PT Por conseguinte, não é necessária nenhuma ação para garantir que as cláusulas contratuais padrão estejam em vigor
PT Por conseguinte, não é necessária nenhuma ação para garantir que as cláusulas contratuais padrão estejam em vigor
EN So no action is required to ensure that the standard contractual clauses are in place
Portuguese | English |
---|---|
ação | action |
contratuais | contractual |
padrão | standard |
PT Cada bloco de fotografias é acompanhado por um tema cuidadosamente escolhido em função do que é retratado. Por conseguinte, o todo é para ser visto atentamente, em silêncio, apenas com a música em pano de fundo.
EN Each block of photographs is accompanied by a carefully chosen theme based on what is portrayed. Consequently, the whole is to be looked at attentively and in silence, with background music only.
Portuguese | English |
---|---|
bloco | block |
fotografias | photographs |
acompanhado | accompanied |
tema | theme |
cuidadosamente | carefully |
escolhido | chosen |
silêncio | silence |
música | music |
fundo | background |
Portuguese | English |
---|---|
possível | possible |
tickets | tickets |
automaticamente | automatically |
atributos | attributes |
etc | etc |
ou | or |
notificações | notifications |
proprietário | owner |
por conseguinte | therefore |
PT Por conseguinte, os nossos engenheiros beneficiam das fortes competências científicas e técnicas do nosso pessoal docente e são capazes de responder aos problemas de um mundo em evolução.
EN Our engineers, therefore, benefit from the strong scientific and technical skills of our teaching staff and are able tackle the issues of a changing world.
Portuguese | English |
---|---|
engenheiros | engineers |
beneficiam | benefit |
fortes | strong |
pessoal | staff |
são | are |
capazes | able |
problemas | issues |
mundo | world |
por conseguinte | therefore |
PT Os utilizadores estão sempre no centro das nossas atividades. Por conseguinte, cada serviço é elaborado em função das suas expetativas.
EN We put our customers at the center of what we do – building our solutions around them
Portuguese | English |
---|---|
estão | do |
centro | center |
PT Os sítios exteriores ao Grupo Accor tendo uma hiperligação com o presente sítio não se encontram sob o controlo da Accor SA que, por conseguinte, declina toda a responsabilidade quanto ao respectivo conteúdo
EN Sites that are external to the Accor Group with hyperlinks to this site are not subject to the control of Accor SA, which, as a consequence, declines all responsibility for their content
Portuguese | English |
---|---|
accor | accor |
sítio | site |
controlo | control |
sa | sa |
responsabilidade | responsibility |
conteúdo | content |
PT Usando este método de cálculo, uma empresa maior irá tornar-se uma maior proporção do índice, e será, por conseguinte, conter mais do que uma empresa de peso menor, tendo mais de um efeito sobre o índice.
EN Using this calculation method, a larger company will make up a larger proportion of the index, and will, therefore, hold more weight than a smaller company, having more of an effect on the index.
Portuguese | English |
---|---|
método | method |
cálculo | calculation |
empresa | company |
índice | index |
peso | weight |
menor | smaller |
efeito | effect |
por conseguinte | therefore |
PT Por conseguinte, o divisor do índice é ajustado para manter um valor de índice constante.
EN Consequently, the index divisor is adjusted to maintain a constant index value.
Portuguese | English |
---|---|
índice | index |
é | is |
ajustado | adjusted |
constante | constant |
PT Por conseguinte, GivingTuesday não assumirá qualquer responsabilidade pelo conteúdo do utilizador ou conduta, comunicação ou informação de terceiros no Site.
EN Accordingly, GivingTuesday shall not assume any liability for user content or third party conduct, communication or information on the Site.
Portuguese | English |
---|---|
givingtuesday | givingtuesday |
responsabilidade | liability |
ou | or |
conduta | conduct |
comunicação | communication |
site | site |
assumir | assume |
PT Por conseguinte, Domestika não será responsável por nenhuma obrigação incluída nos Acordos da Aula ou qualquer ação tomada com base neles, e tampouco será considerada parte de nenhuma das transações entre você e qualquer outro usuário
EN Accordingly, Domestika shall not be held responsible for any liability arising out of the Class Agreements or any actions that you may take in reliance thereon, and is not a party to any transaction between you and any other user
Portuguese | English |
---|---|
domestika | domestika |
acordos | agreements |
aula | class |
ou | or |
transações | transaction |
usuário | user |
PT São também essenciais para o funcionamento das empresas e, por conseguinte, para o desenvolvimento econômico e social
EN They are also essential for business and therefore for social and economic development
Portuguese | English |
---|---|
essenciais | essential |
desenvolvimento | development |
econômico | economic |
social | social |
PT A D-EDGE investiu muito tempo e esforços para compreender verdadeiramente a essência da nossa marca e, por conseguinte, personalizou com êxito um site que projeta a imagem certa e reflete a identidade genuína da nossa marca
EN D-EDGE invested much time and effort to truly understand our brand essence, and hence, successfully customised a website that projects our brand image and reflects the genuine brand identity
Portuguese | English |
---|---|
muito | much |
tempo | time |
esforços | effort |
verdadeiramente | truly |
essência | essence |
nossa | our |
site | website |
imagem | image |
reflete | reflects |
identidade | identity |
com êxito | successfully |
PT Por conseguinte, o processamento dos dados do utilizador é pseudónimo.
