Translate "clip en cliquant" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "clip en cliquant" from French to Portuguese

Translations of clip en cliquant

"clip en cliquant" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

clip clip clipe vídeo
cliquant a agora botão clicando clicar clique clique em está opção opções ou que selecione é

Translation of French to Portuguese of clip en cliquant

French
Portuguese

FR Pour télécharger votre clip, dirigez-vous sur la page du clip en cliquant sur son titre dans le Gestionnaire vidéo, puis cliquez sur le bouton "Télécharger" en dessous du player vidéo.

PT Para baixar seu clipe de arquivo, navegue até a página do clipe clicando em seu título no Gerenciador de Vídeos. Em seguida, clique no botão “Baixar” sob o player de vídeo.

French Portuguese
télécharger baixar
gestionnaire gerenciador
bouton botão
la a
page página
vidéo vídeo
clip clipe
cliquant clicando
cliquez clique
votre seu
titre título
du de
en em

FR Après l'interruption d'un stream, les informations relatives à son clip sont stockées dans le tableau live_clips. Les données streamable_clip seront modifiées et contiendront les informations relatives au prochain clip à diffuser.

PT Depois que uma transmissão é interrompida, suas informações do clipe se movem para a matriz live_clips, e streamable_clip será alterado, contendo as informações para o próximo clipe que será transmitido.

French Portuguese
clip clipe
modifié alterado
informations informações
et e
stream transmissão
à para
dun que

FR Avant de finaliser l'achat de votre clip, assurez-vous de bien vérifier que les détails du clip (résolution, format de fichier et fréquence d'images) correspondent à ce dont vous avez besoin pour votre projet vidéo.

PT Antes de concluir sua compra de clipe do nosso acervo, certifique-se de checar muito bem se os detalhes do clipe, como resolução, formato de arquivo e taxa de quadros, correspondem aos que você precisa para o seu projeto de vídeo.

French Portuguese
résolution resolução
fichier arquivo
fréquence taxa
vérifier checar
détails detalhes
format formato
finaliser concluir
et e
à para
vidéo vídeo
clip clipe
de de
vous você
projet projeto
du do
avant antes
besoin precisa
votre seu
bien bem

FR Vous pouvez filtrer les résultats de recherche de clip par des détails tels que le prix, la durée, la qualité vidéo, la fréquence d'image, et si le clip est un Exclusif Vimeo ou non.

PT Você pode ainda filtrar resultados de pesquisa por detalhes do clipe, tais como preço, duração, qualidade do vídeo, quadros por segundo e se o clipe é exclusivo do Vimeo.

French Portuguese
filtrer filtrar
recherche pesquisa
détails detalhes
résultats resultados
durée duração
qualité qualidade
si se
est é
vimeo vimeo
et e
vous você
vidéo vídeo
clip clipe
de de
le o
pouvez pode
la tais
un exclusivo

FR Je ne voulais même pas essayer d'utiliser ce clip avec mon ordinateur portable, car la fixation du clip est si serrée qu'elle semblait endommager l'écran.

PT Eu nem queria tentar usar esse clipe com o meu laptop, pois o anexo é tão apertado que parecia danificar a tela.

French Portuguese
clip clipe
endommager danificar
lécran a tela
serré apertado
écran tela
dutiliser usar
est é
ne nem
essayer tentar
je eu
la a
ce esse
mon meu
car pois

FR Placez votre curseur sur le clip dont vous souhaitez modifier les options audio et cliquez sur le menu ••• dans le coin supérieur droit du clip.

PT Passe o cursor sobre o clipe para o qual você gostaria de alterar as opções de áudio e clique no menu ••• no canto superior direito do clipe.

