Translate "plutôt que quelque" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "plutôt que quelque" from French to Portuguese

Translations of plutôt que quelque

"plutôt que quelque" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

plutôt 2 a agora ainda algo algumas alguns alto além além disso antes ao ao invés de aos apenas as através até bastante bem bom cada coisas com com a como criar da das de de que depois deve disso do do que dos e ela ele eles em em vez em vez de em vez disso enquanto entanto entre então escolher essa essas esse esses esta este está estão faz fazer foi fácil grande isso lo los maioria mais mas meio melhor mesmo muitas muito muitos na nas no no entanto nos nosso não nós o o que o que é obter onde opções os ou para para a para o para que pela pelo pois por por exemplo por que porque precisa principais pro produtos qualidade qualquer quando quanto que que é quer recursos se seja sem sempre ser será seu simples sobre sua suas superior são também tanto tem tempo ter todas todo todos todos os tudo um um pouco uma usando versão vez vezes vida você pode várias à às é é um é uma única único
que 1 2 a abrir acessar agora ainda algo algum algumas alguns alto além além de anos antes ao aos apenas aplicativos aqui as assim através até bem cada cada um caso coisa coisas com com a como conosco conteúdo criar da dados das de de que dele depois depois de deve deve ser dia diferentes disso do do que dois dos e e a ele eles em em que em vez em vez de embora enquanto entanto entre então equipe era escolha escolher essa esse esses esta estamos estava este esteja estiver está estão eu experiência faz fazendo fazer ferramenta foi for fora forma futuro gostaria grande hoje hora horas importante informações isso isso é junto leve lo los maior maioria mais mais do que mas melhor melhores mesma mesmo modo momento muitas muito muitos na nada nas nem nesse no no entanto nome nos nossa nosso nossos novo nunca não não há não é nós o o mesmo o que o seu obter opção os ou outras outro para para a para o para que para você parte pela pelo personalizada pessoais pessoas pode podem poder poderá por porque portanto possa possível pouco precisa precisam pro problema produto próprio página qual qualquer quando quanto que que é quer realmente recursos saber se seja sejam sem sempre ser serviço serviços será serão seu seus simples sobre sua suas suporte são tamanho também tela tem temos tempo tenha ter terá toda todas todo todos todos os trabalho tudo tão têm um um pouco uma usando usar uso vai ver vez vezes você você deve você está você pode você precisa você tem você é várias à às é é um é uma único
quelque a agora ainda algo algum alguma alguma coisa algumas alguns alguém além disso anos antes ao apenas aplicativo aqui as assim até bastante bem boa cada casa caso certamente coisa coisas com com a como conteúdo criar crie da das de de que depois deve dia disso do do que dos e ela ele eles em em que em vez embora enquanto entanto entre então essa esse esses estar este esteja estiver está estão eu experiência facilmente faz fazendo fazer feito foi for forma fácil geral grande isso isso é lo maior mais maneira mas melhor mesmo muito muitos na nas no no entanto nos nossos não não está não há não pode não é nós o o que oferece os ou outras outro outros ouvir para para a para fazer para o para que para você parte pela pelo pessoa pessoas pode pode ser podem por por exemplo porque portanto possa pouco precisa precisa de precisar pro provavelmente qual qualquer qualquer coisa quando quanto que que é quem quer realmente recursos se seja sem sempre ser será seu seus simples sobre som sua suas são também tanto tela tem temos tempo tenha ter todas todo todos todos os totalmente trabalho tão têm um um pouco uma usando usar uso vai ver versão vez vezes vida você você está você pode você precisa você quer você tem à às é é um é uma

Translation of French to Portuguese of plutôt que quelque

French
Portuguese

FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.

PT Se algo que os alunos podem melhorar, você pode usar o 'método do sanduíche', no qual você diz algo positivo, depois algo para melhorar e, em seguida, termina com algo positivo.

French Portuguese
apprenants alunos
améliorer melhorar
méthode método
sandwich sanduíche
dites diz
positif positivo
peuvent podem
vous você
à para
pouvez pode
quelque algo
utiliser usar
dans em
de com
puis o
la qual

FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.

PT Se algo que os alunos podem melhorar, você pode usar o 'método do sanduíche', no qual você diz algo positivo, depois algo para melhorar e, em seguida, termina com algo positivo.

