PT Quanto à eventual necessidade de uma vacina booster, ou terceira dose – de reforço de imunidade das pessoas já vacinadas –, a diretora executiva da EMA referiu estarem ainda a decorrer estudos para analisar essa possibilidade.
"reforço de imunidade" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:
reforço | reinforcement strengthening |
imunidade | immunity |
PT Quanto à eventual necessidade de uma vacina booster, ou terceira dose – de reforço de imunidade das pessoas já vacinadas –, a diretora executiva da EMA referiu estarem ainda a decorrer estudos para analisar essa possibilidade.
EN As to the possible need for booster shots, or a third dose – to boost the immunity of vaccinated people – the executive director of EMA said that studies are still underway to analyse this possibility.
Portuguese | English |
---|---|
quanto | as |
necessidade | need |
ou | or |
terceira | third |
dose | dose |
imunidade | immunity |
pessoas | people |
estudos | studies |
analisar | analyse |
possibilidade | possibility |
Portuguese | English |
---|---|
atingir | achieving |
imunidade | immunity |
mundo | globally |
saúde | health |
tempo | time |
apenas | just |
focando | focusing |
outro | other |
exigir | require |
Portuguese | English |
---|---|
relatório | report |
care | care |
administração | administration |
vezes | times |
compra | purchases |
bilhões | billion |
imunidade | immunity |
traduzindo | translating |
PT Totalmente vacinado com a Pfizer? Então você tem de 6 a 13 vezes mais chances de pegar Delta do que alguém com imunidade natural, afirma estudo
EN Fully Vaccinated Countries Had Highest Number of New COVID Cases, Study Shows
Portuguese | English |
---|---|
vacinado | vaccinated |
vezes | number |
estudo | study |
PT Médico Fala Contra ?Obrigatoriedade de Vacinação para Todos? ? Especialmente Crianças e Aqueles com Imunidade Natural
EN NBA Player Says COVID Vaccine Caused Blood Clots, But Team Officials Told Him to ‘Keep Quiet’
Portuguese | English |
---|---|
para | to |
PT A dra. Fernanda de Luca é presidente da Associação Brasileira dos Médicos Vegetarianos e ajuda adultos e crianças a melhorar sua saúde e aumentar sua imunidade através da adoção de uma alimentação à base de alimentos vegetais.
EN Dr. Greger is a trailblazing physician and famed speaker on nutrition and public health. His book, Bird Flu: A Virus Of Our Own Hatching, is a must-read for anyone concerned about the cause and prevention of zoonotic pathogens.
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
saúde | health |
alimentação | nutrition |
PT A dra. Fernanda de Luca é presidente da Associação Brasileira dos Médicos Vegetarianos e ajuda adultos e crianças a melhorar sua saúde e aumentar sua imunidade através da adoção de uma alimentação à base de alimentos vegetais.
EN Dr. Greger is a trailblazing physician and famed speaker on nutrition and public health. His book, Bird Flu: A Virus Of Our Own Hatching, is a must-read for anyone concerned about the cause and prevention of zoonotic pathogens.
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
saúde | health |
alimentação | nutrition |
PT Por isso estão a ser envidados esforços em todos os países para aumentar rapidamente os níveis de imunidade nas crianças, protegendo-as da paralisia resultante da poliomielite.
EN That is why efforts are underway across every country to rapidly boost immunity levels in children and protect them from polio paralysis.
Portuguese | English |
---|---|
esforços | efforts |
países | country |
rapidamente | rapidly |
níveis | levels |
imunidade | immunity |
crianças | children |
PT Consequentemente, surtos de poliovírus derivado da vacina em circulação - uma ocorrência rara em comunidades com baixos níveis de imunidade populacional - são ainda possíveis em vários países do continente africano.
EN As a result, outbreaks of circulating vaccine-derived poliovirus – a rare occurrence in communities with low levels of population immunity – are still possible in several countries across Africa.