FR Pour commencer le découpage, sélectionnez votre clip sur la timeline de montage, un cadre vert apparaîtra autour de celui-ci. Déplacez votre souris à l'une des extrémités de votre clip pour voir apparaître un outil Découpage

PT Para começar a cortar, selecione seu clipe na timeline de edição que será emoldurado por uma linha verde. Mova o mouse até qualquer uma das extremidades do seu clipe para aparecer a ferramenta Trim

French Portuguese
sélectionnez selecione
clip clipe
timeline timeline
montage edição
déplacez mova
souris mouse
apparaître aparecer
outil ferramenta
à para
de de
votre seu
vert verde
commencer começar
voir o que

FR Dès que votre clip est ouvert, ajustez les paramètres disponibles : fréquence et vitesse du clip. Vous pouvez aussi ajouter un effet de lecture inversée si cela est approprié.

PT Assim que o seu clipe estiver aberto, ajuste as configurações disponíveis: taxa de clipe e velocidade. Além disso, você pode adicionar um efeito reverso, caso seja apropriado.

French Portuguese
clip clipe
ouvert aberto
effet efeito
approprié apropriado
paramètres configurações
vitesse velocidade
ajouter adicionar
ajustez ajuste
fréquence taxa
disponibles disponíveis
et e
un um
de de
est é
vous você
si caso
votre seu
pouvez pode

FR Après l'interruption d'un stream, les informations relatives à son clip sont stockées dans le tableau live_clips. Les données streamable_clip seront modifiées et contiendront les informations relatives au prochain clip à diffuser.

PT Depois que uma transmissão é interrompida, suas informações do clipe se movem para a matriz live_clips, e streamable_clip será alterado, contendo as informações para o próximo clipe que será transmitido.

French Portuguese
clip clipe
modifié alterado
informations informações
et e
stream transmissão
à para
dun que

FR Vous pouvez filtrer les résultats de recherche en fonction des détails du clip, tels que le prix, la durée, la qualité vidéo, la fréquence d'images et selon si le clip est une exclusivité Vimeo.

PT Você pode ainda filtrar resultados de pesquisa por detalhes do clipe, tais como preço, duração, qualidade do vídeo, quadros por segundo e se o clipe é exclusivo do Vimeo.

French Portuguese
filtrer filtrar
recherche pesquisa
détails detalhes
durée duração
qualité qualidade
si se
est é
vimeo vimeo
résultats resultados
et e
vous você
vidéo vídeo
clip clipe
de de
le o
du do
pouvez pode
la tais

FR Je ne voulais même pas essayer d'utiliser ce clip avec mon ordinateur portable, car la fixation du clip est si serrée qu'elle semblait endommager l'écran.

PT Eu nem queria tentar usar esse clipe com o meu laptop, pois o anexo é tão apertado que parecia danificar a tela.

French Portuguese
clip clipe
endommager danificar
lécran a tela
serré apertado
écran tela
dutiliser usar
est é
ne nem
essayer tentar
je eu
la a
ce esse
mon meu
car pois

FR Vous pouvez également ajouter une vidéo à votre portfolio à partir de la page de clip de la vidéo en cliquant sur l'icône qui ressemble à une pile de papier et en cochant la case à côté du nom de votre portfolio.

PT Como alternativa, você pode adicionar um vídeo ao seu portfólio a partir da página do clipe do vídeo clicando no ícone que se parece com pilhas de papel e marcando a caixa ao lado do nome do seu portfólio.

French Portuguese
portfolio portfólio
ressemble parece
case caixa
nom nome
ajouter adicionar
papier papel
et e
côté lado
à ao
vidéo vídeo
clip clipe
vous você
page página
en no
cliquant clicando
la a
pouvez pode
de de
votre seu
une um

FR Dans l'onglet Invoices (Factures), vous pouvez voir les détails d'une commande en cliquant sur > ou télécharger la facture payée au format PDF en cliquant sur le lien Invoice (Facture) dans l'onglet Actions.

