Translate "aiderons à trouver" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "aiderons à trouver" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of aiderons à trouver

French
Portuguese

FR Nous vous aiderons à trouver un designer qui vous convient pour que vous puissiez travailler étroitement ensemble sur votre brief.

PT Ajudaremos você a encontrar um designer que você vai amar, e então vocês trabalham juntos no briefing.

French Portuguese
trouver encontrar
designer designer
travailler trabalham
un um
vous vocês
puissiez que
pour a
sur no
que o

FR Nous vous aiderons à trouver une réponse ou vous mettrons en contact avec l’assistance client par messagerie instantanée ou par e-mail.

PT Ajudaremos você a encontrar uma resposta ou conectar-se ao Suporte ao Cliente por chat ou e-mail.

French Portuguese
trouver encontrar
contact conectar
client cliente
ou ou
vous você
réponse resposta
une uma
mail e-mail
e-mail mail
nous e
à ao
par por

FR Nous vous aiderons à trouver de nouveaux moyens de parler aux personnes qui aiment votre marque, et de nouvelles façons de toucher celles susceptibles de s'y intéresser.

PT Ajudaremos você a encontrar novas maneiras de conversar com pessoas que amam sua marca e de entrar em contato com aquelas que provavelmente também amarão.

French Portuguese
trouver encontrar
personnes pessoas
aiment amam
susceptibles provavelmente
et e
marque marca
façons maneiras
vous você
à em
de de
nouvelles novas

FR Que vous débutiez ou ayez besoin d’aide concernant des fonctionnalités avancées, nos ressources et notre service d’assistance sont là pour vous. Nous vous aiderons à trouver ce dont vous avez besoin pour poursuivre vos activités.

PT Se você está apenas começando ou precisa de assistência com recursos avançados, nossa equipe de suporte e recursos está à sua disposição. Ajudaremos você a encontrar o que precisa para que possa cuidar dos negócios.

French Portuguese
trouver encontrar
avancé avançados
ou ou
vous você
et e
ayez que
à para
besoin precisa
notre nossa
service suporte
activité negócios

FR Dans ce guide, nous vous donnerons un bref résumé de ce que chacun offre et noffre pas, et vous aiderons à trouver la meilleure application dappel vidéo gratuite pour vos besoins.

PT Neste guia, forneceremos um rápido resumo do que cada um oferece e não oferece, e o ajudaremos a encontrar o melhor aplicativo de videochamada gratuito para as suas necessidades.

French Portuguese
offre oferece
trouver encontrar
application aplicativo
gratuite gratuito
besoins necessidades
résumé resumo
et e
bref rápido
guide guia
un um
meilleure melhor
de de
à para
la a
ce neste

FR Si vous n'êtes pas sûr(e) du nombre de calendriers dont vous avez besoin, contactez-nous, et nous vous aiderons à trouver une solution.

PT Se você não souber de quantos precisa, fale conosco para encontrarmos uma solução.

French Portuguese
solution solução
si se
vous você
de de
nous conosco
à para
besoin precisa
une uma
nombre de quantos

FR Nous vous aiderons à trouver des solutions souples et efficaces qui conviennent à vos besoins professionnels et à maintenir un avantage concurrentiel clair sur votre marché.

PT Apoiá-lo-emos na busca de soluções flexíveis e eficientes que sejam adequadas às suas necessidades comerciais e que promovam uma clara vantagem competitiva no seu mercado.

French Portuguese
trouver busca
solutions soluções
efficaces eficientes
besoins necessidades
avantage vantagem
concurrentiel competitiva
marché mercado
et e
un uma
à na
votre seu

FR Nous vous aiderons à trouver la bonne juridiction en fonction de vos besoins et de votre budget, avec différentes options disponibles qui peuvent être envisagées

PT Nós iremos te ajudar a encontrar a jurisdição certa de acordo com suas necessidades e orçamento, com várias opções disponíveis que podem ser consideradas

French Portuguese
trouver encontrar
juridiction jurisdição
besoins necessidades
budget orçamento
options opções
et e
disponibles disponíveis
peuvent podem
être ser
la a
de de
vous várias

FR Si un propriétaire annule à la dernière minute, soit nous vous paierons un hôtel et vous aiderons à trouver un nouvel endroit, soit nous vous rembourserons votre argent dans son intégralité.

