FR Plus de violations, plus de fraudes et plus de risques , nous ne sommes qu'en avril et nous sommes déjà fatigués par les nouvelles continues sur les cybermenaces auxquelles nous sommes confrontés
"sommes déjà client" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Plus de violations, plus de fraudes et plus de risques , nous ne sommes qu'en avril et nous sommes déjà fatigués par les nouvelles continues sur les cybermenaces auxquelles nous sommes confrontés
PT Mais violações, mais fraudes e mais riscos - é apenas abril e já estamos cansados das notícias contínuas sobre as ameaças cibernéticas que enfrentamos
French | Portuguese |
---|---|
violations | violações |
fraudes | fraudes |
avril | abril |
risques | riscos |
nouvelles | notícias |
et | e |
plus | mais |
FR Nous sommes pleins d'audace. Nous sommes courageux dans notre travail. Nous n'avons pas peur de prendre des risques. Nous savons nous faire entendre. Nous sommes spontanés et gais. Nous sommes toujours prêts à repousser les limites.
PT A All Out é audaciosa. Agimos com coragem, sem medo de arriscar. Nossas campanhas fazem barulho, são divertidas e autênticas ? olhamos sempre para frente, sempre com disposição para ultrapassar limites.
French | Portuguese |
---|---|
peur | medo |
limites | limites |
et | e |
toujours | sempre |
à | para |
de | de |
FR Nous sommes pleins d'audace. Nous sommes courageux dans notre travail. Nous n'avons pas peur de prendre des risques. Nous savons nous faire entendre. Nous sommes spontanés et gais. Nous sommes toujours prêts à repousser les limites.
PT A All Out é audaciosa. Agimos com coragem, sem medo de arriscar. Nossas campanhas fazem barulho, são divertidas e autênticas ? olhamos sempre para frente, sempre com disposição para ultrapassar limites.
French | Portuguese |
---|---|
peur | medo |
limites | limites |
et | e |
toujours | sempre |
à | para |
de | de |
FR Si nous pouvons vous aider à démarrer, veuillez soumettre un ticket ou rejoignez-nous dans une chat en direct à tout moment.Nous sommes disponibles 24/7/365 et nous sommes dédiés au succès de notre client;Chaque client compte vraiment pour nous.
PT Se pudermos ajudá-lo a começar, por favor enviar um tíquete ou junte-se a nós em um bate-papo ao vivo a qualquer momento.Estamos disponíveis 24/7/365, e estamos dedicados ao sucesso do nosso cliente;Todo cliente realmente importa para nós.
French | Portuguese |
---|---|
ticket | tíquete |
dédiés | dedicados |
succès | sucesso |
rejoignez | junte-se |
si | se |
disponibles | disponíveis |
client | cliente |
ou | ou |
moment | momento |
et | e |
vraiment | realmente |
à | para |
veuillez | favor |
un | um |
chat | papo |
de | do |
notre | nosso |
en direct | vivo |
en | em |
vous | estamos |
FR Maquette déjà en format vectoriel Nos artistes Redraw refuseront les maquettes qui sont déjà en format vectoriel. Nous ne voudrions pas vous faire payer pour quelque chose que vous avez déjà.
PT Arte previamente vetorizada Os nossos artistas Redraw podem rejeitar artes que já estejam no formato vetorial. Não pretendemos cobrar por algo que já tem.
French | Portuguese |
---|---|
partenariat | parcerias |
créateurs | criadores |
exclusifs | exclusivas |
vaste | ampla |
et | e |
collection | coleção |
de | de |
votre | seu |
avec | o |
une | uma |
FR Plus de violations, plus de fraudes et plus de risques , nous ne sommes qu'en avril et nous sommes déjà...
PT Mais violações, mais fraudes e mais riscos - é apenas abril e já estamos cansados das notícias contínuas...