French Portuguese
apprenants alunos
améliorer melhorar
méthode método
sandwich sanduíche
dites diz
positif positivo
peuvent podem
vous você
à para
pouvez pode
quelque algo
utiliser usar
dans em
de com
puis o
la qual

FR Sa philosophie privilégie le questionnement plutôt que le jugement, le dialogue plutôt que l’interventionnisme et le soutien plutôt que la substitution

PT A sua filosofia favorece o questionamento em vez do julgamento, o diálogo em vez do intervencionismo, e o apoio em vez da substituição

French Portuguese
philosophie filosofia
plutôt em vez
jugement julgamento
dialogue diálogo
et e
soutien apoio

FR L'authentification à deux facteurs (2FA) est un sous-ensemble de l'AMF qui utilise deux facteurs de deux de ces catégories - quelque chose que vous savez, quelque chose que vous avez et quelque chose que vous êtes - pour vérifier l'identité

PT A autenticação de dois factores (2FA) é um subconjunto do AMF que usa dois factores de duas destas categorias - algo que você conhece, algo que você tem e algo que você é - para verificar a identidade

French Portuguese
facteurs factores
sous-ensemble subconjunto
utilise usa
catégories categorias
vérifier verificar
est é
et e
un um
vous você
à para
de de
savez tem
êtes que
deux dois
quelque algo

FR CRM, mais lorsque c'est le cas, les gens pèsent pour obtenir quelque chose que leur équipe aimera utiliser, plutôt que quelque chose qui coche quelques cases de plus sur leur liste de spécifications.

PT CRM, mas, quando isso acontece, as pessoas ponderam entre obter algo que sua equipe vai adorar usar e algo que preenche mais alguns requisitos em sua lista de especificações.

FR Que vous souhaitiez quelque chose de pratique, quelque chose de bon marché et de facile, quelque chose qui sonne bien et annule le bruit, ou une excellente paire découteurs filaires, nous rassemblons nos favoris ci-dessous.

PT Se você deseja algo conveniente, algo barato e fácil, algo que soe muito bem e cancele o ruído, ou um ótimo par de botões com fio, reunimos nossos favoritos abaixo.

French Portuguese
filaires com fio
favoris favoritos
facile fácil
ou ou
pratique conveniente
et e
vous você
bon ótimo
bien bem
le o
de de
dessous abaixo
nos nossos
quelque algo
paire par

FR Exige que les utilisateurs confirment leur identité via la combinaison de trois éléments : quelque chose qu'ils ont, quelque chose qu'ils sont et quelque chose qu'ils savent

PT Requer que os usuários verifiquem suas identidades com uma combinação de algo que eles possuem, algo que eles são e algo que eles sabem

French Portuguese
exige requer
utilisateurs usuários
combinaison combinação
savent sabem
et e
les os
ont possuem
sont são
que que

FR Donc, que vous vouliez quelque chose de pratique, quelque chose de bon marché et de facile, quelque chose qui sonne bien et annule le bruit, ou une excellente paire d'écouteurs filaires, nous rassemblons cinq de nos favoris ci-dessous.

PT Portanto, se você deseja algo conveniente, algo barato e fácil, algo que soe muito bem e cancele o ruído, ou um ótimo par de botões com fio, reunimos cinco de nossos favoritos abaixo.

French Portuguese
filaires com fio
favoris favoritos
facile fácil
ou ou
pratique conveniente
et e
vous você
bon ótimo
bien bem
de de
le o
dessous abaixo
cinq cinco
nos nossos
quelque algo
paire par

FR Exige que les utilisateurs confirment leur identité via la combinaison de trois éléments : quelque chose qu'ils ont, quelque chose qu'ils sont et quelque chose qu'ils savent

PT Requer que os usuários verifiquem suas identidades com uma combinação de algo que eles possuem, algo que eles são e algo que eles sabem

French Portuguese
exige requer
utilisateurs usuários
combinaison combinação
savent sabem
et e
les os
ont possuem
sont são
que que

FR Cest à peu près une expérience linéaire offrant des icônes dapplication pour que vous puissiez cliquer et lire le contenu que vous voulez, plutôt que la curation que vous trouverez sur quelque chose comme Chromecast avec Google TV.

PT É praticamente uma experiência linear que oferece ícones de aplicativos para você clicar e reproduzir o conteúdo que deseja, em vez da curadoria que encontrará em algo como o Chromecast com Google TV.

