DE PLZ bzw. Ort fehlt / ist falschTeilort bzw. Ortsteil fehlt / ist falschStraße fehlt / ist falschHausnummer fehlt / ist falschPostfach fehlt / ist falschOrt wurde umbenanntStraße wurde umbenanntUmbenennung falsch / fehlerhaftSonstiges
"plz bzw" en Alemán se puede traducir en las siguientes palabras / frases en Inglés:
DE PLZ bzw. Ort fehlt / ist falschTeilort bzw. Ortsteil fehlt / ist falschStraße fehlt / ist falschHausnummer fehlt / ist falschPostfach fehlt / ist falschOrt wurde umbenanntStraße wurde umbenanntUmbenennung falsch / fehlerhaftSonstiges
EN Postcode or post town missing / incorrectDistrict or town district missing / incorrectStreet missing / incorrectHouse number missing / incorrectPO box missing / incorrectPost town has been renamedStreet has been renamedRenaming incorrect / defectiveOther
Alemán | Inglés |
---|---|
fehlt | missing |
falsch | incorrect |
bzw | or |
wurde | been |
DE PLZ bzw. Ort fehlt / ist falschTeilort bzw. Ortsteil fehlt / ist falschStraße fehlt / ist falschHausnummer fehlt / ist falschPostfach fehlt / ist falschOrt wurde umbenanntStraße wurde umbenanntUmbenennung falsch / fehlerhaftSonstiges
EN Postcode or post town missing / incorrectDistrict or town district missing / incorrectStreet missing / incorrectHouse number missing / incorrectPO box missing / incorrectPost town has been renamedStreet has been renamedRenaming incorrect / defectiveOther
Alemán | Inglés |
---|---|
fehlt | missing |
falsch | incorrect |
bzw | or |
wurde | been |
DE Ein Rating, das schlechter ist als bbb bzw. BBB bzw. Baa, wird als "Non-Investment Grade" (A.M. Best / Moody's) bzw. "vulnerable" (Fitch) bzw. "speculative characteristics" (S&P) bezeichnet.
EN Companies with a rating lower than B++/B+ or BBB or Baa are considered "vulnerable" (A.M. Best/Fitch/S&P) or "weak" (Moody's).
Alemán | Inglés |
---|---|
rating | rating |
bbb | bbb |
baa | baa |
best | best |
amp | amp |
p | p |
a | a |
m | m |
s | s |
bzw | or |
wird | are |
als | than |
DE Bei Bewerbung auf eine Stelle im Vertrieb bitte auch angeben: Welche Branchen haben Sie bisher bedient, welche Lösungen/Produkte verkauft; in welchem Bereich bewegte sich Ihr Umsatzvolumen; für welche Region/ PLZ-Bereich waren Sie zuständig?
EN If applying for a role in Sales, please also specify: the sectors you have worked in; the approximate sales revenues involved; the region / postcode area you covered
Alemán | Inglés |
---|---|
angeben | specify |
vertrieb | sales |
region | region |
in | in |
auch | also |
haben | have |
bitte | please |
bereich | area |
branchen | sectors |
eine | a |
für | for |
waren | the |
DE Erhalten Sie einen Einblick in die Verkaufspreise in Ihrem PLZ-Gebiet.
EN Get the scoop on sale prices in your ZIP code.
Alemán | Inglés |
---|---|
in | in |
erhalten | get |
einen | the |
DE (Ort, Stadtteil, PLZ, Kanton, Region)
EN (City, part of town, postcode, canton, region)
Alemán | Inglés |
---|---|
kanton | canton |
region | region |
stadtteil | city |
ort | town |
DE Dazu können Sie ganz einfach im Krankenkassenvergleich ihr Krankenkassenmodell wählen und Ihre PLZ sowie Ihren Jahrgang hinzufügen
EN You can do this in our health insurance comparison by simply choosing your health insurance model and entering your postcode and year of birth
Alemán | Inglés |
---|---|
wählen | choosing |
und | and |
können | can |
sie | you |
einfach | simply |
ganz | by |
ihr | your |
sowie | of |
DE Die OS-Plattform ist erreichbar unter http://ec.europa.eu/odr Lizenzen: Automatische Erkennung der Stadt anhand der eingegeben PLZ im Rahmen des Spendenprozesses: Zauberware unter CC by 4.0
EN You can reach the OS-platform at http://ec.europa.eu/odr Lizenzen: Automatic recognition of the city based on the postcode entered during the donation process: Zauberware under CC by 4.0
Alemán | Inglés |
---|---|
http | http |
automatische | automatic |
erkennung | recognition |
stadt | city |
eingegeben | entered |
cc | cc |
ec | ec |
odr | odr |
eu | eu |
by | by |
europa | europa |
anhand | on |
DE Die Umweltzone ist das Hafengebiet Maasvlakte von Rotterdam. Dies betrifft alle Postleitzahlen im 3199 PLZ-Gebiet, mit Ausnahme von 3199 LE und 3199 LN. Außerdem sind die Port-Nummern bis zu 7200 und 9900 einschließlich Portnummer betroffen.
