Translate "lar de focas" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "lar de focas" from Portuguese to English

Translations of lar de focas

"lar de focas" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:

lar a all also an and are area as at be been by can community each families first for from from the has have home if in in the is it it is its make more most new of of the on one or our out own see since some take than that the the first the home the most their them these this to to the unique up us very we we’re which who with years you you can your

Translation of Portuguese to English of lar de focas

Portuguese
English

PT Exibição de focas no Porto Atlântico: As focas "falantes" são as estrelas aqui. Observe elas nadando, brincando e relaxando em um ambiente que imita o rochoso habitat costeiro da Nova Inglaterra.

EN Atlantic Harbor Seals Exhibit: "Talking" harbor seals are the stars here. Watch them as they swim, play, and relax in an environment that mimics the rocky New England coastal habitat.

Portuguese English
exibição exhibit
porto harbor
atlântico atlantic
estrelas stars
observe watch
ambiente environment
rochoso rocky
habitat habitat
nova new
inglaterra england

PT O Abel Tasman National Park é um paraíso de praias de areia branca. Lar de focas, golfinhos e aves marinhas nativas, é o lugar perfeito para um passeio de canoagem.

EN Abel Tasman National Park is a paradise of white-sand beaches. Home to native seals, dolphins and sea birds, it's the perfect place for a kayaking trip.

Portuguese English
abel abel
tasman tasman
national national
park park
é is
paraíso paradise
branca white
golfinhos dolphins
aves birds
nativas native
lugar place
perfeito perfect
passeio trip

PT É também o lar do animal mais famoso da Finlândia, a foca-anelada de Saimaa, gravemente ameaçada de extinção, com apenas cerca de 410 indivíduos. A sobrevivência das focas depende muito do envolvimento de voluntários.

EN It is also home to Finland’s most famous animal, the gravely endangered Saimaa ringed seal, which numbers about 410 individuals. The survival of the seals relies heavily on the involvement of volunteers.

Portuguese English
animal animal
famoso famous
indivíduos individuals
sobrevivência survival
depende relies
envolvimento involvement
voluntários volunteers
é is

PT Na solenidade da nossa Santa Madre Teresa de Jesus, celebrámos a Eucaristia de ação de graças pelo ‘Lar Monte Carmelo’ em Lepaterique, Honduras. É um dia importante que nos enche de alegria: a primeira Missa foi celebrada no Lar, n...

EN During the solemnity of our Holy Mother Teresa of Jesus, we celebrated a thanksgiving Eucharist for Casa del Monte Carmelo at Lepaterique, Honduras. We are overjoyed because today has been a very significant day: a first Mass celeb...

Portuguese English
santa holy
jesus jesus
teresa teresa
ação de graças thanksgiving
monte monte
honduras honduras
importante significant

PT Na solenidade da nossa Santa Madre Teresa de Jesus, celebrámos a Eucaristia de ação de graças pelo ‘Lar Monte Carmelo’ em Lepaterique, Honduras. É um dia importante que nos enche de alegria: a primeira Missa foi celebrada no Lar, n...

EN During the solemnity of our Holy Mother Teresa of Jesus, we celebrated a thanksgiving Eucharist for Casa del Monte Carmelo at Lepaterique, Honduras. We are overjoyed because today has been a very significant day: a first Mass celeb...

Portuguese English
santa holy
jesus jesus
teresa teresa
ação de graças thanksgiving
monte monte
honduras honduras
importante significant

PT Confortável, aconchegante, silencioso, conveniente ...... Lar doce lar! Já pensou em querer ficar em uma casa local e mergulhar no estilo de vida ...

EN Comfortable,cozy,quiet,convenient......Home Sweet Home! Ever thought of wanting to stay in a local home and immerse in the local lifestyle and cul...

PT Siga a estrada costeira de Cape Palliser, onde você pode subir um farol, observar uma colônia de focas e apreciar as paisagens intermináveis.

EN You don't have to travel far to find yourself in another world. The Putangirua Pinnacles are just an hour's drive from Martinborough.

Portuguese English
estrada drive

PT Você também pode ver focas, elefantes-marinhos e até cabras-selvagens

EN You can also see fur seals, elephant seals and even wild goats

Portuguese English
você you
ver see
selvagens wild

PT Além disso, não perca as focas, leões marinhos, tartarugas marinhas, polvos, raias e muito mais durante sua inesquecível aventura no Aquário!

EN Plus, don't miss the seals, sea lions, sea turtles, octopus, rays, and more during your unforgettable Aquarium adventure!

