Translate "obbligo contrattuale" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "obbligo contrattuale" from Italian to Spanish

Translations of obbligo contrattuale

"obbligo contrattuale" in Italian can be translated into the following Spanish words/phrases:

obbligo a compromiso el es este las ni ninguna no obligaciones obligación responsabilidad si sin tu tus
contrattuale con contractual contractuales contrato cumplimiento el por

Translation of Italian to Spanish of obbligo contrattuale

Italian
Spanish

IT Ove possibile, detti soggetti sono sottoposti all’obbligo contrattuale di utilizzare tali dati unicamente allo scopo di fornirci i loro servizi e all’obbligo di mantenere dette informazioni strettamente riservate

ES Siempre que sea posible, estas organizaciones tienen la obligación contractual de utilizar estos datos exclusivamente para prestarnos servicios y de mantener dichos datos en la más estricta confidencialidad

ItalianSpanish
possibileposible
dettidichos
obbligoobligación
contrattualecontractual
utilizzareutilizar
serviziservicios
ey

IT Ove possibile, detti soggetti sono sottoposti all’obbligo contrattuale di utilizzare tali dati unicamente allo scopo di fornirci i loro servizi e all’obbligo di mantenere dette informazioni strettamente riservate

ES Siempre que sea posible, estas organizaciones tienen la obligación contractual de utilizar estos datos exclusivamente para prestarnos servicios y de mantener dichos datos en la más estricta confidencialidad

ItalianSpanish
possibileposible
dettidichos
obbligoobligación
contrattualecontractual
utilizzareutilizar
serviziservicios
ey

IT c) Alla conclusione di un rapporto contrattuale Alla conclusione di un rapporto contrattuale sul nostro sito web, chiediamo all?utente di fornire i seguenti dati personali:

ES c) Al concluir una relación contractual Al concluir una relación contractual en nuestro sitio web, le pedimos que proporcione los siguientes datos personales:

ItalianSpanish
cc
rapportorelación
contrattualecontractual
fornireproporcione
seguentisiguientes
datidatos

IT 9.2 Il recesso anticipato del rapporto contrattuale è possibile in qualsiasi momento mediante la restituzione del prodotto, a condizione che venga rispettato il primo periodo contrattuale minimo indicato nel listino prezzi

ES 9.2 La renuncia anticipada de la relación contractual es posible en cualquier momento mediante la devolución del producto, siempre que se respete el primer período mínimo de contrato especificado en la lista de precios

ItalianSpanish
rapportorelación
possibileposible
restituzionedevolución
minimomínimo
listinolista
prezziprecios

IT Potrebbe essere necessario raccogliere e archiviare i Dati personali per adempiere al nostro obbligo contrattuale

ES Puede que nos resulte necesario recopilar y almacenar sus Datos Personales para cumplir nuestras obligaciones contractuales con usted

ItalianSpanish
necessarionecesario
raccogliererecopilar
ey
archiviarealmacenar
datidatos
personalipersonales
adempierecumplir
obbligoobligaciones
contrattualecontractuales

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

ItalianSpanish
tuttaviasin embargo
legalelegalmente

IT 16.3 Per il resto, siamo responsabili solo per danni derivanti dalla violazione di un obbligo contrattuale essenziale

ES 16.3 Por lo demás, solo asumimos responsabilidad en caso de que hayamos incumplido una obligación fundamental del contrato

ItalianSpanish
contrattualecontrato
essenzialefundamental

IT I vostri Dati Personali possono inoltre essere trasferiti a terzi che hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza di tali dati

ES También podemos transferir sus datos personales a terceros que están obligados contractualmente a garantizar la seguridad y confidencialidad de esos datos

ItalianSpanish
datidatos
trasferititransferir
terziterceros
ey

IT Tutti i subappaltatori e le terze parti hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza dei vostri Dati Personali.

ES Todos los subencargados del tratamiento de datos personales y terceros están obligados contractualmente a garantizar la seguridad y confidencialidad de sus Datos personales.

