Translate "toujours les doser" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "toujours les doser" from French to Portuguese

Translations of toujours les doser

"toujours les doser" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

toujours a acesso agora ainda ainda não ajuda ajudar algo algumas alguns alta além antes ao aos apenas aqui as assim até bem cada caso coisas com com a como contato conteúdo criar da dados das de de que depois dia dias disso do do que dos e ela ele eles em em que embora enquanto entanto entre então espaço essa esse esses estamos estar este estiver está fazer foi fácil grande importante isso lo los lugar maior mais manter mas melhor melhores mensagens mesma mesmo mesmo que momento muito muitos na nem no no entanto nos nossa nossas nosso nossos novo nunca não não está não é nós o o melhor o que obter oferece onde os ou outras outros para para a para o para que para sempre pela pelo pessoas por porque portanto pouco primeiro produtos página quais qual qualquer quando que que é recursos se seja sem sempre ser serviço serviços será seu site sobre sua suas suporte são também tem tempo tenha ter terá tiver todas todo todos todos os tudo um um pouco uma usando usar uso vai versão vez você à às é é um é uma ótimo
les a agora alguns alta além além disso antes ao aos apenas aplicativos após as até bem cada com com a como conteúdo contra criar crie da dados das de de acordo de acordo com dentro dentro de diferentes disso do dos e e a e serviços ele eles em em seguida enquanto entre essas este está estão fazer ferramentas incluindo isso los mais mas meio melhor melhores mensagens mesmo muito na nas no nos nossa nosso nossos não o o seu obter onde os ou outras para para a para o para os para que pelos pessoas pode podem por precisam produtos profissionais páginas quais qualquer quando que recursos se seguida seja sejam sem ser serviço serviços seu seus sobre sua suas são também tem tempo toda todas todo todos todos os trabalho tudo têm um uma usar use uso veja ver você você pode várias vários à é é um

Translation of French to Portuguese of toujours les doser

French
Portuguese

FR Le processus de dosage consiste à contrôler le flux des poudres et à toujours les doser en quantités adéquates, comprises dans la plage de tolérance

PT A definição de um processo de dosagem é controlar o fluxo doe dosá-lo em quantidades consistentemente corretas, dentro das tolerâncias

French Portuguese
dosage dosagem
flux fluxo
processus processo
contrôler controlar
et e
de de

FR Les ingrédients de base peuvent par exemple être mélangés en premier, avant d'ajouter les ingrédients plus coûteux dans la ligne principale et de les doser selon les paramètres de qualité souhaités

PT Por exemplo, os ingredientes básicos podem ser misturados primeiro e, em seguida, os ingredientes caros podem ser alimentados e medidos na linha principal para corresponder aos parâmetros de qualidade

French Portuguese
ingrédients ingredientes
coûteux caros
paramètres parâmetros
qualité qualidade
peuvent podem
et e
de base básicos
de de
être ser
ligne linha
exemple exemplo
principale principal

FR Les ingrédients de base peuvent par exemple être mélangés en premier, avant d'ajouter les ingrédients plus coûteux dans la ligne principale et de les doser selon les paramètres de qualité souhaités

PT Por exemplo, os ingredientes básicos podem ser misturados primeiro e, em seguida, os ingredientes caros podem ser alimentados e medidos na linha principal para corresponder aos parâmetros de qualidade

French Portuguese
ingrédients ingredientes
coûteux caros
paramètres parâmetros
qualité qualidade
peuvent podem
et e
de base básicos
de de
être ser
ligne linha
exemple exemplo
principale principal

FR Offre des données précises sur les précipitations vous permettant de doser avec précision l?arrosage des plantes ou l?arrosage des jardins.

PT Oferece dados precisos de precipitação, permitindo que você doe com precisão a rega da planta ou a rega do jardim.

French Portuguese
permettant permitindo
précision precisão
ou ou
vous você
données dados
l o
de de
plantes jardim
offre oferece

FR Offre des données précises sur les précipitations vous permettant de doser avec précision l?arrosage des plantes ou l?arrosage des jardins.

PT Oferece dados precisos de precipitação, permitindo que você doe com precisão a rega da planta ou a rega do jardim.

