FR Ils sont également très utiles si jamais vous avez besoin de fournir une preuve de message, par exemple si vous devez fournir une preuve d'annulation d'un rendez-vous ou d'une commande
"preuve" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
preuve | caso comprovante conhecimento dados evidência identidade mostra mostrar prova texto ver |
FR Ils sont également très utiles si jamais vous avez besoin de fournir une preuve de message, par exemple si vous devez fournir une preuve d'annulation d'un rendez-vous ou d'une commande
PT Eles também são mais úteis se você precisar fornecer um comprovante de mensagem, por exemplo, se precisar fornecer um comprovante de cancelamento de um compromisso ou pedido
French | Portuguese |
---|---|
fournir | fornecer |
preuve | comprovante |
message | mensagem |
utiles | úteis |
si | se |
de | de |
ou | ou |
également | também |
commande | pedido |
sont | são |
très | mais |
vous | você |
exemple | exemplo |
dun | um |
besoin | precisar |
rendez | compromisso |
FR À partir du 14 décembre, les enfants de 5 à 11 ans doivent présenter une preuve d’une dose vaccinale pour pénétrer dans ces lieux. À partir du 28 janvier, ils doivent présenter une preuve de deux vaccins.
PT A partir de 14 de dezembro, crianças com idades entre 5 e 11 devem mostrar a prova de uma dose de vacinação para entrar nesses locais. A partir de 28 de Janeiro, eles devem mostrar a prova de duas vacinas.
French | Portuguese |
---|---|
doivent | devem |
présenter | mostrar |
preuve | prova |
dose | dose |
lieux | locais |
vaccins | vacinas |
décembre | dezembro |
janvier | janeiro |
enfants | crianças |
ans | idades |
d | e |
une | uma |
deux | duas |
de | partir |
pour | de |
FR votre nom d'utilisateur et une preuve de votre statut d'organisation à but non lucratif ou une preuve de votre travail à but non lucratif (site web, dépliant, ou autre)
PT o seu nome de utilizador e prova do seu estatuto sem fins lucrativos ou prova do seu trabalho sem fins lucrativos (website, folheto, ou similar)
French | Portuguese |
---|---|
nom | nome |
preuve | prova |
statut | estatuto |
but | fins |
lucratif | lucrativos |
dépliant | folheto |
et | e |
ou | ou |
travail | trabalho |
site web | website |
de | de |
votre | seu |
French | Portuguese |
---|---|
numérique | digital |
sert | serve |
preuve | prova |
appareil | dispositivo |
servir | servir |
conformité | conformidade |
spécifications | especificações |
par conséquent | resultado |
certificat | certificado |
identité | identidade |
un | um |
le | o |
de | de |
peut | pode |
pas | não |
FR Nous disons toujours avons laissé le fil de la science. Tout ce que que nous faisons dans la santé publique doit être basé sur la preuve et cette preuve vient des laboratoires, des institutions, et des chercheurs.
PT Nós dizemos sempre deixamos o chumbo da ciência. Tudo que nós fazemos em público a saúde deve ser baseado na evidência e esta evidência vem dos laboratórios, das instituições, e dos pesquisadores.
French | Portuguese |
---|---|
santé | saúde |
publique | público |
basé | baseado |
preuve | evidência |
laboratoires | laboratórios |
institutions | instituições |
nous faisons | fazemos |
toujours | sempre |
et | e |
chercheurs | pesquisadores |
de | de |
science | ciência |
être | ser |
doit | deve |
FR Établissement d’une preuve de concept et transition de la preuve de concept à la production simples et rapides par rapport à nos concurrents !
PT Configuração rápida e fácil de uma POC e da POC para Produção em comparação com nossos concorrentes!