PT Se um senhorio fizer um cancelamento de última hora, pagamos um hotel e ajudamo-lo a encontrar uma nova casa, ou reembolsamos na totalidade o pagamento que nos fez.

French Portuguese
hôtel hotel
si se
dernière última
et e
trouver encontrar
minute hora
nouvel nova
un um
la a
à na
propriétaire que

FR Nous vous aiderons à trouver une réponse ou vous mettrons en contact avec l’assistance client par messagerie instantanée ou par e-mail.

PT Ajudaremos você a encontrar uma resposta ou conectar-se ao Suporte ao Cliente por chat ou e-mail.

French Portuguese
trouver encontrar
contact conectar
client cliente
ou ou
vous você
réponse resposta
une uma
mail e-mail
e-mail mail
nous e
à ao
par por

FR Nous vous aiderons à trouver la réponse ou vous mettrons en contact avec un conseiller.

PT Encontraremos a solução ou um assistente para ajudar você.

French Portuguese
réponse solução
conseiller ajudar
un um
ou ou
à para
vous você
la a
avec o

FR Nous vous aiderons à personnaliser l’interface utilisateur de FlexiHub pour répondre à vos besoins spécifiques. Contactez notre service commercial pour vous aider à trouver la solution la plus adaptée aux besoins de votre entreprise.

PT Nós o ajudaremos a personalizar a interface de usuário do FlexiHub para atender às suas necessidades específicas. Entre em contato com nossa equipe de vendas para conversar sobre a melhor solução para as necessidades de sua empresa.

French Portuguese
linterface interface
utilisateur usuário
flexihub flexihub
besoins necessidades
spécifiques específicas
répondre atender
solution solução
à para
de de
contactez entre em contato
commercial vendas
la a
entreprise empresa
notre nossa
personnaliser personalizar

FR Nous vous aiderons à trouver la bonne juridiction en fonction de vos besoins et de votre budget, avec différentes options disponibles qui peuvent être envisagées

PT Nós iremos te ajudar a encontrar a jurisdição certa de acordo com suas necessidades e orçamento, com várias opções disponíveis que podem ser consideradas

French Portuguese
trouver encontrar
juridiction jurisdição
besoins necessidades
budget orçamento
options opções
et e
disponibles disponíveis
peuvent podem
être ser
la a
de de
vous várias

FR Envoyez votre demande en remplissant le formulaire en ligne et nous vous aiderons à trouver une solution.

PT Inicie sua consulta preenchendo o formulário on-line e nós o ajudaremos a encontrar uma solução.

French Portuguese
ligne line
en ligne on-line
formulaire formulário
et e
trouver encontrar
solution solução
une uma

FR Nos spécialistes vous aident à trouver et à postuler des emplois. Nous vous parlerons de vos intérêts et vous aiderons à prendre des dispositions avec des employeurs potentiels.

PT Nossos especialistas ajudam você a encontrar e se candidatar a empregos. Conversaremos com você sobre seus interesses e ajudaremos a fazer acordos com potenciais empregadores.

FR Vous ne savez pas comment procéder ? Nous vous aiderons à réaliser votre évaluation.

PT Não tem certeza? Podemos ajudá-lo a avaliar.

French Portuguese
évaluation avaliar
savez tem

FR Vous ne savez pas quel forfait conviendrait le mieux à votre entreprise ? Contactez-nous à l'adresse sales@sproutsocial.com, et nous vous aiderons à choisir la meilleure option en fonction de vos objectifs commerciaux.

PT Não tem certeza de qual plano é adequado para sua empresa? Entre em contato com sales@sproutsocial.com, e ajudaremos você a escolher o melhor caminho a seguir com base em suas metas de negócios.

French Portuguese
forfait plano
et e
choisir escolher
objectifs metas
contactez contato
vous você
à para
entreprise empresa
option não
de de
savez tem

FR Nous transmettrons votre demande à ce client et l'aiderons, dans la mesure requise par le droit applicable, à répondre à votre demande.

PT Encaminharemos a sua solicitação ao cliente em questão e o ajudaremos, na medida exigida pela lei vigente, na resposta à sua solicitação.