French | Portuguese |
---|---|
violations | violações |
fraudes | fraudes |
risques | riscos |
avril | abril |
et | e |
plus | mais |
de | estamos |
FR "Cette démonstration d'unité nous rappelle que nous sommes tous connectés et que nous sommes tous généreux, même lorsque nous sommes incertains et effrayés
PT "Esta demonstração de unidade é um lembrete de que estamos todos conectados e somos todos generosos, mesmo quando estamos incertos e com medo
French | Portuguese |
---|---|
démonstration | demonstração |
et | e |
connectés | conectados |
nous sommes | somos |
même | mesmo |
que | o |
tous | todos |
FR Nous sommes non seulement extremement transparents dans qui nous sommes et où nous sommes, mais vous nous avez également toujours à votre disposition.
PT Não somos apenas super transparentes em quem somos e onde estamos, mas que nos tenha sempre à sua disposição.
French | Portuguese |
---|---|
transparents | transparentes |
disposition | disposição |
et | e |
toujours | sempre |
seulement | apenas |
mais | mas |
nous sommes | somos |
vous | estamos |
à | em |
FR Nous sommes non seulement extremement transparents dans qui nous sommes et où nous sommes, mais vous nous avez également toujours à votre disposition.
PT Não somos apenas super transparentes em quem somos e onde estamos, mas que nos tenha sempre à sua disposição.
French | Portuguese |
---|---|
transparents | transparentes |
disposition | disposição |
et | e |
toujours | sempre |
seulement | apenas |
mais | mas |
nous sommes | somos |
vous | estamos |
à | em |
French | Portuguese |
---|---|
communauté | comunidade |
monde | mundo |
équipe | equipe |
et | e |
à | ao |
mais | mas |
de | de |
nous sommes | somos |
FR Et souvent, nous sommes engagés dans les tâches ménagères, nous sommes dans les toilettes ou, encore une fois, nous sommes hors de la maison
PT E muitas vezes, estamos envolvidos em tarefas domésticas, estamos no banheiro ou, novamente, estamos fora de casa
French | Portuguese |
---|---|
souvent | muitas vezes |
engagés | envolvidos |
tâches | tarefas |
toilettes | banheiro |
et | e |
ou | ou |
encore une fois | novamente |
de | de |
maison | casa |
fois | vezes |
FR La ressource d'organisation aide à relier toutes les autres ressources d'API liées à un client de l'API (ici, un client est un client d'API, pas une implémentation de client d'API).
PT O recurso de organização ajuda a vincular todos os outros recursos de API relacionados a um cliente da API (aqui, um cliente é um cliente de API, não uma implementação de cliente de API).
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
implémentation | implementação |
aide | ajuda |
est | é |
de | de |
autres | outros |
un | um |
ressources | recursos |
liées | relacionados |
la | a |
ici | aqui |
une | uma |
FR 5.1 Le client conservera tous les droits aux données client ou à d'autres documents téléchargés ou créés par le client sur ou via les services ("Contenu client")
PT 5.1 O cliente reterá todos os direitos aos dados do cliente ou outros materiais enviados ou criados pelo cliente em ou através dos Serviços ("Conteúdo do Cliente")
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
droits | direitos |
dautres | outros |
données | dados |
créés | criados |
services | serviços |
ou | ou |
contenu | conteúdo |
le | o |
via | do |
à | em |
French | Portuguese |
---|---|
bits | bits |
requiert | requer |
pilote | driver |
un | um |
de | de |
données | dados |
et | e |
client | cliente |
le | o |
exemple | exemplo |
FR La ressource d'organisation aide à relier toutes les autres ressources d'API liées à un client de l'API (ici, un client est un client d'API, pas une implémentation de client d'API).
PT O recurso de organização ajuda a vincular todos os outros recursos de API relacionados a um cliente da API (aqui, um cliente é um cliente de API, não uma implementação de cliente de API).
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
implémentation | implementação |
aide | ajuda |
est | é |
de | de |
autres | outros |
un | um |
ressources | recursos |
liées | relacionados |
la | a |
ici | aqui |
une | uma |
FR Si le client choisit d'acheter un plan de réussite client supplémentaire, Celigo fournira au client une assistance conformément au plan de réussite client acheté, comme indiqué dans le contrat de Celigo.
