Translate "puis se rend" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "puis se rend" from French to English

Translations of puis se rend

"puis se rend" in French can be translated into the following English words/phrases:

puis a about access across add after all also an and and the any app apps are as at at the back based be been before between but by can can be check content create customer design different do down download each easily find first for for the from from the get go go to has have he how how do how to i i have if in in the information into is it its just know later left like ll look made make many more most my need new next not of of the on on the once one only open or other our out over own people plan product products project purchase re right s same search secure see service set site so software some support take team than that the the app their them then there these they this those through time to to be to create to get to the top under up us use users using video view want was we well what when where which who will with within work working you you can you want your
rend a about all also an and and the any are as at at the available back based be because been both business but by by the can can be content create design do does each easy even every everyone features find for for the free from from the get has have home how i if in in the information into is it it is its it’s just keep learn like look made make makes making many means more most much need no not of of the on on the one only or other our out over platform possible product products project really renders see service set site so some such such as team than that that you the their them there these they things this this is those through time to to be to create to the to work two up us use using video was way we what when where which while who will with without work you you can your

Translation of French to English of puis se rend

French
English

FR Parfois, le respect de ces droits rend le travail des forces de l'ordre plus difficile, cela rend les enquêtes moins efficaces, cela rend indispensable le respect des règles

EN Sometimes respecting those rights makes the job of law enforcement officers harder, it makes investigations less efficient, it makes it essential to follow the rules

French English
parfois sometimes
respect respecting
enquêtes investigations
moins less
efficaces efficient
indispensable essential
droits rights
de of
règles rules
le the
plus difficile harder
rend to

FR Ce qui rend le NTR unique, c'est que vous pouvez fixer le ruban pour le voyage, ce qui le rend beaucoup moins susceptible d'être endommagé

EN What makes the NTR unique is that you can secure the ribbon for travel, making it much less likely to be damaged

French English
ruban ribbon
moins less
endommagé damaged
voyage travel
ce that
susceptible likely
le the
être be
fixer to
vous you

FR Cela rend difficile d'évaluer le prix exact de chaque langue car la vitesse d'apprentissage est très subjective, ce qui rend difficile la comparaison avec d'autres applications

EN This makes it difficult to actually gauge the exact price of each language as the speed of learning is very subjective, making it difficult to compare with other apps

French English
difficile difficult
exact exact
applications apps
très very
ce this
comparaison compare
évaluer gauge
vitesse speed
avec with
de of
chaque each
dautres other
prix price
est makes

FR Les composants de la RAM sont soit soudés directement sur la carte mère (cela rend les réparateurs tristes), soit insérés dans une fente de la carte mère (cela rend les réparateurs heureux)

EN RAM components are either soldered directly to the motherboard (this makes repairers sad) or inserted into a slot on the motherboard (this makes repairers happy)

French English
composants components
ram ram
directement directly
tristes sad
heureux happy
soudé soldered
inséré inserted
la the
sont are
de into
sur on
une a
rend to

FR La plupart des ordinateurs de votre réseau domestique ont probablement une adresse IP privée.Inversement, les serveurs sur Internet ont une adresse IP publique.Cependant, ce qui rend une adresse IP publique et ce qui rend une adresse IP privée?

EN Most Computers on your home network likely have a private IP. Conversely, servers on the internet have a public IP. However, what makes an IP address public, and what makes an IP address private?

French English
probablement likely
ip ip
inversement conversely
publique public
réseau network
internet internet
adresse address
ordinateurs computers
serveurs servers
rend makes
la the
votre your
sur on
une a
et and

FR De plus, cette arme spécifique à Bucky skin rend le gameplay beaucoup plus "léger", le sentez-vous aussi ? Même le fait de jouer avec une Ion Melee skin rend nos mouvements plus fluides

EN Moreover, this specific Bucky gun skin makes the gameplay feel much “lighter”, can you feel it too? Even playing with an Ion Melee skin makes our movements kind of smoother

French English
arme gun
skin skin
gameplay gameplay
jouer playing
ion ion
mouvements movements
spécifique specific
rend makes
de of
le the
nos our
avec with

FR Une erreur qui (a) rend les services d'abonnement complètement inopérants ou (b) rend impossible l'utilisation par le client des caractéristiques matérielles des services d'abonnement, sans aucune alternative disponible.