French Portuguese
permettant permitindo
précision precisão
ou ou
vous você
données dados
l o
de de
plantes jardim
offre oferece

FR Pour doser la sortie du booster sélectionné, il suffit d’exercer une légère pression sur l’applicateur et d’effectuer des mouvements circulaires ou linéaires en fonction de la zone à traiter jusqu’à absorption complète.

PT Para dosear a saída do booster selecionado, apenas é necessário realizar uma ligeira pressão sobre o manípulo, realizar movimentos de forma circular ou linear em função da zona a tratar, e realizá-los até à completa absorção.

French Portuguese
sélectionné selecionado
pression pressão
mouvements movimentos
fonction função
zone zona
traiter tratar
complète completa
ou ou
et e
la a
de de
du do
une uma
suffit para
jusqu até

FR Mais lancien Paperwhite est toujours capable : il a la même qualité sil est affiché, il est toujours illuminé, il est toujours étanche - cest juste la moitié du prix tant quil reste du stock, donc peut-être une bonne affaire à refuser.

PT Mas o antigo Paperwhite ainda é capaz: tem a mesma qualidade de tela, ainda é iluminado, ainda é à prova dágua - custa apenas metade do preço enquanto o estoque ainda existe, então pode ser uma pechincha demais para recusar.

French Portuguese
moitié metade
stock estoque
refuser recusar
qualité qualidade
est é
mais mas
toujours ainda
à para
du do
peut pode
capable capaz
une uma
la a
cest o
prix preço
tant de

FR Les pensions et les B&B sont omniprésents; l'hébergement chez les particuliers est toujours une possibilité mais ce sont toujours les hôtels qui proposent des grandes variétés et possibilités d'hébergement

PT Os hostels e os B&B vieram para ficar; o alojamento particular é sempre uma opção; mas são os hotéis que oferecem maior variedade e possibilidades de alojamento

French Portuguese
b b
possibilité opção
hôtels hotéis
variété variedade
et e
toujours sempre
mais mas
possibilités possibilidades
est é
grandes maior
une uma

FR FilterBypass crypte désormais toujours les urls et supprime le javascript des pages cibles pour des raisons de confidentialité. Les options ne sont donc plus nécessaires puisque les paramètres optimaux sont toujours actifs.

PT O FilterBypass agora sempre criptografa URLs e remove JavaScript das páginas alvo por razões de privacidade. Porém, as opções não são mais necessárias, uma vez que as configurações ideais estão sempre ativas.

French Portuguese
crypte criptografa
urls urls
supprime remove
javascript javascript
raisons razões
confidentialité privacidade
nécessaires necessárias
actifs ativas
paramètres configurações
toujours sempre
et e
de de
pages páginas
options opções
le o
cibles alvo
puisque que

FR Comme vous pouvez le voir, les efforts finissent toujours par payer : les candidats décrochent le poste de leurs rêves et les employeurs peuvent compter sur du personnel qualifié capable de répondre à leurs besoins toujours plus importants.

PT Como você pode ver, seus esforços serão recompensados - não apenas para você, mas também para os empregadores que buscam talentos qualificados para atender às necessidades empresariais em constante crescimento.

French Portuguese
efforts esforços
employeurs empregadores
qualifié qualificados
besoins necessidades
vous você
voir ver
répondre atender
le o
toujours constante
leurs os
peuvent ser
à para
sur em
de seus
comme como
pouvez pode

FR Depuis toujours, le genre humain a été caractérisé par son goût pour l'exploration ; il cherche toujours à s'élever au-dessus des limites internes et externes et à défier les océans, les montagnes et les mystères du monde

PT Através da história, os homens têm sido exploradores -- buscando superar limitações internas e externas e desafiar oceanos, montanhas e mistérios do mundo

French Portuguese
limites limitações
internes internas
externes externas
défier desafiar
montagnes montanhas
mystères mistérios
monde mundo
et e
du do
été sido

FR FilterBypass crypte désormais toujours les urls et supprime le javascript des pages cibles pour des raisons de confidentialité. Les options ne sont donc plus nécessaires puisque les paramètres optimaux sont toujours actifs.

