Translate "rivière saint jean" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "rivière saint jean" from French to English

Translations of rivière saint jean

"rivière saint jean" in French can be translated into the following English words/phrases:

rivière river
saint holy saint san sant
jean denim jean jeans john

Translation of French to English of rivière saint jean

French
English

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

French English
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

French English
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

French English
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

French English
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

French English
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

French English
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

French English
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

French English
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

French English
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

French English
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Jean-Claude Reynaud est le directeur de Jean-Marie Reynaud et le concepteur des enceintes Jean-Marie Reynaud Emma. Il a accepté de répondre à nos questions sur cette toute nouvelle enceinte colonne. S.V : Jean-Marie Reynaud et...

EN Jean-Claude Reynaud is the CEO of Jean-Marie Reynaud and the designer of the Jean-Marie Reynaud Emma speakers. He agreed to answer our questions regarding this new floorstanding speaker. S.V.: Jean-Marie Reynaud and Son-Vidéo.com have been...

French English
directeur ceo
concepteur designer
nouvelle new
v v
emma emma
s s
enceintes speakers
il he
enceinte speaker
le the
questions questions
de of
accepté agreed
à to
a been
nos our
répondre answer

FR Phénomène naturel unique engendré par le choc entre les marées de la baie de Fundy et la puissante rivière Saint-Jean en plein cœur de la ville de Saint John.

EN In the city of Saint John, a unique natural phenomenon is created by the collision of the powerful tides of the Bay of Fundy and the mighty Saint John River.

French English
phénomène phenomenon
naturel natural
marées tides
fundy fundy
rivière river
saint saint
ville city
puissante powerful
en in
john john
de of
baie bay
et and
par by

FR Phénomène naturel unique engendré par le choc entre les marées de la baie de Fundy et la puissante rivière Saint-Jean en plein cœur de la ville de Saint John.

EN In the city of Saint John, a unique natural phenomenon is created by the collision of the powerful tides of the Bay of Fundy and the mighty Saint John River.

French English
phénomène phenomenon
naturel natural
marées tides
fundy fundy
rivière river
saint saint
ville city
puissante powerful
en in
john john
de of
baie bay
et and
par by

FR Phénomène naturel unique engendré par le choc entre les marées de la baie de Fundy et la puissante rivière Saint-Jean en plein cœur de la ville de Saint John.

EN In the city of Saint John, a unique natural phenomenon is created by the collision of the powerful tides of the Bay of Fundy and the mighty Saint John River.

French English
phénomène phenomenon
naturel natural
marées tides
fundy fundy
rivière river
saint saint
ville city
puissante powerful
en in
john john
de of
baie bay
et and
par by

FR Les régions suivantes : Baie-des-Sables, Grosses-Roches, Les Méchins, Matane, Métis-sur-Mer, Saint-Jean-de-Cherbourg, Saint-René-de-Matane, Saint-Ulric, Sainte-Paule, Sainte-Félicité, Cap-Chat

EN The following regions: Baie-des-Sables, Grosses-Roches, Les Méchins, Matane, Métis-sur-Mer, Saint-Jean-de-Cherbourg, Saint-René-de-Matane, Saint-Ulric, Sainte-Paule, Sainte-Félicité, Cap-Chat

French English
régions regions
les les

FR La Thur, rivière importante de Suisse orientale. Venant de Toggenburg, la rivière contourne en décrivant un grand arc de cercle les riches paysages cultivés et naturels des cantons de Saint-Gall, Thurgovie et en partie de Zürich.

EN The Thur is Eastern Switzerland?s predominant river. Coming from Toggenburg, the river flows in a large arc beside the rich cultural and scenic landscapes of the Cantons of St. Gallen and Thurgau and parts of the Canton of Zürich.

French English
rivière river
suisse switzerland
arc arc
riches rich
paysages landscapes
cantons cantons
thurgovie thurgau
zürich zürich
gall gallen
un a
s s
la the
en in
de of
venant from
grand large
et and

FR La Thur, rivière importante de Suisse orientale. Venant de Toggenburg, la rivière contourne en décrivant un grand arc de cercle les riches paysages cultivés et naturels des cantons de Saint-Gall, Thurgovie et en partie de Zürich.

EN The Thur is Eastern Switzerland?s predominant river. Coming from Toggenburg, the river flows in a large arc beside the rich cultural and scenic landscapes of the Cantons of St. Gallen and Thurgau and parts of the Canton of Zürich.

