FR Un bar et sous-combo joliment conçu et bien conçu - mais il souffre de fonctionnalités limitées pour son prix demandé.
"joliment conçu autour" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Un bar et sous-combo joliment conçu et bien conçu - mais il souffre de fonctionnalités limitées pour son prix demandé.
PT Um bar e sub-combo com design atraente e bem trabalhado - mas sofre de recursos limitados pelo preço pedido.
French | Portuguese |
---|---|
bar | bar |
conçu | design |
bien | bem |
souffre | sofre |
et | e |
fonctionnalités | recursos |
un | um |
de | de |
prix | preço |
mais | mas |
limitées | limitados |
son | o |
FR Un bar et sous-combo joliment conçu et bien conçu - mais il souffre de fonctionnalités limitées pour son prix demandé.
PT Um bar e sub-combo com design atraente e bem trabalhado - mas sofre de recursos limitados pelo preço pedido.
French | Portuguese |
---|---|
bar | bar |
conçu | design |
bien | bem |
souffre | sofre |
et | e |
fonctionnalités | recursos |
un | um |
de | de |
prix | preço |
mais | mas |
limitées | limitados |
son | o |
FR Il est doté dun cadre métallique joliment conçu autour de chaque oreillette et dans le serre-tête, tandis quil y a aussi une finition en similicuir qui le rend doux et confortable au toucher
PT Ele tem uma estrutura metálica bem projetada em torno de cada fone de ouvido e na faixa de cabeça, enquanto há também um acabamento em couro sintético que o torna macio e confortável ao toque
French | Portuguese |
---|---|
cadre | estrutura |
conçu | projetada |
finition | acabamento |
doux | macio |
confortable | confortável |
toucher | toque |
tête | cabeça |
et | e |
de | de |
dun | um |
y | a |
il | ele |
est | é |
une | uma |
FR Servie dans un cornet en gaufrette chaud ou dans nos coupes exclusives, chaque glace est joliment décorée pour être aussi belle que délicieuse.
PT Servida em um cone de waffle quente ou em nossa famosa tigela, todas as porções são tão deliciosas quanto lindas.
French | Portuguese |
---|---|
chaud | quente |
ou | ou |
un | um |
en | em |
nos | de |
que | tão |
FR Et n'oublions pas l'image de marque et la collaboration, le tout joliment regroupé dans un seul logiciel de flipbook.
PT E não vamos esquecer da marca e da colaboração, tudo em um software de flipbook.
French | Portuguese |
---|---|
collaboration | colaboração |
logiciel | software |
flipbook | flipbook |
et | e |
de | de |
marque | marca |
le | o |
un | um |
pas | não |
FR Joliment présenté en édition reliée et imprimé sur 448 pages en couleur, le manuel d’Affinity Designer est le guide complet qui vous permet de tirer le meilleur parti d’Affinity Designer
PT Apresentado em capa dura e impresso em 448 páginas a cores, o Affinity Designer Workbook é um guia completo para aproveitar o Affinity Designer ao máximo
French | Portuguese |
---|---|
présenté | apresentado |
imprimé | impresso |
designer | designer |
complet | completo |
meilleur | máximo |
et | e |
est | é |
guide | guia |
tirer | ao |
pages | páginas |
FR Deux guimauves torréfaction sur le feu du camp et obtenir joliment brun doré
PT Dois marshmallows assando no fogo do acampamento e ficando bem marrom dourado
French | Portuguese |
---|---|
feu | fogo |
camp | acampamento |
et | e |
brun | marrom |
doré | dourado |
du | do |
deux | dois |
sur | no |
FR Il possède cependant des touches WASD joliment accentuées qui les aident à se démarquer.
PT No entanto, ele possui algumas teclas WASD bem acentuadas que ajudam a destacá-los.
French | Portuguese |
---|---|
touches | teclas |
aident | ajudam |
possède | que |
des | algumas |
d | a |
il | ele |
FR LA7200GT est confortablement plus attrayant que les premiers téléviseurs Roku de Hisense, principalement grâce à son cadre nettement plus étroit et plus joliment fini
PT O A7200GT é confortavelmente mais atraente do que as TVs Roku de estreia da Hisense, principalmente graças à sua moldura substancialmente mais estreita e com acabamento mais atraente
French | Portuguese |
---|---|
confortablement | confortavelmente |
attrayant | atraente |
téléviseurs | tvs |
roku | roku |
cadre | moldura |
étroit | estreita |
fini | acabamento |
hisense | hisense |
est | é |
et | e |
de | de |
principalement | principalmente |
plus | mais |
à | as |
FR Cela rassemble tous les services de streaming du Royaume-Uni dans une application parapluie joliment présentée et facile à parcourir.