PT O FilterBypass agora sempre criptografa URLs e remove JavaScript das páginas alvo por razões de privacidade. Porém, as opções não são mais necessárias, uma vez que as configurações ideais estão sempre ativas.

French Portuguese
crypte criptografa
urls urls
supprime remove
javascript javascript
raisons razões
confidentialité privacidade
nécessaires necessárias
actifs ativas
paramètres configurações
toujours sempre
et e
de de
pages páginas
options opções
le o
cibles alvo
puisque que

FR Cest pratique pour éviter que les gens qui passent devant votre maison ne déclenchent une alerte, mais cela peut toujours être déjoué - les ombres, les reflets, etc., déclencheront toujours le mouvement (et à juste titre - cest exactement son but)

PT Isso é útil para evitar que as pessoas que passam por sua casa disparem um alerta, mas ainda pode ser frustrado - sombras, reflexos e coisas do tipo, ainda acionam o movimento (e com razão - esse é exatamente o seu propósito)

French Portuguese
éviter evitar
passent passam
alerte alerta
ombres sombras
mouvement movimento
but propósito
pratique útil
et e
maison casa
être ser
peut pode
à para
exactement exatamente
votre seu
mais mas
toujours ainda
le o

FR Depuis toujours, le genre humain a été caractérisé par son goût pour l'exploration ; il cherche toujours à s'élever au-dessus des limites internes et externes et à défier les océans, les montagnes et les mystères du monde

PT Através da história, os homens têm sido exploradores -- buscando superar limitações internas e externas e desafiar oceanos, montanhas e mistérios do mundo

French Portuguese
limites limitações
internes internas
externes externas
défier desafiar
montagnes montanhas
mystères mistérios
monde mundo
et e
du do
été sido

FR Placez-en trois de la même forme les unes à côté des autres pour les fusionner ! La nouvelle forme a toujours un côté de plus que les formes que vous avez fusionnées et finit toujours dans le carré que vous venez d'utiliser.

PT Coloque três da mesma forma lado a lado para fundi-los! A nova forma sempre tem um lado a mais do que as formas que você mesclou e sempre termina no quadrado que você acabou de usar.

French Portuguese
côté lado
nouvelle nova
carré quadrado
placez coloque
toujours sempre
et e
dutiliser usar
un um
formes formas
en no
forme forma
vous você
trois três
de de
à para
plus mais
autres que

FR Comme vous pouvez le voir, les efforts finissent toujours par payer : les candidats décrochent le poste de leurs rêves et les employeurs peuvent compter sur du personnel qualifié capable de répondre à leurs besoins toujours plus importants.

PT Como você pode ver, seus esforços serão recompensados - não apenas para você, mas também para os empregadores que buscam talentos qualificados para atender às necessidades empresariais em constante crescimento.

French Portuguese
efforts esforços
employeurs empregadores
qualifié qualificados
besoins necessidades
vous você
voir ver
répondre atender
le o
toujours constante
leurs os
peuvent ser
à para
sur em
de seus
comme como
pouvez pode

FR Votre équipe saura toujours qui est d'astreinte et responsable durant les incidents ; elle aura la certitude que les alertes critiques sont toujours reconnues comme telles.

PT Sua equipe sempre vai saber quem está de plantão e é responsável em incidentes, assim como sempre vai ter a certeza de que os alertas críticos vão ser atendidos.

French Portuguese
responsable responsável
incidents incidentes
certitude certeza
alertes alertas
équipe equipe
toujours sempre
et e
est é
la a
aura que
les de
durant em
comme como

FR Vu comme ça, les programmes sont faits pour travailler toujours de la même manière, exécuter toujours les mêmes fonctions, à l?intérieur de la même interface

PT Vistos assim, os programas são feitos para funcionar sempre da mesma forma, executando sempre as mesmas funções, dentro de uma mesma interface

French Portuguese
programmes programas
toujours sempre
interface interface
fonctions funções
de de
l o
la mesma
à para
mêmes mesmas
travailler uma

FR La caméra principale fonctionne toujours bien dans toutes les conditions: elle est heureuse en plein soleil, dans les scénarios HDR et excelle toujours dans lobscurité

PT A câmera principal tem um desempenho consistentemente bom em todas as condições: fica feliz sob o sol forte, em cenários HDR e ainda se destaca no escuro

French Portuguese
principale principal
soleil sol
scénarios cenários
hdr hdr
caméra câmera
toujours ainda
et e
la a
conditions condições
toutes todas
heureuse feliz

FR Pour les penseurs et ceux qui gardent toujours la tête froide, ceux qui prennent les choses tranquillement et sont toujours calmes et cool.

