IT Per fare ciò, spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi, mentre si tiene premuto il pulsante Home per 10 secondi
IT Per fare ciò, spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi, mentre si tiene premuto il pulsante Home per 10 secondi
RU Для этого выключите устройство, удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, удерживая кнопку «Домой» в течение 10 секунд
Transliteration Dlâ étogo vyklûčite ustrojstvo, uderživajte knopku pitaniâ v tečenie 3 sekund, uderživaâ knopku «Domoj» v tečenie 10 sekund
Italian | Russian |
---|---|
dispositivo | устройство |
pulsante | кнопку |
secondi | секунд |
IT Per fare ciò, spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi, mentre si tiene premuto il pulsante Home per 10 secondi
RU Для этого выключите устройство, удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, удерживая кнопку «Домой» в течение 10 секунд
Transliteration Dlâ étogo vyklûčite ustrojstvo, uderživajte knopku pitaniâ v tečenie 3 sekund, uderživaâ knopku «Domoj» v tečenie 10 sekund
Italian | Russian |
---|---|
dispositivo | устройство |
pulsante | кнопку |
secondi | секунд |
IT Spegnere premendo e tenendo premuto il pulsante di accensione (le possibilità di recupero possono aumentare se lo si spegne rapidamente)
RU Выключите питание, нажав и удерживая кнопку питания (шансы на восстановление могут увеличиться, если вы быстро выключите его)
Transliteration Vyklûčite pitanie, nažav i uderživaâ knopku pitaniâ (šansy na vosstanovlenie mogut uveličitʹsâ, esli vy bystro vyklûčite ego)
Italian | Russian |
---|---|
e | и |
pulsante | кнопку |
recupero | восстановление |
possono | могут |
rapidamente | быстро |
IT Rilascia il pulsante di accensione e continua a tenere premuto il pulsante Home fino a quando iTunes non mostra la conferma della modalità di ripristino
RU Отпустите кнопку питания и продолжайте удерживать кнопку «Домой», пока iTunes не покажет подтверждение режима восстановления
Transliteration Otpustite knopku pitaniâ i prodolžajte uderživatʹ knopku «Domoj», poka iTunes ne pokažet podtverždenie režima vosstanovleniâ
Italian | Russian |
---|---|
itunes | itunes |
pulsante | кнопку |
e | и |
conferma | подтверждение |
ripristino | восстановления |
IT Se scorri verso destra e tieni premuto sullo schermo di un messaggio iPhone, vedrai che mostra i tempi dei messaggi
RU Если вы проведете пальцем вправо и удерживаете экран сообщений iPhone, вы увидите, что он показывает время сообщения
Transliteration Esli vy provedete palʹcem vpravo i uderživaete ékran soobŝenij iPhone, vy uvidite, čto on pokazyvaet vremâ soobŝeniâ
Italian | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
destra | вправо |
e | и |
schermo | экран |
mostra | показывает |
tempi | время |
Italian | Russian |
---|---|
puoi | можете |
ordinare | сортировать |
pulsante | кнопку |
durante | время |
IT Evidenzia le righe tenendo premuto il tasto Maiusc e fai clic sui numeri di riga che desideri ordinare.
RU Выделите строки, удерживая нажатой клавишу SHIFT и щёлкая номера строк, которые нужно отсортировать.
Transliteration Vydelite stroki, uderživaâ nažatoj klavišu SHIFT i ŝëlkaâ nomera strok, kotorye nužno otsortirovatʹ.