French | Portuguese |
---|---|
production | produção |
simples | fácil |
rapides | rápida |
concurrents | concorrentes |
par rapport | comparação |
et | e |
de | de |
à | para |
nos | nossos |
FR Ils sont également très utiles si jamais vous avez besoin de fournir une preuve de message, par exemple si vous devez fournir une preuve d'annulation d'un rendez-vous ou d'une commande
PT Eles também são mais úteis se você precisar fornecer um comprovante de mensagem, por exemplo, se precisar fornecer um comprovante de cancelamento de um compromisso ou pedido
French | Portuguese |
---|---|
fournir | fornecer |
preuve | comprovante |
message | mensagem |
utiles | úteis |
si | se |
de | de |
ou | ou |
également | também |
commande | pedido |
sont | são |
très | mais |
vous | você |
exemple | exemplo |
dun | um |
besoin | precisar |
rendez | compromisso |
FR La chaîne la plus longue sert non seulement de preuve de la séquence d'événements qui s'est produite, mais aussi de preuve qu'elle provient du plus grand ensemble de puissance CPU
PT A cadeia mais longa serve não apenas como prova da sequência de eventos que ocorreram, mas como prova de que veio do maior conjunto de potência da CPU
French | Portuguese |
---|---|
sert | serve |
preuve | prova |
puissance | potência |
cpu | cpu |
événements | eventos |
chaîne | cadeia |
longue | longa |
séquence | sequência |
mais | mas |
la | a |
de | de |
du | do |
plus | mais |
grand | maior |
seulement | apenas |
ne | não |
FR Ce sont des réseaux de blockchain qui combinent Preuve de travail et la Preuve de participation pour obtenir un consensus sur le réseau
PT São redes de blockchain que combinam Prova de trabalho e Prova de Participação para obter consenso online
FR La preuve d'inclusion (la preuve cryptographique de l'UTXO) est ensuite envoyée avec la transaction et stockée sur la blockchain.
PT A prova de inclusão (a prova criptográfica do UTXO) é então enviada junto com a transação e armazenada no blockchain.
FR L'une des principales caractéristiques de zkLedger est son algorithme de consensus appelé Preuve d'équilibre (PoBal) ou test d'équilibre. La preuve d'équilibre vise deux choses:
PT Uma das principais características do zkLedger é seu algoritmo de consenso conhecido como Prova de Equilíbrio (PoBal) ou Teste de Equilíbrio. A Prova de Equilíbrio visa duas coisas:
FR Ayez à portée de main les informations nécessaires pour postuler (votre certificat de naissance ou votre permis de conduire, une preuve de revenu, une preuve d'invalidité - si invalide - et un courrier qui vous est adressé à votre adresse.
PT Tenha em mãos as informações necessárias para a solicitação (certidão de nascimento ou carteira de motorista, comprovante de renda, comprovante de deficiência – se deficiente – e uma correspondência endereçada a você em seu endereço.
FR Faire preuve de transparence: L'équité n'est pas toujours aussi simple qu'il n'y paraît. Veillez à faire preuve de transparence à l'égard des employés afin qu'ils comprennent la valeur réelle et les inconvénients, le cas échéant.
PT Seja transparente: O patrimônio líquido nem sempre é tão simples quanto parece. Certifique-se de que você seja transparente com os funcionários para que eles entendam o valor real e as desvantagens, quando necessário.
FR Il est nécessaire de procurer une preuve en forme de document bancaire ou une capture d’écran (Vous devez être connecté dans votre compte bancaire en ligne). La preuve doit contenir les éléments suivants:
PT Prova na forma de um documento do banco ou uma captura de tela (você deve estar logado em seu banco online) é necessária. Deve incluir o seguinte:
FR Nous gagnons la confiance de nos utilisateurs en respectant le caractère sacré des données personnelles qui transitent par notre réseau, ainsi qu'en faisant preuve de transparence sur la manière dont nous traitons et sécurisons ces données.
PT Conquistamos a confiança dos nossos usuários respeitando a inviolabilidade dos dados pessoais que transitam em nossa rede e praticando a transparência em torno de como lidamos com esses dados e os protegemos.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuários |
respectant | respeitando |
réseau | rede |
transparence | transparência |
confiance | confiança |
et | e |
données | dados |
personnelles | pessoais |
de | de |
nos | nossos |
notre | nossa |
FR Vous pouvez désigner un agent autorisé pour soumettre des demandes en votre nom. Toutefois, nous vous demanderons une preuve écrite de l'autorisation de l'agent et vérifierons directement votre identité.
PT Você pode indicar um agente autorizado para enviar solicitações em seu nome. No entanto, solicitaremos, por escrito, uma prova da permissão do agente para tal e faremos a confirmação direta da sua identidade.
French | Portuguese |
---|---|
agent | agente |
autorisé | autorizado |
demandes | solicitações |
preuve | prova |
écrite | escrito |
directement | direta |
nom | nome |
identité | identidade |
et | e |
un | um |
vous | você |
de | do |
pouvez | pode |
votre | seu |
une | uma |
FR Faites preuve d'altruisme ! Renseignez-vous pour savoir s'il existe des centres d'accueil à Chicago qui auraient besoin de quelques pizzas supplémentaires.