Portuguese English
perca miss
leões lions
tartarugas turtles
durante during
inesquecível unforgettable
aventura adventure
aquário aquarium

PT Coluna de Focas: Erigido em 608 d.C. em homenagem ao imperador bizantino, essa coluna de mais de 13 metros de altura é uma das poucas que permaneceu de pé depois que foi erigida. 

EN Column of Phocas: Erected in the year 608 A.D. in honour of the emperor of Byzantium, this column, which is over 13 meters high, is one of the few that have remained standing since being built.

Portuguese English
coluna column
d d
imperador emperor
metros meters
altura high
permaneceu remained

PT Conheça uma variedade fabulosa de mamíferos marinhos charmosos e divertidos: lontras-marinhas sociáveis, lontras de rio e focas.

EN Meet a fabulous assortment of charming and entertaining marine mammals: gregarious sea otters, river otters, harbor seals and fur seals.

Portuguese English
conheça meet
marinhos marine
lontras otters
rio river
variedade assortment

PT Coluna de Focas: Erigido em 608 d.C. em homenagem ao imperador bizantino, essa coluna de mais de 13 metros de altura é uma das poucas que permaneceu de pé depois que foi erigida. 

EN Column of Phocas: Erected in the year 608 A.D. in honour of the emperor of Byzantium, this column, which is over 13 meters high, is one of the few that have remained standing since being built.

Portuguese English
coluna column
d d
imperador emperor
metros meters
altura high
permaneceu remained

PT Coluna de Focas: Erigido em 608 d.C. em homenagem ao imperador bizantino, essa coluna de mais de 13 metros de altura é uma das poucas que permaneceu de pé depois que foi erigida. 

EN Column of Phocas: Erected in the year 608 A.D. in honour of the emperor of Byzantium, this column, which is over 13 meters high, is one of the few that have remained standing since being built.

Portuguese English
coluna column
d d
imperador emperor
metros meters
altura high
permaneceu remained

PT Coluna de Focas: Erigido em 608 d.C. em homenagem ao imperador bizantino, essa coluna de mais de 13 metros de altura é uma das poucas que permaneceu de pé depois que foi erigida. 

EN Column of Phocas: Erected in the year 608 A.D. in honour of the emperor of Byzantium, this column, which is over 13 meters high, is one of the few that have remained standing since being built.

Portuguese English
coluna column
d d
imperador emperor
metros meters
altura high
permaneceu remained

PT Coluna de Focas: Erigido em 608 d.C. em homenagem ao imperador bizantino, essa coluna de mais de 13 metros de altura é uma das poucas que permaneceu de pé depois que foi erigida. 

EN Column of Phocas: Erected in the year 608 A.D. in honour of the emperor of Byzantium, this column, which is over 13 meters high, is one of the few that have remained standing since being built.

Portuguese English
coluna column
d d
imperador emperor
metros meters
altura high
permaneceu remained

PT Além disso, não perca as focas, leões marinhos, tartarugas marinhas, polvos, raias e muito mais durante sua inesquecível aventura no Aquário!

EN Plus, don't miss the seals, sea lions, sea turtles, octopus, rays, and more during your unforgettable Aquarium adventure!

Portuguese English
perca miss
leões lions
tartarugas turtles
durante during
inesquecível unforgettable
aventura adventure
aquário aquarium

PT Coluna de Focas: Erigido em 608 d.C. em homenagem ao imperador bizantino, essa coluna de mais de 13 metros de altura é uma das poucas que permaneceu de pé depois que foi erigida. 

EN Column of Phocas: Erected in the year 608 A.D. in honour of the emperor of Byzantium, this column, which is over 13 meters high, is one of the few that have remained standing since being built.

Portuguese English
coluna column
d d
imperador emperor
metros meters
altura high
permaneceu remained

PT Coluna de Focas: Erigido em 608 d.C. em homenagem ao imperador bizantino, essa coluna de mais de 13 metros de altura é uma das poucas que permaneceu de pé depois que foi erigida. 

EN Column of Phocas: Erected in the year 608 A.D. in honour of the emperor of Byzantium, this column, which is over 13 meters high, is one of the few that have remained standing since being built.

Portuguese English
coluna column
d d
imperador emperor
metros meters
altura high
permaneceu remained

PT Coluna de Focas: Erigido em 608 d.C. em homenagem ao imperador bizantino, essa coluna de mais de 13 metros de altura é uma das poucas que permaneceu de pé depois que foi erigida. 

EN Column of Phocas: Erected in the year 608 A.D. in honour of the emperor of Byzantium, this column, which is over 13 meters high, is one of the few that have remained standing since being built.