PT Para quem respira, pensa, quem desacelera o tempo, quem com toda calma e paz é capaz de nos guiar.

French Portuguese
toujours tempo
et e

FR Votre équipe saura toujours qui est d'astreinte et responsable durant les incidents ; elle aura la certitude que les alertes critiques sont toujours reconnues comme telles.

PT Sua equipe sempre vai saber quem está de plantão e é responsável em incidentes, assim como sempre vai ter a certeza de que os alertas críticos vão ser atendidos.

French Portuguese
responsable responsável
incidents incidentes
certitude certeza
alertes alertas
équipe equipe
toujours sempre
et e
est é
la a
aura que
les de
durant em
comme como

FR Nous apprécions toujours les Projets 1-1. Ça vaut toujours le coup de créer un design unique !

PT Nós sempre recorremos aos Projetos 1-a-1. O dinheiro sempre vale a pena para criar um design original!

French Portuguese
toujours sempre
créer criar
un um
projets projetos
design design
vaut vale

FR Vous connaissez vos clients. Vous devriez toujours pouvoir ajouter une touche humaine. Vous devez toujours être celui qui tient les rênes, même si l'automatisation devient plus intelligente.

PT Você conhece seus clientes. Você ainda deve poder dar um toque humano. Mesmo que as automações se tornem mais inteligentes, você ainda precisa ser aquele que detém as rédeas.

French Portuguese
connaissez conhece
clients clientes
touche toque
humaine humano
intelligente inteligentes
si se
vous você
même mesmo
toujours ainda
une um
plus mais
devriez que
vos seus
pouvoir poder
être ser
les as

FR Vous connaissez vos clients. Vous devriez toujours pouvoir ajouter une touche humaine. Même si l'automatisation devient plus intelligente, vous devez toujours être celui qui tient les rênes.

PT Você conhece seus clientes. Você ainda deve poder dar um toque humano. Mesmo que as automações se tornem mais inteligentes, você ainda precisa ser aquele que detém as rédeas.

French Portuguese
connaissez conhece
clients clientes
touche toque
humaine humano
intelligente inteligentes
si se
vous você
même mesmo
toujours ainda
une um
plus mais
devriez que
vos seus
pouvoir poder
être ser
les as

FR 1. Les gens sont toujours à la recherche d’informations et le seront toujours.

PT 1. As pessoas estão sempre em busca de informação e sempre farão

French Portuguese
toujours sempre
recherche busca
et e
gens pessoas
le o
les de
à em

FR Bien sûr, vous devez toujours respecter toujours les droits d?auteur et la vie privée des propriétaires d?origine des vidéos que vous téléchargez.

PT Claro, você ainda deve sempre respeitar os direitos autorais e privacidade dos proprietários originais dos vídeos que você está baixando.

French Portuguese
respecter respeitar
auteur autorais
propriétaires proprietários
origine originais
vidéos vídeos
téléchargez baixando
droits direitos
vous você
et e
toujours sempre
devez deve
vie privée privacidade
la dos
que que

FR Les entreprises se modernisent toujours plus, toujours plus vite, ce qui engendre un bouleversement à grande échelle et une concurrence féroce dans de nombreux secteurs

PT Com a velocidade e escala da modernização empresarial, muitos setores vivenciam inovações transformadoras e concorrência acirrada

French Portuguese
entreprises empresarial
échelle escala
concurrence concorrência
féroce acirrada
secteurs setores
vite velocidade
et e
de com
plus a

FR Les données qui vous récoltez avec Leadinfo sont toujours et pour toujours le vôtre. Vous pouvez l?exporter à tout moment et vous pouvez continuer à utiliser ces informations même après que vous avez arrêté d?utiliser le logiciel.

PT Assuma a liderança e crie facilmente formulários de contacto para incentivar os visitantes do seu website a entrar em contacto.