PT Se o Cliente optar por adquirir um Plano de Sucesso do Cliente suplementar, a Celigo fornecerá suporte ao Cliente de acordo com o Plano de Sucesso do Cliente adquirido, conforme estabelecido no Plano de Sucesso do Cliente da Celigo
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
réussite | sucesso |
assistance | suporte |
acheté | adquirido |
contrat | acordo |
si | se |
conformément | de acordo com |
un | um |
plan | plano |
de | de |
au | no |
FR Si vous avez déjà communiqué avec notre équipe d’assistance client par e-mail, vous êtes déjà enregistré mais vous n’avez probablement pas encore de mot de passe. Pour ce faire, cliquez ici.
PT Se você já entrou em contato com nosso suporte ao cliente por email anteriormente, você já está registrado, mas ainda não tem uma senha. Para fazer isso, clique aqui.
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
enregistré | registrado |
cliquez | clique |
si | se |
navez | não tem |
mais | mas |
de | com |
notre | nosso |
faire | fazer |
encore | ainda |
par | por |
vous | você |
déjà | uma |
avec | o |
ici | aqui |
ce | está |
FR Étant donné que la plupart des dispositifs, y compris les smartphones et les tablettes, ont déjà au moins un navigateur installé, la plupart des personnes ont déjà le logiciel client nécessaire pour se connecter à Internet via un VPN SSL.
PT Como a maioria dos dispositivos, incluindo smartphones e tablets, já tem pelo menos um navegador instalado, a maioria das pessoas já tem o “software cliente” necessário para se conectar à internet através de uma SSL VPN.
French | Portuguese |
---|---|
dispositifs | dispositivos |
smartphones | smartphones |
tablettes | tablets |
navigateur | navegador |
installé | instalado |
logiciel | software |
client | cliente |
nécessaire | necessário |
connecter | conectar |
internet | internet |
vpn | vpn |
ssl | ssl |
compris | incluindo |
et | e |
la | a |
moins | menos |
personnes | pessoas |
se | para |
plupart | maioria |
FR Si nous sommes déjà client Team Calendars avec un abonnement mensuel, devons-nous continuer à acheter Team Calendars pour y avoir accès ?
PT Se eu já sou cliente do Team Calendars com assinatura mensal, é preciso continuar a comprar o Team Calendars para ter acesso?
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
abonnement | assinatura |
mensuel | mensal |
continuer | continuar |
team | team |
si | se |
accès | acesso |
j | eu |
à | para |
acheter | comprar |
un | sou |
avec | o |
d | a |
FR Si nous sommes déjà client Team Calendars avec un abonnement mensuel, devons-nous continuer à acheter Team Calendars pour y avoir accès ?
PT Se eu já sou cliente do Team Calendars com assinatura mensal, é preciso continuar a comprar o Team Calendars para ter acesso?
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
abonnement | assinatura |
mensuel | mensal |
continuer | continuar |
team | team |
si | se |
accès | acesso |
j | eu |
à | para |
acheter | comprar |
un | sou |
avec | o |
d | a |
FR Si un client qui a déjà utilisé un compte client avec votre entreprise se connecte via l’application, votre entreprise sera automatiquement ajoutée à son application.
PT Se um cliente que já usou uma conta do cliente com sua empresa fizer login pelo app, sua empresa será automaticamente adicionada ao app.
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
utilisé | usou |
automatiquement | automaticamente |
si | se |
à | ao |
un | um |
compte | conta |
déjà | uma |
entreprise | empresa |
ajouté | adicionada |
qui | que |
via | do |
avec | com |
votre | login |
FR Vos clients peuvent utiliser l’application pour se connecter aux comptes client qu’ils ont déjà créés, ou créer un compte client à utiliser avec votre entreprise
PT Seus clientes podem usar o app para fazer login na conta do cliente já aberta; ou abrir uma conta do cliente para usar com a sua empresa
French | Portuguese |
---|---|
peuvent | podem |
ou | ou |
compte | conta |
à | para |
clients | clientes |
client | cliente |
entreprise | empresa |
se | fazer |
vos | seus |
utiliser | usar |
votre | login |
d | a |
avec | o |
FR Si vous possédez déjà un compte client Burberry et que vous résidez au Royaume-Uni, les données personnelles que vous communiquerez à Vestiaire Collective et qui seront transmises à Burberry seront rattachées à votre compte client existant
PT Caso já possua uma conta de cliente Burberry, se você residir no Reino Unido, as informações pessoais que fornecer à Vestiaire Collective que são compartilhadas com a Burberry serão vinculadas à sua conta de cliente existente
FR Le client a changé et donc ses attentes quant à ce que l’expérience client signifie pour lui. Comme ces attentes évoluent, l’entreprise et son approche de l’expérience client doivent également changer.