Portuguese English
coluna column
d d
imperador emperor
metros meters
altura high
permaneceu remained

PT Coluna de Focas: Erigido em 608 d.C. em homenagem ao imperador bizantino, essa coluna de mais de 13 metros de altura é uma das poucas que permaneceu de pé depois que foi erigida. 

EN Column of Phocas: Erected in the year 608 A.D. in honour of the emperor of Byzantium, this column, which is over 13 meters high, is one of the few that have remained standing since being built.

Portuguese English
coluna column
d d
imperador emperor
metros meters
altura high
permaneceu remained

PT Coluna de Focas: Erigido em 608 d.C. em homenagem ao imperador bizantino, essa coluna de mais de 13 metros de altura é uma das poucas que permaneceu de pé depois que foi erigida. 

EN Column of Phocas: Erected in the year 608 A.D. in honour of the emperor of Byzantium, this column, which is over 13 meters high, is one of the few that have remained standing since being built.

Portuguese English
coluna column
d d
imperador emperor
metros meters
altura high
permaneceu remained

PT Descubra as focas dos animais em perigo de extinção criadas a partir dos elementos da marca Correos.

EN Discover the seals of animals in danger of extinction created from the elements of the Correos brand.

Portuguese English
descubra discover
animais animals
perigo danger
criadas created
elementos elements

PT Uma foca-anelada Saimaa repousa na borda de uma cobertura de gelo na superfície de um lago no leste da Finlândia. Voluntários locais ajudam a construir locais de nidificação para as espécies de focas gravemente ameaçadas de extinção.

EN A Saimaa ringed seal rests at the edge of ice cover on a lake surface in eastern Finland. Local volunteers help build nesting sites for the gravely endangered seal species.

Portuguese English
borda edge
gelo ice
superfície surface
lago lake
finlândia finland
voluntários volunteers
ajudam help
construir build
espécies species

PT “Meu projeto principal se chama Our Saimaa Seal LIFE (link em inglês), que inclui tanto a pesquisa quanto a proteção das focas”, diz Auttila

EN “My main project is called Our Saimaa Seal LIFE, which includes both research and protection of the seals,” Auttila says

Portuguese English
projeto project
principal main
our our
life life
inclui includes
pesquisa research
proteção protection
diz says
em both

PT No inverno, voluntários ajudam focas finlandesas em extinção

EN Finnish summer in the city: garden getaways

PT Conheça uma variedade fabulosa de mamíferos marinhos charmosos e divertidos: lontras-marinhas sociáveis, lontras de rio e focas.

EN Meet a fabulous assortment of charming and entertaining marine mammals: gregarious sea otters, river otters, harbor seals and fur seals.

Portuguese English
conheça meet
marinhos marine
lontras otters
rio river
variedade assortment

PT Centro de mamíferos marinhos da Fundação Novo Balanço: focas do norte e leões-marinhos da Califórnia brincam alegremente na água e com os treinadores neste espetáculo ao ar livre.

EN New Balance Foundation Marine Mammal Center: Northern fur seals and California sea lions joyously frolic in the water and play with trainers in this open-air spectacle.

Portuguese English
marinhos marine
fundação foundation
balanço balance
norte northern
califórnia california
água water
treinadores trainers
ar air
livre open

PT Encontros de Animais: aproxime-se pessoalmente das focas-do-porto ou da famosa Myrtle, a tartaruga com uma excursão complementar que leva você aos bastidores do aquário.

EN Animal Encounters: Get up close and personal with harbor seals or the famous Myrtle the turtle with an add-on excursion that takes you behind the scenes of the aquarium.

Portuguese English
encontros encounters
animais animal
pessoalmente personal
ou or
famosa famous
excursão excursion
bastidores behind the scenes
aquário aquarium
porto harbor

PT Faça uma visita ao Sea Lion Point e diga oi para as adoráveis focas e leões-marinhos. Você pode até ter a chance de alimentar esses animais famosos pela sua diversão.

EN Make a visit to Sea Lion Point and say hello to the adorable harbor seals and sea lions. You can even get a chance to feed these famously fun animals.

PT Um enorme lago, florestas nativas exuberantes e atividade geotérmica significam que o Taupō é o lar de uma grande variedade de cenários idílicos.

EN A huge lake, lush native forests and geothermal activity means Taupō is home to a large number of varied and beautiful scenic highlights.

Portuguese English
lago lake
florestas forests
nativas native
atividade activity
significam means

PT West Coast é lar de um complexo de cavernas fascinantes, adornadas por vaga-lumes e incríveis formações rochosas.