French Portuguese
expérience experiência
linéaire linear
cliquer clicar
icônes ícones
chromecast chromecast
et e
google google
offrant da
vous você
à para
puissiez que
contenu conteúdo
plutôt em vez
trouverez encontrar
une uma
près de
le o
voulez deseja
quelque algo

FR Cest à peu près une expérience linéaire offrant des icônes dapplication pour que vous puissiez cliquer et lire le contenu que vous voulez, plutôt que la curation que vous trouverez sur quelque chose comme Chromecast avec Google TV.

PT É praticamente uma experiência linear que oferece ícones de aplicativos para você clicar e reproduzir o conteúdo que deseja, em vez da curadoria que encontrará em algo como o Chromecast com Google TV.

French Portuguese
expérience experiência
linéaire linear
cliquer clicar
icônes ícones
chromecast chromecast
et e
google google
offrant da
vous você
à para
puissiez que
contenu conteúdo
plutôt em vez
trouverez encontrar
une uma
près de
le o
voulez deseja
quelque algo

FR Étant donné que Google a par la suite relancé Google TV et que la découverte en est le cœur, votre Android TV utilise peut-être plutôt la couche Google TV plutôt que linterface Android TV dorigine, mais elle reste tout aussi facile à utiliser.

PT Dado que o Google relançou subsequentemente o Google TV e a descoberta está no centro, sua Android TV pode estar usando a camada do Google TV em vez da interface original do Android TV, mas ainda é tão fácil de usar.

French Portuguese
découverte descoberta
cœur centro
android android
couche camada
linterface interface
dorigine original
et e
est é
facile fácil
mais mas
utiliser usar
google google
utilise usando
plutôt em vez
peut pode
donné dado
que tão
par de

FR J'aime la façon dont je peux faire de ma femme le centre de l'image plutôt que moi (disons que c'est un appel avec sa famille plutôt que la mienne)

PT Gosto de como posso tornar minha esposa o foco da imagem, e não eu (digamos que seja uma ligação com a família dela, e não com a minha)

French Portuguese
femme esposa
limage imagem
centre foco
je eu
ma minha
famille família
de de
un uma
peux posso
plutôt que
moi e
sa tornar

FR Donc, être jugée sur votre genre plutôt que sur votre travail, c'est quelque chose que vous connaissez depuis des années… Pensez-vous que cela puisse provenir de stéréotypes ?

PT Portanto, ser julgada pelo seu género e não pelo seu trabalho é algo que conhece muitos anos… Acha que isso pode ser proveniente de estereótipos?

FR Il ne fait aucun doute que le son des AirPods Max est exceptionnel, comme on peut sy attendre compte tenu du prix élevé. Tout ce que nous avons écouté sonne bien, avec un son très naturel plutôt que quelque chose de trop léger ou de trop grave.

PT Não dúvidas de que o som do AirPods Max é excepcional, como seria de esperar dado o alto preço. Tudo o que ouvimos soa muito bem, com um som muito natural, em vez de algo muito leve ou muito grave.

French Portuguese
doute dúvidas
airpods airpods
attendre esperar
naturel natural
léger leve
grave grave
max max
est é
élevé alto
ou ou
exceptionnel excepcional
bien bem
un um
prix preço
plutôt em vez
de de
du do
très muito
quelque algo
il som

FR Plutôt que de rester à votre bureau et d?aboyer des ordres, prenez une minute pour discuter avec eux de quelque chose de personnel afin qu?ils sachent que vous vous souciez plus que de leur performance au travail

PT Em vez de ficar parado em frente à sua mesa dando ordens, reserve um minuto para conversar com eles sobre algo pessoal, para que saibam que você se preocupa mais do que apenas com o desempenho no trabalho

French Portuguese
ordres ordens
minute minuto
performance desempenho
au no
plutôt em vez
de de
à para
vous você
travail trabalho
personnel pessoal
plus mais
et conversar
rester se
une um
avec mesa
quelque algo

FR Il ne fait aucun doute que le son des AirPods Max est exceptionnel, comme on peut sy attendre compte tenu du prix élevé. Tout ce que nous avons écouté sonne bien, avec un son très naturel plutôt que quelque chose de trop léger ou de trop grave.

PT Não dúvidas de que o som do AirPods Max é excepcional, como seria de esperar dado o alto preço. Tudo o que ouvimos soa muito bem, com um som muito natural, em vez de algo muito leve ou muito grave.