EN Therefore, the processing of user data is pseudonymised.
Portuguese | English |
---|---|
processamento | processing |
dados | data |
é | is |
por conseguinte | therefore |
PT No modo 'Rastreio de Calor', a fonte mais quente na imagem é enquadrada com um quadrado vermelho. Por conseguinte, é mais fácil encontrar fontes de calor em áreas densamente cobertas de vegetação e localizá-las.
Portuguese | English |
---|---|
modo | mode |
rastreio | tracking |
imagem | image |
é | is |
quadrado | square |
vermelho | red |
encontrar | finding |
áreas | areas |
PT Por conseguinte, não é necessária nenhuma ação para garantir que as cláusulas contratuais padrão estejam em vigor
EN So no action is required to ensure that the standard contractual clauses are in place
Portuguese | English |
---|---|
ação | action |
contratuais | contractual |
padrão | standard |
PT Os utilizadores estão sempre no centro das nossas atividades. Por conseguinte, cada serviço é elaborado em função das suas expetativas.
EN We put our customers at the center of what we do – building our solutions around them
Portuguese | English |
---|---|
estão | do |
centro | center |
PT São também essenciais para o funcionamento das empresas e, por conseguinte, para o desenvolvimento econômico e social
EN They are also essential for business and therefore for social and economic development
Portuguese | English |
---|---|
essenciais | essential |
desenvolvimento | development |
econômico | economic |
social | social |
PT Por conseguinte, os nossos engenheiros beneficiam das fortes competências científicas e técnicas do nosso pessoal docente e são capazes de responder aos problemas de um mundo em evolução.
EN Our engineers, therefore, benefit from the strong scientific and technical skills of our teaching staff and are able tackle the issues of a changing world.
Portuguese | English |
---|---|
engenheiros | engineers |
beneficiam | benefit |
fortes | strong |
pessoal | staff |
são | are |
capazes | able |
problemas | issues |
mundo | world |
por conseguinte | therefore |
PT Por conseguinte, as doses em distribuição para serem utilizadas cuja data já venceu ou estão prestes a caducar não serão abrangidas por uma decisão vindoura sobre prorrogação da vida útil
EN Therefore, the expired or near to expire doses in distribution for use will not be affected by the future decision of shelf-life extension
Portuguese | English |
---|---|
distribuição | distribution |
ou | or |
decisão | decision |
vida | life |
por conseguinte | therefore |
doses | doses |
PT Ao contrário do SPF/DKIM e DMARC, as políticas MTA-STS são publicadas num servidor HTTPS que precisa de ser configurado e mantido. Por conseguinte, oferecemos serviços Hosted MTA-STS que podem tratar disso para si utilizando alguns cliques.
EN Unlike SPF/DKIM and DMARC, MTA-STS policies are published on an HTTPS server that needs to be set up and maintained. Therefore, we offer Hosted MTA-STS services that can take care of that for you using a few clicks.
Portuguese | English |
---|---|
contrário | unlike |
spf | spf |
dkim | dkim |
dmarc | dmarc |
políticas | policies |
publicadas | published |
servidor | server |
mantido | maintained |
hosted | hosted |
cliques | clicks |
https | https |
por conseguinte | therefore |
os | you |
PT Por conseguinte, emparelhá-lo com DMARC é extremamente essencial.
EN Therefore pairing it up with DMARC is extremely essential.
Portuguese | English |
---|---|
por | with |
dmarc | dmarc |
é | is |
extremamente | extremely |
essencial | essential |
lo | it |
PT O MTA receptor não consegue alinhar os dois domínios, e por conseguinte, DKIM e DMARC falham para a sua mensagem (se as suas mensagens estiverem alinhadas tanto com SPF como com DKIM).
EN The receiving MTA fails to align the two domains, and hence, DKIM and DMARC fail for your message (if your messages are aligned against both SPF and DKIM).
Portuguese | English |
---|---|
mta | mta |
alinhar | align |
dkim | dkim |
dmarc | dmarc |
falham | fail |
alinhadas | aligned |
spf | spf |
PT Sendo a terceira menor nação na Ásia, todos os domínios registados no Bahrein correm, por conseguinte, um sério risco de cair na imitação, falsificação de domínios e ataques de phishing.
EN Being the third-smallest nation in Asia, all of the registered domains in Bahrain are therefore at a serious risk of falling prey to impersonation, domain spoofing, and phishing attacks.
Portuguese | English |
---|---|
a | the |
terceira | third |
menor | smallest |
nação | nation |
Ásia | asia |
sério | serious |
risco | risk |
ataques | attacks |
por conseguinte | therefore |
PT Por conseguinte, solicitamos ao utilizador que verifique e reveja o presente Acordo para tais alterações ocasionalmente
EN Therefore, we ask that you check and review this Agreement for such changes on an occasional basis
Portuguese | English |
---|---|
verifique | check |
reveja | review |
acordo | agreement |
alterações | changes |
por conseguinte | therefore |
Portuguese | English |
---|---|
fundamental | critical |
grande | great |
impressão | impression |
Showing 25 of 25 translations