PT Entre em contato com o Departamento de Serviços para Visitantes pelo telefone 267-579-3596 Voice /TTY ou pelo e-mail info@amrevmuseum.org antes da sua visita caso precise de assistência especial.
"visitantes pelo telefone" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:
PT Entre em contato com o Departamento de Serviços para Visitantes pelo telefone 267-579-3596 Voice /TTY ou pelo e-mail info@amrevmuseum.org antes da sua visita caso precise de assistência especial.
EN Please contact the Guest Services Department at 267-579-3596 Voice/TTY or info@amrevmuseum.org in advance of your visit for any special assistance you may need.
Portuguese | English |
---|---|
departamento | department |
visitantes | guest |
info | info |
visita | visit |
precise | need |
especial | special |
PT Entre em contato com o Departamento de Serviços para Visitantes pelo telefone 267-579-3596 Voice /TTY ou pelo e-mail info@amrevmuseum.org antes da sua visita caso precise de assistência especial.
EN Please contact the Guest Services Department at 267-579-3596 Voice/TTY or info@amrevmuseum.org in advance of your visit for any special assistance you may need.
Portuguese | English |
---|---|
departamento | department |
visitantes | guest |
info | info |
visita | visit |
precise | need |
especial | special |
PT Esses cookies coletam informações sobre como os visitantes usam um site, por exemplo, quais páginas os visitantes acessam com mais frequência e como os visitantes se movem no site
EN These cookies collect information about how visitors use a website, for instance which pages visitors go to most often, and how visitors move around the site
Portuguese | English |
---|---|
cookies | cookies |
informações | information |
visitantes | visitors |
usam | use |
PT Esses cookies coletam informações sobre como os visitantes usam um site, por exemplo, quais páginas os visitantes acessam com mais frequência e como os visitantes se movem no site
EN These cookies collect information about how visitors use a website, for instance which pages visitors go to most often, and how visitors move around the site
Portuguese | English |
---|---|
cookies | cookies |
informações | information |
visitantes | visitors |
usam | use |
PT Esses cookies coletam informações sobre como os visitantes usam um site, por exemplo, quais páginas os visitantes acessam com mais frequência e como os visitantes se movem no site
EN These cookies collect information about how visitors use a website, for instance which pages visitors go to most often, and how visitors move around the site
Portuguese | English |
---|---|
cookies | cookies |
informações | information |
visitantes | visitors |
usam | use |
PT Essas empresas podem usar informações (não incluindo nome, endereço, endereço de e-mail ou número de telefone) sobre visitantes aos nossos sites para fornecer anúncios sobre bens e serviços de interesse para tais visitantes
Portuguese | English |
---|---|
empresas | companies |
podem | may |
usar | use |
informações | information |
incluindo | including |
nome | name |
endereço | address |
ou | or |
telefone | telephone |
visitantes | visitors |
nossos | our |
sites | websites |
anúncios | advertisements |
interesse | interest |
PT Não compre números de telefone que você não precisa. A API Proxy automatiza a alocação de números de telefone, reciclando números de telefone para possibilitar várias conversas simultâneas.
EN Don’t buy phone numbers you won’t need. Proxy API automates phone number allocation, recycling phone numbers to power multiple concurrent conversations.
