PT DICA: Se precisar alterar seu intervalo de dados posteriormente, edite o widget e clique em Editar Dados para selecionar novamente o intervalo de dados.
"intervalo" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
intervalo | a ad al alla anche base che come con cui da dal data dati dell della delle di dicembre e essere giorni gli i il in intervallo le nel nell nella numero per prima può quando questa se si sono sotto su tempo tra tuo un è |
PT DICA: Se precisar alterar seu intervalo de dados posteriormente, edite o widget e clique em Editar Dados para selecionar novamente o intervalo de dados.
IT SUGGERIMENTO: Se occorre modificare l’intervallo di dati in seguito, modifica il widget e fai clic su
Portuguese | Italian |
---|---|
dica | suggerimento |
intervalo | intervallo |
dados | dati |
posteriormente | in seguito |
widget | widget |
e | e |
precisar | occorre |
PT Selecione uma Data de início e uma Data de término no filtro Intervalo de datas. Você deve selecionar um Intervalo de datas antes de baixar o Registro de atividade.
IT Seleziona una Data di inizio e una Data di fine nel filtro Intervallo di date. Devi selezionare un Intervallo di date prima di scaricare il Log delle attività.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
filtro | filtro |
baixar | scaricare |
registro | log |
atividade | attività |
PT Você pode preencher rapidamente um intervalo de células com uma série de números, datas ou uma cadeia de caracteres de texto terminando em números, que seja sequencial ou um intervalo uniformemente espaçado usando o método de preencher arrastando.
IT È possibile riempire rapidamente un intervallo di celle con una serie di numeri, date, o una stringa di testo che termina con dei numeri, che sia sequenziale o un intervallo uniformemente spaziato che usa il metodo di compilazione con trascinamento.
Portuguese | Italian |
---|---|
preencher | riempire |
rapidamente | rapidamente |
intervalo | intervallo |
células | celle |
cadeia | stringa |
método | metodo |
arrastando | trascinamento |
PT É o caractere usado para separar os valores dentro do intervalo, por exemplo: o hífen, a vírgula ou o espaço em branco. Se nenhum delimitador for inserido, os valores do intervalo serão juntados sem espaço. Por exemplo: "Tarefa ATarefa BTarefa C"
IT Il valore per separare i valori nell'intervallo, ad esempio: un trattino, una virgola o uno spazio. Se non sono forniti delimitatori, i valori dell'intervallo vengono uniti senza spazi. Per esempio: "Attività AAttività BAttività C"
Portuguese | Italian |
---|---|
separar | separare |
intervalo | intervallo |
vírgula | virgola |
c | c |
tarefa | attività |
PT LARGE somente procurará os números no intervalo fornecido. Se o intervalo não contiver números, você receberá uma mensagem de erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.
IT LARGE considera solo i numeri in un determinato intervallo. Se l'intervallo non contiene numeri, si riceve un errore di #INVALID VALUE o di #INVALID COLUMN VALUE.
Portuguese | Italian |
---|---|
intervalo | intervallo |
erro | errore |
value | value |
receber | riceve |
PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)
IT Puoi utilizzare la funzione MATCH all'interno della funzione INDEX per restituire un elemento da un intervallo in base alla posizione relativa di un valore in un intervallo. (Vedi l'esempio sotto).