Italian | Russian |
---|---|
tasto | клавишу |
e | и |
che | которые |
IT Per selezionare più righe in sequenza, tieni premuto il tasto Maiusc e seleziona la prima e l'ultima riga dell'intervallo che desideri evidenziare
RU Чтобы выбрать несколько строк подряд, выберите первую и последнюю из них, удерживая клавишу SHIFT
Transliteration Čtoby vybratʹ neskolʹko strok podrâd, vyberite pervuû i poslednûû iz nih, uderživaâ klavišu SHIFT
Italian | Russian |
---|---|
prima | первую |
e | и |
tasto | клавишу |
IT Per selezionare più righe che non sono in sequenza, tieni premuto il tasto Ctrl mentre selezioni ogni numero di riga che desideri evidenziare
RU Чтобы выбрать разрозненные строки, удерживайте клавишу CTRL
Transliteration Čtoby vybratʹ razroznennye stroki, uderživajte klavišu CTRL
Italian | Russian |
---|---|
ctrl | ctrl |
selezionare | выбрать |
tasto | клавишу |
IT Seleziona un numero di righe esistenti pari al numero di righe che desideri inserire: fai clic sul numero di una riga, tieni premuto il tasto Maiusc e fai clic su un numero di riga più in basso
RU Выберите строки, которые требуется вставить: щёлкните номер строки и, удерживая клавишу SHIFT, щёлкните номер строки ниже
Transliteration Vyberite stroki, kotorye trebuetsâ vstavitʹ: ŝëlknite nomer stroki i, uderživaâ klavišu SHIFT, ŝëlknite nomer stroki niže
Italian | Russian |
---|---|
che | которые |
inserire | вставить |
clic | щёлкните |
e | и |
tasto | клавишу |
basso | ниже |
IT Per nascondere più colonne, tieni premuto il tasto [Ctrl] (Windows) / [Cmd] (Mac) e contemporaneamente fai un solo clic sull'intestazione di ogni colonna che vuoi nascondere
RU Чтобы скрыть сразу несколько столбцов, щёлкните их имена, удерживая клавишу CTRL (Windows) или CMD (Mac)
Transliteration Čtoby skrytʹ srazu neskolʹko stolbcov, ŝëlknite ih imena, uderživaâ klavišu CTRL (Windows) ili CMD (Mac)
Italian | Russian |
---|---|
ctrl | ctrl |
windows | windows |
mac | mac |
nascondere | скрыть |
contemporaneamente | сразу |
un | несколько |
clic | щёлкните |
tasto | клавишу |
il | или |
cmd | cmd |
IT Tieni premuto sull'allegato che desideri scaricare e clicca sul pulsante Scarica file.
RU Наведите указатель мыши на вложение, которое нужно загрузить, и нажмите кнопку Загрузить файл.
Transliteration Navedite ukazatelʹ myši na vloženie, kotoroe nužno zagruzitʹ, i nažmite knopku Zagruzitʹ fajl.
Italian | Russian |
---|---|
allegato | вложение |
che | которое |
e | и |
clicca | нажмите |
pulsante | кнопку |
file | файл |
IT Per farlo, premere e mantenere premuto il tasto “Ctrl” e girare in alto o in basso la rotellina del mouse.
RU Для этого нажмите кнопку Ctrl на клавиатуре и, удерживая ее нажатой, покрутите колесо прокрутки мыши вверх или вниз.
Transliteration Dlâ étogo nažmite knopku Ctrl na klaviature i, uderživaâ ee nažatoj, pokrutite koleso prokrutki myši vverh ili vniz.
Italian | Russian |
---|---|
ctrl | ctrl |
e | и |
IT Aggiungi una sezione, selezionare e tenere premuto il pulsante Sezione sul lato sinistro e trascina su dove si desidera sul tuo sito web.
RU Добавьте раздел, выберите и удерживайте кнопку раздела слева и перетащите туда, куда вы хотите на своем сайте.
Transliteration Dobavʹte razdel, vyberite i uderživajte knopku razdela sleva i peretaŝite tuda, kuda vy hotite na svoem sajte.
Italian | Russian |
---|---|
selezionare | выберите |
e | и |
pulsante | кнопку |
trascina | перетащите |
dove | куда |
desidera | хотите |
tuo | своем |
IT Tutto quello che devi fare è fare clic e tenere premuto l'icona dell'immagine e trascinare e rilasciare l'area della pagina di waebly.
RU Все, что вам нужно сделать, это нажмите и удерживайте значок изображения и перетащите в область страницы Weebly.
