FR Le processus de dosage consiste à contrôler le flux des poudres et à toujours les doser en quantités adéquates, comprises dans la plage de tolérance
"toujours les doser" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Le processus de dosage consiste à contrôler le flux des poudres et à toujours les doser en quantités adéquates, comprises dans la plage de tolérance
PT A definição de um processo de dosagem é controlar o fluxo do pó e dosá-lo em quantidades consistentemente corretas, dentro das tolerâncias
French | Portuguese |
---|---|
dosage | dosagem |
flux | fluxo |
processus | processo |
contrôler | controlar |
et | e |
de | de |
FR Les ingrédients de base peuvent par exemple être mélangés en premier, avant d'ajouter les ingrédients plus coûteux dans la ligne principale et de les doser selon les paramètres de qualité souhaités
PT Por exemplo, os ingredientes básicos podem ser misturados primeiro e, em seguida, os ingredientes caros podem ser alimentados e medidos na linha principal para corresponder aos parâmetros de qualidade
French | Portuguese |
---|---|
ingrédients | ingredientes |
coûteux | caros |
paramètres | parâmetros |
qualité | qualidade |
peuvent | podem |
et | e |
de base | básicos |
de | de |
être | ser |
ligne | linha |
exemple | exemplo |
principale | principal |
FR Les ingrédients de base peuvent par exemple être mélangés en premier, avant d'ajouter les ingrédients plus coûteux dans la ligne principale et de les doser selon les paramètres de qualité souhaités
PT Por exemplo, os ingredientes básicos podem ser misturados primeiro e, em seguida, os ingredientes caros podem ser alimentados e medidos na linha principal para corresponder aos parâmetros de qualidade
French | Portuguese |
---|---|
ingrédients | ingredientes |
coûteux | caros |
paramètres | parâmetros |
qualité | qualidade |
peuvent | podem |
et | e |
de base | básicos |
de | de |
être | ser |
ligne | linha |
exemple | exemplo |
principale | principal |
FR Offre des données précises sur les précipitations vous permettant de doser avec précision l?arrosage des plantes ou l?arrosage des jardins.
PT Oferece dados precisos de precipitação, permitindo que você doe com precisão a rega da planta ou a rega do jardim.
French | Portuguese |
---|---|
permettant | permitindo |
précision | precisão |
ou | ou |
vous | você |
données | dados |
l | o |
de | de |
plantes | jardim |
offre | oferece |
FR Offre des données précises sur les précipitations vous permettant de doser avec précision l?arrosage des plantes ou l?arrosage des jardins.
PT Oferece dados precisos de precipitação, permitindo que você doe com precisão a rega da planta ou a rega do jardim.
French | Portuguese |
---|---|
permettant | permitindo |
précision | precisão |
ou | ou |
vous | você |
données | dados |
l | o |
de | de |
plantes | jardim |
offre | oferece |
FR Pour doser la sortie du booster sélectionné, il suffit d’exercer une légère pression sur l’applicateur et d’effectuer des mouvements circulaires ou linéaires en fonction de la zone à traiter jusqu’à absorption complète.
PT Para dosear a saída do booster selecionado, apenas é necessário realizar uma ligeira pressão sobre o manípulo, realizar movimentos de forma circular ou linear em função da zona a tratar, e realizá-los até à completa absorção.
French | Portuguese |
---|---|
sélectionné | selecionado |
pression | pressão |
mouvements | movimentos |
fonction | função |
zone | zona |
traiter | tratar |
complète | completa |
ou | ou |
et | e |
la | a |
de | de |
du | do |
une | uma |
suffit | para |
jusqu | até |
FR Mais lancien Paperwhite est toujours capable : il a la même qualité sil est affiché, il est toujours illuminé, il est toujours étanche - cest juste la moitié du prix tant quil reste du stock, donc peut-être une bonne affaire à refuser.
PT Mas o antigo Paperwhite ainda é capaz: tem a mesma qualidade de tela, ainda é iluminado, ainda é à prova dágua - custa apenas metade do preço enquanto o estoque ainda existe, então pode ser uma pechincha demais para recusar.