Portuguese | English |
---|---|
compre | buy |
telefone | phone |
precisa | need |
api | api |
proxy | proxy |
automatiza | automates |
alocação | allocation |
várias | multiple |
conversas | conversations |
PT telefone, mão, tecnologia, celular, tecnologia sem fio, telefone inteligente, dispositivo de informação portátil, comunicação, telefone celular, conexão Public Domain
EN people, man, iphone, cellphone, apple, technology, travel, adventure, trek, nature Public Domain
Portuguese | English |
---|---|
tecnologia | technology |
public | public |
domain | domain |
PT telefone celular dispositivo célula móvel esboço do telefone inteligente iphone smartphone tela sensível ao toque telefone de mão
EN smartphone technology mobile vector icon illustration mobile phone cell phone communications
Portuguese | English |
---|---|
esboço | illustration |
PT telefone celular dispositivo célula móvel esboço do telefone inteligente iphone smartphone tela sensível ao toque telefone de mão
EN smartphone technology mobile vector icon illustration mobile phone cell phone communications
Portuguese | English |
---|---|
esboço | illustration |
PT telefone celular dispositivo célula móvel esboço do telefone inteligente iphone smartphone tela sensível ao toque telefone de mão
EN smartphone technology mobile vector icon illustration mobile phone cell phone communications
Portuguese | English |
---|---|
esboço | illustration |
PT telefone celular dispositivo célula móvel esboço do telefone inteligente iphone smartphone tela sensível ao toque telefone de mão
EN smartphone technology mobile vector icon illustration mobile phone cell phone communications
Portuguese | English |
---|---|
esboço | illustration |
PT telefone, mão, tecnologia, celular, tecnologia sem fio, telefone inteligente, dispositivo de informação portátil, comunicação, telefone celular, conexão Public Domain
EN technology, hands, agreement, ok, screen, computer, office, teamwork, integration, platform Public Domain
Portuguese | English |
---|---|
mão | hands |
tecnologia | technology |
public | public |
domain | domain |
PT preto, telefone Nokia Candybar, branco, papel para impressora, Nokia, Candybar, telefone, impressora, papel, telefone celular Public Domain
EN keyboard, office, desk, business, work, technology, sticky, notes, mobile, phone Public Domain
Portuguese | English |
---|---|
public | public |
domain | domain |
PT telefone celular dispositivo célula móvel telefone esboço do telefone inteligente iphone smartphone tela sensível ao toque
EN smartphone technology mobile icon vector illustration mobile phone device cell phone
Portuguese | English |
---|---|
dispositivo | device |
esboço | illustration |
PT Mostrar Números de Telefone - permite adicionar um ícone de telefone ao cabeçalho. Clique em Editar para adicionar informações de contato: Telefone, Skype, Whatsapp, Telegram e Fax.
EN Show Phone Numbers - enable to add a phone icon to your header. Click Edit to add contact info: Phone, Skype, Whatsapp, Telegram, and Fax.
Portuguese | English |
---|---|
mostrar | show |
telefone | phone |
permite | enable |
ícone | icon |
cabeçalho | header |
editar | edit |
informações | info |
contato | contact |
skype | skype |
telegram | telegram |
fax | fax |
PT Para coletar números de telefone de vários países ou o código de país com o número de telefone, selecione o menu suspenso País para adicionar um menu suspenso País antes do campo de telefone. O país padrão corresponde ao idioma do seu site.
EN To collect phone numbers from multiple countries or collect the country code with the phone number, select Country dropdown to add a Country drop-down menu before the phone number field. The default country matches your site's language.
PT Este cookie é configurado pelo Google Analytics, calcula dados de visitantes, sessões, campanhas e acompanha o uso do site. O cookie armazena informações anónimas atribuindo um número aleatório para distinguir visitantes únicos.
EN Used by Google Analytics, calculates visitor, session and campaign data and also keeps track of site usage for the site's analytics report. The cookie stores information anonymously and assigns a randomly generated number to recognize unique visitors.
Portuguese | English |
---|---|
cookie | cookie |
calcula | calculates |
campanhas | campaign |
armazena | stores |
únicos | unique |
Portuguese | English |
---|---|
telefone | phone |
doações | donations |
podem | can |
ser | be |
feitas | made |
Portuguese | English |
---|---|
telefone | phone |
doações | donations |
podem | can |
ser | be |
feitas | made |
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
indie | indie |
rock | rock |
formado | formed |
james | james |
mais | more |
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
indie | indie |
rock | rock |
formado | formed |
james | james |
baterista | drummer |
mais | more |
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
um | an |
grupo | band |
indie | indie |
rock | rock |
james | james |
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
indie | indie |
rock | rock |
formado | formed |
james | james |
mais | more |
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
indie | indie |
rock | rock |
formado | formed |
james | james |
baterista | drummer |
mais | more |
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
um | an |
grupo | band |
indie | indie |
rock | rock |
james | james |
PT O tempo de resposta do servidor pode ser afetado pelo número de visitantes, recursos de página ou até mesmo pelo seu provedor de hospedagem
EN Server response time can be affected by the number of visitors, page resources, or even your hosting provider
Portuguese | English |
---|---|
tempo | time |
afetado | affected |
visitantes | visitors |
recursos | resources |
página | page |
ou | or |
PT Para esclarecer dúvidas gerais sobre as autorizações, entre em contato com o serviço de suporte para autorizações pelo endereço permissionshelpdesk@elsevier.com ou pelo telefone (+1) 800-523-4069 x 3808.
EN For general questions about permissions, please contact the Permissions Helpdesk at permissionshelpdesk@elsevier.com or (+1) 800-523-4069 x 3808.