PT Pense altruisticamente! Veja se existem abrigos em Chicago que se beneficiariam com pizzas extras.
French | Portuguese |
---|---|
chicago | chicago |
de | com |
existe | existem |
à | em |
auraient | que |
FR En faisant preuve de diligence, vous pouvez utiliser le listening pour identifier avant tout le monde les nouvelles tendances suffisamment importantes pour faire l'objet de campagnes.
PT Com diligência, você pode ouvir tendências emergentes que valham a pena criar campanhas antes de qualquer outra pessoa.
French | Portuguese |
---|---|
diligence | diligência |
tendances | tendências |
campagnes | campanhas |
le monde | pessoa |
vous | você |
de | de |
le | a |
avant | antes |
pouvez | pode |
faisant | criar |
FR Avec vos amis, vous participez à un échange d'informations fluide et faites preuve d'une écoute attentive, de sorte que vous les connaissez souvent aussi bien que vous-même.
PT Como você está envolvido nesse intercâmbio ininterrupto de informações e escuta atentamente, sabe tanto sobre muitos de seus amigos quanto sobre si mesmo.
French | Portuguese |
---|---|
échange | intercâmbio |
connaissez | sabe |
et | e |
amis | amigos |
de | de |
vous | você |
même | mesmo |
que | tanto |
un | muitos |
FR « Michael a fait preuve de clarté et de réactivité tout en étant attentionné et professionnel. C'est sans doute le meilleur service client en ligne auquel j'ai eu affaire. »
PT "Michael foi muito claro e eficiente. diligente, prestativo e profissional. Acho que foi o melhor atendimento ao cliente on-line que já recebi."
French | Portuguese |
---|---|
michael | michael |
service | atendimento |
client | cliente |
ligne | line |
en ligne | on-line |
et | e |
auquel | que |
tout | ao |
le | o |
a | foi |
professionnel | profissional |
FR Nous passons en revue les tâches les plus importantes que vous devez faire lorsque vous enregistrez des messages texte à titre de preuve - et vous expliquons comment le faire. Il est important de bien comprendre pour que les preuves soient utilisables.
PT Analisamos as coisas mais importantes que você precisa fazer ao salvar mensagens de texto como prova - e orientá-lo sobre como fazer isso. É importante acertar para que as evidências sejam utilizáveis.
French | Portuguese |
---|---|
enregistrez | salvar |
et | e |
preuve | prova |
il | lo |
preuves | evidências |
importantes | importantes |
vous | você |
de | de |
important | importante |
en | sobre |
à | para |
plus | mais |
messages | mensagens |
texte | texto |
devez | você precisa |
FR Vous pouvez activer nos paramètres d'opt-in double pour votre audience si cela est nécessaire, ou afin de servir de preuve de consentement supplémentaire.
PT É possível ativar nossas configurações de confirmação dupla para seu público quando necessário ou para fornecer evidências adicionais de consentimento.
French | Portuguese |
---|---|
activer | ativar |
paramètres | configurações |
audience | público |
nécessaire | necessário |
consentement | consentimento |
ou | ou |
de | de |
votre | seu |
est | possível |
supplémentaire | adicionais |
FR Apprenez à faire preuve de créativité en vous amusant dans le confort de votre maison."
PT Aprenda a se divertir com criatividade no conforto da sua casa."
French | Portuguese |
---|---|
apprenez | aprenda |
créativité | criatividade |
confort | conforto |
de | com |
le | a |
maison | casa |
en | no |
votre | sua |
FR Une preuve d'accréditation ou d'affiliation peut être requise au moment de commander une licence ou un abonnement Academic
PT Poderá ser necessário fornecer uma prova de credenciamento ou afiliação ao solicitar uma licença ou assinatura Acadêmica
French | Portuguese |
---|---|
preuve | prova |
requise | necessário |
commander | solicitar |
licence | licença |
abonnement | assinatura |
de | de |
ou | ou |
au | a |
être | ser |
peut | poderá |
une | uma |
FR Atlassian vous aide à faire preuve d'agilité au niveau de votre équipe, tout en appliquant les mêmes principes, pratiques et résultats durables aux autres niveaux de l'organisation.