French | Portuguese |
---|---|
moitié | metade |
stock | estoque |
refuser | recusar |
qualité | qualidade |
est | é |
mais | mas |
toujours | ainda |
à | para |
du | do |
peut | pode |
capable | capaz |
une | uma |
la | a |
cest | o |
prix | preço |
tant | de |
FR Les pensions et les B&B sont omniprésents; l'hébergement chez les particuliers est toujours une possibilité mais ce sont toujours les hôtels qui proposent des grandes variétés et possibilités d'hébergement
PT Os hostels e os B&B vieram para ficar; o alojamento particular é sempre uma opção; mas são os hotéis que oferecem maior variedade e possibilidades de alojamento
French | Portuguese |
---|---|
b | b |
possibilité | opção |
hôtels | hotéis |
variété | variedade |
et | e |
toujours | sempre |
mais | mas |
possibilités | possibilidades |
est | é |
grandes | maior |
une | uma |
FR FilterBypass crypte désormais toujours les urls et supprime le javascript des pages cibles pour des raisons de confidentialité. Les options ne sont donc plus nécessaires puisque les paramètres optimaux sont toujours actifs.
PT O FilterBypass agora sempre criptografa URLs e remove JavaScript das páginas alvo por razões de privacidade. Porém, as opções não são mais necessárias, uma vez que as configurações ideais estão sempre ativas.
French | Portuguese |
---|---|
crypte | criptografa |
urls | urls |
supprime | remove |
javascript | javascript |
raisons | razões |
confidentialité | privacidade |
nécessaires | necessárias |
actifs | ativas |
paramètres | configurações |
toujours | sempre |
et | e |
de | de |
pages | páginas |
options | opções |
le | o |
cibles | alvo |
puisque | que |
FR Comme vous pouvez le voir, les efforts finissent toujours par payer : les candidats décrochent le poste de leurs rêves et les employeurs peuvent compter sur du personnel qualifié capable de répondre à leurs besoins toujours plus importants.
PT Como você pode ver, seus esforços serão recompensados - não apenas para você, mas também para os empregadores que buscam talentos qualificados para atender às necessidades empresariais em constante crescimento.
French | Portuguese |
---|---|
efforts | esforços |
employeurs | empregadores |
qualifié | qualificados |
besoins | necessidades |
vous | você |
voir | ver |
répondre | atender |
le | o |
toujours | constante |
leurs | os |
peuvent | ser |
à | para |
sur | em |
de | seus |
comme | como |
pouvez | pode |
FR Depuis toujours, le genre humain a été caractérisé par son goût pour l'exploration ; il cherche toujours à s'élever au-dessus des limites internes et externes et à défier les océans, les montagnes et les mystères du monde
PT Através da história, os homens têm sido exploradores -- buscando superar limitações internas e externas e desafiar oceanos, montanhas e mistérios do mundo
French | Portuguese |
---|---|
limites | limitações |
internes | internas |
externes | externas |
défier | desafiar |
montagnes | montanhas |
mystères | mistérios |
monde | mundo |
et | e |
du | do |
été | sido |
FR FilterBypass crypte désormais toujours les urls et supprime le javascript des pages cibles pour des raisons de confidentialité. Les options ne sont donc plus nécessaires puisque les paramètres optimaux sont toujours actifs.
PT O FilterBypass agora sempre criptografa URLs e remove JavaScript das páginas alvo por razões de privacidade. Porém, as opções não são mais necessárias, uma vez que as configurações ideais estão sempre ativas.
French | Portuguese |
---|---|
crypte | criptografa |
urls | urls |
supprime | remove |
javascript | javascript |
raisons | razões |
confidentialité | privacidade |
nécessaires | necessárias |
actifs | ativas |
paramètres | configurações |
toujours | sempre |
et | e |
de | de |
pages | páginas |
options | opções |
le | o |
cibles | alvo |
puisque | que |
FR Cest pratique pour éviter que les gens qui passent devant votre maison ne déclenchent une alerte, mais cela peut toujours être déjoué - les ombres, les reflets, etc., déclencheront toujours le mouvement (et à juste titre - cest exactement son but)
PT Isso é útil para evitar que as pessoas que passam por sua casa disparem um alerta, mas ainda pode ser frustrado - sombras, reflexos e coisas do tipo, ainda acionam o movimento (e com razão - esse é exatamente o seu propósito)
French | Portuguese |
---|---|
éviter | evitar |
passent | passam |
alerte | alerta |
ombres | sombras |
mouvement | movimento |
but | propósito |
pratique | útil |
et | e |
maison | casa |
être | ser |
peut | pode |
à | para |
exactement | exatamente |
votre | seu |
mais | mas |
toujours | ainda |
le | o |
FR Depuis toujours, le genre humain a été caractérisé par son goût pour l'exploration ; il cherche toujours à s'élever au-dessus des limites internes et externes et à défier les océans, les montagnes et les mystères du monde
PT Através da história, os homens têm sido exploradores -- buscando superar limitações internas e externas e desafiar oceanos, montanhas e mistérios do mundo
French | Portuguese |
---|---|
limites | limitações |
internes | internas |
externes | externas |
défier | desafiar |
montagnes | montanhas |
mystères | mistérios |
monde | mundo |
et | e |
du | do |
été | sido |
FR Placez-en trois de la même forme les unes à côté des autres pour les fusionner ! La nouvelle forme a toujours un côté de plus que les formes que vous avez fusionnées et finit toujours dans le carré que vous venez d'utiliser.