Portuguese | English |
---|---|
surtos | outbreaks |
vacina | vaccine |
comunidades | communities |
baixos | low |
níveis | levels |
imunidade | immunity |
possíveis | possible |
países | countries |
africano | africa |
Portuguese | English |
---|---|
atingir | achieving |
imunidade | immunity |
mundo | globally |
saúde | health |
tempo | time |
apenas | just |
focando | focusing |
outro | other |
exigir | require |
Portuguese | English |
---|---|
relatório | report |
care | care |
administração | administration |
vezes | times |
compra | purchases |
bilhões | billion |
imunidade | immunity |
traduzindo | translating |
PT Como a vacina contra a Covid-19 funciona em nosso corpo? Como o corpo reage para obter a imunidade? Este vídeo explica brevemente o processo.
EN How does the COVID-19 vaccine do its job in our bodies? How do our bodies react to the vaccine in order to become immune? This video briefly explains the process.
Portuguese | English |
---|---|
vacina | vaccine |
nosso | our |
vídeo | video |
explica | explains |
brevemente | briefly |
processo | process |
PT A imunidade de rebanho é um conceito bioestatístico que faz referência ao momento em que, em uma comunidade, há um número suficiente de pessoas protegidas contra uma doença, interrompendo a sua propagação
EN In biostatistics, the concept of herd immunity refers to the point at which enough people in a community are protected against a disease that the spread of the disease is halted
Portuguese | English |
---|---|
imunidade | immunity |
conceito | concept |
referência | point |
suficiente | enough |
protegidas | protected |
doença | disease |
propagação | spread |
PT No caso da Covid-19, os especialistas ainda não conhecem a porcentagem de pessoas vacinadas necessária para atingir essa imunidade coletiva. Entretanto, descobriremos esta informação em breve.
EN In the case of COVID-19, experts do not yet know what percentage of people must be vaccinated to achieve this collective immunity, but we will soon find out.
Portuguese | English |
---|---|
especialistas | experts |
conhecem | know |
porcentagem | percentage |
pessoas | people |
imunidade | immunity |
coletiva | collective |
PT As vacinas não causam alterações em nós, a não ser para nos ajudar a obter imunidade.
EN Vaccines do not change us in any way, except to give us immunity.
Portuguese | English |
---|---|
vacinas | vaccines |
alterações | change |
imunidade | immunity |
PT É preciso considerar que, após a vacinação, leva algumas semanas para que o corpo crie imunidade, portanto, é possível se infectar com o vírus um pouco antes ou depois da administração da vacina
EN It is necessary to keep in mind, however, that it takes a few weeks for the body to generate immunity after receiving the vaccine, so it is possible to become infected just before or just after the vaccine is administered
Portuguese | English |
---|---|
preciso | necessary |
semanas | weeks |
corpo | body |
imunidade | immunity |
ou | or |
PT Reforço na segurança e nos controles de conformidade
EN Enhanced security and compliance controls
Portuguese | English |
---|---|
segurança | security |
controles | controls |
conformidade | compliance |
PT Aquisição do prestador de soluções de gestão de conteúdos Amplexor NV, com escritórios na Bélgica e na Roménia. Reforço de competências em WCMS e ECM nas tecnologias Adobe, Alfresco, Drupal, Microsoft e SDL.
EN Acquisition of content management solution provider Amplexor NV, with offices in Belgium and Romania. Reinforcement of WCMS and ECM expertise across Adobe, Alfresco, Drupal, Microsoft and SDL technologies.
Portuguese | English |
---|---|
aquisição | acquisition |
prestador | provider |
soluções | solution |
gestão | management |
conteúdos | content |
amplexor | amplexor |
escritórios | offices |
bélgica | belgium |
reforço | reinforcement |
competências | expertise |
tecnologias | technologies |
adobe | adobe |
alfresco | alfresco |
drupal | drupal |
microsoft | microsoft |
ecm | ecm |
PT Empenhámo-nos no reforço e na diversificação das nossas parcerias, de forma a garantir uma autonomia estratégica para uma Europa aberta ao mundo.
EN We committed ourselves to strengthening and diversifying our strategic partnerships, in order to ensure strategic autonomy for a Europe open to the world.