EN An Error that (a) renders the Subscription Services completely inoperative or (b) makes Customers use of material features of the Subscription Services impossible, with no alternative available.

French English
erreur error
dabonnement subscription
complètement completely
impossible impossible
client customers
matérielles material
disponible available
b b
lutilisation use
services services
ou or
le the
aucune no
alternative alternative
caractéristiques features
une a
qui that

FR Posez-vous ces questions : Qu’est-ce qui vous rend unique? Qu’est-ce qui vous rend différent? C’est ce qu’il faut mettre en avant pour donner de la valeur à votre demande.

EN So ask yourself: How are you unique? How are you different? That is something that you have to put forward in your value proposition.

French English
ce that
en in
valeur value
à to
votre your
de unique
vous you
pour forward

FR Ce roman profondément émouvant rend hommage à tous ces jeunes hommes, comme Ned, qui ont osé servir, et il rend hommage à la culture et à la langue des Navajos.

EN This deeply affecting novel honors all of those young men, like Ned, who dared to serve, and it honors the culture and language of the Navajo.

French English
roman novel
profondément deeply
jeunes young
hommes men
ce this
il it
culture culture
à to
la the
servir serve
tous of
et and

FR Presque toutes les combinaisons humides ont une doublure couvrant le Néoprène, ce qui rend la combinaison plus robuste, ajoute de la couleur et la rend plus facile à mettre

EN The neoprene is usually coated or lined with fabric or sprays to add strength and color, plus make it easier to slide into

French English
néoprène neoprene
à to
et and
couleur color
plus facile easier

FR L'hébergement web est un service qui rend votre site web accessible sur Internet, tandis que cPanel est un logiciel qui rend la gestion des serveurs Linux plus efficace et conviviale.

EN Web hosting is a service that makes your website accessible on the internet, while cPanel is a software that makes the management of the Linux servers more efficient and user-friendly.

French English
accessible accessible
cpanel cpanel
linux linux
conviviale friendly
un a
internet internet
logiciel software
serveurs servers
la the
efficace efficient
service service
votre your
gestion management
plus more
et and
sur on
site website
est makes
qui that

FR Communiquer avec les prospects et les clients Les bots de chat sont assez intelligents pour savoir quand un visiteur ouvre un e-mail commercial, puis se rend sur une page de destination

EN Connect With Prospects and Customers Chatbots are smart enough to know when a visitor opens a sales email and then visits a landing page

French English
intelligents smart
ouvre opens
commercial sales
visiteur visitor
prospects prospects
sont are
savoir know
clients customers
pour enough
un a
page page
avec with
et and
quand when
mail email

FR Martin se rend compte qu'il a besoin d'en apprendre davantage sur la théorie de la communication et l'éducation, et commence une maîtrise en éducation scientifique, puis plus tard un doctorat avec le professeur Peter Taylor

EN Martin realises he needs to learn more about communications theory and education, and commences a Masters in Science Education, and then later a PhD with Professor Peter Taylor

French English
martin martin
théorie theory
scientifique science
doctorat phd
professeur professor
taylor taylor
éducation education
maîtrise masters
en in
communication communications
un a
et learn
avec with
rend to
a needs
plus more

FR Q : Où puis-je trouver votre politique de lutte contre les abus et où puis-je faire un signalement ?

EN Q: Where can I find your abuse policy and/or file a report?