PT Coloque três da mesma forma lado a lado para fundi-los! A nova forma sempre tem um lado a mais do que as formas que você mesclou e sempre termina no quadrado que você acabou de usar.
French | Portuguese |
---|---|
côté | lado |
nouvelle | nova |
carré | quadrado |
placez | coloque |
toujours | sempre |
et | e |
dutiliser | usar |
un | um |
formes | formas |
en | no |
forme | forma |
vous | você |
trois | três |
de | de |
à | para |
plus | mais |
autres | que |
FR Comme vous pouvez le voir, les efforts finissent toujours par payer : les candidats décrochent le poste de leurs rêves et les employeurs peuvent compter sur du personnel qualifié capable de répondre à leurs besoins toujours plus importants.
PT Como você pode ver, seus esforços serão recompensados - não apenas para você, mas também para os empregadores que buscam talentos qualificados para atender às necessidades empresariais em constante crescimento.
French | Portuguese |
---|---|
efforts | esforços |
employeurs | empregadores |
qualifié | qualificados |
besoins | necessidades |
vous | você |
voir | ver |
répondre | atender |
le | o |
toujours | constante |
leurs | os |
peuvent | ser |
à | para |
sur | em |
de | seus |
comme | como |
pouvez | pode |
FR Votre équipe saura toujours qui est d'astreinte et responsable durant les incidents ; elle aura la certitude que les alertes critiques sont toujours reconnues comme telles.
PT Sua equipe sempre vai saber quem está de plantão e é responsável em incidentes, assim como sempre vai ter a certeza de que os alertas críticos vão ser atendidos.
French | Portuguese |
---|---|
responsable | responsável |
incidents | incidentes |
certitude | certeza |
alertes | alertas |
équipe | equipe |
toujours | sempre |
et | e |
est | é |
la | a |
aura | que |
les | de |
durant | em |
comme | como |
FR Vu comme ça, les programmes sont faits pour travailler toujours de la même manière, exécuter toujours les mêmes fonctions, à l?intérieur de la même interface
PT Vistos assim, os programas são feitos para funcionar sempre da mesma forma, executando sempre as mesmas funções, dentro de uma mesma interface
French | Portuguese |
---|---|
programmes | programas |
toujours | sempre |
interface | interface |
fonctions | funções |
de | de |
l | o |
la | mesma |
à | para |
mêmes | mesmas |
travailler | uma |
FR La caméra principale fonctionne toujours bien dans toutes les conditions: elle est heureuse en plein soleil, dans les scénarios HDR et excelle toujours dans lobscurité
PT A câmera principal tem um desempenho consistentemente bom em todas as condições: fica feliz sob o sol forte, em cenários HDR e ainda se destaca no escuro
French | Portuguese |
---|---|
principale | principal |
soleil | sol |
scénarios | cenários |
hdr | hdr |
caméra | câmera |
toujours | ainda |
et | e |
la | a |
conditions | condições |
toutes | todas |
heureuse | feliz |
French | Portuguese |
---|---|
toujours | tempo |
et | e |
FR Votre équipe saura toujours qui est d'astreinte et responsable durant les incidents ; elle aura la certitude que les alertes critiques sont toujours reconnues comme telles.
PT Sua equipe sempre vai saber quem está de plantão e é responsável em incidentes, assim como sempre vai ter a certeza de que os alertas críticos vão ser atendidos.
