PT Lembre seu time a respeito da razão de estar votando e de como serão usados os resultados. Lembre seu time a respeito de quantos votos iguais todos têm. Lembre-se de que todos sempre terão mais de um em uma sessão de votação por pontos típica.
"lembre se de palavras chave" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
PT Lembre-se, se nós reembolsarmos seu concurso, você não tem nenhum autorização legal para utilizar os designs enviados no seu concurso.
IT Tieni presente che se rimborsiamo il tuo contest non avrai più la possibilità da un punto di vista legale di utilizzare i design presentati nel contest.
Portuguese | Italian |
---|---|
concurso | contest |
legal | legale |
utilizar | utilizzare |
designs | design |
PT Há diversas formas de controlar e gerenciar cookies. Lembre-se de que a remoção ou o bloqueio de cookies pode gerar impactos negativos à sua experiência de usuário, e você poderá perder acesso a partes de nosso site.
IT Puoi controllare e gestire i cookie in vari modi. Tieni presente che la rimozione o il blocco dei cookie possono incidere negativamente sulla tua user experience e alcune parti del nostro sito web potrebbero diventare inaccessibili.
Portuguese | Italian |
---|---|
diversas | vari |
formas | modi |
e | e |
cookies | cookie |
remoção | rimozione |
bloqueio | blocco |
experiência | experience |
usuário | user |
PT Lembre-se de que, depois de tornar os dados anônimos, continuaremos usando essas informações não identificáveis para melhorar nossos serviços
IT Tieni presente che dopo aver anonimizzato i tuoi dati, continueremo a utilizzare le informazioni non identificabili per migliorare i nostri servizi
Portuguese | Italian |
---|---|
usando | utilizzare |
melhorar | migliorare |
serviços | servizi |
PT Porém, lembre-se de que há muito mais no marketing social do que acumular um grande número de seguidores, como criar conexões reais com seu público e oferecer um atendimento incrível ao cliente.
IT Tuttavia, ricorda che il marketing sui social non riguarda tanto la capacità di accumulare un grosso seguito, ma anche creare legami reali con il proprio pubblico e fornire un servizio clienti eccezionale.
Portuguese | Italian |
---|---|
marketing | marketing |
social | social |
criar | creare |
conexões | legami |
reais | reali |
público | pubblico |
e | e |
oferecer | fornire |
lembre | ricorda |
acumular | accumulare |
PT Lembre-se de que eles trafegam em mensagens frequentes de redes sociais — com milhões de usuários compartilhando seus comentários, é provável que haja conversas em torno da sua organização.
IT Ricorda che si tratta di messaggi frequenti sui social media: con milioni di utenti che condividono il loro feedback, ci sono sicuramente conversazioni che riguardano anche la tua organizzazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
mensagens | messaggi |
frequentes | frequenti |
usuários | utenti |
conversas | conversazioni |
organização | organizzazione |
lembre | ricorda |
PT Lembre-se de que, se uma estratégia específica não funcionou da maneira que você queria, não foi uma falha ou perda de tempo. Se você não estiver assumindo riscos e testando ideias, nunca crescerá.
IT Ricorda che, se una particolare strategia non funziona come volevi, non va considerata un fallimento o una perdita di tempo. Se non corri dei rischi e non provi qualche nuova idea, non potrai mai crescere.
Portuguese | Italian |
---|---|
estratégia | strategia |
específica | particolare |
falha | fallimento |
perda | perdita |
riscos | rischi |
lembre | ricorda |
ideias | idea |
crescer | crescere |
PT Ao procurar uma ferramenta, lembre-se de que o monitoramento não é uma alternativa às ferramentas de listening no nível corporativo
IT Nel cercare lo strumento da usare, ricorda che il monitoraggio non è un'alternativa agli strumenti di ascolto a livello aziendale
Portuguese | Italian |
---|---|
procurar | cercare |
monitoramento | monitoraggio |
alternativa | alternativa |
nível | livello |
corporativo | aziendale |
lembre | ricorda |
PT Lembre-se de que a rede social pode coletar informações sobre você, de forma independente, por meio da integração.