Portuguese | Italian |
---|---|
você | la |
função | funzione |
index | index |
retornar | restituire |
item | elemento |
intervalo | intervallo |
posição | posizione |
relativa | relativa |
veja | vedi |
exemplo | esempio |
PT Em opções de reconhecimento de definir "documento de várias páginas" bandeira", e no campo para um intervalo de páginas especificar páginas necessárias separados por vírgula (ou intervalo de páginas com um hífen)
IT In opzioni di riconoscimento set "di documenti di più Pagine" di bandiera, e in campo per un intervallo di pagine specificare le pagine necessarie separati da una virgola (o un intervallo di pagine con un trattino)
Portuguese | Italian |
---|---|
opções | opzioni |
reconhecimento | riconoscimento |
bandeira | bandiera |
e | e |
campo | campo |
intervalo | intervallo |
especificar | specificare |
necessárias | necessarie |
separados | separati |
vírgula | virgola |
ou | o |
PT É importante notar que o ajuste IPD (distância interpupilar) envolve um controle deslizante de hardware com um intervalo limitado - de 60 a 68 - que alguns podem achar problemático se fora desse intervalo
IT Vale la pena notare che la regolazione IPD (distanza interpupillare) comporta uno slider hardware con un intervallo limitato - da 60 a 68 - che alcuni potrebbero trovare problematico se al di fuori di tale intervallo
Portuguese | Italian |
---|---|
notar | notare |
ajuste | regolazione |
distância | distanza |
hardware | hardware |
intervalo | intervallo |
limitado | limitato |
achar | trovare |
problemático | problematico |
PT É importante notar que o ajuste IPD (distância interpupilar) envolve um controle deslizante de hardware com um intervalo limitado - de 60 a 68 - que alguns podem achar problemático se fora desse intervalo
IT Vale la pena notare che la regolazione IPD (distanza interpupillare) comporta uno slider hardware con un intervallo limitato - da 60 a 68 - che alcuni potrebbero trovare problematico se al di fuori di tale intervallo
Portuguese | Italian |
---|---|
notar | notare |
ajuste | regolazione |
distância | distanza |
hardware | hardware |
intervalo | intervallo |
limitado | limitato |
achar | trovare |
problemático | problematico |
PT O intervalo fornecido é de 500 km com base nos padrões de teste coreanos, embora o intervalo por carga seja fornecido como 400 km - ou 250 milhas.
IT Lautonomia indicata è di 500 km in base agli standard di test coreani, sebbene lautonomia per carica sia di 400 km o 250 miglia.
Portuguese | Italian |
---|---|
base | base |
padrões | standard |
teste | test |
carga | carica |
milhas | miglia |
km | km |
PT Número - digite apenas um número. Você pode definir um número mínimo e máximo. A opção "passo" define o intervalo entre os números no intervalo, por exemplo, 2 etapas definirão a seleção opcional para 2, 4, 6 e assim por diante.
IT Numero: inserisci solo un numero. È possibile impostare un numero minimo e massimo. L'opzione "passo" imposta l'intervallo tra i numeri nell'intervallo, ad esempio, 2 passaggi imposteranno la selezione opzionale su 2, 4, 6 e così via.
Portuguese | Italian |
---|---|
digite | inserisci |
você | la |
pode | possibile |
definir | impostare |
mínimo | minimo |
máximo | massimo |
intervalo | intervallo |
exemplo | esempio |
opcional | opzionale |
PT Selecione uma Data de início e uma Data de término no filtro Intervalo de datas. Você deve selecionar um Intervalo de datas antes de baixar o Registro de atividade.
IT Seleziona una Data di inizio e una Data di fine nel filtro Intervallo di date. Devi selezionare un Intervallo di date prima di scaricare il Log delle attività.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
filtro | filtro |
baixar | scaricare |
registro | log |
atividade | attività |
PT Se você usar um Intervalo de datas personalizado, o intervalo de tempo mostrado depende da sua escolha de Exibição do cronograma principal
IT Se utilizzi un Intervallo di date personalizzato, l'intervallo di tempo mostrato dipenderà da ciò che hai scelto per la tua Visualizzazione con cronologia temporale
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
personalizado | personalizzato |
mostrado | mostrato |
exibição | visualizzazione |
cronograma | cronologia |
escolha | scelto |
PT Quando o intervalo estiver pronto para uso, você precisará configurar um novo usuário com permissões limitadas para o novo intervalo a ser usado pela API
IT Una volta che il bucket è pronto per l'uso, dovrai configurare un nuovo utente con autorizzazioni limitate per il nuovo bucket da utilizzare per l'API
Portuguese | Italian |
---|---|
pronto | pronto |
configurar | configurare |
permissões | autorizzazioni |
limitadas | limitate |
PT O intervalo padrão agora é de 24 horas pararirelay.sourcefontes, com um intervalo mínimo de 1 hora.
IT L'intervallo predefinito è ora di 24 ore perrirelay.sourcefonti, con un intervallo minimo di 1 ora.