French | Portuguese |
---|---|
responsable | responsável |
incidents | incidentes |
certitude | certeza |
alertes | alertas |
équipe | equipe |
toujours | sempre |
et | e |
est | é |
la | a |
aura | que |
les | de |
durant | em |
comme | como |
FR Nous apprécions toujours les Projets 1-1. Ça vaut toujours le coup de créer un design unique !
PT Nós sempre recorremos aos Projetos 1-a-1. O dinheiro sempre vale a pena para criar um design original!
French | Portuguese |
---|---|
toujours | sempre |
créer | criar |
un | um |
projets | projetos |
design | design |
vaut | vale |
FR Vous connaissez vos clients. Vous devriez toujours pouvoir ajouter une touche humaine. Vous devez toujours être celui qui tient les rênes, même si l'automatisation devient plus intelligente.
PT Você conhece seus clientes. Você ainda deve poder dar um toque humano. Mesmo que as automações se tornem mais inteligentes, você ainda precisa ser aquele que detém as rédeas.
French | Portuguese |
---|---|
connaissez | conhece |
clients | clientes |
touche | toque |
humaine | humano |
intelligente | inteligentes |
si | se |
vous | você |
même | mesmo |
toujours | ainda |
une | um |
plus | mais |
devriez | que |
vos | seus |
pouvoir | poder |
être | ser |
les | as |
FR Vous connaissez vos clients. Vous devriez toujours pouvoir ajouter une touche humaine. Même si l'automatisation devient plus intelligente, vous devez toujours être celui qui tient les rênes.
PT Você conhece seus clientes. Você ainda deve poder dar um toque humano. Mesmo que as automações se tornem mais inteligentes, você ainda precisa ser aquele que detém as rédeas.
French | Portuguese |
---|---|
connaissez | conhece |
clients | clientes |
touche | toque |
humaine | humano |
intelligente | inteligentes |
si | se |
vous | você |
même | mesmo |
toujours | ainda |
une | um |
plus | mais |
devriez | que |
vos | seus |
pouvoir | poder |
être | ser |
les | as |
FR 1. Les gens sont toujours à la recherche d’informations et le seront toujours.
PT 1. As pessoas estão sempre em busca de informação e sempre farão
French | Portuguese |
---|---|
toujours | sempre |
recherche | busca |
et | e |
gens | pessoas |
le | o |
les | de |
à | em |
FR Bien sûr, vous devez toujours respecter toujours les droits d?auteur et la vie privée des propriétaires d?origine des vidéos que vous téléchargez.
PT Claro, você ainda deve sempre respeitar os direitos autorais e privacidade dos proprietários originais dos vídeos que você está baixando.
French | Portuguese |
---|---|
respecter | respeitar |
auteur | autorais |
propriétaires | proprietários |
origine | originais |
vidéos | vídeos |
téléchargez | baixando |
droits | direitos |
vous | você |
et | e |
toujours | sempre |
devez | deve |
vie privée | privacidade |
la | dos |
que | que |
FR Les entreprises se modernisent toujours plus, toujours plus vite, ce qui engendre un bouleversement à grande échelle et une concurrence féroce dans de nombreux secteurs
PT Com a velocidade e escala da modernização empresarial, muitos setores vivenciam inovações transformadoras e concorrência acirrada
French | Portuguese |
---|---|
entreprises | empresarial |
échelle | escala |
concurrence | concorrência |
féroce | acirrada |
secteurs | setores |
vite | velocidade |
et | e |
de | com |
plus | a |
FR Les données qui vous récoltez avec Leadinfo sont toujours et pour toujours le vôtre. Vous pouvez l?exporter à tout moment et vous pouvez continuer à utiliser ces informations même après que vous avez arrêté d?utiliser le logiciel.
PT Assuma a liderança e crie facilmente formulários de contacto para incentivar os visitantes do seu website a entrar em contacto.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
à | para |
le | a |
FR Il prend en charge le 4K HDR pour que votre contenu soit toujours aussi beau et nous avons toujours été impressionnés par les performances de cet appareil
PT Ele suporta 4K HDR para que seu conteúdo tenha uma ótima aparência e sempre ficamos impressionados com o desempenho deste dispositivo
French | Portuguese |
---|---|
hdr | hdr |
performances | desempenho |
appareil | dispositivo |
toujours | sempre |
et | e |
le | o |
contenu | conteúdo |
il | ele |
pour | para |
de | com |
votre | seu |
FR Il est toujours alimenté par batterie et toujours (un peu à peu près) portable, donc il na pas abandonné les fonctionnalités qui en font un haut-parleur Boom classique
PT Ele ainda é alimentado por bateria e ainda (meio que quase) portátil, então ele não abandonou os recursos que o tornam um alto-falante Boom clássico
French | Portuguese |
---|---|
alimenté | alimentado |
batterie | bateria |
portable | portátil |
classique | clássico |
et | e |
un | um |
fonctionnalités | recursos |
est | é |
toujours | ainda |
il | ele |
près | quase |
donc | então |
en | os |
pas | não |
haut-parleur | falante |
parleur | alto-falante |
FR Vous pouvez toujours utiliser un zoom numérique qui recadre dans le capteur, et - encore une fois - bien quil ne dispose pas dun soi-disant «zoom optique», les résultats étaient toujours nets et détaillés.
