FR Lorsqu’il s’agit de téléverser la photo du profil de votre entreprise (généralement un logo), vous devez vous assurer qu’elle est de 300(l)x300(h)pixels pour vous assurer qu’elle tient bien dans le cadre.
"s assurer" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Lorsqu’il s’agit de téléverser la photo du profil de votre entreprise (généralement un logo), vous devez vous assurer qu’elle est de 300(l)x300(h)pixels pour vous assurer qu’elle tient bien dans le cadre.
PT Quando se trata de carregar a imagem de perfil da sua empresa (geralmente um logotipo), você precisa ter certeza de que é 300 (w) x 300 (h) pixels para garantir que ele se encaixa bem no quadro.
French | Portuguese |
---|---|
généralement | geralmente |
x | x |
h | h |
pixels | pixels |
profil | perfil |
un | um |
logo | logotipo |
est | é |
de | de |
assurer | garantir |
entreprise | empresa |
sagit | que |
vous | você |
cadre | quadro |
photo | imagem |
bien | bem |
devez | você precisa |
FR Que ce soit pour s’assurer qu’ils obtiennent une bonne affaire ou d’essayer de trouver un site qui offre quelque chose qu’ils recherchent, si quelqu’un mentionne votre marque, vous voulez vous assurer qu’il est dans une lumière positive
PT Seja para ter certeza de que eles estão conseguindo um bom negócio ou tentando encontrar um site que ofereça algo que eles estão procurando, se alguém mencionar sua marca, você quer ter certeza de que está em uma luz positiva
French | Portuguese |
---|---|
affaire | negócio |
site | site |
offre | ofereça |
recherchent | estão procurando |
lumière | luz |
positive | positiva |
bonne | bom |
trouver | encontrar |
si | se |
ou | ou |
de | de |
un | um |
marque | marca |
vous | você |
est | é |
voulez | quer |
quils | que |
quelque | algo |
FR Par exemple, pour vous assurer que vos serveurs de messagerie peuvent gérer les pics de trafic de messagerie ou pour vous assurer que vos serveurs de messagerie peuvent être à l’échelle au fur et à mesure de la croissance de l’organisation
PT Por exemplo, para garantir que seus servidores de e-mail possam lidar com picos no tráfego de e-mails ou para garantir que seus servidores de e-mail possam ser dimensionados à medida que a organização cresce
French | Portuguese |
---|---|
assurer | garantir |
serveurs | servidores |
pics | picos |
trafic | tráfego |
croissance | cresce |
gérer | lidar |
et | e |
ou | ou |
être | ser |
à | para |
au | no |
exemple | exemplo |
de | de |
messagerie | |
la | a |
mesure | medida |
FR Il est nécessaire de s’assurer que vos API, et même les API sur quoi votre entreprise s’appuie, fonctionnent et fonctionnent correctement pour assurer une bonne expérience aux utilisateurs
PT Garantir que suas APIs, e até mesmo as APIs em que sua empresa depende, estejam funcionando e funcionando corretamente é necessário para garantir uma boa experiência para os usuários
French | Portuguese |
---|---|
nécessaire | necessário |
api | apis |
expérience | experiência |
utilisateurs | usuários |
est | é |
et | e |
assurer | garantir |
entreprise | empresa |
correctement | corretamente |
une | uma |
sur | em |
que | que |
même | mesmo |
de | sua |
pour | para |
FR Au lieu de cela, vous devez vous assurer que vous utilisez les signatures numériques pour prendre en charge efficacement les signatures e pour s'assurer qu'ils fournissent la protection dont vous avez besoin.
PT Em vez disso, você precisa se certificar de que está usando as assinaturas digitais para oferecer suporte efetivo às assinaturas eletrônicas, para garantir que elas forneçam a proteção necessária.
French | Portuguese |
---|---|
signatures | assinaturas |
assurer | garantir |
utilisez | usando |
numériques | digitais |
protection | proteção |
de | de |
vous | você |
e | eletrônicas |
la | a |
en | em |
besoin | precisa |
devez | você precisa |
quils | que |
FR En outre, notre assistance d’experts est là pour vous assurer que vous ne faites pas de faux pas, pour vous assurer d’avoir un parcours sans heurts pour la certification ISO 14001.