IT Si prega di notare che il social network potrebbe raccogliere autonomamente informazioni sull'utente tramite l'integrazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
rede | network |
coletar | raccogliere |
informações | informazioni |
integração | integrazione |
PT Lembre-se de que, ao interagir com outras entidades, inclusive quando você sai do nosso Site ou Serviço, essas entidades podem, de forma independente, coletar e solicitar informações sobre você
IT Si prega di notare che quando l'utente interagisce con altre entità, anche fuori dal nostro Sito o Servizio, tali entità potrebbero raccogliere autonomamente e sollecitare informazioni sull'utente
Portuguese | Italian |
---|---|
outras | altre |
site | sito |
ou | o |
serviço | servizio |
coletar | raccogliere |
e | e |
informações | informazioni |
entidades | entità |
PT Lembre-se de que, se fizer uma solicitação de exclusão das suas informações pessoais, você poderá ser impedido de usar o Site e/ou Serviço
IT Si prega di notare che se l'utente invia una richiesta di cancellazione delle informazioni potrebbe non poter utilizzare il Sito e/o il Servizio
Portuguese | Italian |
---|---|
informações | informazioni |
site | sito |
e | e |
poder | poter |
PT Lembre-se de que esse cancelamento limita-se ao endereço de e-mail, do dispositivo e do número de telefone utilizados e não afetará as demais assinaturas.
IT Tenere presente che la disattivazione è limitata all'indirizzo e-mail, al dispositivo e al numero usato e non avrà alcun effetto sulle iscrizioni successive.
Portuguese | Italian |
---|---|
endereço | indirizzo |
dispositivo | dispositivo |
e | e |
número | numero |
assinaturas | iscrizioni |
PT Embora as redes sociais possam ser uma das primeiras coisas a sair da sua lista de tarefas quando você estiver com pouco tempo, lembre-se:
IT Se i social media sono una delle prime cose che vengono escluse dalle cose da fare quando si ha poco tempo, ricorda:
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
primeiras | prime |
coisas | cose |
pouco | poco |
lembre | ricorda |
PT Enquanto você olha para esses objetivos como uma luz orientadora, lembre-se de levar em conta sua organização específica e as coisas mais importantes que você deve realizar nas redes sociais.
IT Se questi obiettivi possono servire a darti un orientamento generale, non dimenticare di prendere in considerazione le esigenze specifiche della tua organizzazione e di attribuire diverse priorità a quello che puoi ottenere tramite i social.
Portuguese | Italian |
---|---|
levar | prendere |
organização | organizzazione |
específica | specifiche |
e | e |
PT Embora alguns franqueados possam ter metas definidas no nível do franqueador, se você tiver alguma margem para criar seus objetivos sociais, lembre-se disso:
IT Se per alcuni licenziatari gli obiettivi sono definiti a livello di concessione del franchising, se hai dello spazio di manovra sui social cerca di tenere a mente quanto segue:
Portuguese | Italian |
---|---|
definidas | definiti |
nível | livello |
sociais | social |
PT Lembre-se de que você ainda precisará de uma conta do Hulu para assistir ao Hulu de outros países além dos EUA ou Japão
IT Tieni presente che avrai comunque bisogno di un account Hulu per guardare Hulu da paesi diversi dagli Stati Uniti o dal Giappone
Portuguese | Italian |
---|---|
hulu | hulu |
assistir | guardare |
eua | stati uniti |
ou | o |
ainda | comunque |
precisar | bisogno |
PT Devido à pandemia do coronavírus (Covid-19), recomendamos ligar antes para confirmar horários; e lembre-se do isolamento social
IT A causa della pandemia di COVID-19, chiama prima per verificare gli orari e ricorda di mettere in pratica il distanziamento sociale.
Portuguese | Italian |
---|---|
pandemia | pandemia |
confirmar | verificare |
horários | orari |
e | e |
social | sociale |
lembre | ricorda |
PT Se você quiser apenas recuperar seu histórico de chamadas, lembre-se de que não deve restaurar um backup completo para o iPhone, pois isso removeria os registros criados após o momento em que o backup foi feito.
IT Se desideri solo recuperare la cronologia delle chiamate, tieni presente che non devi ripristinare un backup completo sul tuo iPhone, in quanto ciò eliminerebbe i record creati dopo il backup.
Portuguese | Italian |
---|---|
chamadas | chiamate |
deve | devi |
backup | backup |
completo | completo |
iphone | iphone |
criados | creati |
momento | presente |
PT Para cada livro, defina o preço de capa na aba Venda e Distribuição. Lembre-se das Configurações de lucro, que determinam o seu pagamento.