Portuguese | English |
---|---|
reforço | strengthening |
parcerias | partnerships |
autonomia | autonomy |
estratégica | strategic |
europa | europe |
mundo | world |
PT Contextual bandits é um tipo de aprendizado por reforço, adequado para problemas que envolvem o dilema entre explorar investigando e explorar tirando proveito
EN Contextual bandits is a type of reinforcement learning that is well suited for problems with exploration/exploitation trade-offs
Portuguese | English |
---|---|
contextual | contextual |
aprendizado | learning |
reforço | reinforcement |
problemas | problems |
PT O reforço da cooperação bilateral, para facilitar o investimento e assegurar a aplicação do acordo;
EN Reinforcing bilateral cooperation to facilitate investment and ensure the implementation of the Agreement;
Portuguese | English |
---|---|
investimento | investment |
assegurar | ensure |
aplicação | implementation |
PT A riqueza cultural europeia será fundamental para a recuperação pós-pandemia da COVID-19 nos setores da comunicação social e do audiovisual, a par de um reforço da competitividade, considera a Ministra da Cultura.
EN The cultural wealth of Europe will be fundamental to the recovery of the media and audiovisual sector after the COVID-19 pandemic, while at the same time boosting competitiveness, in the opinion of the Portuguese Minister of Culture.
Portuguese | English |
---|---|
riqueza | wealth |
fundamental | fundamental |
recuperação | recovery |
setores | sector |
competitividade | competitiveness |
ministra | minister |
audiovisual | audiovisual |
pandemia | pandemic |
PT A valorização da identidade europeia, um reforço da democracia para combater os populismos e uma participação mais abrangente dos cidadãos na escolha dos líderes das instituições europeias foram também questões levantadas pelo público.
EN Strengthening the sense of a European identity and reinforcing democracy in order to fight populism, as well as broader citizen participation in the choice of the leaders of European institutions, were some of the topics raised by the audience.
Portuguese | English |
---|---|
identidade | identity |
europeia | european |
reforço | strengthening |
democracia | democracy |
combater | fight |
participação | participation |
escolha | choice |
líderes | leaders |
instituições | institutions |
público | audience |
PT Ministros e Governadores dos Bancos Centrais também trocaram impressões sobre o reforço da coordenação entre as políticas monetárias e orçamentais, nomeadamente o papel estabilizador da política orçamental num contexto de taxas de juro baixas.
EN Finally, there was continued reflection on the need to rethink European governance, a subject that had also been discussed in the Porto Social Summit in early May
Portuguese | English |
---|---|
políticas | governance |
PT O reforço do modelo social europeu para transmitir confiança aos cidadãos será um tema central da Presidência Portuguesa
EN In the domain of external action, Portugal's Presidency will invest in strengthening multilateralism and affirming the European Union as a global player, whose leadership is needed in all areas and topics of the international agenda
Portuguese | English |
---|---|
reforço | strengthening |
europeu | european |
presidência | presidency |
PT O reforço da importância da participação da equipe no programa
EN Reinforcement of the importance of their team’s participation in the program
Portuguese | English |
---|---|
o | the |
reforço | reinforcement |
importância | importance |
participação | participation |
no | in |
PT Cada lição contém uma enorme série de atividades de reforço. Inclui uma série de aulas de áudio e redação, bem como questionários, flashcards e diálogos de papéis.
EN Every lesson contains a huge series of reinforcement activities. It includes a series of audio lessons and writing as well as quizzes, flashcards, and role dialogues.
Portuguese | English |
---|---|
cada | every |
lição | lesson |
enorme | huge |
série | series |
atividades | activities |
reforço | reinforcement |
aulas | lessons |
áudio | audio |
bem | well |
questionários | quizzes |
Portuguese | English |
---|---|
componente | component |
compromisso | commitment |
sistema | system |
local | local |
pessoas | people |
estruturas | structures |
políticas | policies |
serviços | services |
PT Para fechar as suas caixas com segurança, pode usar a fita adesiva para embalagens, com fios de reforço, resistente e completamente personalizável. Composta por papel e cola vegetal a ativar com água.
EN For a secure way to fasten your boxes, choose our fully customisable and durable parcel tape with fibre reinforcement. The tape is made of paper and a water-activated, plant-based adhesive.
Portuguese | English |
---|---|
caixas | boxes |
fita | tape |
reforço | reinforcement |
completamente | fully |
personalizável | customisable |
papel | paper |
vegetal | plant |
água | water |
PT Segue-se um jantar de trabalho sobre o reforço das relações UE-NATO, com a presença do Secretário-Geral da Aliança Atlântica, Jens Stoltenberg.