French English
q q
politique policy
abus abuse
je i
puis-je can
un a
votre your
et find
de and

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

French English
espace space
droit right
coller paste
cliquez click
et and
de then
entrez enter

FR Ces outils fonctionnaient certes pour la collaboration et la communication lorsque Fair n'était qu'une petite équipe, mais quand l'entreprise a passé la barre des 50, puis des 100, puis des 500 employés et plus, ce système de base ne suffisait plus

EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it

French English
petite small
outils tools
collaboration collaboration
fair fair
équipe team
employés employees
ce this
système system
communication communication
de base basic
lorsque when
mais but
base a
et and
de then
pour for

FR Puis-je tester n'importe quelle offre Cloud ? Puis-je changer d'offre durant l'essai ?

EN Can I trial any cloud plan? Can I change plans during the trial?

French English
puis-je can
tester trial
cloud cloud
changer change
durant during
je i
quelle the

FR Sur le plan individuel, les gens me demandent souvent : “Que puis-je faire?” Ma réponse est toujours la même : “Examinez vos croyances, vos comportements et vos façons de penser, puis changez cela.”

EN At an individual level, people often ask, 'What can I do?' My answer to that is always, 'Look at how you believe and how you behave and how you think and change that.'

French English
sur an
individuel individual
demandent ask
je i
changez change
souvent often
toujours always
ma my
est is
faire do
penser think
gens people
la to
réponse answer
les you
et and

FR Puis-je commencer avec un site gratuit, puis passer à une offre supérieure incluant un domaine plus tard ?

EN Can I start for free and upgrade to a plan with a domain later?

French English
puis-je can
commencer start
je i
gratuit free
domaine domain
un a
à to
tard later
avec with

FR Puis je suis passée à June Carter Cash, puis à Priscilla Presley, je cherchais un peu l’énergie du film Nashville Lady (Coal Miner's Daughter, 1980)

EN Then it turned into June Carter Cash, Priscilla Presley, Coal Miner’s Daughter energy

French English
june june
cash cash
énergie energy
puis then

FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez sur Incorporer des données, puis collez le code d’intégration dans le champ de texte. Utilisez le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur un Mac) pour le coller, puis cliquez sur Retour.

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

FR Peu importe le sujet de votre recherche, menez vos enquêtes en ligne, puis partagez vos résultats en compilant les réponses dans des rapports puis en analysant les données avec le Générateur de Rapports de Jotform.

EN No matter what youre researching, conduct your surveys online — then share your findings by compiling responses into reports and analyzing the data with Jotform Report Builder.

French English
enquêtes surveys
partagez share
compilant compiling
réponses responses
analysant analyzing
générateur builder
jotform jotform
données data
rapports reports
importe what
de and
en into
le the
avec with

FR "Je viens de l'extérieur de l'UE. Puis-je récupérer la TVA sur les achats effectués en ligne ? OU Je suis en visite en Suisse, puis-je récupérer la TVA sur les achats effectués en ligne ?"

EN I am visiting from outside the EU. Can I claim VAT back on purchases made online? OR I am visiting Switzerland, can I claim VAT back on purchases made online?

French English
puis-je can
récupérer back
tva vat
achats purchases
suisse switzerland
en ligne online
ou or
effectués made
je i
la the
visite visiting
de outside
sur on

FR Sur quelles plateformes puis‑je accéder à l’application? Comment puis‑je accéder à l’application?

EN On which platforms can I access the app? How can I access the Al‑Anon Family Groups mobile app?

FR Pour atténuer les biais, un groupe a testé A puis B, un autre groupe B puis C, et ainsi de suite afin qu'une version ne soit pas vue seulement en premier ou seulement en second.

EN To reduce bias, one group tested A then B, another group B then C, and so on so to vary the order of presentation amongst testers and so reduce the anchor bias effect on results.