ItalianSpanish
ey
terzeterceros
datidatos

IT quando necessario per adempiere a un obbligo contrattuale, come adempiere a un tuo ordine,

ES Para cumplir una relación contractual contigo, como el cumplimiento de un pedido,

ItalianSpanish
contrattualecontractual
ordinepedido

IT La promozione vale per nuovi clienti con almeno 101 postazioni, con obbligo di impegno contrattuale per tre anni

ES La promoción se aplica a los clientes nuevos que tengan más de 101 puestos con un compromiso por contrato de tres años requerido

ItalianSpanish
promozionepromoción
nuovinuevos
contrattualecontrato

IT Non saremo responsabili di Danni a voi occorsi in conseguenza della violazione di un obbligo contrattuale di natura non essenziale per mera colpa lieve;

ES No seremos responsables de sus Daños causados por el incumplimiento de una obligación contractual no material causado por una negligencia leve;

ItalianSpanish
nonno
responsabiliresponsables
dannidaños
violazioneincumplimiento
obbligoobligación
contrattualecontractual

IT A tal fine, si considera di natura essenziale un obbligo contrattuale il cui adempimento è il presupposto del corretto adempimento del contratto e sul cui adempimento si può generalmente fare affidamento.

ES A tal efecto, una obligación contractual material se considera una obligación, cuyo cumplimiento es un requisito previo para permitir el correcto cumplimiento del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar en general.

ItalianSpanish
consideraconsidera
obbligoobligación
adempimentocumplimiento
èes
correttocorrecto
ey
puòpuede
generalmenteen general

IT L'obbligo di riservatezza sussisterà anche dopo la risoluzione, per qualsiasi motivo, del rapporto contrattuale tra le parti senza generare alcun tipo di risarcimento.

ES La obligación de confidencialidad subsistirá incluso después de la resolución, por cualquier causa, de la relación contractual entre las partes sin que se genere ningún tipo de indemnización.

ItalianSpanish
obbligoobligación
riservatezzaconfidencialidad
risoluzioneresolución
motivocausa
rapportorelación
contrattualecontractual
partipartes

IT quando necessario per adempiere a un obbligo contrattuale, come adempiere a un tuo ordine,

ES Para cumplir una relación contractual contigo, como el cumplimiento de un pedido,

ItalianSpanish
contrattualecontractual
ordinepedido

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

ItalianSpanish
tuttaviasin embargo
legalelegalmente

IT I vostri Dati Personali possono inoltre essere trasferiti a terzi che hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza di tali dati

ES También podemos transferir sus datos personales a terceros que están obligados contractualmente a garantizar la seguridad y confidencialidad de esos datos

ItalianSpanish
datidatos
trasferititransferir
terziterceros
ey

IT Tutti i subappaltatori e le terze parti hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza dei vostri Dati Personali.

ES Todos los subencargados del tratamiento de datos personales y terceros están obligados contractualmente a garantizar la seguridad y confidencialidad de sus Datos personales.

ItalianSpanish
ey
terzeterceros
datidatos

IT WOBI COLOMBIA SAS, procederà alla surrogazione dei dati personali in questa posizione salvo che esista un obbligo legale o contrattuale che richieda la loro conservazione

ES WOBI COLOMBIA SAS, procederá a la supresión de los datos personales en su posesión salvo que exista una obligación legal o contractual que requiera su conservación

ItalianSpanish
colombiacolombia
sassas
personalipersonales
salvosalvo
obbligoobligación
legalelegal
contrattualecontractual
conservazioneconservación

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

ItalianSpanish
tuttaviasin embargo
legalelegalmente

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

ItalianSpanish
tuttaviasin embargo
legalelegalmente

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

ItalianSpanish
tuttaviasin embargo
legalelegalmente

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

ItalianSpanish
tuttaviasin embargo
legalelegalmente

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.

ItalianSpanish
tuttaviasin embargo
legalelegalmente

IT Non saremo responsabili di Danni a voi occorsi in conseguenza della violazione di un obbligo contrattuale di natura non essenziale per mera colpa lieve;

ES No seremos responsables de sus Daños causados por el incumplimiento de una obligación contractual no material causado por una negligencia leve;

ItalianSpanish
nonno
responsabiliresponsables
dannidaños
violazioneincumplimiento
obbligoobligación
contrattualecontractual

IT A tal fine, si considera di natura essenziale un obbligo contrattuale il cui adempimento è il presupposto del corretto adempimento del contratto e sul cui adempimento si può generalmente fare affidamento.