French Portuguese
doute dúvidas
airpods airpods
attendre esperar
naturel natural
léger leve
grave grave
max max
est é
élevé alto
ou ou
exceptionnel excepcional
bien bem
un um
prix preço
plutôt em vez
de de
du do
très muito
quelque algo
il som

FR Cependant, nous ne sommes pas convaincus que nous le choisirions plutôt quun Sonos One, simplement parce que nous préférons lidée davoir juste un petit haut-parleur plutôt quune œuvre dart aléatoire sur le mur.

PT No entanto, não estamos convencidos de que o escolheríamos em vez de um Sonos One, simplesmente porque preferimos a ideia de apenas ter um pequeno alto-falante do que uma obra de arte aleatória na parede.

French Portuguese
petit pequeno
œuvre arte
aléatoire aleatória
mur parede
nous préférons preferimos
plutôt em vez
sonos sonos
davoir ter
simplement simplesmente
parce porque
un um
haut-parleur falante
quune uma
parleur alto-falante

FR Cela ne ressemble pas tout à fait au prototype : la courroie dentraînement, par exemple, est noire plutôt que brune ; et il y a une lumière séparée plutôt que le logo lumineux S1.

PT Porém, não imita inteiramente o protótipo: a correia de transmissão, por exemplo, é preta em vez de marrom; e uma luz separada em vez do logotipo iluminador S1.

French Portuguese
prototype protótipo
noire preta
brune marrom
logo logotipo
et e
s s
lumière luz
exemple exemplo
est é
plutôt em vez
pas porém
une uma
séparé separada

FR Cest vraiment efficace, ce qui signifie que ces photos numériques 20x sont plutôt bonnes, certainement utilisables plutôt que dêtre simplement un gadget

PT É realmente eficaz, o que significa que aquelas fotos digitais 20x são muito boas, certamente utilizáveis, em vez de serem apenas um truque

French Portuguese
efficace eficaz
signifie significa
photos fotos
numériques digitais
certainement certamente
bonnes boas
vraiment realmente
un um
être serem
sont são
plutôt em vez
cest o
ces de

FR Cest vraiment efficace, ce qui signifie que ces photos numériques 20x sont plutôt bonnes, certainement utilisables plutôt que dêtre simplement un gadget

PT É realmente eficaz, o que significa que aquelas fotos digitais 20x são muito boas, certamente utilizáveis, em vez de serem apenas um truque

French Portuguese
efficace eficaz
signifie significa
photos fotos
numériques digitais
certainement certamente
bonnes boas
vraiment realmente
un um
être serem
sont são
plutôt em vez
cest o
ces de

FR C'est vraiment efficace, ce qui signifie que ces photos numériques 20x sont plutôt bonnes, certainement utilisables plutôt que d'être un simple gadget

PT É realmente eficaz, o que significa que essas fotos digitais 20x são muito boas, certamente utilizáveis em vez de serem apenas um gimmick

French Portuguese
efficace eficaz
signifie significa
photos fotos
numériques digitais
certainement certamente
bonnes boas
vraiment realmente
un um
être serem
sont são
plutôt em vez
cest o
ces de

FR Bien que les vrais livres, sur papier, ainsi que lutilisation des bibliothèques publiques, devraient être quelque chose que tous les enfants expérimentent, on ne peut nier quun Kindle a quelque chose à offrir.

PT Embora livros reais, no papel, bem como usando bibliotecas públicas, devam ser algo que todas as crianças experimentem, não como negar que um Kindle tem algo a oferecer.

French Portuguese
vrais reais
bibliothèques bibliotecas
publiques públicas
enfants crianças
offrir oferecer
livres livros
papier papel
être ser
quun um
bien que embora
bien bem
nier negar
à as
que o
sur no
quelque algo
a a

FR Si c'est plutôt négatif, évaluez s'il s'agit de problèmes liés à votre présence sur les médias sociaux ou de quelque chose que vous pouvez relier à d'autres services de votre entreprise, tels que la division des produits ou des événements.

PT Se eles se mostrarem mais negativos, descubra se problemas com sua presença nas redes sociais ou se é algo que pode ser tratado em outras partes da organização, como equipes de produtos ou eventos.

French Portuguese
événements eventos
si se
problèmes problemas
présence presença
la a
ou ou
sociaux sociais
de de
pouvez pode
dautres mais
produits produtos
cest o
sagit que
à em
votre sua
quelque algo

FR Si quelque chose dun peu plus compliqué que les autres options ne vous dérange pas et que vous préférez plutôt de bonnes expériences de jeu, cette machine est une excellente option.