PT O cliente mudou, assim como as expectativas dele sobre o que significa experiência do cliente. A empresa deve acompanhar essas mudanças e também mudar sua abordagem à experiência do cliente.
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
changé | mudou |
approche | abordagem |
et | e |
attentes | expectativas |
changer | mudar |
lexpérience | experiência |
à | as |
signifie | significa |
lentreprise | a empresa |
également | também |
de | do |
comme | como |
FR Remarque: Pour afficher et interagir avec une facture, vous devez vous connecter à l'hostwinds ' Espace Client.Continuez avec les étapes en tant que client existant de la page d'accueil de votre espace client.
PT Nota: Para visualizar e interagir com uma fatura, você deve fazer login no Hostwinds ' Área do cliente.Continue com os passos como um cliente existente da página inicial da sua área de cliente.
French | Portuguese |
---|---|
remarque | nota |
interagir | interagir |
facture | fatura |
client | cliente |
continuez | continue |
étapes | passos |
existant | existente |
et | e |
espace | área |
à | para |
vous | você |
de | de |
page | página |
afficher | visualizar |
une | uma |
tant | como |
FR Si certaines données ont été diffusées récemment alors que le contenu n’est pas présent dans le système client, cela indique que l’intégration client ne les a pas entièrement capturées et doit être transmis à l’ingénierie client.
PT Se alguns dados foram transmitidos recentemente, mas o conteúdo não está presente no sistema do cliente, isso indica que a integração do cliente não o capturou totalmente e deve ser direcionada para a engenharia do cliente.
French | Portuguese |
---|---|
récemment | recentemente |
présent | presente |
client | cliente |
indique | indica |
entièrement | totalmente |
si | se |
données | dados |
système | sistema |
être | ser |
et | e |
à | para |
contenu | conteúdo |
nest | a |
été | foram |
doit | deve |
dans | no |
FR 6. Le Client est informé qu’il peut à tout moment contacter le service Client tel qu’énoncé à l’article Service Client.
PT 6. O Cliente é informado de que pode, a qualquer momento, entrar em contacto com o Serviço de Atendimento ao Cliente, tal como enunciado no artigo Serviço de Atendimento ao Cliente.
French | Portuguese |
---|---|
informé | informado |
moment | momento |
contacter | contacto |
client | cliente |
est | é |
service | serviço |
peut | pode |
tel | como |
FR 5. Toutefois en cas de dysfonctionnement du système technique, le Client est informé qu’il peut contacter le service Client identifié à l’article Service Client cidessus.
PT 5. Todavia, em caso de mau funcionamento do sistema técnico, o Cliente é informado de que pode entrar em contacto com o Serviço de Atendimento ao Cliente identificado no artigo com o mesmo nome, acima indicado.
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
informé | informado |
contacter | contacto |
identifié | identificado |
système | sistema |
technique | técnico |
service | serviço |
cas | caso |
de | de |
est | é |
peut | pode |
du | do |
dessus | acima |
le | o |
FR Connectez-vous à l’espace client Smartsheet. Reportez-vous à Comment puis-je accéder à l’espace client Smartsheet ? afin d’obtenir de l’aide sur la connexion à l’espace client Smartsheet.
PT Faça login na Central do Cliente Smartsheet. Para obter ajuda no login da Central do Cliente Smartsheet, consulte Como acesso a Central do Cliente Smartsheet?
