Translate "soumission au programme" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "soumission au programme" from French to English

Translation of French to English of soumission au programme

French
English

FR CARE NE PRÉALISE, N'APPROUVE NI N'ACCEPTE AUCUNE SOUMISSION, ET NE PEUT GARANTIR QU'UNE SOUMISSION A ÉTÉ RÉELLEMENT CRÉÉE ET EST OPÉRÉE PAR LA PERSONNE OU L'ENTITÉ QUI FAIT L'OBJET D'UNE SOUMISSION

EN CARE DOES NOT PRE-SCREEN, APPROVE OR ENDORSE ANY SUBMISSIONS, AND CANNOT GUARANTEE THAT A SUBMISSION WAS ACTUALLY CREATED AND IS BEING OPERATED BY THE INDIVIDUAL OR ENTITY THAT IS THE SUBJECT OF A SUBMISSION

French English
soumission submission
garantir guarantee
care care
la the
ou or
ne cannot
et and
par by

FR CARE NE PRÉALISE, N'APPROUVE NI N'ACCEPTE AUCUNE SOUMISSION, ET NE PEUT GARANTIR QU'UNE SOUMISSION A ÉTÉ RÉELLEMENT CRÉÉE ET EST OPÉRÉE PAR LA PERSONNE OU L'ENTITÉ QUI FAIT L'OBJET D'UNE SOUMISSION

EN CARE DOES NOT PRE-SCREEN, APPROVE OR ENDORSE ANY SUBMISSIONS, AND CANNOT GUARANTEE THAT A SUBMISSION WAS ACTUALLY CREATED AND IS BEING OPERATED BY THE INDIVIDUAL OR ENTITY THAT IS THE SUBJECT OF A SUBMISSION

French English
soumission submission
garantir guarantee
care care
la the
ou or
ne cannot
et and
par by

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

French English
soumission submission
confidentielle confidential
renseignements information
continueront will continue
toutefois however
à to
être be
politique policy
confidentialité privacy
considéré considered
votre your
sera will
non non
dans in
conformément accordance
notre our

FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions

French English
obligation obligation
disponible available
aucune no
soumission submission
manière to
de way
et and
ou or

FR Veuillez lire attentivement les informations légales contenues dans Accord de fournisseur pour l'Asset Store et prendre connaissance du processus de soumission dans nos Directives de soumission de contenus.

EN Carefully read the Asset Store Provider Agreement for legal information, and the Submission Guidelines to learn about the submission process.

French English
attentivement carefully
accord agreement
fournisseur provider
store store
soumission submission
informations information
processus process
directives guidelines
lire read
et learn

FR **Bien que ce calendrier soit indicatif, la date limite de soumission du plan sectoriel de l'éducation (3 mois avant la soumission du dossier final) est fixée par le Conseil.

EN **While this timeline is indicative, the education sector plan submission deadline (3 months before the final application submission) is a fixed deadline which the Board has determined.

French English
soumission submission
éducation education
ce this
plan plan
mois months
date limite deadline
final final
l a
fixé fixed
calendrier timeline

FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le tri de la soumission.

EN You will receive feedback on your submission within 3 business days of the submission being triaged.

French English
commentaires feedback
soumission submission
votre your
jours days
de of
vous you
sur on

FR Cette étape, obligatoire avant toute soumission à l’App Store implique une intervention humaine et est facturé 29€ pour 4 soumissions (soumission initiale + 3 mises à jours)

EN This step, which is mandatory before any submission to the App Store, implies manual, human intervention, and is therefore billed at 29€ for 4 submissions (initial submission + 3 updates)

FR La publication de toute soumission et l'octroi de droits en rapport avec cette soumission sont conformes à toutes les lois, règles et réglementations applicables et ne violent pas les droits d'un tiers.

EN Your posting of any Submission and your grant of rights in connection with any such Submission, complies with all applicable laws, rules and regulations and does not violate the rights of any third party.

French English
publication posting
soumission submission
applicables applicable
droits rights
règles rules
lois laws
réglementations regulations
de of
en in
tiers third
la the
à and
toute with

FR SC2020 Doc. 4 - Textes révisés des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES et des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES sur le commerce illégal (05/11/2020)

EN SC2020 Doc. 4 - Revised Guidelines for the preparation and submission of CITES annual reports and Guidelines for the preparation and submission of CITES annual illegal trade reports (05/11/2020)

French English
doc doc
préparation preparation
soumission submission
rapports reports
annuels annual
commerce trade
illégal illegal
révisé revised
et and
pour for

FR Vous planifiez un séjour pour 10 personnes ou plus? Remplissez ce formulaire de demande de soumission pour un séjour groupe. Un expert en voyage vous enverra une soumission par courriel.

EN Planning a getaway with 10 or more people? Simply complete this form to request a quote for a group vacation. A group travel specialist will contact you with a quote via e-mail.