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

French Portuguese
détails detalhes
commande ordem
télécharger baixar
lien link
factures faturas
pdf pdf
ou ou
la a
actions ações
vous você
voir ver
facture fatura
payé paga
pouvez pode

FR Vous pouvez consulter le nombre de vues dans une région ou une ville particulière en cliquant sur Région sous le menu « Voir plus », puis en cliquant sur l'option [+] à côté de n'importe quel pays

PT Você pode ver o número de visualizações dentro de uma determinada região ou cidade clicando em Região no menu “Ver Mais” e, em seguida, clicando na opção [+] ao lado de qualquer país

French Portuguese
cliquant clicando
menu menu
loption opção
côté lado
région região
ville cidade
de de
voir ver
nimporte qualquer
pays país
vues visualizações
pouvez pode
le o
nombre número
plus mais
en em
une uma

FR En cliquant sur la flèche retour dans le coin supérieur gauche, vous retournerez au dossier dans lequel se trouve la vidéo, tandis qu'en cliquant sur le logo de l'équipe, vous retournerez à la page d'accueil.

PT Clicar na seta para trás no canto superior esquerdo irá levar você até a pasta em que o vídeo reside, enquanto clicar no logotipo da equipe irá levá-lo de volta à página inicial.

French Portuguese
flèche seta
coin canto
logo logotipo
dossier pasta
équipe equipe
vidéo vídeo
vous você
de de
page página
retour volta
gauche esquerdo
à para

FR En cliquant sur la flèche retour dans le coin supérieur gauche, vous serez redirigé vers le dossier dans lequel se trouve la vidéo, tandis qu'en cliquant sur le logo de l'équipe, vous retournerez à la page d'accueil.

PT Clicar na seta para trás no canto superior esquerdo irá levar você até a pasta em que o vídeo reside, enquanto clicar no logotipo da equipe irá levá-lo de volta à página inicial.

French Portuguese
flèche seta
coin canto
logo logotipo
dossier pasta
équipe equipe
vidéo vídeo
vous você
de de
page página
retour volta
gauche esquerdo
à para

FR Ouvrez les paramètres de confidentialité de votre Mac en cliquant sur "Préférences Système" sur le Dock, en sélectionnant "Sécurité et confidentialité", puis en cliquant sur son onglet "Confidentialité"

PT Abra as configurações de privacidade do seu Mac clicando em "Preferências do Sistema" no Dock, selecionando "Segurança e Privacidade" e, em seguida, clicando na guia "Privacidade"

French Portuguese
ouvrez abra
mac mac
système sistema
sélectionnant selecionando
onglet guia
paramètres configurações
préférences preferências
et e
confidentialité privacidade
sécurité segurança
le a
de de
cliquant clicando
votre seu

FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.

PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.

French Portuguese
gérer gerenciar
actions ações
ligne linha
table tabela
volume volume
de de
la a
vous você
en no
cliquant clicando
liens links
pouvez pode
lien link
chaque cada

FR Vous pouvez également accéder à ces paramètres en cliquant sur le rouage, puis en cliquant pour optimiser automatiquement les jeux nouvellement ajoutés.

PT Você também pode acessar essas configurações clicando na engrenagem e em para otimizar automaticamente os jogos recém-adicionados.

French Portuguese
paramètres configurações
optimiser otimizar
automatiquement automaticamente
nouvellement recém
ajoutés adicionados
accéder acessar
jeux jogos
vous você
également também
pouvez pode
à para
cliquant clicando

FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

French Portuguese
modifier alterar
serveur servidor
tapant digitando
nouveau novo
bouton botão
zone área
entrée enter
un um
et e
nom nome
vous você
cliquant clicando
pouvez pode
de do
votre seu
le o

FR Dans l'onglet Invoices (Factures), vous pouvez voir les détails d'une commande en cliquant sur > ou télécharger la facture payée au format PDF en cliquant sur le lien Invoice (Facture) dans l'onglet Actions.