Transliteration Vse, čto vam nužno sdelatʹ, éto nažmite i uderživajte značok izobraženiâ i peretaŝite v oblastʹ stranicy Weebly.
Italian | Russian |
---|---|
devi | нужно |
fare | сделать |
e | и |
icona | значок |
immagine | изображения |
trascinare | перетащите |
area | область |
pagina | страницы |
IT Creare e aggiungere un modulo di contatto, fare clic e tenere premuto l'icona a sinistra, quindi trascinare e rilasciare.
RU Создайте и добавьте контактную форму, нажмите и удерживайте значок влево, а затем перетащите.
Transliteration Sozdajte i dobavʹte kontaktnuû formu, nažmite i uderživajte značok vlevo, a zatem peretaŝite.
Italian | Russian |
---|---|
e | и |
modulo | форму |
icona | значок |
sinistra | влево |
un | а |
trascinare | перетащите |
IT Crea e aggiungi un modulo di newsletter, fare clic e tenere premuto l'icona a sinistra, quindi trascinare e rilasciare.
RU Создайте и добавьте форму рассылки, нажмите и удерживайте значок влево, а затем перетащите.
Transliteration Sozdajte i dobavʹte formu rassylki, nažmite i uderživajte značok vlevo, a zatem peretaŝite.
Italian | Russian |
---|---|
e | и |
modulo | форму |
icona | значок |
sinistra | влево |
un | а |
trascinare | перетащите |
IT Per creare un pulsante è semplice. Basta fare il clic e tenere premuto sull'icona qui sotto.
RU Для создания кнопки проста. Просто щелкните левой кнопкой мыши и удерживайте на значок ниже.
Transliteration Dlâ sozdaniâ knopki prosta. Prosto ŝelknite levoj knopkoj myši i uderživajte na značok niže.
Italian | Russian |
---|---|
clic | щелкните |
e | и |
icona | значок |
sotto | ниже |
IT Aggiungi un codice HTML incorporato, basta fare clic con il tasto sinistrorso e tenere premuto sull'icona del codice incorpora in cui vuoi sul tuo sito web.
RU Добавьте встроен HTML-код, просто щелкните левой кнопкой мыши и удерживайте значок в встраиваемого кода, где вы хотите на своем веб-сайте.
Transliteration Dobavʹte vstroen HTML-kod, prosto ŝelknite levoj knopkoj myši i uderživajte značok v vstraivaemogo koda, gde vy hotite na svoem veb-sajte.
Italian | Russian |
---|---|
html | html |
un | просто |
tasto | кнопкой |
e | и |
icona | значок |
codice | кода |
cui | где |
vuoi | хотите |
tuo | своем |
IT Visa cambiamenti versa manuali componenets colori o codice HTML si rifletteranno nella tavolozza quando il pulsante Invio viene premuto
RU Наоборот ручные изменения в цвете componenets или HTML код будет отражено в палитре, когда кнопку Enter нажата
Transliteration Naoborot ručnye izmeneniâ v cvete componenets ili HTML kod budet otraženo v palitre, kogda knopku Enter nažata
Italian | Russian |
---|---|
html | html |
cambiamenti | изменения |
codice | код |
viene | будет |
pulsante | кнопку |
IT In questo esempio, ho scelto il tipo di dati come Articoli e ho aggiunto un URL da una pagina di abbigliamento sportivo, quindi ho premuto Inizia tag.
RU В этом примере я выбрал тип данных в качестве Статей и добавил URL со страницы спортивной одежды, а затем нажал Start Tagging.
Transliteration V étom primere â vybral tip dannyh v kačestve Statej i dobavil URL so stranicy sportivnoj odeždy, a zatem nažal Start Tagging.
Italian | Russian |
---|---|
url | url |
tipo | тип |
dati | данных |
e | и |
aggiunto | добавил |
abbigliamento | одежды |
RU УДЕРЖИВАЙТЕ ЛЕВУЮ КНОПКУ МЫШИ, чтобы выбрать карту.
Transliteration UDERŽIVAJTE LEVUÛ KNOPKU MYŠI, čtoby vybratʹ kartu.
