dass seine Sendung versandfertig zur Abholung an einem leicht zugänglichen Ort bereitsteht.
EN (3) The customer is responsible for insuring his consignment against loss, damage etc. to the best possible extent. The customer shall ensure that his consignment is ready for collection at an easily accessible location.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
sendung | consignment |
versichern | ensure |
abholung | collection |
verlust | loss |
leicht | easily |
auftraggeber | customer |
zu | to |
beschädigung | damage |
an | an |
dass | that |
DE BEEKENKAMP ist verpflichtet, den Auftraggeber unverzüglich zu informieren, wenn Dritte Einspruch gegen die Herstellung und/oder Lieferung von für den Auftraggeber bestimmten Gütern erheben
EN We undertake to inform the Client forthwith in case third parties object to the manufacture and/or delivery of goods meant for the Client
Saksa keel | Inglise |
---|---|
auftraggeber | client |
lieferung | delivery |
oder | or |
informieren | inform |
für | for |
und | and |
die | third |
verpflichtet | the |
zu | to |
DE 33.2 Auftraggeber. Wenn Ihr Zoom Konto eine „Rechnung an”/„Verkauft an”-Adresse in Indien aufweist, ist der Auftraggeber gemäß dieser Vereinbarung ZVC India Pvt. Ltd., ein mit Zoom verbundenes Unternehmen.
EN 33.2 Contracting Entity. If your Zoom account reflects a bill to or sold to address in India, the contracting entity under this Agreement shall be Zoom?s affiliate, ZVC India Pvt. Ltd.
DE Ich finanziere einen guten Anteil meiner Reisekosten via 99designs und freue mich sehr darüber. So muss ich mir auch über die Kundenakquise keine Gedanken machen und kann mich voll und ganz auf meine Auftraggeber konzentrieren."
EN I fund a good portion of my travel expenses through 99designs, which I am very grateful for. But I also don’t need to worry about client acquisition, so I can concentrate completely on the projects at hand."
Saksa keel | Inglise |
---|---|
auftraggeber | client |
konzentrieren | concentrate |
so | so |
kann | can |
ich | i |
sehr | very |
guten | good |
meine | my |
DE Auftraggeber mit einer klaren Vorstellung von Stil und künstlerischer Leitung ihrer Projekte.
EN People with a clear idea of the style and art direction of their project.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
klaren | clear |
stil | style |
künstlerischer | art |
vorstellung | idea |
projekte | project |
und | and |
mit | with |
einer | a |
von | of |
leitung | direction |
ihrer | the |
DE Auftraggeber, die unterschiedliche Ideen, Styles und Konzepte ausprobieren wollen. Wir empfehlen dieses Vorgehen neben anderen Kategorien vor allem für Logodesigns. Alles beginnt mit dem Design, das Sie benötigen.
EN People who want to explore different ideas, styles and concepts. We highly recommend this for Logo design among other designs. It all starts with what design you need.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
styles | styles |
beginnt | starts |
anderen | other |
konzepte | concepts |
wir | we |
design | design |
empfehlen | recommend |
für | for |
mit | with |
und | and |
benötigen | you need |
ideen | ideas |
unterschiedliche | different |
dieses | this |
DE Ein Traum-Auftraggeber für Freiberufler!”
EN It’s the job every freelance translator wants!”
DE Unser Angebot gilt ausschließlich für gewerbliche Endkunden und öffentliche Auftraggeber.
EN Products are sold exclusively to commercial end customers and the public sector.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
ausschließlich | exclusively |
gewerbliche | commercial |
endkunden | end customers |
auftraggeber | customers |
öffentliche | public |
und | and |
angebot | are |
DE Diese Bedingungen regeln Ihren Zugriff auf die und Nutzung der von Ihrem Arbeits-/Auftraggeber bezogenen internen Kommunikationssoftware-Services der Beekeeper AG („Beekeeper“, die „Gesellschaft“, „wir“, „uns“ oder „unser/e“)
EN These Terms govern your access to and use of Beekeeper A.G.’s (“Beekeeper”, the “Company”, “we”, “us” or “our”) internal communications software services purchased by your Organization
DE 2.1.2 alle erforderlichen Mitwirkungsleistungen erbringen und alle Auskünfte erteilen, die nach vernünftigem Ermessen von uns und/oder Ihrem Arbeit-/Auftraggeber für die Erbringung der Services benötigt werden;
EN 2.1.2 shall provide all necessary co-operation and information as may be reasonably required by us and/or Your Organization in order to provide the Services;
Saksa keel | Inglise |
---|---|
auskünfte | information |
services | services |
oder | or |
und | and |
erbringen | provide |
alle | all |
uns | us |
erforderlichen | necessary |
der | the |
DE 2.3.3 die Services nicht dazu verwenden, Dritten Leistungen anzubieten, bei denen es sich nicht um Ihren Arbeit-/Auftraggeber oder andere Nutzer innerhalb Ihres Arbeit-/Auftraggebers handelt; oder
EN 2.3.3 use the Services to provide services to third parties other than Your Organization and other Users within Your Organization; or
Saksa keel | Inglise |
---|---|
services | services |
anzubieten | to |
oder | or |
handelt | organization |
ihren | your |
nutzer | users |
verwenden | use |
die | third |
andere | other |
innerhalb | within |
DE Unser Angebot gilt ausschliesslich für gewerbliche Endkunden und öffentliche Auftraggeber.