PT Adicionalmente, nossa ajuda especializada está aqui para você ter certeza de não cometer nenhuma etapa errada, assegurando que você tenha um caminho tranquilo para a certificação da ISO 14001.
French | Portuguese |
---|---|
assistance | ajuda |
certification | certificação |
iso | iso |
de | de |
un | um |
davoir | ter |
la | a |
notre | nossa |
est | está |
vous | você |
ne | nenhuma |
assurer | da |
FR Pour assurer le succès de la recherche vocale de votre entreprise, votre contenu en ligne doit utiliser des mots-clés à longue traîne qui apparaissent dans les conversations pour assurer la découverte de votre entreprise
PT Para configurar a sua empresa para o sucesso da pesquisa de voz, o seu conteúdo on-line deve usar palavras-chave de cauda longa que aparecem na conversa para garantir a capacidade de descoberta da empresa
French | Portuguese |
---|---|
succès | sucesso |
recherche | pesquisa |
apparaissent | aparecem |
conversations | conversa |
découverte | descoberta |
en ligne | on-line |
ligne | line |
doit | deve |
assurer | garantir |
utiliser | usar |
entreprise | empresa |
à | para |
longue | longa |
de | de |
contenu | conteúdo |
clés | palavras-chave |
votre | seu |
mots-clés | chave |
FR Pour que la sérialisation de masse puisse assurer la traçabilité, il est d’abord essentiel de vérifier la qualité du code et de s’assurer que toutes les données codées sont exactes et au bon format.
PT Para a serialização em massa suportar a rastreabilidade, primeiro é essencial verificar a qualidade do código e validar que todos os dados codificados são precisos e estão corretamente formatados.
French | Portuguese |
---|---|
traçabilité | rastreabilidade |
essentiel | essencial |
code | código |
exactes | precisos |
est | é |
qualité | qualidade |
et | e |
vérifier | verificar |
données | dados |
la | a |
masse | massa |
format | em |
de | do |
FR Notre équipe chargée du commerce mondial et de la conformité surveille en permanence les perturbations des transporteurs de fret régionaux pour s'assurer que nous pouvons assurer une livraison rapide et fiable des produits dans le monde entier.
PT Nossa equipe de comércio e conformidade global monitora constantemente as interrupções regionais das transportadoras de carga para garantir que possamos fornecer entrega rápida e confiável de produtos em todo o mundo.
French | Portuguese |
---|---|
équipe | equipe |
commerce | comércio |
conformité | conformidade |
perturbations | interrupções |
transporteurs | transportadoras |
fret | carga |
régionaux | regionais |
rapide | rápida |
en permanence | constantemente |
et | e |
assurer | garantir |
livraison | entrega |
fiable | confiável |
monde | mundo |
mondial | global |
de | de |
entier | todo o mundo |
nous pouvons | possamos |
notre | nossa |
pouvons | é |
produits | produtos |
le | o |
en | em |
French | Portuguese |
---|---|
accédez | acessar |
prenez | tomar |
assurer | garantir |
de | de |
site | site |
partagés | compartilhados |
à | para |
notre | nosso |
chaque | que |
FR Cette étape énorme est également une opération plus près d'assurer la santé est plus juste et plus accessible à tous. Combien autrement le monde peut-il collaborer et fonctionner ensemble pour assurer l'égalité globale de santé ?
PT Este marco miliário enorme é igualmente uma etapa mais perto de assegurar a saúde é mais justo e mais acessível a tudo. Como mais pode o mundo colaborar e trabalhar junto para assegurar a igualdade global da saúde?
French | Portuguese |
---|---|
étape | etapa |
santé | saúde |
collaborer | colaborar |
est | é |
et | e |
accessible | acessível |
monde | mundo |
énorme | enorme |
à | para |
globale | global |
de | de |
assurer | da |
peut | pode |
une | uma |
plus | mais |
FR En outre, notre assistance d’experts est là pour vous assurer que vous ne faites pas de faux pas, pour vous assurer d’avoir un parcours sans heurts pour la certification ISO 14001.
PT Adicionalmente, nossa ajuda especializada está aqui para você ter certeza de não cometer nenhuma etapa errada, assegurando que você tenha um caminho tranquilo para a certificação da ISO 14001.