French English
planifiez planning
expert specialist
remplissez complete
ce this
formulaire form
ou or
demande request
groupe group
courriel mail
personnes people
voyage travel
un a
vous you
plus more
de via
pour for
en to

FR Nous vous remercions de l?intérêt que vous portez à la soumission de votre musique à Mood Media. Veuillez suivre les étapes suivantes concernant la soumission de votre contenu musical :

EN Thank you for your interest in submitting your music to Mood Media. Please complete the following steps regarding the submission of your music content:

French English
intérêt interest
mood mood
media media
contenu content
musique music
à to
soumission submission
la the
veuillez please
étapes steps
de of
votre your
vous you
concernant for

FR **Bien que ce calendrier soit indicatif, la date limite de soumission du plan sectoriel de l'éducation (3 mois avant la soumission du dossier final) est fixée par le Conseil.

EN **While this timeline is indicative, the education sector plan submission deadline (3 months before the final application submission) is a fixed deadline which the Board has determined.

French English
soumission submission
éducation education
ce this
plan plan
mois months
date limite deadline
final final
l a
fixé fixed
calendrier timeline

FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le tri de la soumission.

EN You will receive feedback on your submission within 3 business days of the submission being triaged.

French English
commentaires feedback
soumission submission
votre your
jours days
de of
vous you
sur on

FR Vous planifiez un séjour pour 10 personnes ou plus? Remplissez ce formulaire de demande de soumission pour un séjour groupe. Un expert en voyage vous enverra une soumission par courriel.

EN Planning a getaway with 10 or more people? Simply complete this form to request a quote for a group vacation. A group travel specialist will contact you with a quote via e-mail.

French English
planifiez planning
expert specialist
remplissez complete
ce this
formulaire form
ou or
demande request
groupe group
courriel mail
personnes people
voyage travel
un a
vous you
plus more
de via
pour for
en to

FR Elle offre son appui et ses conseils en ce qui a trait aux cadres d’approvisionnement classiques de conception-soumission-construction, conception-soumission, risques liés à la gestion en construction, les PPP et les appels d’offres.

EN She has assisted and advised within traditional design-bid-build, design-bid, construction management at risk, PPP and on-call procurement frameworks.

French English
cadres frameworks
classiques traditional
risques risk
appels call
construction construction
gestion management
de within
à and

FR SC2020 Doc. 4 - Textes révisés des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES et des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES sur le commerce illégal (05/11/2020)

EN SC2020 Doc. 4 - Revised Guidelines for the preparation and submission of CITES annual reports and Guidelines for the preparation and submission of CITES annual illegal trade reports (05/11/2020)

French English
doc doc
préparation preparation
soumission submission
rapports reports
annuels annual
commerce trade
illégal illegal
révisé revised
et and
pour for

FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions

French English
obligation obligation
disponible available
aucune no
soumission submission
manière to
de way
et and
ou or

FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le triage de la soumission.

EN You will receive feedback on your submission within 3 business days of the submission being triaged.

French English
commentaires feedback
soumission submission
votre your
jours days
de of
vous you
sur on

FR Envoie les données du champ du formulaire à l'API du formulaire de soumission HubSpot pour intégrer les informations de cette soumission de formulaire au CRM HubSpot.

EN Submits the form field data to the HubSpot submit form API to add this form submission information to the HubSpot CRM.

French English
champ field
hubspot hubspot
intégrer add
crm crm
données data
formulaire form
à to
soumission submission
informations information

FR Une option permettant de choisir si la personne à l'origine de la soumission sera redirigée vers ou verra message de remerciement en ligne lors de la soumission du formulaire.

EN An option for choosing whether the submitter will be redirected or shown an inline thank you message on form submission.

French English
message message
redirigé redirected
en ligne inline
ou or
remerciement thank you
soumission submission
formulaire form
option option
choisir choosing
de shown
la the
si whether

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

French English
soumission submission
confidentielle confidential
renseignements information
continueront will continue
toutefois however
à to
être be
politique policy
confidentialité privacy
considéré considered
votre your
sera will
non non
dans in
conformément accordance
notre our

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

French English
soumission submission
conditions terms
acceptez agree
de of
votre your
et and
vous you
que that

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

French English
soumission submission
confidentielle confidential
renseignements information
continueront will continue
toutefois however
à to
être be
politique policy
confidentialité privacy
considéré considered
votre your
sera will
non non
dans in
conformément accordance
notre our

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

French English
soumission submission
conditions terms
acceptez agree
de of
votre your
et and
vous you
que that

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

French English
soumission submission
confidentielle confidential
renseignements information
continueront will continue
toutefois however
à to
être be
politique policy
confidentialité privacy
considéré considered
votre your
sera will
non non
dans in
conformément accordance
notre our

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

French English
soumission submission
conditions terms
acceptez agree
de of
votre your
et and
vous you
que that

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

French English
soumission submission
confidentielle confidential
renseignements information
continueront will continue
toutefois however
à to
être be
politique policy
confidentialité privacy
considéré considered
votre your
sera will
non non
dans in
conformément accordance
notre our

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

French English
soumission submission
conditions terms
acceptez agree
de of
votre your
et and
vous you
que that

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

French English
soumission submission
confidentielle confidential
renseignements information
continueront will continue
toutefois however
à to
être be
politique policy
confidentialité privacy
considéré considered
votre your
sera will
non non
dans in
conformément accordance
notre our