French English
atténuer reduce
biais bias
testé tested
c c
groupe group
b b
ou results
un a
de of
et and
autre another
premier the
second to

FR Le personnel de l'ICGC a établi un nouveau processus facile pour cataloguer et numériser les documents, puis exporter les métadonnées, puis les importer sur le serveur

EN ICGC staff established a new and easy process to catalog and digitize the material and then export metadata and then upload it to the server

French English
établi established
nouveau new
cataloguer catalog
numériser digitize
métadonnées metadata
un a
processus process
facile easy
exporter export
le the
serveur server
de then
et and

FR «L'eau est arrivée là où je restais et a commencé à nous submerger, d'abord jusqu'aux genoux, puis à ma poitrine, puis elle a atteint mon cou. C'est à ce moment-là que nous avons tous dû grimper aux arbres pour ne pas nous noyer », dit-elle.

EN The water reached where I was staying and started submerging us, first it was up to my knees, then to my chest, then it reached my neck. That is when we all had to climb the trees so that we didn’t drown,” she says.

French English
commencé started
genoux knees
poitrine chest
atteint reached
cou neck
arbres trees
je i
ma my
et and
tous all
à to
nous we
grimper climb

FR Les pierres précieuses sont ensuite vérifiées auprès de l'acheteur pour vérifier son authenticité, puis effacées, puis l'argent est remis au vendeur.

EN Gemstones are then checked at the buyers end for authenticity and cleared and then money is released to the seller.

French English
authenticité authenticity
vendeur seller
auprès to
vérifié checked
sont are
de then
pour money

FR Sur le plan individuel, les gens me demandent souvent : “Que puis-je faire?” Ma réponse est toujours la même : “Examinez vos croyances, vos comportements et vos façons de penser, puis changez cela.”

EN At an individual level, people often ask, 'What can I do?' My answer to that is always, 'Look at how you believe and how you behave and how you think and change that.'

French English
sur an
individuel individual
demandent ask
je i
changez change
souvent often
toujours always
ma my
est is
faire do
penser think
gens people
la to
réponse answer
les you
et and

FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.

EN If there is something that learners can improve, you can use the ‘sandwich method’ in which you say something positive, then something to improve, then end with something positive.

French English
apprenants learners
méthode method
sandwich sandwich
dites say
positif positive
à to
améliorer improve
terminez end
la the
dans in
de then
vous you
utiliser use

FR Sélectionnez Gérer le programme, puis l’icône i à côté du nom du programme, puis Modifier.

EN Select Manage Program, then the i icon next to the program name, then Edit.

French English
sélectionnez select
gérer manage
i i
nom name
le the
programme program
à to
puis then

FR Passez la souris sur le nom de la pièce jointe, puis cliquez sur l’icône Plus , puis cliquez sur Télécharger le fichier.    La version la plus récente du fichier sera téléchargée dans son format d’origine

EN Hover over the attachment name, click the More icon , and then click Download File.    The most current version of the file will be downloaded in its original format

French English
récente current
dorigine original
nom name
télécharger download
format format
téléchargé downloaded
de of
jointe attachment
cliquez click
plus more
fichier file
dans in
version version

FR Sélectionnez Produits puis, sous Intégrations, cliquez sur Liens d’application. REMARQUE : dans les versions auto-hébergées de Jira, cliquez sur     > Applications, puis sélectionnez Liens d’application.

EN Select Products and, under Integrations, click Application Links. NOTE: In previous Self-Hosted versions of Jira, choose     > Applications, and select Application Links.

French English
intégrations integrations
liens links
remarque note
jira jira
gt gt
produits products
versions versions
sélectionnez select
de of
cliquez click
dans in
applications applications
puis and

FR atteindre la profondeur maximale au début de la plongée, puis remonter à la surface en évitant de passer du temps en petite profondeur puis de redescendre ;

EN perform your dive by reaching maximum depth right at the start and then “ascending”, and avoid staying at shallow depths and then going deeper again

French English
atteindre reaching
maximale maximum
plongée dive
évitant avoid
profondeur depth
début start
passer by
la the

FR Comment puis-je créer un logo avec Renderforest ?Le créateur de logo de Renderforest est-il gratuit ?Puis-je utiliser ma police personnalisée dans mon logo ?