PT A Atlassian ajuda você a trazer a agilidade para o nível da sua equipe e a aplicar os mesmos princípios, práticas e resultados sustentáveis em outras camadas da empresa.
French | Portuguese |
---|---|
atlassian | atlassian |
aide | ajuda |
équipe | equipe |
appliquant | aplicar |
principes | princípios |
pratiques | práticas |
résultats | resultados |
autres | outras |
niveau | nível |
et | e |
vous | você |
à | para |
mêmes | mesmos |
de | sua |
aux | a |
niveaux | camadas |
FR Dès le départ, nous avons bénéficié des ressources pédagogiques et des conseils réguliers de HubSpot, qui a encouragé notre agence à faire preuve d'ambition et lui a ouvert des perspectives de croissance que nous n'osions pas imaginer.
PT Desde o início, a HubSpot nos apoiou com recursos educativos e orientação constante. A HubSpot nos estimulou a pensar grande e teve cuidado de acreditar em um futuro para a nossa agência em que nem nós mesmos havíamos pensado.
French | Portuguese |
---|---|
ressources | recursos |
conseils | orientação |
hubspot | hubspot |
agence | agência |
et | e |
de | de |
à | para |
notre | nossa |
a | teve |
FR À la différence le monde des affaires, le monde universitaire n’est pas très directif... L’adoption de Smartsheet a été très large, [ce qui est la] preuve que c’est un excellent produit, qui répond parfaitement à nos besoins.
PT O ambiente acadêmico não é como o mundo dos negócios porque não é muito orientador... A adoção do Smartsheet foi muito prática [o que] prova a qualidade do produto que é simplesmente adequado para o que precisamos fazer.
French | Portuguese |
---|---|
monde | mundo |
affaires | negócios |
preuve | prova |
est | é |
produit | produto |
de | do |
très | muito |
un | simplesmente |
a | foi |
FR Au lieu de 6 à 9 mois, il ne faut désormais plus que 2 à 3 semaines aux applications pour passer de la preuve de concept à la production
PT Em vez de levar de 6 a 9 meses, todo o processo de produção de aplicações leva de 2 a 3 semanas
French | Portuguese |
---|---|
semaines | semanas |
mois | meses |
applications | aplicações |
production | produção |
de | de |
à | em |
la | a |
FR « Avec notre pipeline DevOps et Red Hat à nos côtés, nous avons mis au point une preuve de concept pour le service WhatsApp Banking en 3 jours », déclare Ali Rey, vice-président des plateformes cloud chez Emirates NBD
PT "Com nosso pipeline de DevOps e a Red Hat, fizemos uma prova de conceito para serviços via WhatsApp em três dias", disse Ali Rey, vice-presidente de plataformas de cloud no Emirates NBD
French | Portuguese |
---|---|
devops | devops |
red | red |
preuve | prova |
concept | conceito |
service | serviços |
cloud | cloud |
pipeline | pipeline |
hat | hat |
déclare | disse |
et | e |
jours | dias |
plateformes | plataformas |
à | para |
de | de |
une | uma |
notre | nosso |
le | a |
FR N'oubliez pas que vos commentaires et messages sont rendus publics, et nous vous invitons à faire preuve de discrétion lorsque vous soumettez de tels contenus.
PT Lembre-se de que seus comentários e postagens se tornam publicamente disponíveis, por isso recomendamos que você seja discreto quando compartilhar conteúdo.
French | Portuguese |
---|---|
commentaires | comentários |
et | e |
vous | você |
contenus | conteúdo |
sont | disponíveis |
de | de |
à | por |
que | que |
lorsque | se |
FR Faites preuve de créativité en intégrant du contenu généré par les utilisateurs et d?autres exigences de participation non traditionnelles.
PT Seja criativo incorporando conteúdo gerado pelo usuário e outros requisitos de entrada não tradicionais.
French | Portuguese |
---|---|
intégrant | incorporando |
généré | gerado |
utilisateurs | usuário |
traditionnelles | tradicionais |
exigences | requisitos |
et | e |
autres | outros |
de | de |
contenu | conteúdo |
du | do |
n | não |
FR En désignant un membre de la Communauté, vous faites preuve de reconnaissance envers ceux qui vous inspirent, mais vous donnez également une indication quant au type de personne que vous souhaiteriez voir mener la Communauté pour l'année à venir.
PT Ao indicar um membro da comunidade, você identifica seus heróis dos dados e sugere quem você quer na liderança da comunidade no próximo ano.