IT Imposta il prezzo di vendita nella scheda Vendi e distribuisci. Non dimenticare le Impostazioni sui ricavi, che determinano il tuo guadagno.
Portuguese | Italian |
---|---|
aba | scheda |
e | e |
configurações | impostazioni |
lucro | guadagno |
PT Lembre-se de que a Eventbrite encoraja uma comunidade global diversificada; alguns conteúdos que sejam ofensivos ou controversos para você podem não violar as nossas Diretrizes da comunidade e, por isso, nenhuma medida será tomada contra os mesmos
IT Riteniamo importante ricordare che Eventbrite incoraggia una comunità globale basata sulle diversità; non sempre i contenuti che appaiono offensivi o controversi violano le nostre Linee guida per la comunità e portano ai provvedimenti desiderati
Portuguese | Italian |
---|---|
eventbrite | eventbrite |
global | globale |
conteúdos | contenuti |
diretrizes | linee guida |
e | e |
lembre | ricordare |
comunidade | comunità |
medida | provvedimenti |
PT Lembre-se que apontam os preços não são constantes, estes podem variar dependendo do desejo de comprar ou vender suas ligações
IT Ricordate che puntano i prezzi non sono costanti, questi possono variare a seconda della voglia di comprare o vendere i loro legami
Portuguese | Italian |
---|---|
constantes | costanti |
podem | possono |
variar | variare |
comprar | comprare |
vender | vendere |
ligações | legami |
lembre | ricordate |
PT Lembre-se que apontam os preços não são constantes, estes podem variar dependendo do tráfego do site
IT Ricordate che puntano i prezzi non sono costanti, questi possono variare a seconda del traffico del sito web
Portuguese | Italian |
---|---|
constantes | costanti |
podem | possono |
variar | variare |
tráfego | traffico |
lembre | ricordate |
PT Lembre-se de que mesmo visualizações de dados baseadas em dados precisos podem ser enganosas.
IT Inoltre, bisogna ricordare che anche visualizzazioni basate su dati accurati possono risultare fuorvianti.
Portuguese | Italian |
---|---|
mesmo | anche |
visualizações | visualizzazioni |
dados | dati |
baseadas | basate |
precisos | accurati |
podem | possono |
lembre | ricordare |
PT Lembre-se de que sua marca não precisa se envolver em todos os tópicos da cultura pop
IT Tieni presente che il tuo brand non deve necessariamente essere coinvolto in tutti gli argomenti di cultura popolare
Portuguese | Italian |
---|---|
marca | brand |
tópicos | argomenti |
pop | popolare |
PT Conforme você avança em seus planos, lembre-se de que o objetivo não diz respeito a você. O objetivo é criar uma experiência única para seus clientes.
IT Mentre procedi nei tuoi piani, ricorda di non pensare solo te stesso, ma di creare un'esperienza unica per i tuoi clienti.
Portuguese | Italian |
---|---|
planos | piani |
criar | creare |
experiência | esperienza |
clientes | clienti |
lembre | ricorda |
PT Embora esses dados possam fornecer um ponto de partida decente, lembre-se de que são apenas médias
IT Anche se i dati emersi dalle suddette ricerche possono offrirti un accettabile punto d?inizio, tiene presente che si tratta solo di medie
Portuguese | Italian |
---|---|
dados | dati |
possam | possono |
ponto | punto |
PT Lembre-se de que as métricas que você deve monitorar aqui são as relacionadas ao engajamento
IT Tieni presente che le metriche che dovresti monitorare qui sono quelle collegate all?engagement
Portuguese | Italian |
---|---|
métricas | metriche |
monitorar | monitorare |
engajamento | engagement |
PT Lembre-se: depois que sua conta for excluída, ela não poderá mais ser acessada nem restaurada. Por isso, faça backup de tudo o que você acessa por sua conta antes de excluí-la.
IT Si prega di notare che, una volta eliminato, l’account non sarà più accessibile e non potrà essere ripristinato. Pertanto, è necessario garantire che qualsiasi acquisto che si desidera conservare sia sottoposto a backup prima di procedere.
Portuguese | Italian |
---|---|
conta | account |
backup | backup |
mais | più |
por isso | pertanto |
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
Portuguese | Italian |
---|---|
etapa | passaggio |
nome | nome |
e | e |
senha | password |
painel | dashboard |
criar | creato |
lembre | ricordati |
salvar | salvarlo |
PT Lembre-se: sempre que um redditor que se esforçou muito para contribuir para o crescimento de uma comunidade como um todo é afastado, projetos que beneficiariam toda a comunidade são perdidos e todos são prejudicados.