EN Products are sold exclusively to commercial end customers and the public sector.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
ausschliesslich | exclusively |
gewerbliche | commercial |
endkunden | end customers |
auftraggeber | customers |
öffentliche | public |
und | and |
angebot | are |
DE Gemischte Projektteams aus diva-e-Spezialisten und Auftraggeber-Teams
EN mixed project teams comprised of diva-e specialists and client teams specialists
Saksa keel | Inglise |
---|---|
gemischte | mixed |
teams | teams |
spezialisten | specialists |
aus | comprised |
und | and |
DE Dies bedeutet, dass nach der Übergabe des Projekts an den Auftraggeber ein anderer Programmierer mit dem Code arbeiten kann.
EN This means that after finishing the project, our source code can be supported by any other programmer
Saksa keel | Inglise |
---|---|
programmierer | programmer |
anderer | other |
code | code |
mit | our |
projekts | the project |
kann | can |
bedeutet | means |
dass | that |
dies | this |
den | the |
DE Kritische Gasmeldungen können in Echtzeit an den Auftraggeber weitergeleitet werden.
EN Critical leak indications can be sent to the customer in real time.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
kritische | critical |
weitergeleitet | sent |
können | can |
auftraggeber | customer |
in | in |
den | the |
DE Kritische Gasmeldungen können Echtzeit an den Auftraggeber weitergeleitet werden.
EN Critical leak indications can be sent to the customer in real time.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
kritische | critical |
weitergeleitet | sent |
können | can |
auftraggeber | customer |
den | the |
DE Wir in der Beschaffung unterstützen unsere Vertriebsorganisation bei Angeboten an unsere Kunden oder Auftraggeber oder potentielle Kunden
EN We at procurement have to help our sales organization with bids to our customers or clients or potential clients
Saksa keel | Inglise |
---|---|
beschaffung | procurement |
potentielle | potential |
oder | or |
kunden | customers |
unsere | our |
auftraggeber | clients |
wir | we |
DE Mit Hilfe von SmartNow können Unternehmen, NGOs, öffentliche Auftraggeber und Organisationen ihre ITSM-Prozesse effizient und skalierbar vollständig automatisieren und digitalisieren.
EN Using SmartNow, businesses, NGOs, public sector providers and organisations can completely automate and digitalise their ITSM processes efficiently and in a scalable manner.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
können | can |
ngos | ngos |
effizient | efficiently |
skalierbar | scalable |
vollständig | completely |
automatisieren | automate |
digitalisieren | digitalise |
öffentliche | public |
organisationen | organisations |
prozesse | processes |
und | and |
unternehmen | sector |
ihre | their |
DE Für jedes abgeschlossene Projekt spenden wir im Namen unserer Auftraggeber das Material für die Herstellung einer Brille.
EN For every completed project, we donate the material for the production of glasses on behalf of our clients.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
abgeschlossene | completed |
projekt | project |
spenden | donate |
auftraggeber | clients |
material | material |
herstellung | production |
brille | glasses |
für | for |
namen | behalf |
DE Erfahre, was unserer Auftraggeber über die Zusammenarbeit mit uns sagen
EN Read what our clients say about working with us
Saksa keel | Inglise |
---|---|
auftraggeber | clients |
uns | us |
sagen | say |
mit | with |
unserer | our |
DE Unsere Wiederverkäufer-Partner für öffentliche Auftraggeber können sich auf SolarWinds verlassen
EN SolarWinds is committed to our government reseller partners
Saksa keel | Inglise |
---|---|
wiederverkäufer | reseller |
partner | partners |
unsere | our |
verlassen | to |
DE Wir verfügen über geeignete Software-Tools für technologische Herausforderungen öffentlicher Auftraggeber, die Budgetzwänge und enge Implementierungszeitfenster berücksichtigen müssen.