EN How do I make a logo with Renderforest?Is Renderforest logo maker free?Can I use my custom font in my logo?

French English
logo logo
renderforest renderforest
créateur maker
gratuit free
puis-je can
un a
police font
je i
comment how
est is
dans in
avec with
de custom
utiliser use
ma my

FR « Nous commençons doucement. D'abord des gobelets jetables, puis des bouteilles, puis des pailles. Ce n'est pas toujours facile, mais nous pensons qu'un peu de préparation peut vraiment faire la différence. »

EN "We start small. First, single-use cups, then bottles, then straws. It isn't always easy, but a little preparation makes all the difference for us."

French English
bouteilles bottles
préparation preparation
des pailles straws
facile easy
la the
toujours always
nous we
faire makes
différence difference
mais but
peut use

FR Le lac est passé au sud en direction du monastère, puis suivi le chemin sur la berge, puis le chemin mène à travers la forêt jusqu'au chemin du monastère

EN The lake is passed south towards the monastery, then followed the path on the bank, then the path leads through the forest to the monastery path

French English
lac lake
monastère monastery
suivi followed
forêt forest
sud south
à to
chemin path

FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

French English
menu menu
domaines domains
gérer manage
dns dns
portail portal
serveurs de noms nameservers
menu déroulant drop-down
cloud cloud
actions actions
vérifier check
ajouté added
le the
cliquez click
vous to
de then
une fois once

FR Pour en savoir plus, veuillez consulter les articles de la FAQ : Puis-je utiliser du contenu tiers créé dans un niveau d'abonnement différent pour développer mon jeu ? Puis-je utiliser des ressources de l'Asset Store dans mon jeu commercial ?

EN For more information, please see the Knowledge Base articles: Can I use 3rd party content made in a different subscription tier to develop my game? Can I use assets from the Asset Store in my commercial game?

French English
veuillez please
créé made
dabonnement subscription
store store
commercial commercial
puis-je can
contenu content
je i
utiliser use
développer develop
mon my
en in
la the
un a
jeu game
consulter to
ressources assets
plus more
du from
niveau tier

FR J’aimerais avoir des articles pour mon lieu de vente, que puis-je avoir et comment puis-je m’en procurer?

EN I would like some POS items, what can I have and how can I get some?

French English
puis-je can
comment how
je i
procurer get
que what
et and

FR Promotions et bonus ? “Comment puis-je réclamer des bonus? ”, Quelles sont les restrictions lorsque j?utilise le bonus? ”, “Quels sont les points complémentaires et où puis-je les obtenir?”, et plusieurs autres questions.

EN Promotions and Bonuses ? “How do I claim bonuses?”, What are the restrictions while I’m using the bonus?”, “What are the comp points and where do I get them?”, and several more.

FR Comment puis-je acheter de nouveaux visiteurs et comment puis-je gagner de l'argent ? Échangez vos avis avec d'autres utilisateurs dans le forum ou jetez un coup d'oeil dans notre wiki! L'aide en ligne vous fournit des infos importantes sur eBesucher.

EN How can I buy new visitors and how can I earn money? Exchange knowledge with other members on our message board or go through our user-wiki! The online help provides you with important information about eBesucher.

French English
puis-je can
nouveaux new
visiteurs visitors
largent money
wiki wiki
fournit provides
importantes important
en ligne online
utilisateurs user
ou or
je i
acheter buy
comment how
avec with
le the
vous you
des exchange
sur on
notre our
infos information

FR À chaque fois que vous terminez un niveau, vous débloquez des scènes différentes, en commençant par de simples appels vidéo, puis en passant par les pipes de votre petite amie dans le jeu, puis le sexe avec d'autres filles.

EN With each number of completed levels, you unlock different scenes, starting with simple video calls, advancing to blowjobs from your in-game girlfriend and then full-on sex with other girls.