EN The West Coast is home to enormous, fascinating cave systems complete with glow worms and spectacular rock formations.

Portuguese English
west west
é is
lar home
fascinantes fascinating
formações formations

PT A música está no coração de Nashville, um lar próspero para a música country, rock, bluegrass, americana, blues e soul, mas seu espírito criativo se estende às destilarias de uísque e à cena gastronômica.

EN Music is at the heart of Nashville, a thriving home for country, rock, bluegrass, Americana, blues and soul – but its creative spirit extends to its whiskey distilleries and dining scene.

Portuguese English
coração heart
country country
rock rock
espírito spirit
criativo creative
estende extends
uísque whiskey
cena scene
nashville nashville
americana americana
blues blues

PT Asheville é o lar do luxuoso museu Biltmore Estate, de centenas de estúdios e galerias de arte e de uma cena culinária e da cerveja artesanal excepcionais – tudo localizado na inspiradora paisagem das Blue Ridge Mountains (Montanhas Blue Ridge).

EN Asheville boasts the lavish Biltmore Estate, hundreds of art studios and galleries, and a stellar culinary and craft beer scene – all nestled against the awe-inspiring scenery of the Blue Ridge Mountains.

Portuguese English
estate estate
estúdios studios
galerias galleries
cena scene
culinária culinary
cerveja beer
paisagem scenery
blue blue
ridge ridge
montanhas mountains
asheville asheville

PT Lar de cinco parques nacionais, o Utah atrai com suas impressionantes formações de arenito e montanhas de rocha vermelha e playgrounds para aventura ao ar livre de todos os tipos.

EN Home to five national parks, Utah beckons with its striking sandstone formations and red-rock mountains, playgrounds for outdoor adventure of all kinds.

Portuguese English
cinco five
parques parks
nacionais national
utah utah
formações formations
montanhas mountains
rocha rock
vermelha red
aventura adventure
tipos kinds

PT A música está no coração de Nashville, um lar próspero para a música country, rock, bluegrass, americana, blues e soul, mas seu espírito criativo se estende às destilarias de uísque e à cena gastronômica.

EN Music is at the heart of Nashville, a thriving home for country, rock, bluegrass, Americana, blues and soul – but its creative spirit extends to its whiskey distilleries and dining scene.

Portuguese English
coração heart
country country
rock rock
espírito spirit
criativo creative
estende extends
uísque whiskey
cena scene
nashville nashville
americana americana
blues blues

PT Asheville é o lar do luxuoso museu Biltmore Estate, de centenas de estúdios e galerias de arte e de uma cena culinária e da cerveja artesanal excepcionais – tudo localizado na inspiradora paisagem das Blue Ridge Mountains (Montanhas Blue Ridge).

EN Asheville boasts the lavish Biltmore Estate, hundreds of art studios and galleries, and a stellar culinary and craft beer scene – all nestled against the awe-inspiring scenery of the Blue Ridge Mountains.

Portuguese English
estate estate
estúdios studios
galerias galleries
cena scene
culinária culinary
cerveja beer
paisagem scenery
blue blue
ridge ridge
montanhas mountains
asheville asheville

PT Lar de cinco parques nacionais, o Utah atrai com suas impressionantes formações de arenito e montanhas de rocha vermelha e playgrounds para aventura ao ar livre de todos os tipos.

EN Home to five national parks, Utah beckons with its striking sandstone formations and red-rock mountains, playgrounds for outdoor adventure of all kinds.

Portuguese English
cinco five
parques parks
nacionais national
utah utah
formações formations
montanhas mountains
rocha rock
vermelha red
aventura adventure
tipos kinds

PT De Whitianga, você pode desfrutar das praias e passeios de barco de Mercury Bay. Essa cidade é o lar de uma frota de pesca, por isso espere ótimos frutos do mar!

EN From Whitianga you can enjoy beaches, water sports, scenic flights and boat excursions of Mercury Bay. Indulge in great seafood and enjoy forest walks.

Portuguese English
desfrutar enjoy
praias beaches
barco boat
frutos do mar seafood

PT Para quem busca aventura, pegue uma prancha de boogie boarding e vá para Hokianga, lar das Te Paki Sand Dunes

EN For those seeking adventure, grab a boogie board and head to Hokianga, home of the Te Paki Sand Dunes

Portuguese English
busca seeking
aventura adventure
te te

PT Taranaki é também lar do World of Music Arts and Dance, ou WOMAD, que transforma a cidade todos os anos no mês de março em um caleidoscópio de músicas, movimentos e cores.