French English
rivière river
suisse switzerland
arc arc
riches rich
paysages landscapes
cantons cantons
thurgovie thurgau
zürich zürich
gall gallen
un a
s s
la the
en in
de of
venant from
grand large
et and

FR Dans la région du Haut-Saint-Jean, la rivière traverse de jolies petites villes, des villages tranquilles, des collines verdoyantes et des terres fertiles, offrant des panoramas dignes des scènes de campagne idylliques des tableaux de grands peintres

EN The Upper Saint John River Valley is a lush and diverse string of communities that follow the meandering river through rolling hills, rich farmland, and more stunning views than you can possibly capture with your phone

French English
rivière river
collines hills
grands more
saint saint
jean john
la the
de of
villages communities
et and
haut upper

FR Mackay Apple Orchard 3155, route 845, Long ReachTéléphone : 506-763-2636Horaire : Tous les jours de 9 h à 17 hOn aime : Le décor enchanteur de ce verger au bord de la rivière Saint-Jean

EN Mackay Apple Orchard 3155 Route 845, Long ReachPhone: 506-763-2636Hours: Daily, 9am to 5pmDetails: Set on the slopes of the Saint John River, this picturesque apple u-pick is the perfect location for a fun day with family and friends

French English
long long
verger orchard
rivière river
saint saint
jean john
ce this
tous les jours daily
l a
apple apple
de of
à to
route route
au on

FR Dans la région du Haut-Saint-Jean, la rivière traverse de jolies petites villes, des villages tranquilles, des collines verdoyantes et des terres fertiles, offrant des panoramas dignes des scènes de campagne idylliques des tableaux de grands peintres

EN The Upper Saint John River Valley is a lush and diverse string of communities that follow the meandering river through rolling hills, rich farmland, and more stunning views than you can possibly capture with your phone

French English
rivière river
collines hills
grands more
saint saint
jean john
la the
de of
villages communities
et and
haut upper

FR Dès que nous avons mis les pieds sur cette magnifique propriété, nous avons été chaudement accueillis par l’impressionnant paysage vallonné de forêts et de terres agricoles de la vallée de la rivière Saint-Jean.

EN As soon as we stepped out of our vehicle we were greeted with a bird’s eye view of the rolling forested hills and farmland of the Saint John River Valley.

French English
paysage view
vallée valley
rivière river
saint saint
jean john
été were
nous we
les vehicle
de of
la the

FR Vue panoramique sur la vallée de la rivière Saint-Jean à partir du verger Everett’s Family Orchard

EN View on the Saint John River Valley from Everett’s Family Orchard

French English
vallée valley
rivière river
verger orchard
family family
saint saint
jean john
la the
panoramique view
sur on

FR Ce boisé urbain faisait autrefois partie de la grande forêt qui s'étendait sans interruption de la vallée de la rivière Saint-Jean jusqu'à la chaîne des Appalaches, en Nouvelle-Angleterre

EN It's a sample of the once widespread northern hardwood forest that stretched unbroken from the Saint John River Valley to the Appalachian Mountains in New England

French English
vallée valley
rivière river
appalaches appalachian
saint saint
jean john
nouvelle new
angleterre england
ce that
la the
forêt forest
en in
de of

FR Le réseau hydrographique de la rivière Saint-Jean abrite le bar d’Amérique, le maskinongé, l’achigan à petite bouche, la truite arc-en-ciel, l’esturgeon, le brochet maillé et une multitude d’autres espèces.

EN The Saint John river system has Striped Bass, Musky, Smallmouth Bass, Rainbow Trout, Sturgeon and Chain Pickerel, and a multitude of other species

French English
réseau system
rivière river
truite trout
multitude multitude
espèces species
saint saint
jean john
arc rainbow
de of
à and
une a
dautres other
abrite has

FR De juin à novembre, la région de Fredericton (rivière Saint-Jean) est l’endroit idéal où pêcher le maskinongé et le bar d’Amérique.