French Portuguese
et e
à para
le a

FR Il prend en charge le 4K HDR pour que votre contenu soit toujours aussi beau et nous avons toujours été impressionnés par les performances de cet appareil

PT Ele suporta 4K HDR para que seu conteúdo tenha uma ótima aparência e sempre ficamos impressionados com o desempenho deste dispositivo

French Portuguese
hdr hdr
performances desempenho
appareil dispositivo
toujours sempre
et e
le o
contenu conteúdo
il ele
pour para
de com
votre seu

FR Il est toujours alimenté par batterie et toujours (un peu à peu près) portable, donc il na pas abandonné les fonctionnalités qui en font un haut-parleur Boom classique

PT Ele ainda é alimentado por bateria e ainda (meio que quase) portátil, então ele não abandonou os recursos que o tornam um alto-falante Boom clássico

French Portuguese
alimenté alimentado
batterie bateria
portable portátil
classique clássico
et e
un um
fonctionnalités recursos
est é
toujours ainda
il ele
près quase
donc então
en os
pas não
haut-parleur falante
parleur alto-falante

FR Vous pouvez toujours utiliser un zoom numérique qui recadre dans le capteur, et - encore une fois - bien quil ne dispose pas dun soi-disant «zoom optique», les résultats étaient toujours nets et détaillés.

PT Você ainda pode usar um zoom digital que corta o sensor e - novamente - apesar de não possuir o chamado zoom óptico, os resultados foram consistentemente nítidos e detalhados.

French Portuguese
zoom zoom
capteur sensor
détaillés detalhados
optique óptico
utiliser usar
et e
résultats resultados
vous você
pouvez pode
un um
le o
numérique digital
encore ainda
les de
étaient que

FR Ce bâton dHyperX est toujours DDR4, comme vous lespérez, et bien quil soit plus lent que les options de Corsair, cest toujours un excellent achat pour un prix vraiment abordable.

PT Este stick da HyperX ainda é DDR4, como você esperava, e embora seja mais lento que as opções da Corsair, ainda é uma ótima compra por um preço realmente acessível.

French Portuguese
bâton stick
lent lento
achat compra
prix preço
abordable acessível
est é
et e
vous você
un um
vraiment realmente
plus mais
options opções
toujours ainda
ce este
cest o

FR Ne soyez pas trop excité, ils sont toujours là et nous ne parlons certainement pas datteindre un niveau où vous ne pouvez pas les voir comme Samsung et dautres. Et oui, lencoche est toujours présente.

PT Não fique muito animado, eles ainda estãoe certamente não estamos falando sobre atingir um nível onde você não possa vê-los como a Samsung e outros. E sim, o entalhe ainda está presente.

French Portuguese
parlons falando
niveau nível
samsung samsung
présente presente
et e
certainement certamente
un um
trop muito
toujours ainda
vous você
dautres e outros
oui sim
les estão
comme como

FR Le monde de la chasse a toujours exercé une certaine fascination. Les produits ZEISS ont toujours donné aux chasseurs la confiance nécessaire à toute situation de chasse.

PT O mundo da caça sempre teve um certo fascínio. Os produtos da ZEISS têm dado aos caçadores a confiança em qualquer situação de caça.

French Portuguese
monde mundo
chasse caça
certaine certo
zeiss zeiss
confiance confiança
situation situação
de de
toujours sempre
produits produtos
donné dado
a teve
une um

FR Aujourd'hui, deux ans et demi plus tard, j'ai toujours le sentiment que c'est ce dont je me souviens: une compréhension toujours plus profonde et une pratique de soins affectueux envers moi-même et les autres

PT Agora, dois anos e meio depois, ainda sinto que é disso que se trata a minha recuperação: uma compreensão e prática cada vez mais profundas de cuidado amoroso comigo mesmo e com os outros

French Portuguese
compréhension compreensão
profonde profundas
pratique prática
et e
demi meio
ans anos
soins cuidado
autres outros
je minha
de de
même mesmo
plus mais
toujours ainda
le o
une uma
deux dois

FR OnePlus a toujours rendu les téléphones rapides et fluides, de sorte quils se sentent toujours rapides et réactifs, même avec son taux de rafraîchissement standard plus bas.