PT Isso reúne todos os serviços de streaming do Reino Unido em um aplicativo abrangente de apresentação atraente e fácil de navegar.
French | Portuguese |
---|---|
streaming | streaming |
parcourir | navegar |
royaume | reino |
uni | unido |
services | serviços |
application | aplicativo |
et | e |
facile | fácil |
de | de |
du | do |
à | em |
une | um |
FR Nous adorons son apparence, en particulier la façon dont le verre saphir réfléchissant recouvrant la lunette et lindex noirs contraste joliment avec le gris naturel et plus terne du titane.
PT Adoramos sua aparência - especialmente a forma como o vidro de cristal de safira reflexivo que cobre a moldura preta e o índice contrasta bem com o cinza natural e mais opaco do titânio.
French | Portuguese |
---|---|
adorons | adoramos |
apparence | aparência |
réfléchissant | reflexivo |
gris | cinza |
naturel | natural |
titane | titânio |
verre | vidro |
et | e |
plus | mais |
du | do |
en particulier | especialmente |
FR Les vastes chambres doubles sont joliment aménagées avec du mobilier en arolle
PT Os amplos quartos duplos foram decorados com móveis de madeira de pinheiros
French | Portuguese |
---|---|
chambres | quartos |
mobilier | móveis |
en | os |
avec | com |
FR Un hôtel joliment décoré avec un igloo en façade. Certains hôtes peuvent manger et dormir dans l’igloo.
PT Este hotel lindamente decorado ainda tem um iglu na frente. Alguns hóspedes podem escolher comer e até dormir no iglu.
French | Portuguese |
---|---|
hôtel | hotel |
décoré | decorado |
peuvent | podem |
manger | comer |
dormir | dormir |
un | um |
et | e |
en | no |
certains | alguns |
FR Chaque maison indépendante et joliment aménagée est dotée d?une infrastructure hôtelière complète
PT Entre as casas de temporada dispersas e ricamente decoradas há uma abrangente infraestrutura hoteleira
French | Portuguese |
---|---|
maison | casas |
infrastructure | infraestrutura |
complète | abrangente |
et | e |
une | uma |
FR Chambres aménagées joliment et avec goût dans l?auberge « Kreuz », 24 chambres et 6 suites
PT Quartos com estilo e equipados carinhosamente na casa de hóspedes ?Kreuz?, com 24 quartos e 6 suítes
French | Portuguese |
---|---|
chambres | quartos |
et | e |
suites | suítes |
avec | com |
dans | de |
FR Située à Leontica, dans le Val Blenio, cette maison de pierres naturelles joliment restaurée, Tecc Du Martin, est parfaite pour les amoureux de la nature en quête de vacances reposantes.
PT A bela casa de pedra natural restaurada Tecc Du Martin em Leontica no Bleniotal (vale) superior é ideal para amantes da natureza e oferece tudo para férias restauradoras.
French | Portuguese |
---|---|
martin | martin |
parfaite | ideal |
vacances | férias |
val | vale |
de | de |
du | du |
maison | casa |
amoureux | amantes |
à | para |
nature | natureza |
naturelles | natural |
située | é |
FR En 2003, lastronaute Ed Lu a capturé cette vue densemble de louragan Isabel depuis la Station spatiale internationale. Cette image montre joliment loeil du cyclone et la majesté de la nature.
PT Em 2003, o astronauta Ed Lu capturou esta visão ampla do furacão Isabel da Estação Espacial Internacional. Esta imagem mostra muito bem o olho da tempestade e a majestade da natureza.
French | Portuguese |
---|---|
isabel | isabel |
station | estação |
spatiale | espacial |
internationale | internacional |
image | imagem |
vue | visão |
montre | mostra |
et | e |
en | em |
la | a |
nature | natureza |
de | do |
FR Ceux-ci sont également joliment présentés et signifient que vous pouvez interagir avec différents éléments du jeu ou acheter des DLC sans même avoir besoin douvrir le jeu ou de vous rendre au magasin.
PT Eles também são apresentados de maneira bonita e significam que você pode interagir com diferentes elementos do jogo ou comprar DLC sem precisar abrir o jogo ou ir até a loja.
French | Portuguese |
---|---|
présentés | apresentados |
interagir | interagir |
différents | diferentes |
éléments | elementos |
et | e |
ou | ou |
magasin | loja |
également | também |
jeu | jogo |
sont | são |
vous | você |
acheter | comprar |
de | de |
du | do |
besoin | precisar |
pouvez | pode |
FR Les hôtes peuvent utiliser les huit salles de soin et la salle VIP, ainsi que les vestiaires joliment décorés, équipés de douches et de casiers.