EN The environmental zone is the Maasvlakte port area of Rotterdam. This applied to all postcodes in the 3199 area, with the exception of 3199 LE and 3199 LN. In addition, port numbers from 7200 to 9900 are affected.
Alemán | Inglés |
---|---|
umweltzone | environmental zone |
rotterdam | rotterdam |
ausnahme | exception |
le | le |
betroffen | affected |
port | port |
im | in the |
ist | is |
mit | with |
sind | are |
zu | to |
gebiet | zone |
nummern | numbers |
und | and |
alle | all |
von | of |
dies | this |
DE Allgemeines Update der BIC-Codes: Bankfilialadresse, -stadt und PLZ.
EN We have completed the development of an API allowing IBAN calculation. Our clients can now integrate our IBAN Calculation API remotely. Documentation is available in the Developers section .
Alemán | Inglés |
---|---|
und | allowing |
DE Bei Bewerbung auf eine Stelle im Vertrieb bitte auch angeben: Welche Branchen haben Sie bisher bedient, welche Lösungen/Produkte verkauft; in welchem Bereich bewegte sich Ihr Umsatzvolumen; für welche Region/ PLZ-Bereich waren Sie zuständig?
EN If applying for a role in Sales, please also specify: the sectors you have worked in; the approximate sales revenues involved; the region / postcode area you covered
Alemán | Inglés |
---|---|
angeben | specify |
vertrieb | sales |
region | region |
in | in |
auch | also |
haben | have |
bitte | please |
bereich | area |
branchen | sectors |
eine | a |
für | for |
waren | the |
DE Privat- oder Arbeitsadresse in der Reihenfolge: Straße; Stadt; Region; PLZ; Land
EN Home or work address in order: Street; City; State; Postal Code; Country
Alemán | Inglés |
---|---|
reihenfolge | order |
straße | street |
in | in |
stadt | city |
land | country |
oder | or |
DE (Ort, Stadtteil, PLZ, Kanton, Region)
EN (City, part of town, postcode, canton, region)
Alemán | Inglés |
---|---|
kanton | canton |
region | region |
stadtteil | city |
ort | town |
DE Stadt/Adresse oder PLZ/Postleitzahl
EN City, Address or Zip/Postal code
Alemán | Inglés |
---|---|
stadt | city |
adresse | address |
oder | or |
postleitzahl | zip |
DE Bitte geben Sie einen gültigen Wert für Zustellung (PLZ und Stadt) ein.
EN Please enter a valid Delivery (Postcode and Country).
Alemán | Inglés |
---|---|
bitte | please |
gültigen | valid |
zustellung | delivery |
stadt | country |
geben sie | enter |
und | and |
DE PLZ/LandPLZ/LandPLZ 0xxxxPLZ 1xxxxPLZ 2xxxxPLZ 3xxxxPLZ 4xxxxPLZ 5xxxxPLZ 6xxxxPLZ 7xxxxPLZ 8xxxxPLZ 9xxxxSchweizÖsterreichUKUSAFBeNeLuxAsiensonst. Ausland
EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW
DE *Für Hausratversicherungen im PLZ-Gebiet 10437 mit einem Deckungsbetrag von 10.000 € (Nutzungsausfall nicht inbegriffen). Für Hausrat- & Privathaftpflichtversicherungen einschließlich einer zusätzlichen Haftpflichtdeckung von 2 € /Mo.