EN Taranaki is also the home of the World of Music Arts and Dance, or WOMAD, which transforms the town every year in March into a kaleidoscope of song, movement and colour.

Portuguese English
taranaki taranaki
world world
dance dance
transforma transforms
cidade town
anos year
movimentos movement
cores colour

PT Se você gosta de leite e queijo, agende uma parada em Hawera: lar da maior fábrica de laticínios em um único local do hemisfério sul.

EN If you love milk and cheese, schedule a stop in Hawera; home of the southern hemisphere's largest single site dairy factory.

Portuguese English
se if
você you
gosta love
queijo cheese
agende schedule
parada stop
lar home
maior largest
fábrica factory
local site
hemisfério hemisphere
sul southern

PT Central Otago é o lar de três das Great Rides da Nova Zelândia, vinícolas premiadas, histórias da corrida do ouro e paisagens impressionantes. Não perca estas 8 melhores experiências da região.

EN Central Otago is home to three of NZ's Great Rides, award-winning wineries, gold rush history and dramatic landscapes. Don't miss these top 8 experiences.

Portuguese English
central central
ouro gold
paisagens landscapes
perca miss
experiências experiences
s s

PT Clutha é o lar dos menores e mais raros pinguinsdo mundo, juntamente com os leões-marinhos mais ameaçados do planeta e os menores golfinhos

EN Clutha is home the world’s smallest and rarest penguins along with the planet’s most endangered sea lions and smallest dolphins

Portuguese English
é is
golfinhos dolphins
clutha clutha

PT Remota e reservada, 85% da ilha forma o Rakiura National Park que abriga uma população de aves crescente e é o lar de mais de 100 espécies

EN Remote and secluded, 85% of the island forms Rakiura National Park which boasts a thriving bird population and is home to more than 100 bird species

Portuguese English
remota remote
national national
park park
população population
espécies species
forma forms

PT Comece sua jornada nas Niagara Falls, uma queda d'água bem pequena e continue até Porpoise Bay, o lar do raro golfinho Hector

EN Begin your journey at Niagara Falls, a very short waterfall and continue on to Porpoise Bay, the home of the rare Hector’s dolphin

Portuguese English
comece begin
jornada journey
bem very
pequena short
continue continue
bay bay
raro rare
golfinho dolphin
queda falls

PT Faça um passeio pela colônia de gansos-patola, lar para mais de 15.000 dessas surpreendentes aves marinhas. Se desejar, jogue uma partida de golfe em Cape Kidnappers Golf Course, classificado entre os melhores campos no mundo pela Golf Magazine.

EN Take a tour of the gannet colony – home to more than 15,000 of these amazing seabirds. Alternatively, play a round of golf at the Cape Kidnappers Golf Course, ranked among the best courses in the world by Golf Magazine.

Portuguese English
passeio tour
cape cape
classificado ranked
mundo world
magazine magazine

PT Akaroa combina a arquitetura francesa colonial com galerias de arte e modernas cafeterias. Também é lar da menor e mais rara espécie de golfinhos do mundo: o golfinho-de-hector.

EN Akaroa mixes French colonial architecture with art galleries and modern cafés. It’s also home to the world’s smallest and rarest species of dolphin – the Hector’s dolphin.

Portuguese English
francesa french
modernas modern
menor smallest
colonial colonial
golfinho dolphin

PT E entre uma coisa e outra, há muito mais para se visitar, desde a moderna Delray Beach até o paraíso do golfe de Palm Beach Gardens, lar do PGA

EN And in between, dozens more await your visit—from funky Delray Beach to the golf haven of Palm Beach Gardens, home of the PGA

Portuguese English
visitar visit
beach beach
golfe golf

PT Aqui, nós damos um olhar mais detalhado em cada local de competição para os Jogos Olímpicos de Inverno Beijing 2022, bem como nas vilas Olímpicas que os atletas poderão chamar de lar durante a estadia deles na China.

EN Here, we take a more detailed look at every competition venue for the Beijing 2022 Winter Olympics, as well as the Olympic Villages that the athletes will call home during their stay in China.

Portuguese English
nós we
detalhado detailed
inverno winter
beijing beijing
bem well
atletas athletes
chamar call
estadia stay
china china
local venue

PT O Parque de Neve de Genting já é um local existente destinado ao esqui, e será o lar do esqui estilo livre e do snowboard durante os Jogos de Beijing 2022

EN The Genting Snow Park is an existing ski resort, and will be the home of freestyle skiing and snowboarding during Beijing 2022

Portuguese English
parque park
neve snow
é is
um an
existente existing
beijing beijing
estilo livre freestyle

Showing 50 of 50 translations