PT Há oito salas de tratamento e uma sala VIP para uso dos hóspedes, além de vestiários bem decorados, incluindo chuveiros e armários.
French | Portuguese |
---|---|
soin | tratamento |
vip | vip |
douches | chuveiros |
salles | salas |
et | e |
utiliser | uso |
de | de |
salle | sala |
la | dos |
FR Les hôtes peuvent utiliser les huit salles de soin et la salle VIP, ainsi que les vestiaires joliment décorés, équipés de douches et de casiers.
PT Há oito salas de tratamento e uma sala VIP para uso dos hóspedes, além de vestiários bem decorados, incluindo chuveiros e armários.
French | Portuguese |
---|---|
soin | tratamento |
vip | vip |
douches | chuveiros |
salles | salas |
et | e |
utiliser | uso |
de | de |
salle | sala |
la | dos |
FR Les hôtes peuvent utiliser les huit salles de soin et la salle VIP, ainsi que les vestiaires joliment décorés, équipés de douches et de casiers.
PT Há oito salas de tratamento e uma sala VIP para uso dos hóspedes, além de vestiários bem decorados, incluindo chuveiros e armários.
French | Portuguese |
---|---|
soin | tratamento |
vip | vip |
douches | chuveiros |
salles | salas |
et | e |
utiliser | uso |
de | de |
salle | sala |
la | dos |
FR Cela rassemble tous les services de streaming du Royaume-Uni dans une application parapluie joliment présentée et facile à parcourir.
PT Isso reúne todos os serviços de streaming do Reino Unido em um aplicativo abrangente de apresentação atraente e fácil de navegar.
French | Portuguese |
---|---|
streaming | streaming |
parcourir | navegar |
royaume | reino |
uni | unido |
services | serviços |
application | aplicativo |
et | e |
facile | fácil |
de | de |
du | do |
à | em |
une | um |
FR Ceux-ci sont également joliment présentés et signifient que vous pouvez interagir avec différents éléments du jeu ou acheter des DLC sans même avoir besoin douvrir le jeu ou de vous rendre au magasin.
PT Eles também são apresentados de maneira bonita e significam que você pode interagir com diferentes elementos do jogo ou comprar DLC sem precisar abrir o jogo ou ir até a loja.
French | Portuguese |
---|---|
présentés | apresentados |
interagir | interagir |
différents | diferentes |
éléments | elementos |
et | e |
ou | ou |
magasin | loja |
également | também |
jeu | jogo |
sont | são |
vous | você |
acheter | comprar |
de | de |
du | do |
besoin | precisar |
pouvez | pode |
FR Les lignes Nanoleaf sont une offre curieuse et joliment personnalisable de Nanoleaf où vous avez un certain nombre de "lignes" qui peuvent être attachées ensemble dans toutes sortes de mises en page
PT Linhas Nanoleaf são uma oferta curiosa e bem personalizável da Nanoleaf, onde você tem várias "linhas" que podem ser agrupadas em todos os tipos de layouts
French | Portuguese |
---|---|
personnalisable | personalizável |
sortes | tipos |
mises en page | layouts |
et | e |
peuvent | podem |
de | de |
lignes | linhas |
vous | você |
être | ser |
une | uma |
FR Les hôtes peuvent utiliser les huit salles de soin et la salle VIP, ainsi que les vestiaires joliment décorés, équipés de douches et de casiers.
PT Há oito salas de tratamento e uma sala VIP para uso dos hóspedes, além de vestiários bem decorados, incluindo chuveiros e armários.
French | Portuguese |
---|---|
soin | tratamento |
vip | vip |
douches | chuveiros |
salles | salas |
et | e |
utiliser | uso |
de | de |
salle | sala |
la | dos |
FR Les hôtes peuvent utiliser les huit salles de soin et la salle VIP, ainsi que les vestiaires joliment décorés, équipés de douches et de casiers.
PT Há oito salas de tratamento e uma sala VIP para uso dos hóspedes, além de vestiários bem decorados, incluindo chuveiros e armários.
French | Portuguese |
---|---|
soin | tratamento |
vip | vip |
douches | chuveiros |
salles | salas |
et | e |
utiliser | uso |
de | de |
salle | sala |
la | dos |
FR Les hôtes peuvent utiliser les huit salles de soin et la salle VIP, ainsi que les vestiaires joliment décorés, équipés de douches et de casiers.