EN *Price for an excess of £150, contents cover of £10,000, for a 2-adult household living in a flat. ~87% of postcodes eligible. Excludes where the primary user has made a relevant claim in the last 3 years.
DE In der Praxis wird eine Adresse in einer Anwendung in mehreren getrennten Feldern erfasst (wie Straße, Stadt, Bundesland, PLZ), um die Datenanalyse in der Anwendung zu automatisieren.
EN In a real application, an address is captured in separate fields, such as street, city, state/province, and ZIP/postal code to automate data analysis in the application.
DE 11. Das Bewerben von Waren oder Services für geschäftliche Zwecke bzw. das Angebot, solche Waren oder Services zu verkaufen bzw. zu kaufen, es sei denn, diese Services gestatten ausdrücklich derartige Nachrichten.
EN 11. Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Services specifically allow such messages.
Alemán | Inglés |
---|---|
gestatten | allow |
ausdrücklich | specifically |
es sei denn | unless |
services | services |
angebot | offer |
kaufen | buy |
geschäftliche | business |
nachrichten | messages |
zwecke | for |
waren | goods |
oder | or |
zu | to |
verkaufen | sell |
DE Als Duplicate Content oder Doppelter Inhalt werden Inhalte bezeichnet, die auf einer Website bzw. Domain (interner Duplicate Content) oder auf verschiedenen Websites bzw. Domains (externer Duplicate Content) mindestens zweimal vorkommen.
EN Duplicate content refers to several websites with the same or very similar content.
Alemán | Inglés |
---|---|
duplicate | duplicate |
verschiedenen | several |
websites | websites |
oder | or |
die | similar |
DE Zwecks Adressprüfung, Bonitätsprüfung bzw. zu Inkassozwecken können wir Ihre Personendaten, soweit dafür erforderlich und wie oben beschrieben, an Auskunfteien, Adressmanagementunternehmen bzw. Inkassounternehmens weitergeben.
EN For the purpose of address verification, credit assessment or for dept collection purposes, we may pass on your personal data to credit inquiry agencies, address management companies or dept collection agencies, if necessary and as described above.
Alemán | Inglés |
---|---|
personendaten | personal data |
erforderlich | necessary |
beschrieben | described |
dafür | for |
wir | we |
zu | to |
ihre | your |
oben | the |
an | on |
und | and |
bzw | or |
DE Daten, die wir über Sie erfassen bzw. von Ihnen erhalten, können wir für folgende Zwecke offenlegen bzw. an folgende Stellen weitergeben:
EN We may disclose the information we collect and receive about you to:
Alemán | Inglés |
---|---|
offenlegen | disclose |
wir | we |
folgende | the |
erfassen | and |
DE Sie haben gemäß Art. 16 DSGVO gegenüber dem Verantwortlichen ein Recht auf Berichtigung bzw. Vervollständigung Sie betreffender personenbezogener Daten, soweit die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unrichtig bzw. unvollständig sind.
EN Pursuant to Art. 16 DSGVO, you have a right against the controller to have personal data concerning you corrected or completed, insofar as the personal data concerning you is incorrect or incomplete.
Alemán | Inglés |
---|---|
dsgvo | dsgvo |
unrichtig | incorrect |
unvollständig | incomplete |
berichtigung | right |
gegen | against |
gegenüber | to |
bzw | or |
daten | data |
gem | pursuant |
gemäß | as |
ein | a |
personenbezogenen | the |
DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.
EN “End-User” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.
DE „Anwendung“ bezeichnet die Software oder den Dienst, die bzw. der vom Kunden oder im Auftrag des Kunden entwickelt wurde und die bzw. der die API nutzt.
EN “Agreement“ refers to the agreement between Customer and DeepL concerning the subscription to and the use of DeepL’s Products in accordance with these Terms and Conditions.
DE Kontaktpflege mit Zulieferern und Kunden für die Auslieferung bzw. Ausführung der bestellten Waren bzw. Dienstleistungen sowie zur finanziellen Abwicklung der Aufträge.
EN Maintaining contact with suppliers and clients for the delivery of ordered goods and services, and the financial processing of orders.