PT Se você não se importa com algo um pouco mais pesado do que as outras opções pore, em vez disso, prefere experiências de jogo inegavelmente boas, então esta máquina é uma ótima opção.

French Portuguese
préférez prefere
expériences experiências
machine máquina
si se
est é
vous você
et e
jeu jogo
dun um
peu pouco
options opções
plutôt em vez
de de
plus mais
autres outras
quelque algo
que o

FR Si vous ne vous souciez pas davoir une souris super légère, que vous naimez pas les trous dans vos périphériques et que vous voulez quelque chose de conçu pour les pros, pensez plutôt à cela.

PT Se você não se preocupa em ter um mouse superleve, não goste de buracos em seus periféricos e queira algo feito para profissionais, então considere isso.

French Portuguese
souris mouse
trous buracos
si se
et e
vous você
de de
davoir ter
pensez considere
pros profissionais
vous voulez queira
une um
quelque algo
à para

FR Il ny a pas non plus de connectivité 5G ou quelque chose comme ça, tandis que le Wi-Fi est de type "ac" plutôt que de type "ax" plus rapide

PT Também não conectividade 5G ou algo parecido, enquanto o Wi-Fi é ac em vez do tipo machado mais rápido

French Portuguese
connectivité conectividade
ou ou
de do
rapide rápido
type tipo
est é
plutôt em vez
plus mais
g o
quelque algo
tandis em

FR Bien quil sagisse toujours dune histoire avec une touche légère, il est assez agréable de sentir que vous faites partie de quelque chose plutôt que dêtre un survivant solitaire.

PT Embora ainda conte uma história com um leve toque, é muito bom sentir que você é parte de algo, e não um sobrevivente solitário.

French Portuguese
histoire história
touche toque
légère leve
sentir sentir
solitaire solitário
est é
toujours ainda
vous você
d e
un um
de de
partie parte
avec o
une uma
agréable bom
quelque algo
plutôt que

FR Bien qu'il s'agisse toujours d'une narration légère, il est agréable de sentir que vous faites partie de quelque chose plutôt que d'être un survivant solitaire.

PT Enquanto ainda se conta histórias com um leve toque, é muito bom sentir que você é parte de algo, e não um sobrevivente solitário.

French Portuguese
légère leve
sentir sentir
solitaire solitário
toujours ainda
est é
sagisse se
vous você
un um
d e
de de
plutôt que
partie parte
agréable bom
quelque algo

FR Plutôt que de cliquer sur l'icône des contacts, choisissez plutôt Preview , puis sélectionnez Contacts dans la liste sur la partie gauche de la fenêtre

PT Em vez de clicar no ícone de contatos, escolha Preview e selecione Contacts na lista à esquerda da janela

French Portuguese
liste lista
gauche esquerda
preview preview
cliquer clicar
sélectionnez selecione
de de
choisissez escolha
fenêtre janela
plutôt em vez
contacts contatos

FR Est-ce juste nous, ou cela semble-t-il plutôt difficile de vouloir de largent supplémentaire pour une télécommande pour la radio que vous venez de payer plutôt beaucoup dargent pour posséder?

PT Somos apenas nós ou parece muito apertado querer dinheiro extra para comprar um controle remoto para o rádio que você acabou de pagar para adquirir?

French Portuguese
radio rádio
commande controle
semble parece
vous você
de de
télécommande controle remoto
ou ou
payer pagar
supplémentaire extra
que querer
plutôt que
une um
beaucoup muito

FR Plutôt que de tout courber autour du conducteur, il y a plutôt une légère inclinaison vers le conducteur

PT Em vez de tudo se curvar ao redor do motorista, uma ligeira inclinação em direção ao motorista

French Portuguese
conducteur motorista
plutôt em vez
de de
le o
du do
une uma

FR Laquelle ? Ils peuvent ainsi créer des péages sur les autoroutes de données : plutôt que de faire payer au "kilomètre" (ou plutôt au gigaoctet), ils tentent d'engranger des paiements basés sur la valeur du contenu, et non sur le coût du service

PT Eles podem simplesmente criar pedágios na autoestrada virtual que, em vez de cobrar por milha (ou gigabyte), tentam capturar aluguéis baseados no valor do conteúdo em vez do custo de provimento do serviço