PT Há oito salas de tratamento e uma sala VIP para uso dos hóspedes, além de vestiários bem decorados, incluindo chuveiros e armários.
French | Portuguese |
---|---|
soin | tratamento |
vip | vip |
douches | chuveiros |
salles | salas |
et | e |
utiliser | uso |
de | de |
salle | sala |
la | dos |
FR Les hôtes peuvent utiliser les huit salles de soin et la salle VIP, ainsi que les vestiaires joliment décorés, équipés de douches et de casiers.
PT Há oito salas de tratamento e uma sala VIP para uso dos hóspedes, além de vestiários bem decorados, incluindo chuveiros e armários.
French | Portuguese |
---|---|
soin | tratamento |
vip | vip |
douches | chuveiros |
salles | salas |
et | e |
utiliser | uso |
de | de |
salle | sala |
la | dos |
FR Les hôtes peuvent utiliser les huit salles de soin et la salle VIP, ainsi que les vestiaires joliment décorés, équipés de douches et de casiers.
PT Há oito salas de tratamento e uma sala VIP para uso dos hóspedes, além de vestiários bem decorados, incluindo chuveiros e armários.
French | Portuguese |
---|---|
soin | tratamento |
vip | vip |
douches | chuveiros |
salles | salas |
et | e |
utiliser | uso |
de | de |
salle | sala |
la | dos |
FR Chambre joliment aménagée dans une maison spacieuse à proximité de toutes les plages le long de Tamaki Drive, Okahu Bay, Kohimarama Bay, Mission Ba...
PT Quarto lindamente decorado em casa espaçosa perto de todas as praias ao longo de Tamaki Drive, Baía Okahu, Baía Kohimarama, Baía Mission e St Helie...
French | Portuguese |
---|---|
plages | praias |
drive | drive |
bay | baía |
mission | mission |
de | de |
long | longo |
chambre | quarto |
maison | casa |
le | a |
à | em |
toutes | todas |
FR Créez des rapports compréhensibles et joliment conçus pour vos clients et partagez-les en tant que pièce jointe à un e-mail ou via une URL personnalisée.
PT Crie relatórios de excelente design e compreensíveis para os clientes e partilhe-os como um anexo de e-mail ou através de um URL personalizado.
French | Portuguese |
---|---|
rapports | relatórios |
clients | clientes |
url | url |
créez | crie |
et | e |
ou | ou |
personnalisé | personalizado |
un | um |
les | os |
à | para |
tant | como |
jointe | anexo |
via | de |
FR Les rapports sont entièrement personnalisables, joliment conçus et faciles à partager avec les clients ou les autres membres de l'équipe.
PT Os relatórios são totalmente personalizáveis, com uma bela concepção, e fáceis de partilhar com os clientes ou outros membros da equipa.
French | Portuguese |
---|---|
rapports | relatórios |
entièrement | totalmente |
personnalisables | personalizáveis |
faciles | fáceis |
équipe | equipa |
et | e |
membres | membros |
ou | ou |
clients | clientes |
autres | outros |
de | de |
avec | o |
FR Les vastes chambres doubles sont joliment aménagées avec du mobilier en arolle
PT Os amplos quartos duplos foram decorados com móveis de madeira de pinheiros
French | Portuguese |
---|---|
chambres | quartos |
mobilier | móveis |
en | os |
avec | com |
FR Notre restaurant Sonnenhof est situé un peu à l?écart de la rue Schönriederstrasse, dans un cadre romanesque et joliment rustique. Profitez de la vue sur Gstaad et du magnifique paysage montagneux du Pays de Saanen depuis notre terrasse idyllique.
PT Rústico sonhador e caloroso você encontrará o nosso restaurante Sonnenhof um pouco fora da Schönriederstrasse. Aproveite a vista de Gstaad e a bela paisagem montanhosa do Saanenland no nosso idílico terraço.
French | Portuguese |
---|---|
restaurant | restaurante |
rustique | rústico |
profitez | aproveite |
gstaad | gstaad |
magnifique | bela |
terrasse | terraço |
idyllique | idílico |
et | e |
de | de |
la | a |
du | do |
paysage | paisagem |
notre | nosso |
un | um |
vue | vista |
FR Et n'oublions pas l'image de marque et la collaboration, le tout joliment regroupé dans un seul logiciel de flipbook.
PT E não vamos esquecer da marca e da colaboração, tudo em um software de flipbook.