Alemán | Inglés |
---|---|
kunden | clients |
finanziellen | financial |
abwicklung | processing |
auslieferung | delivery |
bestellten | ordered |
aufträge | orders |
mit | with |
und | and |
für | for |
DE Änderungen und Ergänzungen zum Einzelvertrag bzw. zu diesen AGB bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Dies gilt auch für eine Änderung bzw. Aufhebung dieses Schriftformerfordernisses.
EN Amendments and supplements to the individual contract or to these GTC must be made in writing to be effective. This shall also apply to any amendment or cancellation of this written form requirement.
Alemán | Inglés |
---|---|
ergänzungen | supplements |
einzelvertrag | individual contract |
agb | gtc |
wirksamkeit | effective |
gilt | apply |
zu | to |
bzw | or |
DE Im Anschluss an die Starter Kit Phase kann der Nutzer dann entscheiden, ob und welche Pakete bzw. Applikationen weiter genutzt werden sollen, und wie sich der umgesetzte Use Case auf weitere Fahrzeuge bzw. Bahnen ausweiten lassen.
EN After the Starter Kit phase, users can decide whether and which packages or applications they will continue to use, and how the implemented use case can be extended to other vehicles or lanes.
Alemán | Inglés |
---|---|
starter | starter |
phase | phase |
pakete | packages |
kit | kit |
entscheiden | decide |
kann | can |
nutzer | users |
ob | whether |
und | and |
bzw | or |
fahrzeuge | vehicles |
DE Einlass- bzw. Türsteuerung und Bildschirmstatusanzeige bzw. Ampelfunktion
EN Entrance control via live screen display or traffic light function
Alemán | Inglés |
---|---|
bzw | or |
und | via |
DE Bewegen Sie den Y-Slider für Lift, um den gesamten Belichtungsbereich einzustellen. Schieben Sie den Regler nach rechts bzw. links, wird das Bild dunkler bzw. heller.
EN Move the Y slider for Lift to adjust the full exposure area. As you slide it left or right, the entire image becomes darker or lighter, similar to adjusting the iris on a camera lens.
Alemán | Inglés |
---|---|
lift | lift |
bild | image |
dunkler | darker |
schieben | move |
bzw | or |
gesamten | entire |
um | for |
rechts | to |
DE Klicken und ziehen Sie das Audio-Objekt nach links (bzw. rechts), um den vorderen (bzw. hinteren) Teil einzukürzen.
EN Click and drag the audio object left to make the previous section shorter, or move to the right to make the following section shorter.
Alemán | Inglés |
---|---|
klicken | click |
ziehen | drag |
audio | audio |
bzw | or |
objekt | object |
den | the |
teil | to |
und | and |
DE Schieben Sie die Kurvenanfasser nach unten bzw. nach oben, um die Lautstärke abzusenken bzw. wieder zu erhöhen.
EN Move the curve handles up and down to increase or lower the volume respectively.
Alemán | Inglés |
---|---|
lautstärke | volume |
erhöhen | increase |
schieben | move |
zu | to |
bzw | or |
DE Um eine Ein- bzw. Ausblendung zu erzeugen, führen Sie die Maus an die linke bzw. rechte Objektgrenze des Video-Overlays.
EN For a fade-in or fade-out, move the mouse pointer to the left or right object border of the video overlay.
Alemán | Inglés |
---|---|
maus | mouse |
video | video |
um | for |
zu | to |
an | in |
bzw | or |
linke | the left |
ein | a |
des | the |
DE Die Identifikation des Materials, das entfernt wurde bzw. auf das der Zugriff gesperrt wurde, sowie des Orts, an dem das Material erschien, bevor es entfernt wurde bzw. der Zugriff darauf gesperrt wurde;
EN Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled;
Alemán | Inglés |
---|---|
identifikation | identification |
zugriff | access |
erschien | appeared |
material | material |
es | it |
bzw | or |
darauf | and |
bevor | to |
entfernt | of |
wurde | was |
DE Als PC- / Desktopanwendung mit Geräteanbindung über einen Feldbus bzw. ein Protokoll, wie z. B. HART, Profibus, Modbus, IO-Link oder OPC UA oder über eine proprietäre Schnittstelle, bzw. ein Service-Interface.
EN As a PC / desktop application with device connection via a fieldbus or a protocol, such as HART, Profibus, Modbus, IO-Link or OPC UA, or via a proprietary interface, or a service interface.