IT Ricordare che ogni volta che un redditor che ha contribuito con grandi quantità di sforzi per aiutare la crescita della comunità nel suo complesso è allontanato, i progetti che beneficerebbero dell'insieme facilmente falliscono.
Portuguese | Italian |
---|---|
crescimento | crescita |
projetos | progetti |
lembre | ricordare |
comunidade | comunità |
PT Lembre-se de que fornecer links para posts anteriores não é automaticamente uma reclamação, e sim informação.
IT Tenere presente che il collegamento a post precedenti non è automaticamente un reclamo; è un'informazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
links | collegamento |
posts | post |
anteriores | precedenti |
automaticamente | automaticamente |
reclamação | reclamo |
informação | informazione |
PT Um gerador de senhas é a melhor maneira de gerar senhas seguras e fáceis de memorizar. Mas se você estiver sem acesso ao Gerador de senhas fortes, lembre-se dessas informações.
IT Un generatore di password è il modo migliore per generare password sicura, complesse e al contempo facili da ricordare. Ma se non hai accesso a un generatore di password efficace tieni a mente questi suggerimenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
senhas | password |
melhor | migliore |
maneira | modo |
e | e |
fáceis | facili |
mas | ma |
sem | non |
acesso | accesso |
PT Lembre-se de que o fator aleatório é muito importante para a força de uma senha, e a melhor maneira de gerar uma senha realmente aleatória é por meio de um gerador de senhas
IT Ricorda, la casualità delle password è essenziale per la tua sicurezza e il modo migliore per generare una password che sia davvero casuale è utilizzare un generatore di password
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
melhor | migliore |
maneira | modo |
lembre | ricorda |
importante | essenziale |
PT Lembre-se de que essas versões não contam mais com suporte e recebem somente atualizações importantes de segurança.
IT Ricorda che queste versioni non sono più supportate e riceveranno solo gli aggiornamenti importanti per la sicurezza.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
importantes | importanti |
segurança | sicurezza |
lembre | ricorda |
PT Lembre-se de que as videoaulas incluem vídeos em alta definição e requerem uma conexão de Internet de banda larga e baixa latência. Você pode conferir sua conexão em nosso verificador de compatibilidade.
IT Tieni presente che le videolezioni includono video ad alta definizione che richiedono una connessione con larghezza di banda elevata e latenza ridotta. Puoi verificare la tua connessione con il nostro tester sulla compatibilità.
Portuguese | Italian |
---|---|
incluem | includono |
vídeos | video |
definição | definizione |
e | e |
requerem | richiedono |
banda | banda |
latência | latenza |
conferir | verificare |
compatibilidade | compatibilità |
PT Antes de fazer isso, lembre- se de que, se você restaurar o iPhone, todos os dados criados após o backup serão apagados
IT Prima di farlo, tieni presente che se ripristini il tuo iPhone, tutti i dati creati dopo aver eseguito il backup verranno cancellati
Portuguese | Italian |
---|---|
iphone | iphone |
criados | creati |
após | dopo |
backup | backup |
PT É muito importante que você se lembre de qualquer senha que você adicionar aos seus backups do iTunes
IT È molto importante ricordare la password che aggiungi ai backup di iTunes
Portuguese | Italian |
---|---|
importante | importante |
lembre | ricordare |
senha | password |
adicionar | aggiungi |
backups | backup |
itunes | itunes |
Portuguese | Italian |
---|---|
serviços | servizi |
exigem | richiedono |
pagamento | pagamento |
pagos | a pagamento |
e | e |
gratuito | gratuiti |
preços | prezzi |
lembre | ricorda |
PT Você pode pagar com cartão de crédito, PayPal ou fatura. Lembre-se de que, se quiser pagar por meio de fatura, primeiro deverá entrar em contato com a equipe de vendas do MeisterTask.
IT È possibile pagare con carta di credito, PayPal o con fattura. Ricorda che se desideri pagare tramite fattura, è necessario prima contattare il team vendite di MeisterTask.