French | Portuguese |
---|---|
collaboration | colaboração |
logiciel | software |
flipbook | flipbook |
et | e |
de | de |
marque | marca |
le | o |
un | um |
pas | não |
FR Chaque maison indépendante et joliment aménagée est dotée d?une infrastructure hôtelière complète
PT Entre as casas de temporada dispersas e ricamente decoradas há uma abrangente infraestrutura hoteleira
French | Portuguese |
---|---|
maison | casas |
infrastructure | infraestrutura |
complète | abrangente |
et | e |
une | uma |
FR Le combat est joliment entravé: il ressemble aussi un peu à une version simplifiée des combats dans Assassins Creed: Valhalla.
PT O combate é bem organizado: ele também parece um pouco como uma versão simplificada da luta em Assassins Creed: Valhalla.
French | Portuguese |
---|---|
ressemble | parece |
simplifiée | simplificada |
version | versão |
est | é |
le | o |
il | ele |
un | um |
une | uma |
aussi | também |
à | em |
FR Pas massivement original, mais un joliment construit, extrêmement satisfaisant Dark Souls style action-RPG. Idéal pour les sessions de jeu
PT Não massivamente original, mas um RPG de ação ao estilo de Dark Souls, muito bem construído e extremamente satisfatório. Ideal para sessões de
French | Portuguese |
---|---|
construit | construído |
style | estilo |
sessions | sessões |
action | ação |
dark | dark |
extrêmement | extremamente |
idéal | ideal |
un | um |
de | de |
original | original |
mais | mas |
FR Située à Leontica, dans le Val Blenio, cette maison de pierres naturelles joliment restaurée, Tecc Du Martin, est parfaite pour les amoureux de la nature en quête de vacances reposantes.
PT A bela casa de pedra natural restaurada Tecc Du Martin em Leontica no Bleniotal (vale) superior é ideal para amantes da natureza e oferece tudo para férias restauradoras.
French | Portuguese |
---|---|
martin | martin |
parfaite | ideal |
vacances | férias |
val | vale |
de | de |
du | du |
maison | casa |
amoureux | amantes |
à | para |
nature | natureza |
naturelles | natural |
située | é |
FR Hôtel dans le style Bauhaus, joliment situé sur le Monte Verità
PT Hotel no estilo Bauhaus em localização bonita no Monte Verità
French | Portuguese |
---|---|
hôtel | hotel |
style | estilo |
le | o |
FR Chaque maison indépendante et joliment aménagée est dotée d?une infrastructure hôtelière complète
PT Entre as casas de temporada dispersas e ricamente decoradas há uma abrangente infraestrutura hoteleira
French | Portuguese |
---|---|
maison | casas |
infrastructure | infraestrutura |
complète | abrangente |
et | e |
une | uma |
FR "Cookies maison délicieux! Très bon chocolat chaud joliment présenté!"
PT "Lugar pequeno, mas muito bacana, atendente muito simpático e educado."
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
bon | simpático |
très | muito |
FR "Cookies maison délicieux! Très bon chocolat chaud joliment présenté!"
PT "Lugar pequeno, mas muito bacana, atendente muito simpático e educado."
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
bon | simpático |
très | muito |
FR "Cookies maison délicieux! Très bon chocolat chaud joliment présenté!"
PT "Lugar pequeno, mas muito bacana, atendente muito simpático e educado."
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
bon | simpático |
très | muito |
FR "Cookies maison délicieux! Très bon chocolat chaud joliment présenté!"
PT "Lugar pequeno, mas muito bacana, atendente muito simpático e educado."
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
bon | simpático |
très | muito |
FR "Cookies maison délicieux! Très bon chocolat chaud joliment présenté!"
PT "Lugar pequeno, mas muito bacana, atendente muito simpático e educado."
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
bon | simpático |
très | muito |
FR "Cookies maison délicieux! Très bon chocolat chaud joliment présenté!"
PT "Lugar pequeno, mas muito bacana, atendente muito simpático e educado."
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
bon | simpático |
très | muito |
FR "Cookies maison délicieux! Très bon chocolat chaud joliment présenté!"
PT "Lugar pequeno, mas muito bacana, atendente muito simpático e educado."
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
bon | simpático |
très | muito |
FR "Cookies maison délicieux! Très bon chocolat chaud joliment présenté!"
PT "Lugar pequeno, mas muito bacana, atendente muito simpático e educado."
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
bon | simpático |
très | muito |
FR "Cookies maison délicieux! Très bon chocolat chaud joliment présenté!"
PT "Lugar pequeno, mas muito bacana, atendente muito simpático e educado."
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
bon | simpático |
très | muito |
Showing 50 of 50 translations