EN The Fredericton area (Saint John River) from June to November, is where you want to go for Musky and Stripers,

French English
région area
fredericton fredericton
rivière river
saint saint
jean john
juin june
novembre november
à to
et and

FR Le Nouveau-Brunswick est mondialement reconnu pour son bar d’Amérique, et la pêche au maskinongé géant gagne en popularité sur la rivière Saint-Jean

EN New Brunswick is known for World Class Stripers (Striped Bass) and the word is getting out about the massive Musky in the Saint John river

French English
reconnu known
rivière river
brunswick brunswick
saint saint
jean john
mondialement world
en in
nouveau new
et and
pour getting
est word

FR Mackay Apple Orchard 3155, route 845, Long ReachTéléphone : 506-763-2636Horaire : Tous les jours de 9 h à 17 hOn aime : Le décor enchanteur de ce verger au bord de la rivière Saint-Jean

EN Mackay Apple Orchard 3155 Route 845, Long ReachPhone: 506-763-2636Hours: Daily, 9am to 5pmDetails: Set on the slopes of the Saint John River, this picturesque apple u-pick is the perfect location for a fun day with family and friends

French English
long long
verger orchard
rivière river
saint saint
jean john
ce this
tous les jours daily
l a
apple apple
de of
à to
route route
au on

FR Bains de soleil sur le toit et baignade dans les flots rafraîchissants de la rivière Saint-Jean agrémenteront cette évasion de rêve.

EN Let your worries float away as you bask in the sun on the upper deck or splash in the refreshing waters of the beautiful Saint John River.

French English
rivière river
saint saint
jean john
dans in
soleil sun
de of
sur on

FR Construit dans les années 1930, le manoir Castle Inn (« auberge du château ») est situé sur une colline surplombant la magnifique rivière Saint-Jean

EN Built in the 1930s, this majestic manor sits on a hilltop overlooking the picturesque Saint John River

French English
construit built
surplombant overlooking
rivière river
saint saint
jean john
dans in
sur on
une a

FR Dans la région du Haut-Saint-Jean, la rivière traverse de jolies petites villes, des villages tranquilles, des collines verdoyantes et des terres fertiles, offrant des panoramas dignes des scènes de campagne idylliques des tableaux de grands peintres

EN The Upper Saint John River Valley is a lush and diverse string of communities that follow the meandering river through rolling hills, rich farmland, and more stunning views than you can possibly capture with your phone

French English
rivière river
collines hills
grands more
saint saint
jean john
la the
de of
villages communities
et and
haut upper

FR Pour trouver les résultats qui contiennent l’un des mots recherchés : saisissez OR (OU) entre les termes recherchés.Si vous saisissez Jean OR Dupont, vous obtiendrez Jean Dupont, Jean Durand et Alexandre Dupont.

EN To find results that contain any of the included words: Type OR between multiple search terms. For example, typing John OR Smith in the search field will return John Smith, John Adams, and Alexander Smith.

French English
contiennent contain
saisissez type
termes terms
jean john
alexandre alexander
ou or
si example
obtiendrez will
résultats results
et find
entre between
pour for
mots the
vous to

FR Le jean délavé, par opposition au jean “brut”, est un jean qu’on a traité pour lui donner l’illusion d’avoir été usé

EN Faded jeans, as opposed to ""raw"" jeans, are jeans that have been treated to give them the illusion of having been worn

French English
jean jeans
brut raw
a been

FR Les premiers directeurs du BBPA étaient Pamela Appelt, Bromley Armstrong, Jean Augustine, Jean Gammage (Kamala-Jean Gopie), Al Hamilton, Denham Jolly et Cynthia Reyes

EN The first directors of the BBPA were Pamela Appelt, Bromley Armstrong, Jean Augustine, Jean Gammage (Kamala-Jean Gopie), Al Hamilton, Denham Jolly and Cynthia Reyes

French English
directeurs directors
bbpa bbpa
hamilton hamilton
cynthia cynthia
pamela pamela
armstrong armstrong
jean jean
al al
premiers the first
étaient were
et and
les the

FR Le jean délavé, par opposition au jean “brut”, est un jean qu’on a traité pour lui donner l’illusion d’avoir été usé

EN Faded jeans, as opposed to ""raw"" jeans, are jeans that have been treated to give them the illusion of having been worn

French English
jean jeans
brut raw
a been

FR Par exemple, si vous saisissez « Jean OR Dupont », vous obtiendrez « Jean Dupont », « Jean Durand » et « Alexandre Dupont ».

EN For example, typing John OR Smith in the search field will return John Smith, John Adams, and Alexander Smith.