PT O OnePlus sempre fez com que os telefones parecessem rápidos e fluidos, por isso ainda parece rápido e responsivo, mesmo em sua taxa de atualização padrão mais baixa.

French Portuguese
oneplus oneplus
téléphones telefones
rapides rápido
fluides fluidos
taux taxa
rafraîchissement atualização
standard padrão
a fez
et e
toujours sempre
de de
plus mais
même mesmo
quils que
l o

FR Mais il est toujours là pour les deux meilleurs modèles uniquement, à lintérieur dun nouveau bloc dalimentation qui signifie que vous pouvez toujours vous connecter à des réseaux filaires

PT Mas ele ainda está aqui apenas para os dois modelos principais, dentro de um novo bloco de energia que significa que você ainda pode se conectar a redes com fio

French Portuguese
modèles modelos
nouveau novo
bloc bloco
connecter conectar
réseaux redes
filaires com fio
il ele
dun um
signifie significa
pouvez pode
à para
mais mas
est está
toujours ainda
lintérieur dentro
deux dois
vous você

FR Enfin, surveiller les profils de la concurrence est un excellent moyen de s’assurer que votre propre contenu est toujours le meilleur et se démarque toujours des autres.

PT Finalmente, monitorar as páginas das redes sociais de seus rivais é uma ótima maneira de garantir que seu próprio conteúdo seja sempre o melhor e sempre se destaque.

French Portuguese
enfin finalmente
surveiller monitorar
est é
toujours sempre
et e
de de
contenu conteúdo
le o
votre seu
autres que

FR Si vous ne souhaitez toujours pas la fonction de remarketing de Google, vous pouvez toujours la désactiver en définissant les paramètres appropriés à l'adresse http://www.google.com/settings/ads

PT Se ainda não quiser a função de remarketing do Google, você pode desativá-la definindo as configurações apropriadas em http://www.google.com/settings/ads

French Portuguese
fonction função
remarketing remarketing
définissant definindo
appropriés apropriadas
http http
ads ads
si se
vous você
paramètres configurações
settings settings
toujours ainda
la a
de de
google google
pouvez pode
souhaitez quiser

FR Cependant, il ny a toujours pas de mode Pinpoint de style Panasonic Lumix S1 , que nous manquons toujours lorsque nous utilisons les appareils photo sans miroir dautres marques

PT No entanto, ainda não existe o modo Pinpoint no estilo Panasonic Lumix S1 , que sempre perdemos quando usamos câmeras sem espelho de outras marcas

French Portuguese
panasonic panasonic
miroir espelho
dautres outras
marques marcas
appareils photo câmeras
style estilo
de de
mode modo
toujours sempre
a existe
que o
lorsque quando

FR Ce bâton d'HyperX est toujours DDR4, comme vous l'espérez, et bien qu'il soit plus lent que les options de Corsair, c'est toujours un excellent achat pour un prix vraiment abordable.

PT Este stick da HyperX ainda é DDR4, como você esperaria, e embora seja mais lento que as opções da Corsair, ainda é uma ótima compra por um preço realmente acessível.

French Portuguese
bâton stick
lent lento
achat compra
prix preço
abordable acessível
est é
et e
vous você
un um
vraiment realmente
plus mais
options opções
toujours ainda
ce este
cest o

FR Les dirigeants sont constamment sous pression pour toujours livrer plus de résultats. Et quand ils font appel à des consultants, ils n'obtiennent pas toujours le bon rapport qualité-prix.

PT Os executivos estão sob pressão constante para sempre entregar mais resultados. E quando usam consultores, nem sempre obtêm o valor certo pelo seu dinheiro.

French Portuguese
pression pressão
livrer entregar
consultants consultores
dirigeants executivos
toujours sempre
résultats resultados
et e
à para
constamment constante
plus mais
le o
pour dinheiro
les estão

FR Si vous n?avez toujours aucun de ces programmes, vous pouvez toujours créer des avatars 2D à l?ancienne et les animer dans After Effects (cela nécessitera une post-production).

PT Se você ainda não tem nenhum desses programas, você sempre pode fazer avatares 2D antiquados e animá-los no After Effects (isso exigirá alguma pós-produção).