EN SolarWinds has the right software tools to resolve government technology challenges under budget constraints and tight implementation schedules.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
herausforderungen | challenges |
enge | tight |
geeignete | right |
technologische | technology |
software | software |
tools | tools |
und | and |
über | to |
die | the |
DE Femtec heißt für uns Engagement mit Herzblut, Kreativität und Teamgeist! Durch unterschiedliche Expertise und Kompetenz im Team realisieren wir Projekte und Produkte mit hoher Güte, zur Zufriedenheit unserer Auftraggeber:innen
EN For us, Femtec means commitment with heart and soul, creativity and team spirit! Due to different expertise and competence in the team we realize projects and products with high quality, to the satisfaction of our clients
Saksa keel | Inglise |
---|---|
femtec | femtec |
engagement | commitment |
herzblut | soul |
kreativität | creativity |
teamgeist | team spirit |
unterschiedliche | different |
realisieren | realize |
projekte | projects |
hoher | high |
zufriedenheit | satisfaction |
auftraggeber | clients |
im | in the |
team | team |
heißt | to |
expertise | expertise |
und | and |
produkte | products |
kompetenz | competence |
für | for |
uns | us |
mit | with |
innen | in |
DE Das geistige Eigentum der von BEEKENKAMP angefertigten Schriftstücke, Zeichnungen, Muster, Modelle oder anderer Dinge bleibt auch nach Lieferung an den Auftraggeber BEEKENKAMP vorbehalten
EN We reserve the intellectual property of the documents, drawings, samples, models or other goods manufactured by us, also after delivery to the Client
Saksa keel | Inglise |
---|---|
lieferung | delivery |
auftraggeber | client |
vorbehalten | reserve |
eigentum | property |
zeichnungen | drawings |
modelle | models |
oder | or |
anderer | other |
muster | samples |
geistige | intellectual |
den | the |
DE Der Auftraggeber haftet für Schäden, die durch eine Verletzung der geistigen Eigentumsrechte von BEEKENKAMP mittels der von BEEKENKAMP an ihn gelieferten Sachen entstehen
EN The Client will be responsible for any damage caused by infringement of our intellectual property rights, committed by means of goods delivered to the Client by us
Saksa keel | Inglise |
---|---|
auftraggeber | client |
haftet | responsible |
eigentumsrechte | property rights |
gelieferten | delivered |
schäden | damage |
verletzung | infringement |
für | for |
geistigen | intellectual |
DE Der Auftraggeber ist verpflichtet, BEEKENKAMP sofort zu informieren, sobald ihm irgendeine Verletzung unserer Rechte bekannt ist.
EN The Client undertakes to inform us immediately, as soon as the Client becomes aware of any infringement of our rights.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
auftraggeber | client |
verletzung | infringement |
rechte | rights |
zu | to |
irgendeine | any |
informieren | inform |
ist | becomes |
verpflichtet | the |
DE 10% des Testsamples und ist dem Auftraggeber nicht bekannt.
EN The test sample will be sent to the Customer within 1 week following placement of the order.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
auftraggeber | customer |
DE Werden keine oder nur minimale Abweichungen zu den WCAG-Erfolgskriterien entdeckt, erhält der Auftraggeber sofort das Zertifikat der Stufe Gold. Es ist kein abschließender Audit notwendig.
EN If no or only small deviations from the WCAG success criteria are detected, the Customer immediately receives the Gold certificate. No post-audit is necessary in this case.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
abweichungen | deviations |
entdeckt | detected |
erhält | receives |
zertifikat | certificate |
audit | audit |
notwendig | necessary |
wcag | wcag |
oder | or |
gold | gold |
werden | are |
auftraggeber | customer |
sofort | immediately |
ist | is |
es | case |
nur | only |
zu | in |
den | the |
DE Wird mit dem ersten Audit bereits die Stufe Silber oder Bronze erreicht, kann der Auftraggeber dieses sofort annehmen
EN If the Silver or Bronze level is attained at the first audit, the Customer may accept this level straight away
Saksa keel | Inglise |
---|---|
audit | audit |
stufe | level |
silber | silver |
bronze | bronze |
mit | straight |
oder | or |
kann | may |
ersten | the first |
auftraggeber | customer |
wird | the |
dieses | this |
DE Verbessern Sie die Zufriedenheit Ihrer Kund*innen. Houzz Pro ermöglicht es Ihnen, Ihren Auftraggeber*innen Zugriff auf Ihren gesamten Kommunkationsverlauf und Ihre Projektdetails zu geben.