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

French Portuguese
détails detalhes
commande ordem
télécharger baixar
lien link
factures faturas
pdf pdf
ou ou
la a
actions ações
vous você
voir ver
facture fatura
payé paga
pouvez pode

FR Vous pouvez consulter le nombre de vues dans une région ou une ville particulière en cliquant sur Région sous le menu « Voir plus », puis en cliquant sur l'option [+] à côté de n'importe quel pays

PT Você pode ver o número de visualizações dentro de uma determinada região ou cidade clicando em Região no menu “Ver Mais” e, em seguida, clicando na opção [+] ao lado de qualquer país

French Portuguese
cliquant clicando
menu menu
loption opção
côté lado
région região
ville cidade
de de
voir ver
nimporte qualquer
pays país
vues visualizações
pouvez pode
le o
nombre número
plus mais
en em
une uma

FR En cliquant sur la flèche retour dans le coin supérieur gauche, vous retournerez au dossier dans lequel se trouve la vidéo, tandis qu'en cliquant sur le logo de l'équipe, vous retournerez à la page d'accueil.

PT Clicar na seta para trás no canto superior esquerdo irá levar você até a pasta em que o vídeo reside, enquanto clicar no logotipo da equipe irá levá-lo de volta à página inicial.

French Portuguese
flèche seta
coin canto
logo logotipo
dossier pasta
équipe equipe
vidéo vídeo
vous você
de de
page página
retour volta
gauche esquerdo
à para

FR En cliquant sur la flèche retour dans le coin supérieur gauche, vous serez redirigé vers le dossier dans lequel se trouve la vidéo, tandis qu'en cliquant sur le logo de l'équipe, vous retournerez à la page d'accueil.

PT Clicar na seta para trás no canto superior esquerdo irá levar você até a pasta em que o vídeo reside, enquanto clicar no logotipo da equipe irá levá-lo de volta à página inicial.

French Portuguese
flèche seta
coin canto
logo logotipo
dossier pasta
équipe equipe
vidéo vídeo
vous você
de de
page página
retour volta
gauche esquerdo
à para

FR Ouvrez les paramètres de confidentialité de votre Mac en cliquant sur "Préférences Système" sur le Dock, en sélectionnant "Sécurité et confidentialité", puis en cliquant sur son onglet "Confidentialité"

PT Abra as configurações de privacidade do seu Mac clicando em "Preferências do Sistema" no Dock, selecionando "Segurança e Privacidade" e, em seguida, clicando na guia "Privacidade"

French Portuguese
ouvrez abra
mac mac
système sistema
sélectionnant selecionando
onglet guia
paramètres configurações
préférences preferências
et e
confidentialité privacidade
sécurité segurança
le a
de de
cliquant clicando
votre seu

FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

French Portuguese
modifier alterar
serveur servidor
tapant digitando
nouveau novo
bouton botão
zone área
entrée enter
un um
et e
nom nome
vous você
cliquant clicando
pouvez pode
de do
votre seu
le o

FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.

PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.

French Portuguese
gérer gerenciar
actions ações
ligne linha
table tabela
volume volume
de de
la a
vous você
en no
cliquant clicando
liens links
pouvez pode
lien link
chaque cada

FR Vous trouverez les styles de montage en cliquant sur Créer le vôtre sur la page d'accueil de Vimeo Create ou en cliquant sur sur ce lien.

PT Os estilos de edição podem ser encontrados ao clicar em Criar o seu próprio na página inicial do Vimeo Create ou neste link.

French Portuguese
montage edição
vimeo vimeo
ou ou
styles estilos
de de
page página
ce neste
le o
create create
lien link
vous próprio

FR Les visiteurs peuvent télécharger des pistes en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris (ou en cliquant sur Ctrl + sur Mac) sur une piste et en l'ouvrant dans une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet

PT Isso talvez seja possível ao clicar com o botão direito do mouse (ou Control +clique no Mac) em uma faixa e abrir em outra janela ou guia

FR Ajoutez des cartes directement en double-cliquant sur un lieu ou en cliquant sur le bouton "Ajouter une Carte" dans le coin supérieur droit du Plan.

PT Adicionar cartões diretamente ao mapa clicando 2 vezes em um endereço ou clicando no botão “Adicionar cartão” no canto superior direito do mapa.

FR Ajout/Suppr. auto, qui permet d’ajouter un point d’ancrage en cliquant sur un segment de droite ou de supprimer un point d’ancrage en cliquant dessus.