Portuguese | English |
---|---|
dúvidas | questions |
gerais | general |
ou | or |
x | x |
Portuguese | English |
---|---|
telefone | phone |
ou | or |
correio | |
ellis | ellis |
street | street |
atlanta | atlanta |
ga | ga |
PT Contactando diretamente o restaurante pelo endereço eletrónico ou pelo número de telefone que consta do comprovativo de reserva enviado por correio eletrónico;
EN Either by contacting the restaurant directly at the e-mail address or telephone number provided in the reservation confirmation sent by e-mail;
Portuguese | English |
---|---|
diretamente | directly |
restaurante | restaurant |
endereço | address |
telefone | telephone |
reserva | reservation |
enviado | sent |
PT O cliente não precisa visitar seu website para se conectar com você pelo Facebook Messenger. Ele pode fazer isso quando está no Facebook ou usando o app do Messenger pelo telefone.
EN A customer doesn’t need to visit your site in order to connect with you through Facebook Messenger. They can do it when they’re on Facebook or using the Messenger app on their phone.
Portuguese | English |
---|---|
cliente | customer |
messenger | messenger |
ou | or |
telefone | phone |
PT A Iberdrola, S.A., (de agora em diante "Iberdrola") tem sua sede social em Bilbao (Biscaia), Plaza Euskadi número 5. Para mais informações, entre em contato conosco pelo telefone 944151411 ou pelo seguinte e-mail informacion@iberdrola.com.
EN Iberdrola, S.A. (hereinafter "Iberdrola”) is headquartered in Bilbao (Bizkaia), Plaza Euskadi, nº 5. For more information you can call us at 944151411 or contact us through the following e-mail address informacion@iberdrola.com
Portuguese | English |
---|---|
iberdrola | iberdrola |
s | s |
sede | headquartered |
informações | information |
ou | or |
bilbao | bilbao |
Portuguese | English |
---|---|
agendamento | schedule |
site | website |
pearson | pearson |
vue | vue |
telefone | phone |
inscrição | registration |
PT Entre em contato conosco pelo e-mail sales@splashtop.com ou pelo telefone 1-408-886-7177 e nós vamos ajudar você a começar a usar a Splashtop o quanto antes.
EN Contact us at sales@splashtop.com or 1-408-886-7177 and we’ll help you get an early startearly start with Splashtop at no extra cost.
Portuguese | English |
---|---|
sales | sales |
splashtop | splashtop |
ou | or |
você | you |
começar | start |
quanto | cost |
PT Se tiver dúvidas sobre os programas de reconhecimento da LCIF, entre em contato com o Departamento de Processamento de Doação pelo telefone 630-203-3836 ou pelo e-mail DonorAssistance@lionsclubs.org.
EN For questions about LCIF recognition programs, please contact Donor Processing at 630-203-3836 or DonorAssistance@lionsclubs.org.
Portuguese | English |
---|---|
programas | programs |
reconhecimento | recognition |
processamento | processing |
lcif | lcif |
PT Entre em contato com o Atendimento aos Doadores da LCIF para obter mais informações pelo telefone (630) 203-3836 ou pelo e-mail donorassistance@lionsclubs.org
EN Please contact LCIF Donor Services for additional information at 630-203-3836 are by email at donorassistance@lionsclubs.org
Portuguese | English |
---|---|
atendimento | services |
informações | information |
lcif | lcif |
PT Para esclarecer dúvidas gerais sobre as autorizações, entre em contato com o serviço de suporte para autorizações pelo endereço permissionshelpdesk@elsevier.com ou pelo telefone (+1) 800-523-4069 x 3808.
EN For general questions about permissions, please contact the Permissions Helpdesk at permissionshelpdesk@elsevier.com or (+1) 800-523-4069 x 3808.
Portuguese | English |
---|---|
dúvidas | questions |
gerais | general |
ou | or |
x | x |
Portuguese | English |
---|---|
telefone | phone |
ou | or |
correio | |
ellis | ellis |
street | street |
atlanta | atlanta |
ga | ga |
PT A Iberdrola, S.A., (de agora em diante "Iberdrola") tem sua sede social em Bilbao (Biscaia), Plaza Euskadi número 5. Para mais informações, entre em contato conosco pelo telefone 944151411 ou pelo seguinte e-mail informacion@iberdrola.com.