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
accéder | acesso |
dobtenir | obter |
à | para |
de | do |
vous | na |
la | a |
sur | no |
FR Le client a changé et donc ses attentes quant à ce que l’expérience client signifie pour lui. Pour répondre aux attentes de la clientèle, l’entreprise et son approche de l’expérience client doivent également changer.
PT O cliente mudou, assim como as expectativas dele sobre o que significa experiência do cliente. A empresa deve acompanhar essas mudanças e também mudar sua abordagem à experiência do cliente.
French | Portuguese |
---|---|
changé | mudou |
approche | abordagem |
client | cliente |
et | e |
attentes | expectativas |
changer | mudar |
lexpérience | experiência |
signifie | significa |
lentreprise | a empresa |
à | as |
également | também |
de | do |
FR Service client. Si vous contactez le service client, il se peut que nous utilisions les informations que vous nous fournissez pour consulter vos informations dans la base de données de service client concernée et pour satisfaire votre demande.
PT Atendimento ao cliente. Se você entrar em contato com o atendimento ao cliente, poderemos usar as informações que você fornecer para consultar os seus dados no banco de dados do atendimento ao cliente relevante para atender à sua solicitação.
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
fournissez | fornecer |
si | se |
informations | informações |
données | dados |
demande | solicitação |
contactez | contato |
service | atendimento |
satisfaire | atender |
vous | você |
de | de |
le | o |
consulter | para |
vos | seus |
FR Statut client * -- Choisir une option -- Client existant Pas client
PT Status do cliente * -- Select an option -- Existing Customer Not a customer
French | Portuguese |
---|---|
statut | status |
option | option |
client | cliente |
pas | not |
une | a |
FR Avec le consentement préalable du Client, OneSpan peut publier un communiqué de presse relatif au statut du client en tant que client des produits ou services OneSpan.
PT Com o consentimento prévio do Cliente, a OneSpan pode emitir um comunicado à imprensa relacionado ao status do Cliente como cliente dos produtos ou serviços da OneSpan.
French | Portuguese |
---|---|
consentement | consentimento |
client | cliente |
presse | imprensa |
statut | status |
un | um |
services | serviços |
ou | ou |
préalable | prévio |
en | os |
peut | pode |
produits | produtos |
de | com |
tant | como |
FR Le client a changé et donc ses attentes quant à ce que l’expérience client signifie pour lui. Pour répondre aux attentes de la clientèle, l’entreprise et son approche de l’expérience client doivent également changer.
PT O cliente mudou, assim como as expectativas dele sobre o que significa experiência do cliente. A empresa deve acompanhar essas mudanças e também mudar sua abordagem à experiência do cliente.
French | Portuguese |
---|---|
changé | mudou |
approche | abordagem |
client | cliente |
et | e |
attentes | expectativas |
changer | mudar |
lexpérience | experiência |
signifie | significa |
lentreprise | a empresa |
à | as |
également | também |
de | do |
FR Dans Informations client, vous devrez lier la facture à un client existant dans votre compte Xero, ou créer un nouveau client.
PT Em Detalhes do cliente, você precisará vincular a fatura a um cliente existente na sua conta do Xero ou criar um novo.
French | Portuguese |
---|---|
informations | detalhes |
client | cliente |
devrez | precisar |
lier | vincular |
existant | existente |
nouveau | novo |
ou | ou |
créer | criar |
la | a |
un | um |
compte | conta |
vous | você |
facture | fatura |
à | em |
FR Remarque: Pour afficher et interagir avec une facture, vous devez vous connecter à l'hostwinds ' Espace Client.Continuez avec les étapes en tant que client existant de la page d'accueil de votre espace client.
PT Nota: Para visualizar e interagir com uma fatura, você deve fazer login no Hostwinds ' Área do cliente.Continue com os passos como um cliente existente da página inicial da sua área de cliente.