French | Portuguese |
---|---|
assistance | ajuda |
certification | certificação |
iso | iso |
de | de |
un | um |
davoir | ter |
la | a |
notre | nossa |
est | está |
vous | você |
ne | nenhuma |
assurer | da |
FR Pour que la sérialisation de masse puisse assurer la traçabilité, il est d’abord essentiel de vérifier la qualité du code et de s’assurer que toutes les données codées sont exactes et au bon format.
PT Para a serialização em massa suportar a rastreabilidade, primeiro é essencial verificar a qualidade do código e validar que todos os dados codificados são precisos e estão corretamente formatados.
French | Portuguese |
---|---|
traçabilité | rastreabilidade |
essentiel | essencial |
code | código |
exactes | precisos |
est | é |
qualité | qualidade |
et | e |
vérifier | verificar |
données | dados |
la | a |
masse | massa |
format | em |
de | do |
French | Portuguese |
---|---|
accédez | acessar |
prenez | tomar |
assurer | garantir |
de | de |
site | site |
partagés | compartilhados |
à | para |
notre | nosso |
chaque | que |
FR La seule façon de s'assurer que votre site est capable d'être compétitif et de rester en activité est de le surveiller constamment et de s'assurer que vos efforts de référencement font leur travail
PT A única maneira de garantir que seu site seja capaz de competir e permanecer em atividade é monitorá-lo constantemente e garantir que seus esforços de SEO estejam fazendo o trabalho
French | Portuguese |
---|---|
façon | maneira |
site | site |
surveiller | monitor |
constamment | constantemente |
référencement | seo |
est | é |
de | de |
et | e |
activité | atividade |
efforts | esforços |
travail | trabalho |
rester | permanecer |
votre | seu |
seule | única |
FR R : Cela peut être lié à l'appareil. Vous devez vous assurer que vous avez les bons paramètres. Les utilisateurs doivent observer les étapes ci-dessous sur leur Apple TV pour s'assurer que les paramètres sont corrects.
PT R: Pode estar relacionado ao dispositivo. Você precisará ter certeza de que as configurações estão corretas. Os usuários devem seguir as etapas abaixo no Apple TV para garantir que as configurações estejam corretas.
French | Portuguese |
---|---|
lappareil | dispositivo |
paramètres | configurações |
utilisateurs | usuários |
apple | apple |
r | r |
peut | pode |
assurer | garantir |
vous | você |
étapes | etapas |
dessous | abaixo |
à | para |
doivent | devem |
FR Pour assurer le succès de la recherche vocale de votre entreprise, votre contenu en ligne doit utiliser des mots-clés à longue traîne qui apparaissent dans les conversations pour assurer la découverte de votre entreprise
PT Para configurar a sua empresa para o sucesso da pesquisa de voz, o seu conteúdo on-line deve usar palavras-chave de cauda longa que aparecem na conversa para garantir a capacidade de descoberta da empresa
French | Portuguese |
---|---|
succès | sucesso |
recherche | pesquisa |
apparaissent | aparecem |
conversations | conversa |
découverte | descoberta |
en ligne | on-line |
ligne | line |
doit | deve |
assurer | garantir |
utiliser | usar |
entreprise | empresa |
à | para |
longue | longa |
de | de |
contenu | conteúdo |
clés | palavras-chave |
votre | seu |
mots-clés | chave |
French | Portuguese |
---|---|
copie | cópia |
informations | informações |
fournies | fornecidas |
annonces | anúncios |
exactes | precisas |
assurer | garantir |
vous | você |
voulez | deseja |
toutes | todas |
vos | seus |
French | Portuguese |
---|---|
assurer | garantir |
fournies | fornecidas |
exactes | precisas |
informations | informações |
de | de |
votre | seu |
publicités | anúncios |
toutes | todas |
vos | seus |
FR Le système décentralisé est en mesure d?assurer l?accès et d?aller de l?avant pour assurer la sécurité et la protection de la vie privée à toutes les parties concernées
PT O sistema descentralizado é capaz de fornecer acesso, bem como dar um passo à frente no fornecimento de segurança e privacidade a todas as partes envolvidas
FR Nous avons aussi besoin de votre aide : il vous revient de vous assurer que vos Informations personnelles sont exactes et nous vous encourageons à vous assurer que votre mot de passe est unique, robuste et qu’il n’est pas partagé avec des tiers.
PT Também precisamos da sua ajuda: será da sua responsabilidade certificar-se de que a sua Informação Pessoal está correta e incentivamos a garantir que a palavra-passe seja única, segura e não partilhada com terceiros.