French Portuguese
client cliente
requise exigida
droit lei
demande solicitação
et e
mesure medida

FR Dans ce cas, tout ce que vous devrez faire est d'ouvrir un ticket de support et de demander que votre système ou votre demande soit mise à jour, et nous vous aiderons.

PT Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

French Portuguese
ticket ticket
est é
support suporte
et e
demander solicitar
système sistema
ou ou
mise à jour atualizado
un um
de de
devrez precisar
cas caso
vous você
votre seu

FR Si la personne qui a signalé la vulnérabilité souhaite publier un avis par l'intermédiaire d'un autre organisme, comme le CERT/CC, nous aiderons à produire cet avis et nous publierons un lien vers celui-ci dans notre Hall of Fame.

PT Se a pessoa que relatou a vulnerabilidade quiser publicar um alerta através de outra agência, como a CERT/CC, a gente vai ajudar na produção desse alerta e estabelecer o vínculo com ele a partir do Hall da Fama.

French Portuguese
signalé relatou
vulnérabilité vulnerabilidade
souhaite quiser
publier publicar
organisme agência
cc cc
produire produção
hall hall
si se
et e
of de
un um
à na
autre outra
lien vínculo

FR Si vous avez une sauvegarde iTunes ou utilisez iCloud, vous pourrez récupérer les données à l'aide de ce guide ou de notre guide pour iCloud . Le pire des cas, écrivez-nous et nous vous aiderons.

PT Se você tiver um backup do iTunes ou usar o iCloud, será possível recuperar os dados usando este guia ou nosso guia do iCloud . No pior dos casos, envie-nos um email e nós ajudaremos você.

French Portuguese
sauvegarde backup
itunes itunes
icloud icloud
récupérer recuperar
guide guia
pire pior
si se
et e
ou ou
données dados
vous avez tiver
vous você
une um
utilisez usando
de do
le o
ce este
notre nosso
cas casos
pourrez possível

FR Nous vous aiderons à établir votre marque, à avoir l'air professionnel et à vous classer dans les premiers résultats des moteurs de recherche.

PT Ajudamos a consolidar sua marca, ter uma aparência profissional e subir na classificação dos mecanismos de pesquisa.

French Portuguese
recherche pesquisa
et e
de de
professionnel profissional
marque marca
premiers uma
à na

FR Points de départ amorcez votre parcours automatisé et guidez les clients vers leur propre voie. Peu importe la conversation que vous voulez engager avec un client, nous vous aiderons à partir du bon pied.

PT Os Pontos de partida iniciam sua jornada de automação e colocam os clientes em seu próprio caminho. Não importa que conversa você deseja ter com um cliente, ajudaremos a iniciá-la.

French Portuguese
points pontos
départ partida
automatisé automação
un um
et e
conversation conversa
importe importa
de de
clients clientes
vous você
client cliente
à em
voie caminho
la a
votre seu
voulez deseja
avec o

FR Appuyez?vous sur nos outils marketing et commerciaux pour concrétiser votre idée, rêve, marque ou activité, et nous vous aiderons à les partager avec le monde entier.

PT Coloque suas ferramentas de marketing e comércio por trás de sua ideia, sonho, marca ou negócio, e nós ajudaremos você a compartilhá?lo com o mundo.

French Portuguese
outils ferramentas
idée ideia
rêve sonho
activité negócio
marketing marketing
et e
ou ou
marque marca
monde mundo
vous você
partager com
à por

FR Si vous ne savez pas quelle adresse e-mail est associée avec votre compte Vimeo, remplissez ce formulaire pour contacter notre équipe d'assistance et nous vous aiderons à la retrouver le plus vite possible.

PT Se você não sabe qual é o endereço de e-mail que está associado à sua conta do Vimeo, preencha este formulário  para entrar em contato com a nossa equipe de Suporte e verificaremos assim que possível.

French Portuguese
savez sabe
compte conta
vimeo vimeo
remplissez preencha
équipe equipe
si se
et e
est é
formulaire formulário
possible possível
associé associado
vous você
adresse endereço
associée com
contacter contato
à para
mail e-mail
e-mail mail
ce este
notre nossa

FR La migration de votre site vers Kinsta n'occasionnera généralement aucun temps d'arrêt et nous vous aiderons à inspecter votre site migré avant de le mettre en ligne.