ES A tal efecto, una obligación contractual material se considera una obligación, cuyo cumplimiento es un requisito previo para permitir el correcto cumplimiento del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar en general.

ItalianSpanish
consideraconsidera
obbligoobligación
adempimentocumplimiento
èes
correttocorrecto
ey
puòpuede
generalmenteen general

IT Potrebbe essere necessario raccogliere e archiviare i Dati personali per adempiere al nostro obbligo contrattuale

ES Puede que nos resulte necesario recopilar y almacenar sus Datos Personales para cumplir nuestras obligaciones contractuales con usted

ItalianSpanish
necessarionecesario
raccogliererecopilar
ey
archiviarealmacenar
datidatos
personalipersonales
adempierecumplir
obbligoobligaciones
contrattualecontractuales

IT L’obbligo di dichiarare sempre i dati dell’etichetta sulla fattura di vendita decadrà a partire dal 1° maggio 2021. La nuova legislazione prevede l’obbligo di esporre/fornire i dati dell’etichetta al consumatore prima della vendita finale.

ES La obligación de indicar siempre los valores de la etiqueta en la factura de venta vencerá el 1 de mayo de 2021. La nueva legislación le obliga a mostrar/entregar los valores de la etiqueta al consumidor antes de la venta final.

ItalianSpanish
obbligoobligación
sempresiempre
etichettaetiqueta
fatturafactura
venditaventa
maggiomayo
nuovanueva
legislazionelegislación
esporremostrar
consumatoreconsumidor
finalefinal

IT Allora, qual è la differenza quando negoziazione di un investimento come l?oro come un futuro o come attività opzioni? Obbligo: Non v?è alcun obbligo per un titolare di opzioni di esercitare l?opzione entro la data di scadenza

ES Entonces, ¿cuál es la diferencia cuando el comercio de un activo como el oro como un futuro o como un activo opciones? Obligación: No hay obligación para un titular de opciones para ejercer la opción en la fecha de caducidad

ItalianSpanish
differenzadiferencia
negoziazionecomercio
ll
futurofuturo
obbligoobligación
titolaretitular
esercitareejercer

IT Le deroghe generali che concernono l'obbligo di bollino nelle varie zone ambientali tedesche sono stabilite dal 35° ordinamento in materia di emissioni (BlmSchV). Tale ordinamento esonera i seguenti veicoli dall'obbligo di bollino:

ES Las excepciones generales a los requisitos de etiquetado en las zonas medioambientales verdes alemanas están reguladas en el BlmSchV. 35. Por consiguiente, los siguientes vehículos de motor están exentos del requisito de etiquetado:

ItalianSpanish
generaligenerales
zonezonas
ambientalimedioambientales
seguentisiguientes

IT Queste persone sono vincolate dall'obbligo di riservatezza e, in caso di mancata osservanza di tale obbligo, possono andare incontro a misure disciplinari come il licenziamento, cause civili e/o azioni penali

ES Estas personas están sujetas a obligaciones de confidencialidad y podrían verse sometidas a medidas disciplinarias, que incluyen la rescisión del contrato, litigios civiles o procesos penales, en caso de incumplimiento de esas obligaciones

ItalianSpanish
personepersonas
obbligoobligaciones
riservatezzaconfidencialidad
ey
oo
civiliciviles

IT Riserva di proprietà, obbligo di pagamento del Cliente L?obbligo di pagamento del Cliente sorge al momento della stipula del contratto

ES Retención de la propiedad, obligación de pago del cliente La obligación de pago del cliente se origina en el momento de la conclusión del contrato

ItalianSpanish
proprietàpropiedad
obbligoobligación
pagamentopago
clientecliente
momentomomento
contrattocontrato

IT Allora, qual è la differenza quando negoziazione di un investimento come l?oro come un futuro o come attività opzioni? Obbligo: Non v?è alcun obbligo per un titolare di opzioni di esercitare l?opzione entro la data di scadenza

ES Entonces, ¿cuál es la diferencia cuando el comercio de un activo como el oro como un futuro o como un activo opciones? Obligación: No hay obligación para un titular de opciones para ejercer la opción en la fecha de caducidad

ItalianSpanish
differenzadiferencia
negoziazionecomercio
ll
futurofuturo
obbligoobligación
titolaretitular
esercitareejercer

IT L’obbligo di dichiarare sempre i dati dell’etichetta sulla fattura di vendita decadrà a partire dal 1° maggio 2021. La nuova legislazione prevede l’obbligo di esporre/fornire i dati dell’etichetta al consumatore prima della vendita finale.