Portuguese | Italian |
---|---|
pode | possibile |
pagar | pagare |
cartão | carta |
crédito | credito |
paypal | paypal |
ou | o |
fatura | fattura |
equipe | team |
vendas | vendite |
meistertask | meistertask |
lembre | ricorda |
PT Não tenha medo de ser criativo, mas lembre que é útil captar algo específico sobre a persona já pelo nome (por exemplo, "Otávio dos Acampamentos" ou "Pati Perfeccionista")
IT Dai spazio alla tua creatività, ma tieni presente che è utile anche fornire informazioni specifiche sull'utente tipo direttamente nel nome (alcuni esempi potrebbero essere "Giorgio Campestre" o "Paola Perfezionista")
Portuguese | Italian |
---|---|
tenha | tieni |
útil | utile |
algo | alcuni |
específico | specifiche |
nome | nome |
PT Lembre o que aconteceu semana passada e na semana anterior...
IT Ricorda gli eventi della scorsa settimana e di quella ancora prima...
Portuguese | Italian |
---|---|
lembre | ricorda |
e | e |
anterior | prima |
PT Lembre-se de que o iPhone somente atualiza os dados de localização uma ou duas vezes por dia, portanto, as datas e horários são aproximados.
IT Tieni presente che l'iPhone aggiorna i dati sulla posizione solo una o due volte al giorno, quindi eventuali date e orari sono solo approssimativi.
Portuguese | Italian |
---|---|
iphone | iphone |
somente | solo |
atualiza | aggiorna |
e | e |
horários | orari |
PT Apenas lembre-se: se você fizer isso, você não poderá sincronizar ou conectar seu iPhone com qualquer outro computador. Mas nem os bandidos.
IT Ricorda: se lo fai, non sarai in grado di sincronizzare o connettere il tuo iPhone con altri computer. Ma nemmeno i cattivi.
Portuguese | Italian |
---|---|
fizer | fai |
poderá | in grado di |
sincronizar | sincronizzare |
conectar | connettere |
iphone | iphone |
outro | altri |
computador | computer |
mas | ma |
lembre | ricorda |
com | con |
PT Lembre-se de aplicar o protetor solar se for andar na área aberta do convés superior.
IT Ricorda di applicare la protezione solare se sei sul ponte, all'aperto.
Portuguese | Italian |
---|---|
aplicar | applicare |
solar | solare |
aberta | aperto |
lembre | ricorda |
PT Após adicionar o vídeo, você pode adicionar uma miniatura para se sobrepor ao vídeo. Lembre-se:
IT Una volta aggiunto il video, puoi aggiungere un'immagine di anteprima sul video. Ricorda:
Portuguese | Italian |
---|---|
lembre | ricorda |
PT Como regra geral, use títulos em ordem decrescente para guiar e direcionar o visitante das informações mais amplas até as mais específicas. Lembre-se:
IT Come regola generale, dovresti utilizzare le intestazioni in ordine decrescente per incanalare i visitatori dalle informazioni più ampie a quelle più specifiche. Ricorda:
Portuguese | Italian |
---|---|
regra | regola |
geral | generale |
use | utilizzare |
títulos | intestazioni |
decrescente | decrescente |
visitante | visitatori |
informações | informazioni |
específicas | specifiche |
lembre | ricorda |
PT Mas lembre-se do primeiro exemplo que discutimos
IT Ricorda il primo esempio di cui abbiamo parlato
Portuguese | Italian |
---|---|
exemplo | esempio |
lembre | ricorda |
PT Lembre-se de que a maioria dos utilizadores visualizará seu recurso em dispositivos móveis
IT Tieni presente che la maggior parte degli utenti visualizzerà il tuo sito da dispositivi mobili
Portuguese | Italian |
---|---|
utilizadores | utenti |
dispositivos | dispositivi |
móveis | mobili |
PT Ao adicionar vídeos ao seu site, lembre-se destas dicas:
IT Quando aggiungi video al tuo sito, tieni a mente questi suggerimenti:
Portuguese | Italian |
---|---|
ao | al |
adicionar | aggiungi |
vídeos | video |
site | sito |
dicas | suggerimenti |
se | quando |
PT Lembre-se de que estamos falando do Google, e um data center ou dez deles na África são apenas questão de tempo.
IT Ricorda che stiamo parlando di Google, per la quale è solo questione di tempo l’installazione di un data center in Africa, o magari anche dieci.
Portuguese | Italian |
---|---|
falando | parlando |
center | center |
ou | o |
África | africa |
questão | questione |
lembre | ricorda |
Showing 50 of 50 translations