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

French English
soumission submission
conditions terms
acceptez agree
de of
votre your
et and
vous you
que that

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

French English
soumission submission
confidentielle confidential
renseignements information
continueront will continue
toutefois however
à to
être be
politique policy
confidentialité privacy
considéré considered
votre your
sera will
non non
dans in
conformément accordance
notre our

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

French English
soumission submission
conditions terms
acceptez agree
de of
votre your
et and
vous you
que that

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

French English
soumission submission
confidentielle confidential
renseignements information
continueront will continue
toutefois however
à to
être be
politique policy
confidentialité privacy
considéré considered
votre your
sera will
non non
dans in
conformément accordance
notre our

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

French English
soumission submission
conditions terms
acceptez agree
de of
votre your
et and
vous you
que that

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

French English
soumission submission
confidentielle confidential
renseignements information
continueront will continue
toutefois however
à to
être be
politique policy
confidentialité privacy
considéré considered
votre your
sera will
non non
dans in
conformément accordance
notre our

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

French English
soumission submission
conditions terms
acceptez agree
de of
votre your
et and
vous you
que that

FR Soumission au Programme d’aide au chauffage d’une demande d’aide face au coût du chauffage domestique. Vous pouvez obtenir jusqu’à 200 $ si vous êtes admissible au Programme d’aide au chauffage.

EN Apply to the Heating Assistance Rebate Program for help with the cost of home heating. You can receive up to $200 if you qualify for the Heating Assistance Rebate Program.

French English
chauffage heating
jusquà up to
admissible qualify
programme program
si if
coût cost
au of
vous you

FR Il peut également s’ajouter au Programme pour diplômés, au Programme de fidélité du propriétaire, au Programme d’assistance à la mobilité et au Programme nouveaux proprios.

EN It may also be applied in addition to the Grad Program, Owner Loyalty Program, Mobility Program and 1st Time Owners Program.

French English
programme program
fidélité loyalty
mobilité mobility
il it
également also
la the
à to
et and
propriétaire owner

FR 2,5 à 3 mois avant la soumission du projet de document de programme

EN 2.5 to 3 months prior to submission of the draft program document

French English
mois months
soumission submission
document document
de of
programme program
la the
à to
projet draft

FR Jusqu'à 3 semaines après la soumission du résumé du programme

EN Up to 3 weeks after submission of the program outline

French English
jusquà up to
semaines weeks
soumission submission
la the
programme program
après to

FR 4. Soumission du projet de document de programme

EN 4. Submit draft program document

French English
soumission submit
document document
programme program
projet draft

FR Jusqu'à 3 semaines après la soumission du projet de document de programme

EN Up to 3 weeks after submission of the draft program document

French English
jusquà up to
semaines weeks
soumission submission
document document
programme program
la the
projet draft
de of
après to

FR 2,5 à 3 mois avant la soumission du projet de document de programme

EN 2.5 to 3 months prior to submission of the draft program document

French English
mois months
soumission submission
document document
de of
programme program
la the
à to
projet draft

FR Jusqu'à 3 semaines après la soumission du résumé du programme

EN Up to 3 weeks after submission of the program outline

French English
jusquà up to
semaines weeks
soumission submission
la the
programme program
après to

FR 4. Soumission du projet de document de programme

EN 4. Submit draft program document

French English
soumission submit
document document
programme program
projet draft

FR Jusqu'à 3 semaines après la soumission du projet de document de programme

EN Up to 3 weeks after submission of the draft program document

French English
jusquà up to
semaines weeks
soumission submission
document document
programme program
la the
projet draft
de of
après to

FR Veuillez noter que nous n'acceptons aucune soumission supplémentaire pour ce programme à partir du 1er avril 2023.

EN Please note that we are not taking in any additional submissions for this program as of April 1st, 2023.

French English
noter note
avril april
veuillez please
programme program
nous we
supplémentaire additional
pour for
à in
partir of
ce this
du any

FR Le CNVR adoptera bientôt un programme de subventions et un programme pour s’y retrouver dans le Programme national de commémoration historique de Parcs Canada pour commémorer le pensionnat ou le site d’un pensionnat

EN The NCTR will shortly have a program in place for grants and to navigate through Parks Canada?s National Program of Historical Commemoration to commemorate the residential school or the site of the Residential School

French English
bientôt shortly
subventions grants
commémoration commemoration
historique historical
parcs parks
canada canada
commémorer commemorate
national national
ou or
le the
un a
programme program
de of
site site
et and
dans in
pour for

FR Tous les œufs canadiens respectent les exigences du programme AQOMC ainsi que les normes les plus élevées du programme Propreté d’abord – Propreté toujours® et le Programme de soins aux animaux des Producteurs d’œufs du Canada.

EN All Canadian eggs meet EQA® requirements and the highest standards of Egg Farmers of Canada’s Start Clean-Stay Clean® and Animal Care Programs.

French English
plus highest
animaux animal
normes standards
exigences requirements
programme programs
soins care
de of
et and
canada canadian
œufs egg

Showing 50 of 50 translations