EN Improve client satisfaction. Houzz Pro lets you give customers easy access to all communication history and project details.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
verbessern | improve |
zufriedenheit | satisfaction |
houzz | houzz |
zugriff | access |
projektdetails | project details |
ermöglicht | lets |
geben | give |
sie | you |
auftraggeber | client |
zu | to |
und | and |
DE Bei einer Stornierung mindestens 3 Wochen vor Schaltungsbeginn entstehen dem Auftraggeber keine Kosten
EN The client incurs no costs in the event of cancellation at least 3 weeks before placement begins
Saksa keel | Inglise |
---|---|
stornierung | cancellation |
wochen | weeks |
auftraggeber | client |
kosten | costs |
keine | no |
dem | the |
DE (5) Für das Senden, Empfangen, Weiterleiten und Speichern von Daten in einem Vergabeverfahren verwenden Auftraggeber und Unternehmen grundsätzlich elektronische Mittel nach Maßgabe der aufgrund des § 113 erlassenen Verordnungen.
EN (5) For sending, receiving, forwarding and storing data in a procurement procedure, contracting authorities and companies shall, as a matter of principle, use electronic means in accordance with the ordinances issued on the basis of Section 113.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
senden | sending |
weiterleiten | forwarding |
speichern | storing |
elektronische | electronic |
mittel | means |
in | in |
und | and |
für | for |
daten | data |
verwenden | use |
der | receiving |
empfangen | the |
unternehmen | companies |
DE Auftragsprogrammierungen erfordern eine enge Abstimmung zwischen Auftraggeber und Softwareentwicklern. Unsere Projektmanager behalten den Überblick.
EN Contract programming requires close coordination between the customer and the software developers. Our project managers always keep on track.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
erfordern | requires |
enge | close |
abstimmung | coordination |
behalten | keep |
unsere | our |
zwischen | between |
auftraggeber | customer |
den | the |
und | and |
DE Zahlreiche Enterprise-Kunden aus unterschiedlichsten Branchen sowie öffentliche Auftraggeber und Behörden
EN Numerous Enterprise customers from different sectors as well as public clients and authorities
Saksa keel | Inglise |
---|---|
öffentliche | public |
behörden | authorities |
zahlreiche | numerous |
aus | from |
unterschiedlichsten | different |
branchen | sectors |
enterprise | enterprise |
und | and |
sowie | as |
DE Der Auftraggeber muss klar ersichtlich sein.
EN The client must be clearly visible.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
auftraggeber | client |
klar | clearly |
der | the |
sein | be |
DE Eine lückenlose Dokumentation hält Sie als Auftraggeber über den Projektverlauf auf dem Laufenden und stellt durchgehend kurze Kommunikationswege sicher.
EN Comprehensive documentation keeps you, the client, up to date with the project’s progress and ensures all the communication paths are kept short.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
dokumentation | documentation |
auftraggeber | client |
kurze | short |
hält | keeps |
und | and |
stellt | the |
sicher | ensures |
DE Sie helfen Ihnen, gut vorbereitet zu sein – gerade wenn der nächste Auftraggeber wieder etwas völlig Neues von Ihnen erwartet.
EN Our tools ensure you are prepared for whatever your customer requirements are – even if the next client has a completely new request for you.
DE Zum Beispiel für Agenturen oder Beratungsunternehmen wird Nachhaltigkeit immer wichtiger, Auftraggeber möchten wissen, wie viele CO2-Emissionen sie durch zugekaufte Leistungen verursachen.