French | Portuguese |
---|---|
remarque | nota |
interagir | interagir |
facture | fatura |
client | cliente |
continuez | continue |
étapes | passos |
existant | existente |
et | e |
espace | área |
à | para |
vous | você |
de | de |
page | página |
afficher | visualizar |
une | uma |
tant | como |
FR Si certaines données ont été diffusées récemment alors que le contenu n’est pas présent dans le système client, cela indique que l’intégration client ne les a pas entièrement capturées et doit être transmis à l’ingénierie client.
PT Se alguns dados foram transmitidos recentemente, mas o conteúdo não está presente no sistema do cliente, isso indica que a integração do cliente não o capturou totalmente e deve ser direcionada para a engenharia do cliente.
French | Portuguese |
---|---|
récemment | recentemente |
présent | presente |
client | cliente |
indique | indica |
entièrement | totalmente |
si | se |
données | dados |
système | sistema |
être | ser |
et | e |
à | para |
contenu | conteúdo |
nest | a |
été | foram |
doit | deve |
dans | no |
FR Les rendez-vous planifiés sur l’application sont attribués au compte du client. Si le client se connecte à son compte client sur ordinateur, il y retrouvera donc ces rendez-vous.
PT As sessões agendadas pelo app são atribuídos à conta do cliente; assim, essas sessões aparecerão se o cliente fizer login na conta pelo computador.
French | Portuguese |
---|---|
lapplication | app |
client | cliente |
ordinateur | computador |
compte | conta |
si | se |
du | do |
vous | na |
le | o |
à | as |
FR Le client reconnaît et accepte que les services professionnels n'entraîneront pas la propriété intellectuelle du client ou les livrables appartenant au client
PT O Cliente reconhece e concorda que os Serviços Profissionais não resultarão em Propriedade Intelectual do Cliente ou Entregáveis de propriedade do Cliente
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
reconnaît | reconhece |
accepte | concorda |
propriété | propriedade |
intellectuelle | intelectual |
et | e |
services | serviços |
ou | ou |
professionnels | profissionais |
du | do |
les | de |
le | o |
FR Le Contenu client ne constitue pas des Informations confidentielles du client ; toutefois, le Contenu client sera protégé conformément à la Section 10.3.
PT O Conteúdo do cliente não é Informação confidencial do cliente; no entanto, o Conteúdo do cliente será protegido de acordo com a Seção 10.3.
FR Support client exceptionnel: Tout comme vous avez besoin du support client de votre hébergeur et dropshipping que les entreprises soient performantes, vos clients ont également besoin d'un excellent support client
PT Suporte excepcional ao cliente: Assim como você precisa de suporte ao cliente de seu provedor de hospedagem e dropshipping empresas tenham um bom desempenho, seus clientes também precisam de um ótimo suporte ao cliente
FR Si vous avez déjà effectué l’achat d’un nom de domaine dans Mailchimp ou que vous connectez un domaine acheté ailleurs, Mailchimp est déjà votre hébergeur pour ce site.
PT Se você já passou pela etapa de comprar um nome de domínio do Mailchimp ou conectar um domínio que comprou em outro lugar, o Mailchimp já é seu host para esse site.
French | Portuguese |
---|---|
nom | nome |
mailchimp | mailchimp |
connectez | conectar |
hébergeur | host |
si | se |
est | é |
site | site |
ou | ou |
domaine | domínio |
acheté | comprou |
vous | você |
de | de |
un | um |
ce | esse |
ailleurs | outro lugar |
votre | seu |
FR Plus d'un million d'entreprises utilisent déjà Foursquare. Inscris-toi pour pouvoir gérer ta fiche et attirer plus de clients. Commence par rechercher ton activité - tes clients l'ont surement déjà répertoriée !
PT Mais de 1 milhão de empresas já usam o Foursquare. Registre-se para administrar seu negócio e atrair mais clientes. Comece procurando sua empresa - seus clientes provavelmente já fizeram o cadastro dela!
French | Portuguese |
---|---|
attirer | atrair |
clients | clientes |
commence | comece |
rechercher | procurando |
utilisent | usam |
et | e |
de | de |
ta | sua |
dun | 1 |
pouvoir | se |
plus | mais |
activité | negócio |
million | milhão |
FR Si vous possédez déjà un compte, il est fort probable que vous disposiez déjà de notre récompense exclusive, "Day One Account,". Il s'agit d'une récompense exclusive et unique qui ne sera plus jamais disponible.