EN Iberdrola, S.A. (hereinafter "Iberdrola”) is headquartered in Bilbao (Bizkaia), Plaza Euskadi, nº 5. For more information you can call us at 944151411 or contact us through the following e-mail address informacion@iberdrola.com
Portuguese | English |
---|---|
iberdrola | iberdrola |
s | s |
sede | headquartered |
informações | information |
ou | or |
bilbao | bilbao |
PT Você já possui uma licença LogMeIn? Não é preciso esperar até que a sua assinatura atual expire. Entre em contato conosco pelo e-mail sales@splashtop.com ou pelo telefone 1-408-886-7177
EN Already have a LogMeIn license? No need to wait until your current subscription expires. Contact us at sales@splashtop.com or 1-408-886-7177 and
Portuguese | English |
---|---|
licença | license |
assinatura | subscription |
atual | current |
sales | sales |
splashtop | splashtop |
ou | or |
logmein | logmein |
Portuguese | English |
---|---|
nossa | our |
telefone | phone |
ou | or |
correio | |
ellis | ellis |
street | street |
atlanta | atlanta |
ga | ga |
Portuguese | English |
---|---|
agendamento | schedule |
site | website |
pearson | pearson |
vue | vue |
telefone | phone |
inscrição | registration |
PT Você precisa colar pelo menos um ímã para que isso funcione, tanto no telefone quanto no computador, mas o outro pode ser mantido no lugar pelo fio. Você pode ver como eu instalei o suporte no meu computador usando o fio abaixo.
EN You have to stick down at least one magnet for this to work, either on your phone or your computer, but the other can be held in place by the wire. You can see how I attached the mount to my computer using the wire, below.
Portuguese | English |
---|---|
telefone | phone |
computador | computer |
fio | wire |
suporte | mount |
PT Por exemplo, um site com servidor de origem em San Francisco pode ter número igual de visitantes globais e locais, e os visitantes globais vivenciarão aumentos na latência.
EN For example, a website with an origin server in San Francisco might have an equal number of global visitors as it does local and global visitors will experience increases in latency.
Portuguese | English |
---|---|
servidor | server |
origem | origin |
francisco | francisco |
igual | equal |
visitantes | visitors |
globais | global |
aumentos | increases |
latência | latency |
san | san |
PT Secure Sockets Layer (SSL) Os certificados são usados para criptografar os dados que os visitantes inserem em seu site. Esta camada de proteção usa https:// ao invés de http:// e aumenta a confiança dos visitantes do seu site.
EN Secure Sockets Layer (SSL) Certificates are used to encrypt data your visitors enter into your website. This layer of protection uses https:// rather than http:// and builds trust among your website visitors.
Portuguese | English |
---|---|
certificados | certificates |
criptografar | encrypt |
visitantes | visitors |
site | website |
PT Atualmente, a maioria dos visitantes acessa o Google a partir de um dispositivo móvel, portanto, o Google prioriza a versão do seu site que funciona melhor para o maior número de potenciais visitantes.
EN Most visitors now access Google from a mobile device, so Google prioritizes the version of your site that works best for the largest number of potential visitors.
Portuguese | English |
---|---|
atualmente | now |
visitantes | visitors |
acessa | access |
dispositivo | device |
prioriza | prioritizes |
site | site |
funciona | works |
potenciais | potential |
PT O cache de CDN é especialmente eficaz para visitantes em dispositivos móveis e visitantes fora dos EUA, onde a latência da rede é mais alta.
EN CDN caching is especially effective for mobile website visitors and visitors outside the US where network latency is higher.
Portuguese | English |
---|---|
cache | caching |
cdn | cdn |
especialmente | especially |
eficaz | effective |
visitantes | visitors |
móveis | mobile |
eua | us |
latência | latency |
PT Por exemplo, foi para transmitir informações ou apenas para decorar? O que os visitantes com deficiência visual precisam saber sobre a imagem para ter acesso a todas as informações disponíveis para os visitantes sem deficiência visual?
EN For example, is it to convey information, or is it decorative? What do visitors with vision impairments need to know about the image to access all the information available to sighted visitors?
Portuguese | English |
---|---|
transmitir | convey |
informações | information |
ou | or |
visitantes | visitors |
PT Você criou seu site, montou um ótimo plano de marketing de conteúdo e agora começou a atrair visitantes para o seu site. Mas o verdadeiro desafio ainda está de pé! Como você transforma mais visitantes em compradores? Com a taxa…
EN I want to build my website but don’t know where to start. What should I do? I go online and search for online platforms that allow people to create websites easily. Both Webflow and WordPress show up in the search…
PT Ele é proprietário de uma empresa de mídia que consiste em um portfólio de websites que varia de 100.000 visitantes a alguns milhares de visitantes por mês, incluindo PrisonInsight.com.
EN He owns a media company which consists of a portfolio of websites ranging from 100,000 visitors to a couple thousand visitors monthly, including PrisonInsight.com.
Portuguese | English |
---|---|
mídia | media |
portfólio | portfolio |
websites | websites |
visitantes | visitors |
incluindo | including |
Showing 50 of 50 translations