French English
jean john
obtiendrez will
alexandre alexander
et and
exemple example

FR Jean-Yves Fréchette et Jean-Claude Saint-Hilaire

EN Jean-Yves Fréchette and Jean-Claude Saint-Hilaire

French English
et and

FR Jean-Claude Saint-Hilaire, Alain-Martin Richard, Jean-F. Lyotard, Paul Watzlawick et Paul Virilio

EN Jean-Claude Saint-Hilaire, Alain-Martin Richard, Jean-F. Lyotard, Paul Watzlawick and Paul Virilio

French English
richard richard
paul paul
et and

FR Jean-Claude Saint-Hilaire, Chantal Gaudreault, Alain-Martin Richard, Umberto Eco, Jean-F. Lyotard et J. Rousset

EN Jean-Claude Saint-Hilaire, Chantal Gaudreault, Alain-Martin Richard, Umberto Eco, Jean-F. Lyotard and J. Rousset

French English
richard richard
eco eco
et and
j j

FR Le Musée Opinel situé à saint Jean de Maurienne en Savoie est dirigé par Maxime et Jacques Opinel descendants de Jean Opinel, forgeron et frère de Joseph Opinel.

EN The Opinel Museum located in Saint Jean de Maurienne, Savoie is run by Maxime and Jacques Opinel, descendants of Jean Opinel, a blacksmith and the brother of Joseph Opinel.

French English
musée museum
saint saint
jacques jacques
frère brother
joseph joseph
jean jean
savoie savoie
le the
de de
situé located
à and
par by

FR Retrait possible le jour même.25 rue Jean Jaurès - 73300 SAINT JEAN DE MAURIENNE

EN You can collect your order this day.25 rue Jean Jaurès - 73300 SAINT JEAN DE MAURIENNE

French English
saint saint
rue rue
jean jean
de de
possible you can
jour day
le you

FR Jean-Martial FRÉDOU, Jean-Martial FRÉDOU Fontenay-Saint-Père, 1710

EN A pair of elegant "Daisy" style door handles

FR Porte de Spalen, porte de Saint-Alban et porte de Saint-Jean

EN Spalentor, St. Alban-Tor and St. Johanns-Tor Gates

French English
et and

FR En savoir plus sur: Porte de Spalen, porte de Saint-Alban et porte de Saint-Jean

EN Find out more about: Spalentor, St. Alban-Tor and St. Johanns-Tor Gates

French English
plus more
en out
et find
de and

FR En savoir plus sur: + Porte de Spalen, porte de Saint-Alban et porte de Saint-Jean

EN Find out more about: + Spalentor, St. Alban-Tor and St. Johanns-Tor Gates

French English
plus more
en out
et find
de and

FR La clinique dessert, entre autres, les secteurs de Marieville, Richelieu, Saint-Bruno-de-Montarville, Saint-Jean-sur-Richelieu et les environs.

EN Our professionals participate in ongoing training to ensure they remain at the forefront of their specialities and are able to share their knowledge for the betterment of their clients.

French English
la the
de of

FR OASIS immersion 301 rue Saint-Antoine Ouest Montréal, Québec H2Z 1H5 Entrée à l’angle de la rue Saint-Antoine et de la place Jean-Paul-Riopelle

EN OASIS immersion 301 Saint-Antoine St West Montreal, Quebec H2Z 1H5 Access via Saint-Antoine Street West and place Jean-Paul-Riopelle

French English
oasis oasis
immersion immersion
ouest west
montréal montreal
québec quebec
entrée access
rue street
place place
à and
de via

FR Porte de Spalen, porte de Saint-Alban et porte de Saint-Jean

EN Spalentor, St. Alban-Tor and St. Johanns-Tor Gates

French English
et and

FR En savoir plus sur: Porte de Spalen, porte de Saint-Alban et porte de Saint-Jean

EN Find out more about: Spalentor, St. Alban-Tor and St. Johanns-Tor Gates

French English
plus more
en out
et find
de and

FR En savoir plus sur: + Porte de Spalen, porte de Saint-Alban et porte de Saint-Jean

EN Find out more about: + Spalentor, St. Alban-Tor and St. Johanns-Tor Gates

French English
plus more
en out
et find
de and

FR orange, bleu et vert, une journée au bord du lac, brillant, géométrique, paysage, rose, bleu, vert, journée, lac, extérieur, lever du soleil, coucher de soleil, rivière, bord du lac, au bord de la rivière, camping, voile, pêche, tubes

EN a day at the lake, bright, geometric, landscape, pink, orange, blue, green, day, lake, outdoors, sunrise, sunset, river, lakeside, riverside, camping, sailing, fishing, tubing

French English
géométrique geometric
rivière river
camping camping
voile sailing
pêche fishing
tubes tubing
orange orange
paysage landscape
rose pink
lever du soleil sunrise
coucher de soleil sunset
brillant bright
lac lake
de outdoors
la the
bord du lac lakeside
vert green
une a

Showing 50 of 50 translations