French | Portuguese |
---|---|
membre | membro |
communauté | comunidade |
preuve | dados |
la | a |
donnez | da |
d | e |
un | um |
de | seus |
vous | você |
à | ao |
FR Faire preuve d'humilité et prendre conscience que nous ne sommes pas le centre du monde
PT Seja humilde e perceba que não se trata apenas de nós
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
le | o |
du | de |
FR Faites également preuve de votre meilleur jugement pour ajouter ces balises, afin que tout se passe de manière fluide.
PT Além disso, use o bom senso ao acrescentar essas tags, para que tudo corra da melhor forma possível.
French | Portuguese |
---|---|
ajouter | acrescentar |
balises | tags |
meilleur | melhor |
de | além |
afin | ao |
manière | para |
tout | tudo |
FR En résumé, les cybercriminels font preuve de plus en plus d’audace dans leurs attaques et leurs demandes de rançon
PT O resultado final é que os cibercriminosos estão se tornando mais ousados em seus ataques e resgates
French | Portuguese |
---|---|
attaques | ataques |
et | e |
plus | mais |
de | seus |
cybercriminels | cibercriminosos |
les | estão |
FR COMME AVEC L'ACHAT D'UN PRODUIT OU D'UN SERVICE À TRAVERS TOUT SUPPORT OU DANS TOUT ENVIRONNEMENT, VOUS DEVRIEZ UTILISER VOTRE MEILLEUR JUGEMENT ET FAIRE PREUVE DE PRUDENCE LE CAS ÉCHÉANT.
PT COMO COM A COMPRA DE UM PRODUTO OU SERVIÇO ATRAVÉS DE QUALQUER MEIO OU EM QUALQUER AMBIENTE, VOCÊ DEVE UTILIZAR SEU MELHOR JULGAMENTO E EXERCÍCIO CUIDADO, QUANDO APROPRIADO.
French | Portuguese |
---|---|
jugement | julgamento |
et | e |
ou | ou |
utiliser | utilizar |
meilleur | melhor |
environnement | ambiente |
produit | produto |
devriez | deve |
le | a |
dans | em |
tout | qualquer |
French | Portuguese |
---|---|
transparence | transparência |
sexuels | sexual |
impliquant | envolvendo |
et | e |
abus | abuso |
harcèlement | assédio |
de | com |
le | o |
à | em |
FR Houseparty ne volera pas vos données, et il n'y a aucune preuve d'une violation
PT O Houseparty não roubará seus dados e não há evidências de violação
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
données | dados |
et | e |
pas | não |
FR Il n'y a aucune preuve suggérant que cela volerait les données d'un utilisateur, et être surpris à le faire serait contre-productif pour cela.
PT Não há evidências que sugiram que eles roubariam os dados de um usuário, e ser pego fazendo isso seria contraproducente.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateur | usuário |
et | e |
données | dados |
être | ser |
dun | um |
le | o |
a | fazendo |
FR Dans l'état actuel des choses, cependant, nous n'avons vu aucune preuve que Houseparty a été piraté ou divulgue des informations.
PT No entanto, do jeito que está, não vimos nenhuma evidência de que o Houseparty tenha sido invadido ou esteja vazando informações.
French | Portuguese |
---|---|
preuve | evidência |
informations | informações |
vu | vimos |
ou | ou |
aucune | nenhuma |
été | sido |
l | o |
des | de |
FR Nous offrons une prime de 1 000 000 $ à la première personne à fournir la preuve d'une telle campagne à bounty@houseparty.com.
PT Estamos oferecendo uma recompensa de US $ 1.000.000 para a primeira pessoa a fornecer prova dessa campanha para bounty@houseparty.com.
French | Portuguese |
---|---|
prime | recompensa |
fournir | fornecer |
preuve | prova |
campagne | campanha |
nous | us |
la | a |
de | de |
à | para |
personne | pessoa |
une | uma |
FR Une preuve supplémentaire est apparue que la nouvelle station daccueil TV fournie avec la Nintendo Switch (modèle OLED) est capable de produire des
PT Mais uma prova surgiu de que o novo dock de TV que vem com o Nintendo Switch (modelo OLED) é capaz de produzir vídeo 4K Ultra HD.