PT Movendo seu site para a Kinsta geralmente não ocorre tempo de inatividade e isso nós o ajudar a você inspecionar seu site migrado antes de ir ao vivo.

French Portuguese
kinsta kinsta
généralement geralmente
inspecter inspecionar
site site
et e
de de
à para
temps tempo
vous você
avant antes
votre seu
n não

FR Indiquez-nous l'e-mail que vous utilisez pour vous connecter à Criwdfire et nous vous aiderons à récupérer votre mot de passe.

PT Basta indicar-nos o e-mail que usa para iniciar sessão na Crowdfire e iremos ajudá-lo a recuperar a sua palavra-passe.

French Portuguese
utilisez usa
récupérer recuperar
mail e-mail
et e
mot de passe palavra-passe
pour basta
à para
passe passe
de sua

FR Veuillez consulter notre centre FAQ ou soumettez votre demande et nous vous aiderons dans les plus brefs délais.

PT Visite nosso Centro de Perguntas Frequentes ou envie sua solicitação e nós o ajudaremos o mais breve possível.

French Portuguese
faq perguntas frequentes
soumettez envie
ou ou
demande solicitação
et e
centre centro
vous perguntas
plus mais
notre nosso
les de

FR Veuillez consulter notre centre FAQ ou soumettez votre demande et nous vous aiderons dans les plus brefs délais.

PT Visite nosso Centro de Perguntas Frequentes ou envie sua solicitação e nós o ajudaremos o mais breve possível.

French Portuguese
faq perguntas frequentes
soumettez envie
ou ou
demande solicitação
et e
centre centro
vous perguntas
plus mais
notre nosso
les de

FR Si ce n?est pas le cas, veuillez laisser un commentaire et nous vous aiderons dès que possible.

PT Caso não estejam, deixe um comentário com sua dúvida e nós tentaremos ajudar você o mais rápido possível.

French Portuguese
laisser deixe
commentaire comentário
un um
et e
vous você
le o
veuillez sua
cas caso
possible possível

FR Nous vous aiderons également à effectuer la transition depuis Red Hat Enterprise Linux.

PT Também ajudaremos você na transição do Red Hat Enterprise Linux.

French Portuguese
transition transição
red red
enterprise enterprise
linux linux
hat hat
vous você
à na
également também

FR Si vous n'avez plus accès à votre compte, veuillez contacter notre équipe d'assistance et nous vous aiderons à y accéder

PT Se você não tiver mais acesso à conta, entre em contato com nossa equipe de suporte e nós o ajudaremos a obter acesso

French Portuguese
à em
compte conta
équipe equipe
veuillez suporte
si se
et e
accès acesso
vous você
plus mais
contacter contato
notre nossa

FR Si vous avez plusieurs comptes avec des vidéos, n'hésitez pas à nous contacter et nous vous aiderons à transférer vos vidéos.

PT Se você tem várias contas que têm vídeos, não hesite em entrar em contato conosco e ajudaremos a transferir seus vídeos. 

French Portuguese
comptes contas
vidéos vídeos
transférer transferir
si se
et e
vous você
à em
nous conosco
plusieurs várias
contacter contato

FR Si vous déplacez un grand nombre de vidéo à partir d'un autre prestataire de service, veuillez nous contacter et nous vous aiderons autant que possible.

PT Se você estiver movendo um grande número de vídeos ao longo de outro serviço, por favor, entre em contato conosco e lhe ajudaremos como podemos.

French Portuguese
vidéo vídeos
si se
vous você
de de
et e
autre outro
service serviço
nous conosco
un um
grand grande
veuillez favor
nombre número
contacter contato
à em

FR Notre équipe ne peut pas fournir de conseils légaux ou fiscaux. Toutefois, c'est avec plaisir que nous vous aiderons à envoyer le formulaire adéquat. Contactez-nous et nous vous répondrons aussi vite que possible.

PT A nossa equipe não pode fornecer conselhos legais ou fiscais. No entanto, ficaremos felizes em ajudá-lo com o processo de envio do formulário apropriado. Entre em contato conosco, retornaremos o mais rapidamente possível.