PT Você ainda pode usar um zoom digital que corta o sensor e - novamente - apesar de não possuir o chamado zoom óptico, os resultados foram consistentemente nítidos e detalhados.
French | Portuguese |
---|---|
zoom | zoom |
capteur | sensor |
détaillés | detalhados |
optique | óptico |
utiliser | usar |
et | e |
résultats | resultados |
vous | você |
pouvez | pode |
un | um |
le | o |
numérique | digital |
encore | ainda |
les | de |
étaient | que |
FR Ce bâton dHyperX est toujours DDR4, comme vous lespérez, et bien quil soit plus lent que les options de Corsair, cest toujours un excellent achat pour un prix vraiment abordable.
PT Este stick da HyperX ainda é DDR4, como você esperava, e embora seja mais lento que as opções da Corsair, ainda é uma ótima compra por um preço realmente acessível.
French | Portuguese |
---|---|
bâton | stick |
lent | lento |
achat | compra |
prix | preço |
abordable | acessível |
est | é |
et | e |
vous | você |
un | um |
vraiment | realmente |
plus | mais |
options | opções |
toujours | ainda |
ce | este |
cest | o |
FR Ne soyez pas trop excité, ils sont toujours là et nous ne parlons certainement pas datteindre un niveau où vous ne pouvez pas les voir comme Samsung et dautres. Et oui, lencoche est toujours présente.
PT Não fique muito animado, eles ainda estão lá e certamente não estamos falando sobre atingir um nível onde você não possa vê-los como a Samsung e outros. E sim, o entalhe ainda está presente.
French | Portuguese |
---|---|
parlons | falando |
niveau | nível |
samsung | samsung |
présente | presente |
et | e |
certainement | certamente |
un | um |
trop | muito |
toujours | ainda |
vous | você |
dautres | e outros |
oui | sim |
les | estão |
comme | como |
PT O mundo da caça sempre teve um certo fascínio. Os produtos da ZEISS têm dado aos caçadores a confiança em qualquer situação de caça.
French | Portuguese |
---|---|
monde | mundo |
chasse | caça |
certaine | certo |
zeiss | zeiss |
confiance | confiança |
situation | situação |
de | de |
toujours | sempre |
produits | produtos |
donné | dado |
a | teve |
une | um |
FR Aujourd'hui, deux ans et demi plus tard, j'ai toujours le sentiment que c'est ce dont je me souviens: une compréhension toujours plus profonde et une pratique de soins affectueux envers moi-même et les autres
PT Agora, dois anos e meio depois, ainda sinto que é disso que se trata a minha recuperação: uma compreensão e prática cada vez mais profundas de cuidado amoroso comigo mesmo e com os outros
French | Portuguese |
---|---|
compréhension | compreensão |
profonde | profundas |
pratique | prática |
et | e |
demi | meio |
ans | anos |
soins | cuidado |
autres | outros |
je | minha |
de | de |
même | mesmo |
plus | mais |
toujours | ainda |
le | o |
une | uma |
deux | dois |
FR OnePlus a toujours rendu les téléphones rapides et fluides, de sorte quils se sentent toujours rapides et réactifs, même avec son taux de rafraîchissement standard plus bas.
PT O OnePlus sempre fez com que os telefones parecessem rápidos e fluidos, por isso ainda parece rápido e responsivo, mesmo em sua taxa de atualização padrão mais baixa.