French English
niveau levels
débloquez unlock
scènes scenes
commençant starting
vidéo video
appels calls
pipes blowjobs
petite amie girlfriend
un simple
sexe sex
de of
chaque each
différentes different
filles girls

FR Au début, vous parlez à votre ami au téléphone, puis vous remarquez votre petite amie qui traverse la pièce, puis vous rencontrez l'autre joueur et passer aux pipes et au sexe.

EN At the start you talk to your friend over the phone, then you notice your girlfriend walking through the room, then you meet the other player and move onto blowjobs and sex.

French English
remarquez notice
pièce room
rencontrez meet
joueur player
pipes blowjobs
sexe sex
petite amie girlfriend
la the
téléphone phone
début the start
à to
votre your
ami friend
vous you
passer move

FR Puis-je utiliser les calculs d’émissions d’Emissions IQ dans mes rapports actuels pour le Carbon Disclosure Project (CDP)? Comment puis-je utiliser ces données autrement?

EN Can I use emissions calculations from Emissions IQ in my current reporting for the Carbon Disclosure Project (CDP)? How else can I use this data?

French English
calculs calculations
iq iq
actuels current
carbon carbon
project project
émissions emissions
cdp cdp
puis-je can
utiliser use
données data
je i
le the
comment how
dans in
rapports reporting
mes my
pour for

FR Baisser le feu à moyen-doux puis laisser mijoter doucement à couvert pendant 1 heure, puis à découvert jusqu’à ce que le liquide soit presque tout évaporé (il en faut quand même un peu pour que ce soit bon!).

EN Turn the heat down to medium-low, cover and simmer gently for 1 hour, then uncover and continue simmering until almost all of the liquid has evaporated (you do need some liquid for your chili to taste good, though!).

French English
feu heat
doucement gently
heure hour
liquide liquid
presque almost
bon good
le the
à to
jusqu until

FR Il a participé au lever de la carte géologique de la France dans le bassin de Paris puis dans le Massif armoricain, avant de partir en expatriation au Moyen-Orient puis en Arabie saoudite

EN He participated in the survey of the geological map of France in the Paris basin and then in the Armorican Massif, before leaving for the Middle East and Saudi Arabia

French English
carte map
bassin basin
massif massif
saoudite arabia
il he
france france
paris paris
orient east
moyen middle
en in
de of

FR En conversation avec Alice Hartley de Gap, ils discuteront comment s’attaquer aux déchets, transformer le modèle actuel, puis expliqueront comment les vêtements peuvent être conçus, utilisés puis revalorisés

EN Joined by Alice Hartley from Gap, they will discuss how to tackle waste and transform the current model, while laying out a blueprint for how clothes could be conceived, used and upcycled

French English
alice alice
gap gap
déchets waste
actuel current
vêtements clothes
le the
modèle model
comment how
utilisé used
transformer transform
s a

FR Rejoindre l’A41 en direction de Grenoble.Emprunter la sortie Rocade Sud / Gières / Toutes directions, puis suivre la direction Lyon, vous arrivez sur l’A480. Puis voir itinéraire Nice / Gap.

EN Follow the A41 towards Grenoble.Take the exit marked Rocade Sud / Gières / Toutes directions, then follow the signs to Lyon to reach the A480. Then follow the Nice / Gap route.

French English
suivre follow
lyon lyon
nice nice
gap gap
directions directions
sud sud
la the
sortie exit
rejoindre reach

FR atteindre la profondeur maximale au début de la plongée, puis remonter à la surface en évitant de passer du temps en petite profondeur puis de redescendre ;

EN perform your dive by reaching maximum depth right at the start and then “ascending”, and avoid staying at shallow depths and then going deeper again

French English
atteindre reaching
maximale maximum
plongée dive
évitant avoid
profondeur depth
début start
passer by
la the

Showing 50 of 50 translations