Italian | Russian |
---|---|
per | чтобы |
scegliere | выбрать |
carta | карту |
RU УДЕРЖИВАЙТЕ ЛЕВУЮ КНОПКУ МЫШИ, чтобы провести линию между значками.
Transliteration UDERŽIVAJTE LEVUÛ KNOPKU MYŠI, čtoby provesti liniû meždu značkami.
RU УДЕРДЖИВАЙТЕ ЛЕВУЮ КНОПКУ МЫШИ, чтобы нарисовать ножки.
Transliteration UDERDŽIVAJTE LEVUÛ KNOPKU MYŠI, čtoby narisovatʹ nožki.
Italian | Russian |
---|---|
per | чтобы |
RU УДЕРЖИВАЙТЕ ЛЕВУЮ КНОПКУ МЫШИ, чтобы перемещать своего персонажа.
Transliteration UDERŽIVAJTE LEVUÛ KNOPKU MYŠI, čtoby peremeŝatʹ svoego personaža.
Italian | Russian |
---|---|
per | чтобы |
RU ВОДИТЕ пальцем по экрану, чтобы перемещать своего персонажа.
Transliteration VODITE palʹcem po ékranu, čtoby peremeŝatʹ svoego personaža.
Italian | Russian |
---|---|
per | чтобы |
RU УДЕРЖИВАЙТЕ ЛЕВУЮ КЛАВИШУ МЫШИ, чтобы управлять своим клинком.
Transliteration UDERŽIVAJTE LEVUÛ KLAVIŠU MYŠI, čtoby upravlâtʹ svoim klinkom.
Italian | Russian |
---|---|
controllare | управлять |
RU УДЕРЖИВАЙТЕ ЛЕВУЮ КНОПКУ МЫШИ, чтобы натянуть рогатку.
Transliteration UDERŽIVAJTE LEVUÛ KNOPKU MYŠI, čtoby natânutʹ rogatku.
IT Puoi tenere premuto il tasto SHIFT per ridimensionare proporzionalmente e il tasto ALT per fissare il centro
RU Вы можете удерживать клавишу SHIFT для пропорционального изменения размера и клавишу ALT для фиксации центра
Transliteration Vy možete uderživatʹ klavišu SHIFT dlâ proporcionalʹnogo izmeneniâ razmera i klavišu ALT dlâ fiksacii centra
Italian | Russian |
---|---|
puoi | можете |
tasto | клавишу |
e | и |
centro | центра |
Italian | Russian |
---|---|
pulsante | кнопку |
secondi | секунд |
Italian | Russian |
---|---|
pulsante | кнопку |
per | чтобы |
Italian | Russian |
---|---|
pulsante | кнопку |
secondi | секунд |
dispositivo | устройство |
IT Il tag Runway gestirà tutto facendo squillare il tuo telefono cellulare una volta premuto il pulsante sul tag.
RU Бирка взлетно-посадочной полосы обработает все, позвонив на ваш мобильный телефон после того, как вы нажмете кнопку на ярлыке.
Transliteration Birka vzletno-posadočnoj polosy obrabotaet vse, pozvoniv na vaš mobilʹnyj telefon posle togo, kak vy nažmete knopku na ârlyke.
Italian | Russian |
---|---|
tutto | все |
sul | после |
pulsante | кнопку |
IT Quando viene indicato che l'immagine è stata copiata, tocca e tieni premuto sul campo di testo.
RU Когда появится сообщение о том, что изображение скопировано, нажмите и удерживайте текстовое поле.
Transliteration Kogda poâvitsâ soobŝenie o tom, čto izobraženie skopirovano, nažmite i uderživajte tekstovoe pole.
Italian | Russian |
---|---|
immagine | изображение |
tocca | нажмите |
e | и |
campo | поле |
IT mantenendo premuto il tasto del mouse trascinare all'inizio della barra dell'attività alla quale desideri collegare.
RU не отпуская кнопку, перетащите мышь в начало отрезка задачи, с которой надо установить связь.