Alemán | Inglés |
---|---|
feldbus | fieldbus |
profibus | profibus |
modbus | modbus |
proprietäre | proprietary |
pc | desktop |
ua | ua |
protokoll | protocol |
service | service |
als | as |
mit | with |
b | a |
oder | or |
schnittstelle | interface |
DE 3. Fälschung von Bewertungsberichten durch Ändern bzw. Umschreiben der ursprünglichen Ergebnisse bzw. Bewertungsberichte für eine Prüfung.
EN 3. Falsifying score reports, by modifying and/or altering the original results/score reports for any exam.
Alemán | Inglés |
---|---|
ursprünglichen | original |
prüfung | exam |
ergebnisse | results |
für | for |
der | the |
bzw | or |
durch | by |
DE Nein, das ist leider nicht möglich. Die Zimmer sind in der Regel bis Ende September bzw. bis Ende März vermietet und stehen deshalb erst ab 1. Oktober im Wintersemester bzw. 1. April im Sommersemester zum Einzug zur Verfügung.
EN No, I'm afraid that's not possible. The rooms are usually rented until the end of September or the end of March and are therefore only available for moving in from October 1 in the winter semester or April 1 in the summer semester.
Alemán | Inglés |
---|---|
zimmer | rooms |
in der regel | usually |
möglich | possible |
märz | march |
ab | from |
oktober | october |
im | in the |
september | september |
april | april |
nein | no |
in | in |
nicht | not |
und | and |
die | therefore |
ende | the end |
bzw | or |
DE Über die Plattform markierte bzw. gebuchte Tätigkeiten, Daten der Markierung bzw. der Buchung und Daten bezüglich der Ausübung der Tätigkeit;
EN Activities scheduled / reserved via the Platform, date of scheduling / reservation and the date on which the activity was conducted;
Alemán | Inglés |
---|---|
buchung | reservation |
plattform | platform |
bezüglich | on |
tätigkeiten | activities |
und | and |
daten | the |
DE Foto- bzw. Filmaufnahmen für nicht private, kommerzielle bzw. Studienzwecke...
EN Filming/Taking pictures for private, non-commercial use or for study purposes…
Alemán | Inglés |
---|---|
kommerzielle | commercial |
bzw | or |
private | private |
für | for |
DE Klicken Sie unten um den aktuellen Flugplan zu erhalten (täglich aktualisiert).Tip: Auf der linken Seite im pdf-Reader bzw. ?Plugin finden Sie Stations-Bookmarks, mit denen Sie direkt zur Start- bzw. Zielstation springen können. Mehr
EN Press below to access the most recent flight schedule (updated daily).Tip: On the left side within your pdf-reader or ?plugin you can find station bookmarks where you can directly jump to the origin or destination in the flight schedule. More
Alemán | Inglés |
---|---|
klicken | press |
plugin | plugin |
finden | find |
bookmarks | bookmarks |
aktualisiert | updated |
seite | side |
im | in the |
zu | to |
täglich | daily |
direkt | directly |
können | can |
mehr | more |
linken | the left |
bzw | or |
aktuellen | recent |
DE Tip: Auf der linken Seite im pdf-Reader bzw. -Plugin finden Sie Stations-Bookmarks, mit denen Sie direkt zur Start- bzw. Zielstation springen können.
EN Tip: On the left side within your pdf-reader or -plugin you can find station bookmarks where you can directly jump to the origin or destination in the flight schedule.
Alemán | Inglés |
---|---|
finden | find |
bookmarks | bookmarks |
seite | side |
im | in the |
direkt | directly |
können | can |
linken | the left |
bzw | or |
springen | to |
DE Die Trennung des Mahlguts vom Mahlgas erfolgt in einem der Mühle, bzw. Sichter nachgeschalteten Zyklon, bzw. Staubfilter oder einer Kombination aus beiden.
EN The separation of the product being ground from the grinding gas is carried out in a mill and/or classifier with downstream cyclone and/or dust filter or a combination of both.
Alemán | Inglés |
---|---|
trennung | separation |
erfolgt | carried out |
mühle | mill |
in | in |
kombination | combination |
oder | or |
vom | from |
beiden | is |
einer | a |
DE Wir bieten unseren Kunden unterschiedliche Laufzeiten an ? 1, 3 bzw. 12 Monate. Entsprechend ist der Vertrag monatlich, quartalsweise bzw. jährlich kündbar.