EN For agencies or consulting firms, for example, sustainability is becoming increasingly important, and customers are increasingly asking how many carbon emissions they cause through purchased services.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
nachhaltigkeit | sustainability |
wichtiger | important |
auftraggeber | customers |
verursachen | cause |
emissionen | emissions |
agenturen | agencies |
oder | or |
viele | many |
beispiel | example |
für | for |
beratungsunternehmen | consulting |
wie | how |
leistungen | services |
wird | becoming |
durch | through |
DE Zuvor haben wir die erstellten Materialien per Emails, über den Server oder in Confluence an die Auftraggeber zurückgeschickt
EN In the past, we returned created materials to the customer by e-mail, via the server or in Confluence
Saksa keel | Inglise |
---|---|
erstellten | created |
materialien | materials |
oder | or |
confluence | confluence |
server | server |
wir | we |
in | in |
auftraggeber | customer |
den | the |
per | to |
DE Alles, was wir erstellen, laden wir in Canto hoch und stellen dann dem Auftraggeber den Link zu den Assets zur Verfügung
EN We upload everything we create to Canto and then share a link to the assets with the customer
Saksa keel | Inglise |
---|---|
canto | canto |
assets | assets |
wir | we |
link | link |
auftraggeber | customer |
alles | everything |
zu | to |
erstellen | create |
dann | then |
und | and |
DE Swisscom ist mit über 6'000 Lieferpartnern und einem Bestellvolumen von jährlich über drei Milliarden Franken ein wichtiger Auftraggeber in der Schweiz
EN Swisscom has over 6,000 suppliers and every year places orders worth more than CHF 3 billion, making it an important customer in Switzerland
Saksa keel | Inglise |
---|---|
swisscom | swisscom |
milliarden | billion |
wichtiger | important |
auftraggeber | customer |
schweiz | switzerland |
jährlich | every year |
in | in |
drei | 3 |
und | and |
DE Deshalb spielen für Swisscom als verantwortungsvoller Auftraggeber der Dialog mit Lieferanten und die gemeinsame Zukunftsgestaltung eine zentrale Rolle
EN As a responsible customer, Swisscom values dialogue with suppliers and a joint approach to planning for the future
Saksa keel | Inglise |
---|---|
swisscom | swisscom |
auftraggeber | customer |
dialog | dialogue |
lieferanten | suppliers |
für | for |
und | and |
als | as |
mit | with |
die | values |
der | the |
gemeinsame | joint |
DE Die Auftraggeber brauchen zusätzliche Fachkräfte zur Beschleunigung der Projektarbeit oder möchten die Stellen im Team als Urlaubsvertretung besetzen
EN They need some extra skills for accelerating the development of their projects or want to cover absences caused by the holiday season
Saksa keel | Inglise |
---|---|
beschleunigung | accelerating |
projektarbeit | projects |
team | season |
zusätzliche | extra |
oder | or |
brauchen | to |
möchten | want to |
DE In Köln beispielsweise hatte sich ein privater Auftraggeber für sein Loft, welches er in einer umgenutzten Industriehalle einrichten liess, existierende Designs von Flat’n ganz nach seinem persönlichem Farbkonzept gewünscht
EN In Cologne, for example, a private client wanted existing designs from FLAT'N for his loft, which he had furnished in a converted industrial hall, entirely according to his own, personal colour concept
Saksa keel | Inglise |
---|---|
köln | cologne |
auftraggeber | client |
loft | loft |
existierende | existing |
designs | designs |
gewünscht | wanted |
in | in |
er | he |
persönlichem | personal |
hatte | had |
für | for |
beispielsweise | example |
DE Am Anfang steht dabei fast immer die Erteilung eines Auftrages durch die Geschäftsführung (oder einen externen Auftraggeber) an einen Projektmanager
EN At the beginning of this process, an assignment or task is given from a higher leadership level (or an external client) to a project manager
Saksa keel | Inglise |
---|---|
geschäftsführung | leadership |
externen | external |
auftraggeber | client |
projektmanager | project manager |
am | at the |
oder | or |
steht | is |
fast | at |
anfang | beginning |
durch | of |
DE So bauen wir heute für unsere Auftraggeber Brücken zwischen den verschiedenen Komponenten ihrer Atlassian-Infrastruktur
EN Today we build bridges between the various components of our clients? Atlassian infrastructure
Saksa keel | Inglise |
---|---|
bauen | build |
auftraggeber | clients |
brücken | bridges |
verschiedenen | various |
komponenten | components |
atlassian | atlassian |
infrastruktur | infrastructure |
heute | today |
zwischen | between |
unsere | our |
den | the |
wir | we |
für | of |
DE Wenn du dein Produkt an öffentliche Auftraggeber aus dem Freistaat Bayern verkaufen möchtest oder für diese eine Dienstleistung erbringen willst, kannst du dich auf einen öffentlichen Auftrag bewerben.
EN If you want to sell your product to public clients from Bavaria or provide a service for them, you can apply for a public sector contract.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
produkt | product |
auftraggeber | clients |
bayern | bavaria |
dienstleistung | service |
erbringen | provide |
oder | or |
dich | your |
für | for |
kannst | you can |
bewerben | apply for |
verkaufen | sell |
willst | you want |
du | you |
aus | from |
öffentliche | public |
einen | a |
DE Wie kann ich öffentliche Auftraggeber in Bayern auf mich aufmerksam machen?
EN How do I best catch the interest of public-sector clients in Bavaria?
Saksa keel | Inglise |
---|---|
öffentliche | public |
auftraggeber | clients |
bayern | bavaria |
ich | i |
in | in |
mich | the |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st