PT Adic/Rem Auto, que permite adicionar ou excluir um ponto de ancoragem ao clicar em um segmento de linha.

FR Vous pouvez accepter ces cookies en cliquant sur "Autoriser tout" ou vous pouvez choisir ceux que vous souhaitez installer en cliquant sur "Gérer les cookies".

PT Você pode aceitar esses cookies clicando em "Permitir Todos" ou pode escolher quais deseja instalar clicando em "Gerenciar Cookies".

FR Lorsque vous achetez un clip vidéo, vous payez les frais de license une seule fois pour pouvoir l'utiliser dans vos projets vidéo

PT Ao comprar imagens, você paga uma taxa única de licença para usar imagens do nosso acervo em seus projetos de vídeo

French Portuguese
achetez comprar
license licença
projets projetos
vidéo vídeo
frais taxa
vous você
lutiliser usar
de de
vos seus

FR Une fois que vous avez acheté un clip, vous y aurez le même accès qu'avec vos propres vidéos mises en ligne.

PT Assim que licenciar um clipe, você pode acessá-lo juntamente com seus próprios vídeos carregados.

French Portuguese
clip clipe
vidéos vídeos
quavec com
vous você
un um
vos seus

FR Puis-je télécharger un aperçu d'un clip pour faire un test ?

PT Posso baixar uma versão de pré-visualização do clipe para testar?

French Portuguese
télécharger baixar
clip clipe
test testar
puis-je posso
aperçu visualização
un uma
dun do
pour de

FR Pourquoi vous contenter de textes fades et de clip-arts ennuyeux alors que vous pouvez créer des flyers ultra originaux avec l'éditeur Venngage ?

PT Por que se contentar com um texto sem graça e cliparts entediantes quando você pode criar um folheto altamente original com o criador de folhetos da Venngage?

French Portuguese
originaux original
ultra altamente
venngage venngage
et e
créer criar
vous você
de de
pouvez pode
flyers folhetos
l o

FR L?avantage d?utiliser une vidéo existante est que vous pouvez choisir un clip qui a déjà été efficace par le passé

PT A vantagem de usar um vídeo existente é que você pode escolher um clipe que tenha sido eficaz no passado

French Portuguese
efficace eficaz
avantage vantagem
est é
utiliser usar
passé passado
vidéo vídeo
existante existente
vous você
choisir escolher
un um
clip clipe
été sido
le a
pouvez pode

FR Enregistrez un clip audio ou vidéo à partager dans un canal ou par message direct, que les destinataires pourront découvrir et auquel ils pourront répondre au moment qui leur convient.

PT Grave um clipe de áudio ou vídeo para compartilhar em um canal ou MD, onde as pessoas podem vê-lo e responder quando quiserem.

French Portuguese
partager compartilhar
canal canal
pourront podem
répondre responder
ou ou
et e
audio áudio
vidéo vídeo
clip clipe
un um
à para
moment quando
les de
que onde

FR Si vous n’êtes pas devant votre ordinateur et qu’il est plus simple pour vous de parler plutôt que de taper du texte, envoyez un clip audio ou vidéo en un rien de temps.

PT Se você estiver longe do computador e for mais fácil falar do que digitar, envie rapidamente um clipe de áudio ou vídeo.

French Portuguese
ordinateur computador
si se
et e
ou ou
audio áudio
un um
vidéo vídeo
simple fácil
clip clipe
vous você
de de
envoyez envie
du do
plus mais

FR En créant des séquences complémentaires (B-roll), vous pourrez combiner l'audio d'un clip avec des scènes connexes d'autres séquences

PT Ao criar um corte (B-roll), você poderá combinar áudio de um clipe com cenas relacionadas de outras filmagens

French Portuguese
créant criar
clip clipe
scènes cenas
connexes relacionadas
dautres outras
pourrez poderá
laudio áudio
vous você
dun um
des de
combiner combinar

FR Le A-roll est l'audio et la vidéo primaires du clip vidéo original avec l'audio original.

PT O A-roll é o áudio e o vídeo principal do videoclipe original com o áudio original.