Portuguese | Italian |
---|---|
intervalo | intervallo |
padrão | predefinito |
mínimo | minimo |
PT Por exemplo, dado que temos um intervalo no Google Cloud Storage com o nome "my-bucket" e queremos que a API publique em uma pasta desse intervalo chamada "results", a url seria:
IT Ad esempio, dato che abbiamo un bucket in Google Cloud Storage con il nome "my-bucket" e vogliamo che l'API pubblichi in una cartella all'interno di questo bucket denominata "results", l' url sarà simile a:
Portuguese | Italian |
---|---|
exemplo | esempio |
dado | dato |
cloud | cloud |
storage | storage |
nome | nome |
e | e |
api | api |
pasta | cartella |
chamada | denominata |
url | url |
PT Atualize o URL para apontar para um intervalo ou local diferente dentro do intervalo. Observe que o tipo de um depósito não pode ser alterado por meio dessa operação.
IT Aggiorna l'URL in modo che faccia riferimento a un diverso bucket o posizione all'interno del bucket. Si noti che il tipo di bucket non può essere modificato tramite questa operazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
atualize | aggiorna |
url | url |
um | un |
local | posizione |
diferente | diverso |
alterado | modificato |
operação | operazione |
PT Você pode preencher rapidamente um intervalo de células com uma série de números, datas ou uma cadeia de caracteres de texto terminando em números, que seja sequencial ou um intervalo uniformemente espaçado usando o método de preencher arrastando.
IT È possibile riempire rapidamente un intervallo di celle con una serie di numeri, date, o una stringa di testo che termina con dei numeri, che sia sequenziale o un intervallo uniformemente spaziato che usa il metodo di compilazione con trascinamento.
PT DICA: Se precisar alterar seu intervalo de dados posteriormente, edite o widget e clique em Editar Dados para selecionar novamente o intervalo de dados.
IT SUGGERIMENTO: Se occorre modificare l’intervallo di dati in seguito, modifica il widget e fai clic su
PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)
IT Puoi utilizzare la funzione MATCH all'interno della funzione INDEX per restituire un elemento da un intervallo in base alla posizione relativa di un valore in un intervallo. (Vedi l'esempio sotto).
PT É o caractere usado para separar os valores dentro do intervalo, por exemplo: o hífen, a vírgula ou o espaço em branco. Se nenhum delimitador for inserido, os valores do intervalo serão juntados sem espaço. Por exemplo: "Tarefa ATarefa BTarefa C"
IT Il valore per separare i valori nell'intervallo, ad esempio: un trattino, una virgola o uno spazio. Se non sono forniti delimitatori, i valori dell'intervallo vengono uniti senza spazi. Per esempio: "Attività AAttività BAttività C"
PT LARGE somente procurará os números no intervalo fornecido. Se o intervalo não contiver números, você receberá uma mensagem de erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.
IT LARGE considera solo i numeri in un determinato intervallo. Se l'intervallo non contiene numeri, si riceve un errore di #INVALID VALUE o di #INVALID COLUMN VALUE.
PT Você pode usar isso para filtrar seus resultados por período, usando um intervalo de datas interno ou um intervalo personalizado.
IT Puoi utilizzarlo per filtrare i risultati in base al lasso di tempo, utilizzando un intervallo di date predefinito o personalizzato.
PT Acione seus novos contatos e inicie a primeira solicitação de doação com campanhas automatizadas. Comece a solicitar doações no intervalo e tempo certos para impulsionar doações ou desencadear um acompanhamento pessoal necessário.
IT Coinvolgi i nuovi contatti e avvia la prima richiesta di donazioni con campagne automatizzate. Inizia a richiedere donazioni al momento giusto e con le tempistiche migliori per aumentare l'importo raccolto o attiva un follow-up personalizzato.
Portuguese | Italian |
---|---|
seus | la |
novos | nuovi |
contatos | contatti |
e | e |
campanhas | campagne |
automatizadas | automatizzate |
tempo | momento |
certos | giusto |
impulsionar | aumentare |
ou | o |
PT Descubra as tendências no histórico de uso de palavras-chave e hashtags em qualquer intervalo de datas.
IT Scopri le tendenze di utilizzo di parole chiave e hashtag nel tempo per qualunque intervallo di date.
Portuguese | Italian |
---|---|
descubra | scopri |
tendências | tendenze |
palavras-chave | parole chiave |
e | e |
hashtags | hashtag |
qualquer | qualunque |
palavras | parole |
chave | chiave |
PT Clique no menu suspenso do intervalo de datas, no topo do painel, para filtrar os resultados por período. Os dados estão disponíveis a partir de janeiro de 2014.