FR Le détournement DNS (ou la redirection DNS) perturbe la résolution des requêtes DNS. Commencez à utiliser la résolution DNS à la périphérie du réseau, pour assurer un temps de disponibilité de 100 % et une redondance inégalée.
PT O sequestro de DNS ou redirecionamento de DNS subvertem a resolução de consultas DNS. Comece a usar nossa resolução de DNS na borda da rede, que resulta em uma incomparável redundância de 100% de tempo de atividade.
French | Portuguese |
---|---|
redirection | redirecionamento |
résolution | resolução |
commencez | comece |
réseau | rede |
redondance | redundância |
inégalée | incomparável |
requêtes | consultas |
ou | ou |
dns | dns |
utiliser | usar |
de | de |
temps | tempo |
une | uma |
FR Tirez parti de Cloudflare for Teams, un ensemble unique de produits conçus pour protéger vos systèmes internes des intrus et vous assurer que vos données ne quittent pas votre réseau.
PT Tire proveito do Cloudflare for Teams, um conjunto exclusivo de produtos projetados para proteger seus sistemas internos contra intrusos e garantir que seus dados não saiam da sua rede.
French | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
teams | teams |
protéger | proteger |
systèmes | sistemas |
et | e |
données | dados |
réseau | rede |
assurer | garantir |
un | um |
de | de |
produits | produtos |
internes | internos |
pas | não |
FR 7. Comment les clients ne disposant pas d'un contrat Enterprise peuvent-ils s'assurer de la bonne application des clauses contractuelles types par Cloudflare ?
PT 7. Como os clientes que não têm um contrato Enterprise podem ter certeza de que as Cláusulas Contratuais Padrão estão em vigor na Cloudflare?
French | Portuguese |
---|---|
enterprise | enterprise |
clauses | cláusulas |
cloudflare | cloudflare |
contrat | contrato |
contractuelles | contratuais |
peuvent | podem |
de | de |
clients | clientes |
dun | um |
pas | não |
FR Aucune action n'est donc requise pour s'assurer que les clauses contractuelles types sont en place
PT Por conseguinte, não é necessária nenhuma ação para garantir que as cláusulas contratuais padrão estejam em vigor
French | Portuguese |
---|---|
action | ação |
clauses | cláusulas |
contractuelles | contratuais |
aucune | nenhuma |
nest | a |
en | em |
place | por |
FR 8. Comment les clients Enterprise peuvent-ils s'assurer de la bonne application des clauses contractuelles types par Cloudflare ?
PT 8. Como os Clientes Enterprise podem ter certeza de que as Cláusulas Contratuais Padrão estão em vigor na Cloudflare?
French | Portuguese |
---|---|
enterprise | enterprise |
clauses | cláusulas |
contractuelles | contratuais |
cloudflare | cloudflare |
peuvent | podem |
de | de |
clients | clientes |
FR Les Restrictions de juridiction permettent de s'assurer que le traitement et le stockage de ces données est conforme aux réglementations locales, tout en évitant la configuration de l'infrastructure par les développeurs
PT As Restrições de Jurisdição garantem que o processamento e armazenamento desses dados estejam em conformidade com os regulamentos locais e, ao mesmo tempo, evitem qualquer configuração de infraestrutura pelos desenvolvedores
French | Portuguese |
---|---|
juridiction | jurisdição |
traitement | processamento |
stockage | armazenamento |
données | dados |
conforme | conformidade |
locales | locais |
configuration | configuração |
développeurs | desenvolvedores |
restrictions | restrições |
réglementations | regulamentos |
et | e |
ces | desses |
de | de |
le | o |
FR « Nous avons commencé à utiliser Cloudflare for Teams en conjonction avec Browser Isolation afin d'assurer la meilleure sécurité possible aux données de nos clients et de protéger nos employés contre les logiciels malveillants