ES La obligación de indicar siempre los valores de la etiqueta en la factura de venta vencerá el 1 de mayo de 2021. La nueva legislación le obliga a mostrar/entregar los valores de la etiqueta al consumidor antes de la venta final.

ItalianSpanish
obbligoobligación
sempresiempre
etichettaetiqueta
fatturafactura
venditaventa
maggiomayo
nuovanueva
legislazionelegislación
esporremostrar
consumatoreconsumidor
finalefinal

IT Obbligo legale. Abbiamo l'obbligo legale di utilizzare le tue informazioni personali, ad esempio per adempiere agli obblighi fiscali e contabili o alle leggi antiterrorismo.

ES Obligación legal. Tenemos la obligación legal de utilizar su información personal, por ejemplo, para cumplir con las obligaciones fiscales y contables, o las leyes antiterroristas.

ItalianSpanish
abbiamotenemos
tuesu
informazioniinformación
personalipersonal
esempioejemplo
adempierecumplir
fiscalifiscales
oo

IT Di norma, memorizziamo i tuoi dati personali per la durata dell'utilizzo o del rapporto contrattuale tramite il sito web, oltre a un periodo di 30 giorni in cui ne conserviamo copie di backup dopo la cancellazione

ES Por regla general, almacenamos tus datos personales durante el tiempo de uso o relación contractual a través del sitio web, más un período de 30 días en el que guardamos copias de seguridad después de la eliminación

ItalianSpanish
normaregla
datidatos
personalipersonales
rapportorelación
contrattualecontractual
cancellazioneeliminación

IT La conservazione dei dati al di là del rapporto contrattuale avviene sulla base dei nostri legittimi interessi di cui sopra, ai sensi dell'art. 6 par. 1 lett. f GDPR.

ES El almacenamiento más allá de la relación contractual se realiza sobre la base de nuestros intereses legítimos antes mencionados, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD.

ItalianSpanish
conservazionealmacenamiento
rapportorelación
contrattualecontractual
nostrinuestros
legittimilegítimos
interessiintereses
artart
ff
gdprrgpd
laallá

IT Secondo la nostra interpretazione, questi soggetti esterni sono le società informatiche che contribuiscono all?elaborazione dei dati per conto di Bitdefender su base contrattuale

ES Tal y como lo entendemos, estos procesadores de datos externos son terceras empresas de tecnologías de la información que llevan a cabo (parte) del procesamiento de datos para Bitdefender bajo un contrato

ItalianSpanish
societàempresas
elaborazioneprocesamiento
bitdefenderbitdefender
contrattualecontrato

IT L'abbonamento include un dominio personalizzato gratuito per il primo periodo contrattuale, funzioni SEO per migliorare il tuo posizionamento su Google e un supporto veloce e amichevole da parte dei nostri esperti.

ES Los planes premium incluyen un dominio propio durante el primer periodo contractual, herramientas SEO para mejorar tu posicionamiento en buscadores y una atención al cliente más rápida de nuestros expertos.

ItalianSpanish
abbonamentoplanes
includeincluyen
dominiodominio
contrattualecontractual
seoseo
miglioraremejorar
posizionamentoposicionamiento
ey
velocerápida
espertiexpertos

IT Il tuo dominio dovrebbe essere facile da condividere e ricordare. Scegline uno personalizzato per la tua azienda e lo includeremo gratis per il primo periodo contrattuale.*

ES Los clientes necesitan un dominio atractivo y profesional que sea fácil de compartir y de recordar. Escoge tu propio dominio (p. ej., www.miempresa.com) y disfrútalo gratis durante el primer periodo contractual*.