EN This will be followed by a working dinner, which will also be attended by the Secretary General of the Atlantic Alliance, Jens Stoltenberg, where the reinforcement of EU-NATO relations will be addressed.
Portuguese | English |
---|---|
trabalho | working |
reforço | reinforcement |
relações | relations |
aliança | alliance |
secretário | secretary |
geral | general |
PT O reforço da cooperação bilateral, para facilitar o investimento e assegurar a aplicação do acordo.
EN Reinforcing bilateral cooperation to facilitate investment and ensure the implementation of the agreement.
Portuguese | English |
---|---|
investimento | investment |
assegurar | ensure |
aplicação | implementation |
PT Semestre Europeu: Planos Nacionais de Recuperação e Resiliência como um instrumento para a realização dos objetivos da Política Industrial: reforço do mercado único, a dupla transição e a autonomia estratégica numa UE aberta
EN European Semester: National Recovery and Resilience plans as an instrument for meeting the goals of the Industrial Policy : strengthening the Single Market , the twin transition and strategic autonomy in an open EU
Portuguese | English |
---|---|
semestre | semester |
nacionais | national |
recuperação | recovery |
resiliência | resilience |
instrumento | instrument |
política | policy |
industrial | industrial |
reforço | strengthening |
mercado | market |
transição | transition |
autonomia | autonomy |
estratégica | strategic |
PT Camisas resistentes à abrasão e anti-esticamento, com ou sem reforço em Kevlar, estão disponíveis para cabos de sinal expostos a impactos ou tensões de tração
EN Abrasion-resistant and anti-stretch jackets, with or without Kevlar reinforcement, are available for signal cables exposed to impacts or tensile stresses
Portuguese | English |
---|---|
ou | or |
sem | without |
reforço | reinforcement |
cabos | cables |
sinal | signal |
expostos | exposed |
impactos | impacts |
PT Reforço da revisão e desenvolvimento liderados pelo governo de planos de ação nacionais e provinciais para o WASH rural: uma nota de reflexão | WASH Matters
EN Strengthening government-led review and development of national and provincial action plans for rural WASH: a reflection note | WASH Matters
Portuguese | English |
---|---|
reforço | strengthening |
revisão | review |
governo | government |
ação | action |
nacionais | national |
rural | rural |
nota | note |
reflexão | reflection |
PT Suas soluções comprovadamente funcionam em ambientes de poucos recursos e também ajudam as crianças refugiadas com apoio escolar e propostas de reforço.
EN Its solutions have been proven to work in low-resource settings and also help refugee children with school support and reinforcement proposals.
Portuguese | English |
---|---|
soluções | solutions |
funcionam | work |
ambientes | settings |
crianças | children |
escolar | school |
propostas | proposals |
reforço | reinforcement |
PT Enquanto New York City incorpora os hábitos do movimento LGBTQ 365 dias por ano, ele ganha reforço no mês de junho com uma celebração épica em toda a cidade. Acompanhe aqui tudo sobre a NYC Pride.
Portuguese | English |
---|---|
new | new |
york | york |
movimento | movement |
dias | days |
ano | year |
junho | june |
celebração | celebration |
épica | epic |
nyc | nyc |
lgbtq | lgbtq |
s | s |
PT A solução é depois usada para criar uma película respirável e impermeável que é colada ao reforço e ao exterior do tecido.
EN The solution is then used to create a breathable-waterproof film that is bonded to backer and face fabrics.