PT Se você já tem uma conta, há grande chance de você já ter nosso exclusivo prêmio "Day One Account". Esse é um prêmio exclusivo e único que jamais estará disponível novamente.
French | Portuguese |
---|---|
récompense | prêmio |
si | se |
fort | grande |
vous | você |
de | de |
et | e |
day | day |
est | é |
sera | estará |
disponible | disponível |
possédez | tem |
ne | jamais |
un | um |
compte | conta |
notre | nosso |
sagit | que |
FR Si vous avez déjà créé votre produit (qu’il s’agisse d’une ligne de vêtements, d’une application mobile, etc.), vous êtes déjà sur de bons rails
PT Se você já criou um produto próprio, seja uma linha de roupas, um aplicativo móvel ou qualquer coisa entre eles, então você terá um ótimo começo
French | Portuguese |
---|---|
créé | criou |
ligne | linha |
vêtements | roupas |
mobile | móvel |
application | aplicativo |
produit | produto |
de | de |
si | se |
déjà | uma |
bons | ótimo |
vous | você |
FR Vous ne pouvez pas ajouter une adresse e-mail qui est déjà associée à un compte Vimeo. Si vous souhaitez utiliser une adresse e-mail qui est déjà associée à un autre compte, vous devrez d'abord supprimer ce compte ou en modifier l'adresse e-mail.
PT Não é possível adicionar um endereço que já esteja associado a uma conta do Vimeo. Se você quiser usar um e-mail que já está registrado em outra conta você precisará excluir a outra conta ou alterar o e-mail dessa conta primeiro.
French | Portuguese |
---|---|
ajouter | adicionar |
vimeo | vimeo |
modifier | alterar |
si | se |
utiliser | usar |
vous | você |
est | é |
ou | ou |
un | um |
compte | conta |
devrez | precisar |
associé | associado |
adresse | endereço |
supprimer | excluir |
d | a |
une | uma |
souhaitez | quiser |
autre | outra |
FR Vous disposez déjà d'une infrastructure virtuelle ? La solution Red Hat OpenStack Platform peut s'exécuter sur les ressources virtuelles que vous avez déjà déployées.
PT Sua empresa já possui uma infraestrutura virtual? O Red Hat OpenStack Platform pode ser executado nos recursos virtuais já implantados.
French | Portuguese |
---|---|
red | red |
hat | hat |
openstack | openstack |
infrastructure | infraestrutura |
virtuelle | virtual |
platform | platform |
ressources | recursos |
virtuelles | virtuais |
peut | pode |
sur | executado |
déjà | uma |
que | o |
FR La fusion des médias et du commerce électronique semble déjà très prometteuse : les médias ont un contenu réfléchi et engageant ainsi qu'une large audience constante qui fait déjà confiance au portail
PT A fusão da mídia e do comércio eletrônico já parece muito promissora: a mídia tem um conteúdo atencioso e envolvente, assim como um grande público constante que já confia no portal
French | Portuguese |
---|---|
médias | mídia |
semble | parece |
engageant | envolvente |
audience | público |
constante | constante |
portail | portal |
fusion | fusão |
du | do |
et | e |
commerce | comércio |
au | no |
la | a |
contenu | conteúdo |
très | muito |
un | um |
FR Évitez de faire un Pull Request pour de nouvelles fonctionnalités (en particulier les plus grandes) car quelqu'un pourrait déjà y travailler ou fera déjà partie de notre feuille de route
PT Evite fazer uma solicitação para novos recursos (especialmente grandes), pois alguém pode já estar trabalhando nisso ou fazer parte de nosso planejamento
French | Portuguese |
---|---|
nouvelles | novos |
grandes | grandes |
fonctionnalités | recursos |
ou | ou |
de | de |
request | solicitação |
car | pois |
fera | fazer |
partie | parte |
notre | nosso |
en particulier | especialmente |
Showing 50 of 50 translations