EN We offer our customers different terms ? 1, 3 or 12 months. Accordingly, the contract can be terminated monthly, quarterly or annually.
Alemán | Inglés |
---|---|
kunden | customers |
unterschiedliche | different |
entsprechend | accordingly |
vertrag | contract |
quartalsweise | quarterly |
monate | months |
monatlich | monthly |
jährlich | annually |
wir | we |
bieten | offer |
bzw | or |
der | the |
DE Swisscom lehnt die Haftung für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus dem Zugriff auf die Webseite oder deren Benutzung (bzw. aus der Unmöglichkeit des Zugriffs bzw. der Benutzung) ergeben, soweit gesetzlich möglich ab.
EN Swisscom rejects liability for damage or consequential damage resulting from access to the website or its use (or from the impossibility of access or use) to the extent possible by law.
Alemán | Inglés |
---|---|
swisscom | swisscom |
haftung | liability |
schäden | damage |
ergeben | resulting |
möglich | possible |
zugriff | access |
gesetzlich | by law |
ab | from |
für | for |
oder | or |
webseite | website |
DE Als Duplicate Content oder Doppelter Inhalt werden Inhalte bezeichnet, die auf einer Website bzw. Domain (interner Duplicate Content) oder auf verschiedenen Websites bzw. Domains (externer Duplicate Content) mindestens zweimal vorkommen.
EN Duplicate content refers to several websites with the same or very similar content.
Alemán | Inglés |
---|---|
duplicate | duplicate |
verschiedenen | several |
websites | websites |
oder | or |
die | similar |
DE Cookies sind kleine Informations‑ bzw. Texteinheiten, die auf Ihrem Computer gespeichert werden, wenn Sie eine Website besuchen. Sie dienen zur Speicherung bzw. Verfolgung von Informationen über Ihre Nutzung der Website.
EN Cookies are small pieces of information or text that are issued to your computer when you visit a website and are used to store or track information about your use of the site.
Alemán | Inglés |
---|---|
cookies | cookies |
kleine | small |
computer | computer |
besuchen | visit |
informationen | information |
nutzung | use |
ihre | your |
website | website |
die | of |
DE Deine Kinder bis zu ihrem 25. Geburtstag, wenn sie als Vollzeitschüler bzw. -studenten in einer anerkannten Schule bzw. Hochschule eingeschrieben oder in
EN Your children up to their 25th birthday if they are enrolled as a full-time student at an accredited school or college/university, unemployed on a full-time basis and have the same permanent home address as yours
Alemán | Inglés |
---|---|
kinder | children |
geburtstag | birthday |
eingeschrieben | enrolled |
studenten | student |
schule | school |
zu | to |
oder | or |
als | as |
hochschule | university |
sie | yours |
einer | a |
DE 11. Das Bewerben von Waren oder Services für geschäftliche Zwecke bzw. das Angebot, solche Waren oder Services zu verkaufen bzw. zu kaufen, es sei denn, diese Services gestatten ausdrücklich derartige Nachrichten.
EN 11. Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Services specifically allow such messages.
Alemán | Inglés |
---|---|
gestatten | allow |
ausdrücklich | specifically |
es sei denn | unless |
services | services |
angebot | offer |
kaufen | buy |
geschäftliche | business |
nachrichten | messages |
zwecke | for |
waren | goods |
oder | or |
zu | to |
verkaufen | sell |
DE Sie haben gemäß Art. 16 DSGVO gegenüber dem Verantwortlichen ein Recht auf Berichtigung bzw. Vervollständigung Sie betreffender personenbezogener Daten, soweit die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unrichtig bzw. unvollständig sind.
EN Pursuant to Art. 16 DSGVO, you have a right against the controller to have personal data concerning you corrected or completed, insofar as the personal data concerning you is incorrect or incomplete.
Alemán | Inglés |
---|---|
dsgvo | dsgvo |
unrichtig | incorrect |
unvollständig | incomplete |
berichtigung | right |
gegen | against |
gegenüber | to |
bzw | or |
daten | data |
gem | pursuant |
gemäß | as |
ein | a |
personenbezogenen | the |
DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.
EN “End-User” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.
Mostrando 50 de 50 traducciones