French Portuguese
original original
est é
et e
la a
vidéo vídeo
laudio áudio
du do

FR 2. Glissez-déposez les séquences d'accompagnement par-dessus l'audio que vous avez choisi. Il s'agit de vidéos de séquences complémentaires qui s'afficheront pendant la lecture de l'audio du clip principal. 

PT 2. Arraste e solte a filmagem de apoio sobre o áudio escolhido. Estes são clipes cortados que serão exibidos enquanto o áudio do clipe principal é reproduzido. 

French Portuguese
choisi escolhido
clip clipe
principal principal
laudio áudio
vidéos clipes
sagit que
de de
la a
du do
que o

FR 2. Trouvez un clip vidéo qui comporte un élément audio important, comme un discours, que vous voulez entendre dans votre vidéo.

PT 2. Encontre um videoclipe com áudio proeminente, como fala, que você deseja ouvir em seu vídeo.

French Portuguese
trouvez encontre
un um
vidéo vídeo
audio áudio
dans em
vous você
entendre ouvir
votre seu
élément que
voulez deseja

FR Il s'agit de séquences complémentaires qui s'afficheront pendant la lecture de l'audio du clip principal

PT Estes são clipes cortados que serão exibidos enquanto o áudio do clipe principal é reproduzido

French Portuguese
clip clipe
principal principal
laudio áudio
sagit que
il são
de do
qui o

FR 2. Trouvez un clip vidéo contenant des éléments audio importants, comme des paroles, que vous souhaitez entendre dans votre vidéo.

PT 2. Encontre um videoclipe com áudio proeminente, como fala, que você deseja ouvir em seu vídeo.

French Portuguese
trouvez encontre
un um
vidéo vídeo
audio áudio
souhaitez deseja
dans em
vous você
que que
entendre ouvir
votre seu

FR  : le nombre de fois que votre vidéo a été « chargée » sur une page de clip Vimeo ou sur un site web sur lequel elle est intégrée.

PT : o número de vezes que seu vídeo foi “carregado” em uma página de clipe do Vimeo ou em um site no qual ele está incorporado.

French Portuguese
chargée carregado
intégrée incorporado
été foi
vimeo vimeo
vidéo vídeo
page página
votre seu
clip clipe
site site
le o
de de
nombre número
lequel que

FR  : le taux de lecture d'une vidéo après son chargement sur une page de clip ou un site intégré.

PT A taxa na qual um vídeo é reproduzido depois que ele é carregado em uma página de clipe ou site incorporado.

French Portuguese
taux taxa
chargement carregado
intégré incorporado
site site
ou ou
de de
vidéo vídeo
un um
page página
clip clipe
le a
une uma

FR  : le nombre de fois que votre vidéo a été « chargée » sur une page de clip Vimeo ou sur un site web sur lequel elle est intégrée.

PT : o número de vezes que seu vídeo foi “carregado” em uma página de clipe do Vimeo ou em um site no qual ele está incorporado.

French Portuguese
chargée carregado
intégrée incorporado
été foi
vimeo vimeo
vidéo vídeo
page página
votre seu
clip clipe
site site
le o
de de
nombre número
lequel que

FR  : le taux de lecture d'une vidéo après son chargement sur une page de clip ou un site intégré.

PT A taxa na qual um vídeo é reproduzido depois que ele é carregado em uma página de clipe ou site incorporado.

French Portuguese
taux taxa
chargement carregado
intégré incorporado
site site
ou ou
de de
vidéo vídeo
un um
page página
clip clipe
le a
une uma

FR Ce type d'événement se comporte comme un clip vidéo individuel, sans le conteneur d'événements, et ne pourra être diffusé qu'une seule fois.

PT Esse tipo de evento se comporta como um clipe de vídeo individual, sem o contêiner do evento, e estará disponível para transmissão apenas uma vez.

French Portuguese
conteneur contêiner
événement evento
et e
vidéo vídeo
le o
diffusé transmissão
clip clipe
ce esse
type tipo
un um
quune uma
fois vez

Showing 50 of 50 translations