PT "Começamos a usar o Cloudflare for Teams com Isolamento de Navegadores para ajudar a fornecer a melhor segurança possível para os dados de nossos clientes e proteger nossos funcionários contra malware
French | Portuguese |
---|---|
teams | teams |
isolation | isolamento |
possible | possível |
clients | clientes |
cloudflare | cloudflare |
sécurité | segurança |
et | e |
protéger | proteger |
employés | funcionários |
données | dados |
à | para |
meilleure | melhor |
en | os |
la | a |
de | de |
contre | contra |
nos | nossos |
utiliser | usar |
avec | o |
FR Plan de contrôle unifié : Cloudflare propose un plan de contrôle unifié et évolutif permettant d'assurer la sécurité, les performances et la fiabilité des environnements multicloud
PT Painel de controle unificado: a Cloudflare fornece um painel de controle unificado e escalável para fornecer segurança, desempenho e confiabilidade em multinuvem
French | Portuguese |
---|---|
contrôle | controle |
unifié | unificado |
propose | fornece |
évolutif | escalável |
performances | desempenho |
cloudflare | cloudflare |
un | um |
et | e |
de | de |
sécurité | segurança |
fiabilité | confiabilidade |
FR Cloudflare propose un riche écosystème de services d'amélioration des performances et de la sécurité, spécialement conçu pour la vidéo, afin d'assurer la plus grande disponibilité et la meilleure distribution possible
PT A Cloudflare oferece um rico ecossistema de serviços de desempenho e segurança ajustados especificamente para vídeo, oferecendo o melhor tempo de atividade e distribuição
French | Portuguese |
---|---|
riche | rico |
écosystème | ecossistema |
spécialement | especificamente |
distribution | distribuição |
cloudflare | cloudflare |
un | um |
services | serviços |
performances | desempenho |
et | e |
sécurité | segurança |
de | de |
vidéo | vídeo |
disponibilité | tempo de atividade |
propose | oferece |
meilleure | melhor |
la | a |
conçu | para |
FR Afin d'assurer la protection constante de l'ensemble des communications entre nos datacenters, centralisés ou périphériques, Cloudflare s'appuie sur le plus haut niveau de chiffrement possible pour les données en transit et au repos.
PT A Cloudflare usa o maior nível de encriptação possível nos dados em trânsito e em repouso, garantindo que toda a comunicação entre os nossos "data centers" periféricos e centrais está sempre protegida.
French | Portuguese |
---|---|
niveau | nível |
possible | possível |
transit | trânsito |
repos | repouso |
cloudflare | cloudflare |
et | e |
données | dados |
de | de |
nos | nossos |
FR Profitez du DNS le plus rapide du monde et d'une redondance inégalée. Nous traitons la résolution DNS à la périphérie du réseau afin d'assurer un temps de disponibilité de 100 %.
PT Beneficie-se do DNS mais rápido do mundo e de uma redundância de alto nível. Lidamos com a resolução de DNS na borda da rede e fornecemos 100% de tempo de atividade.
French | Portuguese |
---|---|
dns | dns |
monde | mundo |
redondance | redundância |
résolution | resolução |
réseau | rede |
et | e |
rapide | rápido |
à | na |
de | de |
du | do |
temps | tempo |
le | o |
plus | mais |
un | uma |
la | a |
FR Il n'est donc pas évident d'assurer leur sécurité sans rendre les choses trop compliquées pour les utilisateurs sans connaissances techniques particulières
PT Garantir a segurança sem dificultar demais as coisas para os usuários não técnicos é um desafio
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuários |
techniques | técnicos |
sécurité | segurança |
nest | a |
sans | sem |
choses | coisas |
rendre | para |
FR Découvrez comment la solution Zero Trust s'associe aux autres services de Cloudflare afin d'assurer une connectivité sécurisée et optimisée aux effectifs en télétravail.
PT Saiba como a solução Zero Trust da Cloudflare trabalha em conjunto para proporcionar às forças de trabalho remotas uma conectividade otimizada segura.