French Portuguese
équipe equipe
fournir fornecer
conseils conselhos
fiscaux fiscais
formulaire formulário
vite rapidamente
contactez contato
possible possível
ou ou
peut pode
de de
nous conosco
notre nossa

FR Si vous utilisez actuellement la version Server ou Data Center, nous vous aiderons à évaluer si le cloud est fait pour votre entreprise.

PT Se você já estiver no servidor ou no Data Center, a gente vai ajudar a avaliar se a nuvem é a opção certa para sua empresa.

French Portuguese
server servidor
center center
évaluer avaliar
cloud nuvem
si se
est é
ou ou
à para
entreprise empresa
data data
le o
la a
vous você

FR Si vous rencontrez des problèmes en cours de route, nous vous aiderons avec plaisir à restaurer vos données iOS. Envoyez-nous une note ou dites bonjour sur le chat en direct.

PT Se você tiver problemas ao longo do caminho, ficaremos felizes em ajudá-lo a restaurar seus dados iOS. Deixe-nos um recado ou diga oi no chat ao vivo.

French Portuguese
problèmes problemas
restaurer restaurar
ios ios
si se
données dados
dites diga
ou ou
vous você
de do
une um
nous nos
chat chat
en direct vivo
des caminho
vos seus
le a

FR Si vous avez une sauvegarde iTunes ou utilisez iCloud, vous pourrez récupérer des données en utilisant ce guide ou notre guide pour iCloud . Dans le pire des cas, envoyez-nous un e-mail et nous vous aiderons.

PT Se você tiver um backup do iTunes ou usar o iCloud, poderá obter os dados de volta usando este guia ou nosso guia para iCloud . Na pior das hipóteses, envie-nos um email e nós o ajudaremos.

French Portuguese
sauvegarde backup
itunes itunes
icloud icloud
guide guia
pire pior
si se
et e
ou ou
mail email
pourrez poderá
vous avez tiver
vous você
données dados
en os
un um
utilisant usando
le o
ce este
notre nosso

FR Veuillez saisir votre adresse e-mail professionnelle pour vous inscrire à Freshcaller. Ou bien vous pouvez nous contacter en nous écrivant à support@freshcaller.com et nous vous aiderons à créer votre compte immédiatement.

PT Insira seu endereço de e-mail comercial e tente inscrever-se no Freshcaller. Ou você pode entrar em contato enviando um e-mail para support@freshcaller e nós vamos ajudar a criar sua conta imediatamente.

French Portuguese
support support
et e
immédiatement imediatamente
ou ou
créer criar
saisir insira
inscrire inscrever
compte conta
adresse endereço
vous você
contacter contato
mail e-mail
à para
votre seu
e-mail mail
pouvez pode
veuillez sua
pour de

FR Cliquez sur une catégorie et nous vous aiderons à préparer un e-mail, une annonce ou une carte postale ciblés pour ce segment de contacts.

PT Clique em qualquer categoria e ajudaremos você a iniciar um e-mail, anúncio ou cartão-postal, direcionado para esse segmento de contatos.

French Portuguese
catégorie categoria
annonce anúncio
carte cartão
segment segmento
contacts contatos
et e
ou ou
vous você
postale postal
de de
un um
cliquez clique
à para
ce esse
mail e-mail
e-mail mail

FR En renforçant notre relation avec Yokogawa et en construisant une plate-forme pour l'usage efficace d'information de cerveau, nous aiderons à établir une société flourishing et à produire des industries neuves. »

PT Reforçando nosso relacionamento com Yokogawa e construindo uma plataforma para o uso eficaz da informação do cérebro, nós ajudaremos a construir uma sociedade flourishing e a criar indústrias novas.”

French Portuguese
relation relacionamento
construisant construindo
plate-forme plataforma
efficace eficaz
cerveau cérebro
industries indústrias
neuves novas
et e
une uma
notre nosso
établir construir
produire criar
avec o
de com

FR Cependant, si vous ne trouvez toujours pas d?icône qui vous plaise, n?hésitez pas à vous adresser à notre service clientèle à support@logomaker.com et nous vous aiderons à créer votre logo.