IT Clicca sul menu a discesa dell'intervallo di date nella parte superiore del pannello per filtrare i risultati in base all'intervallo di tempo. I dati sono disponibili a partire da gennaio 2014.
Portuguese | Italian |
---|---|
clique | clicca |
menu | menu |
suspenso | a discesa |
painel | pannello |
filtrar | filtrare |
estão | sono |
disponíveis | disponibili |
janeiro | gennaio |
PT Média da posição - a média da posição do seu site nos resultados de busca de uma determinada palavra-chave no intervalo de datas escolhido
IT Posizione media:- questa è la posizione media del tuo sito nei risultati di ricerca per una determinata parola chiave nell'intervallo di date scelto
Portuguese | Italian |
---|---|
média | media |
resultados | risultati |
busca | ricerca |
determinada | determinata |
palavra-chave | parola chiave |
intervalo | intervallo |
datas | date |
escolhido | scelto |
PT O gráfico próximo ao topo da guia mostra tendências ao longo do tempo para as quatro principais palavras-chave no intervalo de datas escolhido.
IT Il grafico nella parte superiore della scheda mostra le tendenze nel tempo per le prime quattro parole chiave nell'intervallo di date selezionato.
Portuguese | Italian |
---|---|
gráfico | grafico |
topo | superiore |
guia | scheda |
mostra | mostra |
tendências | tendenze |
quatro | quattro |
palavras-chave | parole chiave |
palavras | parole |
chave | chiave |
PT Clique em um KPI na parte superior do gráfico para filtrar e comparar resultados. Dependendo do intervalo de datas selecionado, uma comparação de alteração percentual pode ser exibida em cada KPI.
IT Clicca su un indicatore KPI nella parte superiore del grafico per filtrare e confrontare i risultati. A seconda dell'intervallo di date selezionato, un confronto in termini di variazione percentuale potrebbe essere visualizzato sotto ogni indicatore KPI.
Portuguese | Italian |
---|---|
kpi | kpi |
gráfico | grafico |
filtrar | filtrare |
e | e |
resultados | risultati |
intervalo | intervallo |
selecionado | selezionato |
alteração | variazione |
percentual | percentuale |
ser | essere |
exibida | visualizzato |
PT Veja todas as mudanças em itens filtrados por tipo de ação, pessoa e intervalo de datas.
IT Visualizza tutte le modifiche alle voci filtrate per tipo di azione, persona e intervallo di date.
Portuguese | Italian |
---|---|
veja | visualizza |
mudanças | modifiche |
tipo | tipo |
ação | azione |
pessoa | persona |
e | e |
intervalo | intervallo |
datas | date |
PT Isso significa que gráficos personalizados e comparações com um intervalo de datas anterior são facilmente acessíveis para você e fáceis de serem apresentados aos líderes de equipe e executivos.
IT Ciò significa che grafici personalizzabili e confronti con gruppi di dati precedenti sono tutti facilmente accessibili e trasferibili a team leader e dirigenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
gráficos | grafici |
e | e |
comparações | confronti |
datas | dati |
anterior | precedenti |
acessíveis | accessibili |
líderes | leader |
executivos | dirigenti |
PT Compare dois de seus próprios perfis ou veja como você se compara em relação aos seus concorrentes em qualquer intervalo de datas, utilizando o relatório de comparação do Twitter.
IT Confronta due dei tuoi profili o scopri come ti posizioni rispetto ai tuoi concorrenti in qualsiasi intervallo di date, con il report Confronto su Twitter.
Portuguese | Italian |
---|---|
perfis | profili |
intervalo | intervallo |
datas | date |
relatório | report |
PT Acessar o Facebook Insights é simples: basta ir ao Gerenciador de páginas do Facebook e clicar em Informações. O intervalo de dados padrão exibido no Facebook Insights é de 28 dias, mas você pode alternar para atender às suas necessidades.
IT Accedere a Facebook Insights è semplice: vai su Facebook Page Manager e fai clic su Insights. Il range di dati predefinito mostrato su Facebook Insights è 28 giorni, ma puoi modificarlo per adeguarlo alle tue esigenze.