French | Portuguese |
---|---|
zero | zero |
trust | trust |
cloudflare | cloudflare |
connectivité | conectividade |
travail | trabalho |
de | de |
solution | solução |
en | em |
la | a |
une | uma |
optimisée | otimizada |
sécurisée | segura |
autres | conjunto |
FR Vous pouvez également nous appeler à tout moment pour que nous vous aidions à ré-écrire votre brief, à rouvrir votre projet pour s'assurer que vous obteniez un bon résultat ou à choisir un design gagnant
PT Você também poderá nos ligar a qualquer momento para ajudá-lo a reescrever seu briefing, reabrir seus projetos para ter certeza que fez uma ótima escolha e até ajudá-lo a escolher o design vencedor
French | Portuguese |
---|---|
moment | momento |
rouvrir | reabrir |
gagnant | vencedor |
design | design |
également | também |
à | para |
projet | projetos |
choisir | escolher |
vous | você |
pouvez | poderá |
un | uma |
votre | seu |
tout | é |
FR Vous voulez peut-être naviguer anonymement pour vous assurer que personne ne regarde par-dessus votre épaule
PT Você também pode querer navegar anonimamente para garantir que não há ninguém de olho em você
French | Portuguese |
---|---|
naviguer | navegar |
assurer | garantir |
peut | pode |
vous | você |
que | querer |
peut-être | é |
pour | de |
ne | ninguém |
par | em |
FR Les articles ci-dessous vous informeront sur des types de censure spécifiques et sur la manière dont vous pouvez vous assurer que, où que vous soyez dans le monde, vous avez accès à un internet libre.
PT Os artigos abaixo falam sobre alguns tipos específicos de censura e como você deve fazer para contornar essas restrições e aproveitar uma internet livre.
French | Portuguese |
---|---|
censure | censura |
internet | internet |
types | tipos |
et | e |
libre | livre |
de | de |
vous | você |
spécifiques | específicos |
dessous | abaixo |
un | uma |
à | para |
FR WCAG 2. 0 (Web Content Accessibility Guidelines) Elsevier supporte les normes internationales d'accessibilité, ce qui permet de nous assurer que nos sites web sont consultables par des personnes susceptibles de présenter divers handicaps.
PT O WCAG 2. 0 (Web Content Accessibility Guidelines) da Elsevier é compatível com as normas de acessibilidade internacionais e garante que nossos sites possam ser usados por pessoas com uma ampla gama de deficiências.
French | Portuguese |
---|---|
wcag | wcag |
normes | normas |
internationales | internacionais |
elsevier | elsevier |
web | web |
permet | da |
sites | sites |
de | de |
nos | nossos |
que | o |
personnes | pessoas |
FR S'assurer de la reproductibilité de la recherche est une étape importante pour la rendre fiable et montrer aux pairs, aux organismes de financement et au public qu'ils peuvent avoir confiance en la science
PT Garantir que uma pesquisa possa ser reproduzida é um passo imenso para fazer com que ela seja confiável e mostrar aos colegas, financiadores e público que a ciência pode ser confiável
French | Portuguese |
---|---|
étape | passo |
pairs | colegas |
public | público |
recherche | pesquisa |
est | é |
et | e |
de | com |
fiable | confiável |
science | ciência |
la | a |
quils | que |
une | uma |
peuvent | ser |
FR CHORUS utilise l'infrastructure des éditeurs afin d'accéder à du texte complet et à des partenaires à l'aide d'archives fermées CLOCKSS et Portico pour assurer une conservation à long terme de la recherche médicale et scientifique
PT O CHORUS utiliza a infraestrutura das editoras para oferecer acesso a textos completos e parceiros com arquivos com acesso restrito da CLOCKSS e Portico para garantir a preservação de longo prazo de pesquisas científicas e médicas
French | Portuguese |
---|---|
éditeurs | editoras |
partenaires | parceiros |
conservation | preservação |
terme | prazo |
recherche | pesquisas |
et | e |
texte | textos |
assurer | garantir |
complet | é |
à | para |
long | longo |
de | de |
la | a |
FR L'objectif ici consiste à s'assurer que chaque modification de vos serveurs de noms ou de vos données d'enregistrement est approuvée par l'ensemble de votre structure
PT O objetivo é garantir que qualquer alteração de nameservers ou dados de registro seja aprovada por sua organização como um todo
French | Portuguese |
---|---|
modification | alteração |
structure | organização |
données | dados |
est | é |
de | de |
ou | ou |
approuvé | aprovada |
votre | sua |
chaque | um |
FR « Notre principale préoccupation consiste à assurer la sécurité de nos produits et de nos clients
PT "Manter nossos produtos e clientes seguros é nossa principal preocupação
French | Portuguese |
---|---|
principale | principal |
clients | clientes |
et | e |
sécurité | seguros |
notre | nossa |
produits | produtos |
nos | nossos |
FR Le déploiement d’applications utilisant des conteneurs est une façon efficace de s’assurer que le code des applications s’exécute dans un environnement cohérent, léger et portable
PT A implantação de aplicações usando contêineres proporciona uma maneira eficaz de garantir que o código da aplicação seja executado em um ambiente consistente, leve e portátil
French | Portuguese |
---|---|
conteneurs | contêineres |
façon | maneira |
efficace | eficaz |
environnement | ambiente |
cohérent | consistente |
léger | leve |
portable | portátil |
déploiement | implantação |
utilisant | usando |
code | código |
applications | aplicações |
de | de |
et | e |
un | um |
une | uma |
FR En utilisant Cloudflare® Load Balancer ou le contrôleur de trafic entrant Argo Tunnel™ en combinaison avec Kubernetes®, les développeurs peuvent s’assurer que les applications bénéficient d’une gestion en cluster sur tous les clouds
PT Ao usar o Load Balancer ou o Controle de Entrada do Argo Tunnel™ da Cloudflare® em conjunto com o Kubernetes®, os desenvolvedores podem garantir que as aplicações se beneficiem do gerenciamento de clusters em várias nuvens
FR Pour Jira Software, nous avons investi dans le RGPD et le Privacy Shield afin de nous assurer que toutes les données sont gérées avec soin.