Portuguese | English |
---|---|
usada | used |
respirável | breathable |
PT Lâminas forjadas são facas feitas de uma única peça de metal para que haja uma transição contínua da lâmina até o cabo com uma seção integrada, chamada de reforço
EN Forged blades are knives which are made from a single piece of metal so there’s a seamless transition from blade to handle with a built-up section, called a bolster
Portuguese | English |
---|---|
lâminas | blades |
facas | knives |
feitas | made |
peça | piece |
metal | metal |
transição | transition |
lâmina | blade |
chamada | called |
s | s |
PT Os agentes podem ser treinados usando aprendizado de reforço, aprendizado de imitação, neuroevolução ou outros métodos de aprendizado de máquina por meio de uma API Python fácil de usar
EN Agents can be trained using reinforcement learning, imitation learning, neuroevolution, or other machine learning methods through a simple-to-use Python API
Portuguese | English |
---|---|
agentes | agents |
podem | can |
ser | be |
aprendizado | learning |
reforço | reinforcement |
ou | or |
outros | other |
métodos | methods |
máquina | machine |
api | api |
python | python |
fácil | simple |
imitação | imitation |
PT Os operadores de nossas redes elétricas desenvolveram um plano inédito de reforço para garantir o fornecimento de luz em casas e hospitais de toda a Espanha.
EN Our grid operators have devised an unprecedented plan to guarantee electricity supplies to homes and hospitals throughout Spain.
Portuguese | English |
---|---|
operadores | operators |
nossas | our |
plano | plan |
casas | homes |
hospitais | hospitals |
espanha | spain |
redes | grid |
é | have |
PT A saúde pública do Brasil vai ganhar um reforço com a doação de 50 respiradores que foram entregues entre os dias 04 e 05 de novembro com o objetivo de contribuir no tratamento de pacientes acometidos por doenças respiratórias.
EN Brazil's public health system has been strengthened with the donation of 50 ventilators, which were delivered between 4 and 5 November, to help treat patients with respiratory diseases.
Portuguese | English |
---|---|
saúde | health |
pública | public |
brasil | brazil |
doação | donation |
entregues | delivered |
novembro | november |
pacientes | patients |
doenças | diseases |
PT Fixa com segurança com adesivo 3M e reforço interno de pino de aço
EN Holds securely with 3M adhesive and steel pin inner reinforcement
Portuguese | English |
---|---|
reforço | reinforcement |
pino | pin |
aço | steel |
PT Governador da Califórnia foi lesionado pela vacina de reforço da Moderna, diz fonte ao The Defender
EN FDA Should Need Only ‘12 Weeks’ to Release Pfizer Data, Not 75 Years, Plaintiff Calculates
Portuguese | English |
---|---|
foi | should |
o | only |
PT Prova disso, a Estée Lauder, um dos maiores grupos de cosméticos do mundo, anunciou que, doravante, 75% do seu orçamento publicitário será investido no digital, e que o marketing de influência é o principal beneficiário deste reforço.
EN Take Estée Lauder, one of the world?s largest cosmetics groups who announced that, from now on, 75% of its advertising budget would be invested in digital advertising, and that influence marketing would receive the majority of this funding.
Portuguese | English |
---|---|
maiores | largest |
grupos | groups |
cosméticos | cosmetics |
mundo | world |
anunciou | announced |
orçamento | budget |
investido | invested |
influência | influence |
PT A Agência Espacial Portuguesa, Portugal Space, desempenha um papel fundamental na promoção de Portugal a nível internacional e no reforço da posição nacional nos mercados mundiais.
EN Portugal Space plays a significant role in promoting Portugal in the international scene and strengthening the country?s collaboration on the world stages.
Portuguese | English |
---|---|
a | the |
portugal | portugal |
um | a |
papel | role |
promoção | promoting |
reforço | strengthening |
nacional | country |
PT Reforço da transparência e da prestação de contas na Colômbia | CRF
EN Strengthening Transparency and Accountability in Colombia | CRF
Portuguese | English |
---|---|
reforço | strengthening |
transparência | transparency |
colômbia | colombia |
crf | crf |
PT Reforço da transparência e da prestação de contas na Colômbia
EN Strengthening Transparency and Accountability in Colombia
Portuguese | English |
---|---|
reforço | strengthening |
transparência | transparency |
colômbia | colombia |
Portuguese | English |
---|---|
civil | civil |
África | africa |
bem | well |
internacionais | international |
fundações | foundations |
estratégia | strategy |
capacidades | capacity |
PT Novas plataformas de crescimento e reforco em mercadosalvo.
EN New platforms for growth and reinforcement in target markets.
Portuguese | English |
---|---|
novas | new |
crescimento | growth |
Portuguese | English |
---|---|
saudável | healthy |
sistema | system |
estilo de vida | lifestyle |
Showing 50 of 50 translations