Portuguese | Italian |
---|---|
insights | insights |
simples | semplice |
ir | vai |
gerenciador | manager |
páginas | page |
e | e |
clicar | clic |
padrão | predefinito |
exibido | mostrato |
dias | giorni |
mas | ma |
necessidades | esigenze |
PT Haverá uma pop-up mostrando três tipos de dados que você pode exportar: dados de página, dados de publicação e dados de vídeo, bem como um intervalo de dados para quando você deseja as suas Informações
IT Verrà visualizzato un popup con tre tipi di dati che puoi esportare: Dati della pagina, Dati dei post e Dati dei video, oltre a un intervallo di dati relativi al periodo di riferimento delle informazioni da te richieste
Portuguese | Italian |
---|---|
exportar | esportare |
e | e |
vídeo | video |
intervalo | intervallo |
PT Aproveitamos o intervalo entre uma temporada e outra para visitar a equipe administrativa e saber mais sobre como ela usa o Tableau para transformar dados em um “home run” para os Texas Rangers.
IT Nella pausa del campionato siamo andati a trovarli per capire meglio come si affidano a Tableau per trasformare i dati in vittorie.
Portuguese | Italian |
---|---|
saber | capire |
transformar | trasformare |
dados | dati |
PT Normalmente, esse método funciona da seguinte maneira: você seleciona um valor e um intervalo de tempo e a carteira realiza a compra automaticamente.
IT Questo servizio funziona come un prelievo periodico per una pensione integrativa; devi specificare la cifra da investire e la somma verrà prelevata dal tuo conto a intervalli regolari e utilizzata automaticamente per comprare BTC.
Portuguese | Italian |
---|---|
funciona | funziona |
automaticamente | automaticamente |
compra | comprare |
PT Você certamente pode. Tudo isso é mostrado na guia "Info" do iPhone Backup Extractor. Você pode ver IMEI, serial e um intervalo de outros campos. Você pode ler sobre todos esses dados em nosso explicador da visão "Info" .
IT Certamente puoi. Questi sono tutti visualizzati nella scheda "Informazioni" di iPhone Backup Extractor. Puoi vedere IMEI, seriale e una serie di altri campi. Puoi leggere tutti questi dati nella nostra spiegazione della vista "Informazioni" .
Portuguese | Italian |
---|---|
mostrado | visualizzati |
guia | scheda |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
campos | campi |
nosso | nostra |
PT Os dados solicitados da API são publicados diretamente no intervalo de um cliente no Google Cloud Storage ou no Amazon S3
IT I dati richiesti dall'API vengono pubblicati direttamente nel bucket di un cliente su Google Cloud Storage o Amazon S3
Portuguese | Italian |
---|---|
solicitados | richiesti |
api | api |
publicados | pubblicati |
diretamente | direttamente |
um | un |
cliente | cliente |
cloud | cloud |
storage | storage |
ou | o |
amazon | amazon |
s | s |
PT Esses eventos contêm informações sobre onde encontrar os dados solicitados no intervalo de um cliente, permitindo que o cliente tome uma decisão sobre quando e como usá-lo.
IT Questi eventi contengono informazioni su dove trovare i dati richiesti all'interno del bucket di un cliente, consentendo al cliente di decidere quando e come utilizzarlo.
Portuguese | Italian |
---|---|
eventos | eventi |
contêm | contengono |
encontrar | trovare |
solicitados | richiesti |
cliente | cliente |
permitindo | consentendo |
PT Você certamente pode. Tudo isso é mostrado na guia "Info" do iPhone Backup Extractor. Você pode ver IMEI, serial e um intervalo de outros campos. Você pode ler sobre todos esses dados em nosso explicador da visão "Info" .
IT Certamente puoi. Questi sono tutti visualizzati nella scheda "Informazioni" di iPhone Backup Extractor. Puoi vedere IMEI, seriale e una serie di altri campi. Puoi leggere tutti questi dati nella nostra spiegazione della vista "Informazioni" .