ItalianSpanish
dominiodominio
facilefácil
condividerecompartir
ey
ricordarerecordar
gratisgratis
contrattualecontractual

IT Gratuito per il primo periodo contrattuale

ES Dominio gratuito durante el primer periodo contractual

ItalianSpanish
gratuitogratuito
contrattualecontractual

IT Puoi registrare o trasferire il tuo dominio personalizzato dopo aver comprato un pacchetto Jimdo avanzato. Il dominio è gratuito per il primo periodo contrattuale*

ES Puedes obtener tu dominio comprando un plan premium de Jimdo. El dominio viene incluido de forma gratuita durante el primer periodo contractual*.

ItalianSpanish
puoipuedes
dominiodominio
pacchettoplan
jimdojimdo
contrattualecontractual

IT *Acquistando un pacchetto avanzato Jimdo Dolphin, avrai diritto a una riduzione del prezzo pari a 20€ per il primo periodo contrattuale sottoscritto

ES * Al comprar un plan Dolphin de Jimdo, te ofrecemos un descuento de 20 € durante el primer periodo contractual, que corresponde al precio de un dominio

ItalianSpanish
acquistandocomprar
pacchettoplan
jimdojimdo
prezzoprecio
contrattualecontractual

IT Un dominio registrato presso un provider esterno può essere reindirizzato verso il sito Jimdo senza che ci siano costi aggiuntivi nel primo periodo di sottoscrizione contrattuale

ES En el momento de la renovación, el plan seleccionado se renovará con el precio completo, sin los 20 € del descuento

ItalianSpanish
senzasin
costiprecio
periodomomento

IT Acquistando un pacchetto avanzato Jimdo Creator, avrai diritto a una riduzione del prezzo pari a 20€ per il primo periodo contrattuale sottoscritto

ES Esta oferta solo es válida para los siguientes dominios: com, net, org, biz, info, de, at, ch, fr, eu, nl, com.mx, es, co.uk, it, ru, рф, pl, be, com.pl, se, me, li, name, website, online, shop, store, store, click, rocks, nu

Transliteration Esta oferta solo es válida para los siguientes dominios: com, net, org, biz, info, de, at, ch, fr, eu, nl, com.mx, es, co.uk, it, ru, rf, pl, be, com.pl, se, me, li, name, website, online, shop, store, store, click, rocks, nu

IT Dopo il rinnovo contrattuale, il dominio avrà un costo di 20€ all'anno

ES Te informaremos por email del precio exacto seis semanas antes de la fecha de renovación del contrato

ItalianSpanish
illa
rinnovorenovación
contrattualecontrato
costoprecio

IT Il rapporto contrattuale riguardante uno dei pacchetti a pagamento in questione non è influenzato da un tale cambiamento

ES La relación contractual afectada, en caso de paquete de pago, no se verá afectada por ese cambio

ItalianSpanish
rapportorelación
contrattualecontractual
pacchettipaquete
nonno
cambiamentocambio

IT Per la risoluzione del rapporto contrattuale con noi è necessaria una disdetta separata

ES Para finalizar una relación contractual con nosotros se necesita una rescisión independiente

ItalianSpanish
rapportorelación
contrattualecontractual
noinosotros
separataindependiente

IT 10.1 Per l'uso di pacchetti di servizi a pagamento, nonché per servizi aggiuntivi e / servizi di terze parti sorgono costi che devono essere corrisposti in anticipo per un periodo di validità contrattuale.

ES 10.1 El uso de los paquetes de servicios de pago y los servicios adicionales de proveedores externos está sujeto al pago de una tarifa pagadera por adelantado para la duración del contrato.

ItalianSpanish
pacchettipaquetes
aggiuntiviadicionales
ey
periododuración
contrattualecontrato
essereestá

IT Per i contratti esistenti a pagamento, le modifiche diventano effettive con l’inizio del periodo contrattuale successivo e viene rispettato un termine minimo di notifica di 6 settimane

ES Si tiene suscrito un contrato de pago, las modificaciones se harán efectivas al comienzo del siguiente periodo contractual, respetando un plazo de comunicación razonable de, al menos, 6 semanas

ItalianSpanish
modifichemodificaciones
iniziocomienzo
successivosiguiente
settimanesemanas
unun

Showing 50 of 50 translations