PT No entanto, se você mesmo assim não gostar de nenhum ícone, sinta-se livre para entrar em contato com o nosso serviço de atendimento ao cliente em support@logomaker.com, lá nós seremos capazes de ajudar com o seu design de forma mais detalhada.

French Portuguese
si se
icône ícone
client cliente
service serviço
support support
vous você
à para
adresser contato
notre nosso
votre seu
n nenhum
le o

FR Étourdi? Ne vous inquiétez pas, nous et nos logos de démarrage spéciaux vous aiderons à surmonter les sévérités pendant que vous créerez votre meilleur logo!

PT Tonto? Não se preocupe, nós e nossos logotipos especiais de inicialização o apoiaremos na superação de severidades enquanto você faz o seu melhor logotipo!

French Portuguese
spéciaux especiais
meilleur melhor
logo logotipo
et e
logos logotipos
de de
à na
vous você
nos nossos
votre seu
que o

FR Des t-shirts Harry Potter aux sweatshirts Superman, nous vous aiderons à habiller votre enfant aux couleurs de ses héros favoris. Faites le plein de bodies, de vêtements imprimés et bien plus encore dans la boutique Warner Bros. Studio.

PT São camisetas do Harry Potter, moletons do Superman, entre outras coisas. Vista suas crianças com as últimas tendências, e compre macacões, camisetas e muito mais da Warner Bros.

French Portuguese
harry harry
potter potter
enfant crianças
warner warner
bros bros
shirts camisetas
et e
à as
le o
plus mais
de com

FR Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à nous contacter. Nous vous aiderons à choisir la formule la mieux adaptée à vos besoins.

PT Se você tem outras perguntas, um profissional de vendas treinado pode ajudar você a descobrir a combinação perfeita para a sua equipe.

French Portuguese
dautres outras
si se
à para
vous você
questions perguntas
la a

FR Nous vous aiderons à créer et à publier des annonces afin d'attirer à nouveau l'attention de vos clients potentiels.

PT Ajudaremos você a criar e publicar anúncios que voltam a capturar a atenção seus clientes em potencial.

French Portuguese
publier publicar
annonces anúncios
potentiels potencial
et e
clients clientes
vous você
créer criar
à em

FR Dans l'éditeur d'annonce Mailchimp, nous vous aiderons à créer une série d'annonces Web en fonction de vos meilleures ventes ou des produits que vous souhaitez mettre en avant

PT No construtor de anúncios do Mailchimp, ajudaremos você a criar uma série de anúncios na Web com base nos seus principais vendedores ou produtos favoritos

French Portuguese
mailchimp mailchimp
web web
créer criar
ou ou
vous você
série série
en no
de de
à na
produits produtos
vos seus
l a
nous nos
une uma

FR Apprenez rapidement comment prendre des décisions avisées, basées sur les données, grâce à nos formations gratuites. Nous vous aiderons à développer votre première application en un rien de temps.

PT Comece sua jornada para tomar decisões informadas por dados com nosso treinamento gratuito. Você estará criando seu primeiro app num piscar de olhos.

French Portuguese
décisions decisões
développer criando
formations treinamento
données dados
à para
vous você
de de
un num
votre seu

FR Nous vous aiderons à découvrir les meilleures façons d'entamer la mise en œuvre SASE et à profiter des avantages d'une architecture convergente. Parmi les points abordés :

PT Vamos ajudar você a descobrir as melhores formas de começar a implementar o SASE e aproveitar os benefícios de uma arquitetura convergente. Estes são alguns dos aprendizados:

French Portuguese
découvrir descobrir
façons formas
sase sase
architecture arquitetura
abord começar
mise en œuvre implementar
meilleures melhores
profiter aproveitar
avantages benefícios
vous você
et e
la a
en os
à as

FR Si c'était votre cas et que vous ne pouvez pas accéder au compte de messagerie utilisé, contactez notre équipe d'assistance et nous vous aiderons.

PT Se este era você, e você não pode acessar a conta de e-mail que eles usaram, entre em contato com nossa equipe de suporte e nós ajudaremos.

French Portuguese
accéder acessar
compte conta
utilisé usaram
équipe equipe
si se
et e
était era
messagerie mail
vous você
pouvez pode
de de
contactez entre em contato
notre nossa
cas a
que o

Showing 50 of 50 translations