French Portuguese
programmes programas
si se
vous você
et e
toujours sempre
ces desses
l o
pouvez pode
des alguma
dans no

FR Les médicaments doivent être produits dans des lots toujours plus petits et des cycles toujours plus courts, tout en respectant des réglementations plus strictes

PT Os medicamentos precisam ser produzidos em lotes cada vez menores e em ciclos mais curtos, aderindo a regulamentações mais rígidas

French Portuguese
médicaments medicamentos
petits menores
cycles ciclos
courts curtos
et e
toujours vez
être ser
lots lotes
plus mais
produits produzidos

FR Pour ceux qui veulent profiter de vacances plus économiques, et toujours avec les critères de qualité qui nous caractérisent: des hôtels simples, économiques et avec une bonne situation et toujours la garantie de leader dans la catégorie.

PT Para aqueles que querem desfrutar de umas férias mais económicas, mas sempre com a qualidade que nos caracteriza. Hotéis simples, económicos e com uma boa localização.

French Portuguese
veulent querem
profiter desfrutar
vacances férias
hôtels hotéis
situation localização
et e
toujours sempre
qualité qualidade
simples simples
la a
de de
plus mais
une uma
avec o

FR Cependant, il ny a toujours pas de mode Pinpoint de style Panasonic Lumix S1 , que nous manquons toujours lorsque nous utilisons les appareils photo sans miroir dautres marques

PT No entanto, ainda não existe o modo Pinpoint no estilo Panasonic Lumix S1 , que sempre perdemos quando usamos câmeras sem espelho de outras marcas

French Portuguese
panasonic panasonic
miroir espelho
dautres outras
marques marcas
appareils photo câmeras
style estilo
de de
mode modo
toujours sempre
a existe
que o
lorsque quando

FR OnePlus a toujours rendu les téléphones rapides et fluides, de sorte quils se sentent toujours rapides et réactifs, même avec son taux de rafraîchissement standard plus bas.

PT O OnePlus sempre fez com que os telefones parecessem rápidos e fluidos, por isso ainda parece rápido e responsivo, mesmo em sua taxa de atualização padrão mais baixa.

French Portuguese
oneplus oneplus
téléphones telefones
rapides rápido
fluides fluidos
taux taxa
rafraîchissement atualização
standard padrão
a fez
et e
toujours sempre
de de
plus mais
même mesmo
quils que
l o

FR Le monde de la chasse a toujours exercé une certaine fascination. Les produits ZEISS ont toujours donné aux chasseurs la confiance nécessaire à toute situation de chasse.

PT O mundo da caça sempre teve um certo fascínio. Os produtos da ZEISS têm dado aos caçadores a confiança em qualquer situação de caça.

French Portuguese
monde mundo
chasse caça
certaine certo
zeiss zeiss
confiance confiança
situation situação
de de
toujours sempre
produits produtos
donné dado
a teve
une um

FR L'encoche est toujours présente, bien qu'elle ait été réduite, et Apple a apporté les améliorations progressives habituelles (mais toujours significatives) à l'autonomie de la batterie, à l'affichage et aux performances de l'appareil photo.

PT O entalhe ainda está presente, embora agora tenha sido encolhido, e a Apple fez as usuais melhorias incrementais (mas ainda significativas) na vida útil da bateria, exibição e desempenho da câmera.

French Portuguese
apple apple
améliorations melhorias
significatives significativas
performances desempenho
et e
toujours ainda
présente da
mais mas
bien agora
a fez
la a
été sido
batterie bateria
ait tenha
à as

FR Ce bâton de HyperX est toujours DDR4, comme vous l'espériez, et bien qu'il soit plus lent que les options de Corsair, c'est toujours un bon achat pour un prix vraiment abordable.

PT Este bastão da HyperX ainda é DDR4, como você esperaria, e embora seja mais lento que as opções da Corsair, ainda é uma ótima compra por um preço realmente acessível.

French Portuguese
lent lento
achat compra
prix preço
abordable acessível
est é
et e
vous você
un um
vraiment realmente
plus mais
options opções
toujours ainda
ce este
cest o

Showing 50 of 50 translations