Portuguese | Italian |
---|---|
mostrado | visualizzati |
guia | scheda |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
campos | campi |
nosso | nostra |
PT Para evitar isso, use um intervalo de tempo menor para o bloqueio automático do iPhone
IT Per evitare ciò, usa un intervallo di tempo più breve per il blocco automatico dell'iPhone
Portuguese | Italian |
---|---|
evitar | evitare |
use | usa |
um | un |
menor | più breve |
bloqueio | blocco |
automático | automatico |
iphone | iphone |
Portuguese | Italian |
---|---|
existe | esiste |
regra | regola |
enviar | inviare |
newsletter | newsletter |
escolha | scegli |
intervalo | intervallo |
mensal | mensile |
trimestral | trimestrale |
e | e |
PT Nesse caso, cada tarefa com uma data em ambas as colunas será exibida no calendário, estendida pelo intervalo de datas
IT In questo caso, ogni attività con una data in entrambe le colonne viene visualizzata nel calendario come estesa a tutto l'intervallo di date
Portuguese | Italian |
---|---|
caso | caso |
ambas | entrambe |
colunas | colonne |
exibida | visualizzata |
estendida | estesa |
tarefa | attività |
PT As tarefas com intervalo de data de início e de fim podem ser arrastadas na extremidade esquerda ou direita para estender suas durações.
IT Le attività che si estendono su una data di inizio e di fine possono essere trascinate dal bordo sinistro o destro per estendere la loro durata.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
podem | possono |
estender | estendere |
tarefas | attività |
PT Essas colunas são necessárias para adicionar um Gráfico de Gantt à planilha, pois o comprimento de cada barra de tarefas é baseado no intervalo de tempo entre as datas fornecidas
IT Queste colonne sono necessarie per aggiungere un diagramma di Gantt al foglio perché la lunghezza di ciascuna barra delle attività si basa sull'intervallo di tempo tra le date specificate
Portuguese | Italian |
---|---|
colunas | colonne |
necessárias | necessarie |
adicionar | aggiungere |
um | un |
comprimento | lunghezza |
cada | ciascuna |
barra | barra |
baseado | basa |
PT As vacinas atuais aprovadas pela FDA são administradas em duas doses com intervalo de três ou quatro semanas
IT Gli attuali vaccini approvati dalla FDA sono somministrati in due dosi a distanza di 3 o 4 settimane
Portuguese | Italian |
---|---|
vacinas | vaccini |
atuais | attuali |
fda | fda |
são | sono |
ou | o |
semanas | settimane |
doses | dosi |
PT Segundo relatos, tanto a cloroquina quanto a hidroxicloroquina foram bem toleradas em pacientes com COVID-19, embora ambas possam prolongar o intervalo QT
IT Sia la clorochina che l’idrossiclorochina sono state ben tollerate nei pazienti con infezione da COVID-19, sebbene entrambe possano prolungare l’intervallo QT
Portuguese | Italian |
---|---|
bem | ben |
pacientes | pazienti |
possam | possano |
intervalo | intervallo |
PT Em Wuhan, a rapidez da propagação foi alta com um R0 relatado de 5,7 (intervalo: 3,8 a 8,9), quando comparado ao surto de SARS de 2003 com um R0 de 2 a 3, sugerindo que o SARS-CoV-2 é muito mais transmissível do que o SARS-CoV (5)
IT A Wuhan, la rapidità della diffusione era elevata con un R0 riportato di 5,7 (intervallo: da 3,8 a 8,9), rispetto all’epidemia di SARS del 2003 con un R0 da 2 a 3, suggerendo che il SARS-CoV-2 è molto più trasmissibile del SARS-CoV (5)
Portuguese | Italian |
---|---|
propagação | diffusione |
um | un |
intervalo | intervallo |
comparado | rispetto |
surto | epidemia |
sugerindo | suggerendo |
rapidez | rapidità |
PT Trabalhe com camadas ilimitadas, incluindo modos de mesclagem em tempo real com ajuste de intervalo
IT Usa tutti i livelli che desideri, tra cui le modalità di fusione in tempo reale con regolazione dell’intervallo
Portuguese | Italian |
---|---|
camadas | livelli |
mesclagem | fusione |
real | reale |
ajuste | regolazione |
modos | modalità |
PT com ajustes de intervalo avançados e zonas de destino simples para mascarar, recortar, reordenar e agrupar todos os tipos de camadas. Suporte total para camadas de texto, vetor, pixel e imagem.
IT con regolazione avanzata degli intervalli e aree di trascinamento semplificate per applicare maschere, ritagliare e raggruppare qualsiasi tipo di livello. I livelli di testo, vettore, pixel e immagine sono tutti pienamente supportati.
Portuguese | Italian |
---|---|
avançados | avanzata |
e | e |
zonas | aree |
recortar | ritagliare |
texto | testo |
pixel | pixel |
imagem | immagine |
ajustes | regolazione |
agrupar | raggruppare |
Showing 50 of 50 translations