French Portuguese
kilomètre milha
tentent tentam
peuvent podem
valeur valor
coût custo
ou ou
payer cobrar
basé baseados
service serviço
créer criar
de de
plutôt em vez
au no
contenu conteúdo
le o
du do
que simplesmente

FR Plutôt que davoir une couche de verre de protection sur le dessus, en raison de la flexibilité de lécran, il utilise plutôt du plastique

PT Em vez de ter uma camada de vidro protetora na parte superior, devido à flexibilidade da tela, ela usa plástico

French Portuguese
couche camada
verre vidro
flexibilité flexibilidade
utilise usa
plastique plástico
en raison de devido
écran tela
davoir ter
de de
plutôt em vez
une uma
du parte

FR Il est conçu pour que des sessions plus dures et des sessions plus légères puissent être comparées plutôt qu'une marche légère pendant 2 heures plutôt qu'une course de 30 minutes avec des sprints, par exemple.

PT Ele foi projetado para que sessões mais difíceis e mais leves possam ser comparadas ao invés de uma caminhada leve por 2 horas superando uma corrida de 30 minutos com sprints, por exemplo.

French Portuguese
sessions sessões
légères leves
légère leve
et e
minutes minutos
quune uma
marche caminhada
être ser
est é
puissent possam
heures horas
de de
exemple exemplo
il ele
plus mais
conçu pour projetado

FR Laquelle ? Ils peuvent ainsi créer des péages sur les autoroutes de données : plutôt que de faire payer au "kilomètre" (ou plutôt au gigaoctet), ils tentent d'engranger des paiements basés sur la valeur du contenu, et non sur le coût du service

PT Eles podem simplesmente criar pedágios na autoestrada virtual que, em vez de cobrar por milha (ou gigabyte), tentam capturar aluguéis baseados no valor do conteúdo em vez do custo de provimento do serviço

French Portuguese
kilomètre milha
tentent tentam
peuvent podem
valeur valor
coût custo
ou ou
payer cobrar
basé baseados
service serviço
créer criar
de de
plutôt em vez
au no
contenu conteúdo
le o
du do
que simplesmente

FR Plutôt que de cliquer sur l'icône des contacts, choisissez plutôt Preview , puis sélectionnez Contacts dans la liste sur la partie gauche de la fenêtre

PT Em vez de clicar no ícone de contatos, escolha Preview e selecione Contacts na lista à esquerda da janela

French Portuguese
liste lista
gauche esquerda
preview preview
cliquer clicar
sélectionnez selecione
de de
choisissez escolha
fenêtre janela
plutôt em vez
contacts contatos

FR La Sonos Beam est arrivée entre-temps, mais elle était plutôt destinée aux téléviseurs et aux pièces de petite taille, vous offrant une meilleure alternative que les haut-parleurs de votre écran plat plutôt qu'une expérience cinématographique

PT O Sonos Beam chegou nesse meio tempo, mas foi mais destinado a TVs e salas menores, dando a você uma alternativa melhor do que os alto-falantes em sua tela plana, em vez de uma experiência cinematográfica

French Portuguese
téléviseurs tvs
pièces salas
offrant dando
alternative alternativa
écran tela
plat plana
expérience experiência
destiné destinado
petite menores
parleurs alto-falantes
et e
haut-parleurs falantes
meilleure melhor
taille alto
mais mas
quune uma
la a
sonos sonos
plutôt em vez
de de
vous você
arrivé chegou
temps tempo
était foi

FR Bien que Google Search Console est certainement quelque chose que vous devriez voir éventuellement, ce n’est pas quelque chose qui est nécessaire pour le fonctionnement de Yoast SEO :

PT Embora o Google Search Console seja definitivamente algo que você deva investigar eventualmente, não é algo necessário para que o Yoast SEO funcione:

French Portuguese
console console
certainement definitivamente
nécessaire necessário
est é
search search
le o
seo seo
google google
vous você
devriez que
bien que embora
quelque algo

FR Ils sont à la mode et guilleret ce qui signifie que si vous apercevez un Graphics Interchange Format quelque part, cela signifie que vous êtes à la recherche le plus probable à quelque chose qui est actuellement une tendance.

PT Eles estão na moda e alegre que significa que se você encontrar um Graphics Interchange Format em algum lugar, isso significa que você provavelmente está olhando para algo que está tendendo.