French | Portuguese |
---|---|
preuve | prova |
nintendo | nintendo |
modèle | modelo |
oled | oled |
produire | produzir |
switch | switch |
est | é |
nouvelle | novo |
de | de |
le | o |
une | uma |
FR LucidSound affine sa propre approche depuis un bon moment maintenant, et son casque phare Xbox en est la preuve.
PT A LucidSound vem refinando sua própria abordagem há um bom tempo, e seu fone de ouvido Xbox carro-chefe é uma prova desse progresso.
French | Portuguese |
---|---|
approche | abordagem |
bon | bom |
casque | fone de ouvido |
xbox | xbox |
preuve | prova |
et | e |
est | é |
un | um |
la | a |
maintenant | uma |
en | seu |
depuis | de |
FR L'application Vimeo n'est prise en charge que lorsqu'elle est téléchargée depuis le Google Play Store ; veuillez faire preuve de prudence lorsque vous téléchargez des applications depuis des sources non officielles.
PT O aplicativo do Vimeo só é suportado quando baixado da Google Play Store; tenha cuidado ao baixar aplicativos de fontes não oficiais.
French | Portuguese |
---|---|
vimeo | vimeo |
play | play |
prudence | cuidado |
sources | fontes |
officielles | oficiais |
prise en charge | suportado |
est | é |
store | store |
applications | aplicativos |
téléchargé | baixado |
lapplication | aplicativo |
de | de |
téléchargez | baixar |
le | o |
lorsque | quando |
FR Fair fait preuve d'autant d'enthousiasme et d'efforts pour transformer ses processus internes que pour remettre en question les normes du secteur
PT A Fair se dedicou com paixão e esforço para revolucionar os processos internos, assim como o fez para desafiar as normas do setor
French | Portuguese |
---|---|
normes | normas |
secteur | setor |
et | e |
processus | processos |
du | do |
internes | internos |
en | os |
FR Faire preuve d'engagement pour respecter nos obligations réglementaires : nous ne voulons pas aller en prison.
PT Demonstre compromisso em cumprir as obrigações regulatórias – ninguém quer que você vá para a cadeia
French | Portuguese |
---|---|
respecter | cumprir |
obligations | obrigações |
voulons | quer |
nous | que |
en | em |
FR Cette preuve est également utile dans les litiges commerciaux ou contractuels entre entreprises, ou entre consommateurs et vendeurs en ligne.
PT Essa evidência é igualmente útil em disputas comerciais ou contratuais entre empresas ou entre consumidores e vendedores on-line.
French | Portuguese |
---|---|
preuve | evidência |
litiges | disputas |
consommateurs | consumidores |
ligne | line |
utile | útil |
en ligne | on-line |
est | é |
entreprises | empresas |
et | e |
vendeurs | vendedores |
ou | ou |
commerciaux | comerciais |
entre | entre |
en | em |
FR C'est complètement faux, cela serait très trompeur comme preuve et indique la vérité à ce que ni l'une ni l'autre méthode n'a montré: j'ai envoyé deux messages, dont le premier n'a pas pu être envoyé et le deuxième fonctionne
PT É completamente incorreto, seria altamente enganador como evidência, e aponta para a verdade real que nenhum método mostrou: enviei duas mensagens, a primeira das quais não foi enviada, e a segunda delas funciona
French | Portuguese |
---|---|
preuve | evidência |
méthode | método |
montré | mostrou |
envoyé | enviada |
fonctionne | funciona |
complètement | completamente |
et | e |
vérité | verdade |
à | para |
cest | é |
messages | mensagens |
le | o |
deuxième | segunda |
la | a |
dont | como |
FR « Une conversation par SMS peut-elle être utilisée comme preuve devant un tribunal » - Quora, par l'intermédiaire d'un certain nombre d'avocats américains
PT “ Uma conversa de mensagem de texto pode ser usada como prova em um tribunal ” - Quora, por meio de vários advogados dos EUA
French | Portuguese |
---|---|
conversation | conversa |
sms | mensagem de texto |
utilisée | usada |
preuve | prova |
tribunal | tribunal |
quora | quora |
comme | como |
être | ser |
FR L’emploi d’Internet n’implique nécessairement pas le sacrifice de la confidentialité et Qwant en est la preuve.
PT O uso da Internet não implica necessariamente sacrificar nossa privacidade e Qwant é uma amostra disso.
French | Portuguese |
---|---|
nécessairement | necessariamente |
confidentialité | privacidade |
et | e |
est | é |
le | o |
de | nossa |
Showing 50 of 50 translations