French | Portuguese |
---|---|
oneplus | oneplus |
téléphones | telefones |
rapides | rápido |
fluides | fluidos |
taux | taxa |
rafraîchissement | atualização |
standard | padrão |
a | fez |
et | e |
toujours | sempre |
de | de |
plus | mais |
même | mesmo |
quils | que |
l | o |
FR Mais il est toujours là pour les deux meilleurs modèles uniquement, à lintérieur dun nouveau bloc dalimentation qui signifie que vous pouvez toujours vous connecter à des réseaux filaires
PT Mas ele ainda está aqui apenas para os dois modelos principais, dentro de um novo bloco de energia que significa que você ainda pode se conectar a redes com fio
French | Portuguese |
---|---|
modèles | modelos |
nouveau | novo |
bloc | bloco |
connecter | conectar |
réseaux | redes |
filaires | com fio |
il | ele |
dun | um |
signifie | significa |
pouvez | pode |
à | para |
mais | mas |
est | está |
toujours | ainda |
lintérieur | dentro |
deux | dois |
vous | você |
FR Enfin, surveiller les profils de la concurrence est un excellent moyen de s’assurer que votre propre contenu est toujours le meilleur et se démarque toujours des autres.
PT Finalmente, monitorar as páginas das redes sociais de seus rivais é uma ótima maneira de garantir que seu próprio conteúdo seja sempre o melhor e sempre se destaque.
French | Portuguese |
---|---|
enfin | finalmente |
surveiller | monitorar |
est | é |
toujours | sempre |
et | e |
de | de |
contenu | conteúdo |
le | o |
votre | seu |
autres | que |
FR Si vous ne souhaitez toujours pas la fonction de remarketing de Google, vous pouvez toujours la désactiver en définissant les paramètres appropriés à l'adresse http://www.google.com/settings/ads
PT Se ainda não quiser a função de remarketing do Google, você pode desativá-la definindo as configurações apropriadas em http://www.google.com/settings/ads
French | Portuguese |
---|---|
fonction | função |
remarketing | remarketing |
définissant | definindo |
appropriés | apropriadas |
http | http |
ads | ads |
si | se |
vous | você |
paramètres | configurações |
settings | settings |
toujours | ainda |
la | a |
de | de |
pouvez | pode |
souhaitez | quiser |
FR Cependant, il ny a toujours pas de mode Pinpoint de style Panasonic Lumix S1 , que nous manquons toujours lorsque nous utilisons les appareils photo sans miroir dautres marques
PT No entanto, ainda não existe o modo Pinpoint no estilo Panasonic Lumix S1 , que sempre perdemos quando usamos câmeras sem espelho de outras marcas
French | Portuguese |
---|---|
panasonic | panasonic |
miroir | espelho |
dautres | outras |
marques | marcas |
appareils photo | câmeras |
style | estilo |
de | de |
mode | modo |
toujours | sempre |
a | existe |
que | o |
lorsque | quando |
FR Ce bâton d'HyperX est toujours DDR4, comme vous l'espérez, et bien qu'il soit plus lent que les options de Corsair, c'est toujours un excellent achat pour un prix vraiment abordable.
PT Este stick da HyperX ainda é DDR4, como você esperaria, e embora seja mais lento que as opções da Corsair, ainda é uma ótima compra por um preço realmente acessível.
French | Portuguese |
---|---|
bâton | stick |
lent | lento |
achat | compra |
prix | preço |
abordable | acessível |
est | é |
et | e |
vous | você |
un | um |
vraiment | realmente |
plus | mais |
options | opções |
toujours | ainda |
ce | este |
cest | o |
FR Les dirigeants sont constamment sous pression pour toujours livrer plus de résultats. Et quand ils font appel à des consultants, ils n'obtiennent pas toujours le bon rapport qualité-prix.
PT Os executivos estão sob pressão constante para sempre entregar mais resultados. E quando usam consultores, nem sempre obtêm o valor certo pelo seu dinheiro.
French | Portuguese |
---|---|
pression | pressão |
livrer | entregar |
consultants | consultores |
dirigeants | executivos |
toujours | sempre |
résultats | resultados |
et | e |
à | para |
constamment | constante |
plus | mais |
le | o |
pour | dinheiro |
les | estão |
FR Si vous n?avez toujours aucun de ces programmes, vous pouvez toujours créer des avatars 2D à l?ancienne et les animer dans After Effects (cela nécessitera une post-production).
PT Se você ainda não tem nenhum desses programas, você sempre pode fazer avatares 2D antiquados e animá-los no After Effects (isso exigirá alguma pós-produção).