Transliteration ne otpuskaâ knopku, peretaŝite myšʹ v načalo otrezka zadači, s kotoroj nado ustanovitʹ svâzʹ.
Italian | Russian |
---|---|
tasto | кнопку |
trascinare | перетащите |
mouse | мышь |
inizio | начало |
quale | которой |
IT Poi mantenendo premuto il tasto del mouse trascinalo per cambiare la data di fine.
RU Затем, не выпуская кнопку мыши, перетащите его, чтобы изменить дату окончания события.
Transliteration Zatem, ne vypuskaâ knopku myši, peretaŝite ego, čtoby izmenitʹ datu okončaniâ sobytiâ.
Italian | Russian |
---|---|
tasto | кнопку |
cambiare | изменить |
IT In questo esempio, ho scelto il tipo di dati come Articoli e ho aggiunto un URL da una pagina di abbigliamento sportivo, quindi ho premuto Inizia tag.
RU В этом примере я выбрал тип данных в качестве Статей и добавил URL со страницы спортивной одежды, а затем нажал Start Tagging.
Transliteration V étom primere â vybral tip dannyh v kačestve Statej i dobavil URL so stranicy sportivnoj odeždy, a zatem nažal Start Tagging.
Italian | Russian |
---|---|
url | url |
tipo | тип |
dati | данных |
e | и |
aggiunto | добавил |
abbigliamento | одежды |
IT Quando si accende o si spegne la luce, il bilanciere premuto rimane nella rispettiva posizione
RU При включении или выключении света нажатая клавиша фиксируется в соответствующем положении
Transliteration Pri vklûčenii ili vyklûčenii sveta nažataâ klaviša fiksiruetsâ v sootvetstvuûŝem položenii
Italian | Russian |
---|---|
puoi | можете |
ordinare | сортировать |
pulsante | кнопку |
durante | время |
IT Spegnere premendo e tenendo premuto il pulsante di accensione (le possibilità di recupero possono aumentare se lo si spegne rapidamente)
RU Выключите питание, нажав и удерживая кнопку питания (шансы на восстановление могут увеличиться, если вы быстро выключите его)
Transliteration Vyklûčite pitanie, nažav i uderživaâ knopku pitaniâ (šansy na vosstanovlenie mogut uveličitʹsâ, esli vy bystro vyklûčite ego)
Italian | Russian |
---|---|
e | и |
pulsante | кнопку |
recupero | восстановление |
possono | могут |
rapidamente | быстро |
IT Rilascia il pulsante di accensione e continua a tenere premuto il pulsante Home fino a quando iTunes non mostra la conferma della modalità di ripristino
RU Отпустите кнопку питания и продолжайте удерживать кнопку «Домой», пока iTunes не покажет подтверждение режима восстановления
Transliteration Otpustite knopku pitaniâ i prodolžajte uderživatʹ knopku «Domoj», poka iTunes ne pokažet podtverždenie režima vosstanovleniâ
Italian | Russian |
---|---|
itunes | itunes |
pulsante | кнопку |
e | и |
conferma | подтверждение |
ripristino | восстановления |
IT Se scorri verso destra e tieni premuto sullo schermo di un messaggio iPhone, vedrai che mostra i tempi dei messaggi
RU Если вы проведете пальцем вправо и удерживаете экран сообщений iPhone, вы увидите, что он показывает время сообщения
Transliteration Esli vy provedete palʹcem vpravo i uderživaete ékran soobŝenij iPhone, vy uvidite, čto on pokazyvaet vremâ soobŝeniâ
Italian | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
destra | вправо |
e | и |
schermo | экран |
mostra | показывает |
tempi | время |
IT Per inviare più righe, tieni premuto Maiusc o Ctrl (Comando ⌘ on Mac) mentre selezioni più numeri di riga
RU Чтобы отправить несколько строк, нажмите и удерживайте клавишу SHIFT или CTRL (COMMAND ⌘ на компьютере Mac), а затем выберите номера нужных строк