PT O Jira Software investiu no GDPR e no Privacy Shield para garantir maior cuidado com todos os dados.
French | Portuguese |
---|---|
jira | jira |
software | software |
rgpd | gdpr |
assurer | garantir |
soin | cuidado |
privacy | privacy |
et | e |
de | com |
données | dados |
le | o |
pour | para |
dans | no |
FR Intégrez Zendesk et Statuspage pour assurer une expérience client exceptionnelle
PT Integre o Zendesk com o Statuspage para oferecer experiências incríveis aos clientes
French | Portuguese |
---|---|
intégrez | integre |
zendesk | zendesk |
assurer | oferecer |
expérience | experiências |
client | clientes |
pour | para |
FR Si vous souhaitez booster votre trafic en provenance de Google ou d'autres moteurs de recherche, vous devez vous assurer qu'il contient du contenu créé autour des mots clés référencement appropriés
PT Se você deseja que o seu site obtenha tráfego do Google ou de outros mecanismos de pesquisa, é necessário certificar-se de que contém conteúdo criado usando palavras-chave corretas
French | Portuguese |
---|---|
souhaitez | deseja |
trafic | tráfego |
créé | criado |
si | se |
mots | palavras |
ou | ou |
devez | necessário |
vous | você |
de | de |
recherche | pesquisa |
contient | contém |
contenu | conteúdo |
clés | chave |
du | do |
mots clés | palavras-chave |
votre | seu |
dautres | de outros |
assurer | certificar |
FR Grâce aux formulaires web et aux automatismes, vous pouvez vous assurer de saisir les informations importantes dès le départ, d'informer votre équipe de réservation et d'envoyer un message automatique au client potentiel.
PT Com formulários e automações da web, você tem a certeza de capturar informações importantes antecipadamente, notificar sua equipe de reservas e enviar uma mensagem automatizada para clientes em potencial.
French | Portuguese |
---|---|
formulaires | formulários |
web | web |
saisir | capturar |
importantes | importantes |
équipe | equipe |
réservation | reservas |
client | clientes |
potentiel | potencial |
informations | informações |
et | e |
vous | você |
de | de |
message | mensagem |
un | uma |
départ | para |
FR Ajoutez ou supprimez des personnes de votre Audience personnalisée sur Facebook pour vous assurer de toujours leur montrer une publicité Facebook qui les intéresse.
PT Adicione ou remova pessoas dos Públicos Personalizados do Facebook para garantir que você estará sempre veiculando anúncios pelos quais elas se interessam.
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
supprimez | remova |
toujours | sempre |
publicité | anúncios |
assurer | garantir |
ou | ou |
de | do |
personnalisé | personalizados |
vous | você |
montrer | para |
des | pelos |
FR Le package de ressources gratuit inclut des modèles de diapositives, des e-mails à envoyer avant et après l'événement, ainsi que des listes de contrôle de plus de 32 points vous permettant d'assurer le bon déroulement de votre webinaire.
PT Quanto dinheiro você poderia ganhar apenas adicionando alguns emails simples de abandono de carrinho? Essa calculadora vai dizer.
French | Portuguese |
---|---|
ressources | dinheiro |
de | de |
mails | emails |
vous | você |
Showing 50 of 50 translations