French | Portuguese |
---|---|
programmes | programas |
si | se |
vous | você |
et | e |
toujours | sempre |
ces | desses |
l | o |
pouvez | pode |
des | alguma |
dans | no |
FR Les médicaments doivent être produits dans des lots toujours plus petits et des cycles toujours plus courts, tout en respectant des réglementations plus strictes
PT Os medicamentos precisam ser produzidos em lotes cada vez menores e em ciclos mais curtos, aderindo a regulamentações mais rígidas
French | Portuguese |
---|---|
médicaments | medicamentos |
petits | menores |
cycles | ciclos |
courts | curtos |
et | e |
toujours | vez |
être | ser |
lots | lotes |
plus | mais |
produits | produzidos |
FR Pour ceux qui veulent profiter de vacances plus économiques, et toujours avec les critères de qualité qui nous caractérisent: des hôtels simples, économiques et avec une bonne situation et toujours la garantie de leader dans la catégorie.
PT Para aqueles que querem desfrutar de umas férias mais económicas, mas sempre com a qualidade que nos caracteriza. Hotéis simples, económicos e com uma boa localização.
French | Portuguese |
---|---|
veulent | querem |
profiter | desfrutar |
vacances | férias |
hôtels | hotéis |
situation | localização |
et | e |
toujours | sempre |
qualité | qualidade |
simples | simples |
la | a |
de | de |
plus | mais |
une | uma |
avec | o |
FR Cependant, il ny a toujours pas de mode Pinpoint de style Panasonic Lumix S1 , que nous manquons toujours lorsque nous utilisons les appareils photo sans miroir dautres marques
PT No entanto, ainda não existe o modo Pinpoint no estilo Panasonic Lumix S1 , que sempre perdemos quando usamos câmeras sem espelho de outras marcas
French | Portuguese |
---|---|
panasonic | panasonic |
miroir | espelho |
dautres | outras |
marques | marcas |
appareils photo | câmeras |
style | estilo |
de | de |
mode | modo |
toujours | sempre |
a | existe |
que | o |
lorsque | quando |
FR OnePlus a toujours rendu les téléphones rapides et fluides, de sorte quils se sentent toujours rapides et réactifs, même avec son taux de rafraîchissement standard plus bas.
PT O OnePlus sempre fez com que os telefones parecessem rápidos e fluidos, por isso ainda parece rápido e responsivo, mesmo em sua taxa de atualização padrão mais baixa.
French | Portuguese |
---|---|
oneplus | oneplus |
téléphones | telefones |
rapides | rápido |
fluides | fluidos |
taux | taxa |
rafraîchissement | atualização |
standard | padrão |
a | fez |
et | e |
toujours | sempre |
de | de |
plus | mais |
même | mesmo |
quils | que |
l | o |
French | Portuguese |
---|---|
monde | mundo |
chasse | caça |
certaine | certo |
zeiss | zeiss |
confiance | confiança |
situation | situação |
de | de |
toujours | sempre |
produits | produtos |
donné | dado |
a | teve |
une | um |
FR L'encoche est toujours présente, bien qu'elle ait été réduite, et Apple a apporté les améliorations progressives habituelles (mais toujours significatives) à l'autonomie de la batterie, à l'affichage et aux performances de l'appareil photo.
PT O entalhe ainda está presente, embora agora tenha sido encolhido, e a Apple fez as usuais melhorias incrementais (mas ainda significativas) na vida útil da bateria, exibição e desempenho da câmera.
French | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
améliorations | melhorias |
significatives | significativas |
performances | desempenho |
et | e |
toujours | ainda |
présente | da |
mais | mas |
bien | agora |
a | fez |
la | a |
été | sido |
batterie | bateria |
ait | tenha |
à | as |
FR Ce bâton de HyperX est toujours DDR4, comme vous l'espériez, et bien qu'il soit plus lent que les options de Corsair, c'est toujours un bon achat pour un prix vraiment abordable.
PT Este bastão da HyperX ainda é DDR4, como você esperaria, e embora seja mais lento que as opções da Corsair, ainda é uma ótima compra por um preço realmente acessível.
French | Portuguese |
---|---|
lent | lento |
achat | compra |
prix | preço |
abordable | acessível |
est | é |
et | e |
vous | você |
un | um |
vraiment | realmente |
plus | mais |
options | opções |
toujours | ainda |
ce | este |
cest | o |
Showing 50 of 50 translations