French Portuguese
recherche encontrar
probable provavelmente
et e
si se
vous você
un um
signifie significa
le o
à para
format em
êtes que
quelque algo
est está

FR En particulier, il n'y a pas de directives sur les coûts à inclure pour les agents de santé de quelque nature que ce soit ou à quelque niveau que ce soit

PT Em particular, não diretrizes sobre quais custos incluir para profissionais de saúde de qualquer tipo ou nível

French Portuguese
directives diretrizes
coûts custos
inclure incluir
santé saúde
niveau nível
ou ou
de de
à para
en em
il tipo

FR Si vous lui demandez d'essayer quelque chose de nouveau ou si vous lui dites que vous aimez quelque chose de particulier et qu'elle ne prend pas cela en compte, c'est un signe évident qu'elle n'est là que pour satisfaire ses propres désirs.

PT Se você sugerir tentar algo novo ou dizer que gosta de determinada coisa e a pessoa não ouvir, esse é um sinal bem claro de que ela está ali para satisfazer as próprias vontades.

French Portuguese
signe sinal
évident claro
satisfaire satisfazer
si se
nouveau novo
ou ou
vous você
de de
et e
aimez que
un um
nest a
que gosta
quelque algo
dites não
particulier as
pas dizer
en está
cest o

FR Avec toutes ces options à plusieurs niveaux, vous vous attendez à ce que quelque chose se passe mal ou que quelque chose soit trop compliqué

PT Com todas essas opções em camadas, você esperaria que algo desse errado ou algo fosse muito complicado

French Portuguese
options opções
niveaux camadas
mal errado
compliqué complicado
ou ou
vous você
à em
toutes todas
ces essas
avec com
que que
quelque algo

FR En général, cette erreur signifie que quelque chose ne va pas avec le code de votre site et que quelque chose empêche WordPress de se connecter à sa base de données MySQL.

PT Geralmente, este erro significa que algo está dando errado com o código em seu site e algo está impedindo que o WordPress possa se conectar a seu banco de dados MySQL.

French Portuguese
signifie significa
code código
site site
wordpress wordpress
erreur erro
et e
données dados
mysql mysql
connecter conectar
de de
votre seu
quelque algo

FR Dans le cas de la sécurité Internet, les facteurs d'authentification les plus utilisés sont : quelque chose que l'utilisateur possède (par exemple une carte bancaire) et quelque chose que l'utilisateur sait (par exemple un code PIN)

PT Na segurança da Internet, os fatores de autenticação mais utilizados são: algo que o usuário possui (por exemplo, um cartão bancário) e algo que o usuário conhece (por exemplo, um código PIN)

French Portuguese
sécurité segurança
internet internet
facteurs fatores
bancaire bancário
code código
pin pin
carte cartão
et e
de de
la a
un um
utilisés utilizados
possède que
exemple exemplo
plus mais
quelque algo

FR EN CLIQUANT SUR LE BOUTON « JE REFUSE », VOUS COMPRENEZ QUE VOUS NE POURREZ PAS TÉLÉCHARGER OU UTILISER LA MISE À NIVEAU SOUS QUELQUE FORME OU DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.

PT AO CLICAR NO BOTÃO "RECUSAR", VOCÊ ENTENDE QUE NÃO PODERÁ BAIXAR OU USAR O UPGRADE DE QUALQUER MANEIRA, FORMA OU FORMATO.

French Portuguese
comprenez entende
utiliser usar
bouton clicar
ou ou
le o
forme formato
en no
que que
vous qualquer

FR En particulier, il n'y a pas de directives sur les coûts à inclure pour les agents de santé de quelque nature que ce soit ou à quelque niveau que ce soit

PT Em particular, não diretrizes sobre quais custos incluir para profissionais de saúde de qualquer tipo ou nível

French Portuguese
directives diretrizes
coûts custos
inclure incluir
santé saúde
niveau nível
ou ou
de de
à para
en em
il tipo

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

PT Se você nos enviar um feedback ou sugestão dos nossos Serviços, poderemos usá-lo e compartilhá-lo para qualquer finalidade sem qualquer compensação ou obrigação com você.

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

PT Se você nos enviar um feedback ou sugestão dos nossos Serviços, poderemos usá-lo e compartilhá-lo para qualquer finalidade sem qualquer compensação ou obrigação com você.

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

PT Se você nos enviar um feedback ou sugestão dos nossos Serviços, poderemos usá-lo e compartilhá-lo para qualquer finalidade sem qualquer compensação ou obrigação com você.

Showing 50 of 50 translations