Transliteration Čtoby otpravitʹ neskolʹko strok, nažmite i uderživajte klavišu SHIFT ili CTRL (COMMAND ⌘ na kompʹûtere Mac), a zatem vyberite nomera nužnyh strok
Italian | Russian |
---|---|
ctrl | ctrl |
mac | mac |
inviare | отправить |
o | или |
per | затем |
IT Su un Mac, tieni premuto ⌘ Cmd + , digita "Attività" e seleziona Activity Monitor per aprire
RU На Mac удерживайте ⌘ Cmd + введите «Activity» и выберите Activity Monitor чтобы открыть
Transliteration Na Mac uderživajte ⌘ Cmd + vvedite «Activity» i vyberite Activity Monitor čtoby otkrytʹ
Italian | Russian |
---|---|
mac | mac |
cmd | cmd |
digita | введите |
e | и |
seleziona | выберите |
monitor | monitor |
aprire | открыть |
IT Mentre tieni ancora premuti i tre pulsanti, tieni premuto il pulsante di accensione
RU Удерживая три кнопки, удерживайте кнопку питания
Transliteration Uderživaâ tri knopki, uderživajte knopku pitaniâ
Italian | Russian |
---|---|
tre | три |
IT Continuando a tenere premuti questi tre tasti, tieni premuto anche il pulsante di accensione. Tieni premuti tutti e quattro i tasti per dieci secondi.
RU Продолжая удерживать эти три клавиши, также удерживайте кнопку питания. Держите все четыре клавиши в течение десяти секунд.
Transliteration Prodolžaâ uderživatʹ éti tri klaviši, takže uderživajte knopku pitaniâ. Deržite vse četyre klaviši v tečenie desâti sekund.
Italian | Russian |
---|---|
tasti | клавиши |
anche | также |
pulsante | кнопку |
tutti | все |
dieci | десяти |
secondi | секунд |
IT I giocatori possono abilitare o disabilitare il movimento automatico in avanti, in modo da non dover mantenere costantemente premuto il pulsante corrispondente.
RU Игроки могут включать или отключать движение вперёд, чтобы не зажимать клавиши при перемещении.
Transliteration Igroki mogut vklûčatʹ ili otklûčatʹ dviženie vperëd, čtoby ne zažimatʹ klaviši pri peremeŝenii.
Italian | Russian |
---|---|
possono | могут |
movimento | движение |
IT Per impostazione predefinita, i menu radiali vengono attivati tenendo premuto un pulsante. Questa impostazione permette di eseguire la stessa azione tramite la pressione singola del pulsante in questione.
RU По умолчанию круговые меню включаются зажатием клавиши. Эта настройка позволяет включать и выключать их одним нажатием.
Transliteration Po umolčaniû krugovye menû vklûčaûtsâ zažatiem klaviši. Éta nastrojka pozvolâet vklûčatʹ i vyklûčatʹ ih odnim nažatiem.
Italian | Russian |
---|---|
menu | меню |
impostazione | настройка |
permette | позволяет |
IT Questa opzione sostituisce l'interazione "Premi per parlare", che prevede la pressione prolungata di un pulsante (il microfono è attivo mentre il pulsante rimane premuto), con un'interazione basata sulla pressione singola del pulsante in questione.
RU Эта настройка переключает взаимодействие Push-to-talk между удержанием (микрофон подсвечивается при удержании клавиши) и нажатием.
Transliteration Éta nastrojka pereklûčaet vzaimodejstvie Push-to-talk meždu uderžaniem (mikrofon podsvečivaetsâ pri uderžanii klaviši) i nažatiem.
Italian | Russian |
---|---|
interazione | взаимодействие |
microfono | микрофон |
IT Per selezionare più righe in sequenza, tieni premuto il tasto Maiusc e seleziona la prima e l'ultima riga dell'intervallo che desideri evidenziare
RU Чтобы выбрать несколько строк подряд, выберите первую и последнюю из них, удерживая клавишу SHIFT
Transliteration Čtoby vybratʹ neskolʹko strok podrâd, vyberite pervuû i poslednûû iz nih, uderživaâ klavišu SHIFT
Showing 50 of 50 translations