Translate "effondrement" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "effondrement" from French to English

Translations of effondrement

"effondrement" in French can be translated into the following English words/phrases:

effondrement collapse

Translation of French to English of effondrement

French
English

FR Petits cratères d'effondrement dans le sol, bords d'effondrement en forme de falaise, recouverts d'herbe sèche

EN Small collapse craters in the ground, cliff-like collapse edges, covered with dry grass

French English
petits small
sol ground
bords edges
falaise cliff
recouverts covered
le the
en in

FR Le projet Fair Shot permet de protéger les sites d'inscription à la vaccination contre l'effondrement

EN Project Fair Shot helps protect vaccine registration sites from crashing

French English
fair fair
shot shot
protéger protect
vaccination vaccine
projet project
sites sites

FR La domination romaine a commencé au premier siècle après J-C et pris fin au Vème siècle après J-C au moment de l'effondrement de l’empire

EN Roman rule began in the first century AD and ended in the fifth century AD when the empire collapsed

French English
domination rule
romaine roman
commencé began
siècle century
fin ended
moment when
la the
au fifth
après in
et and

FR L'humanité est confrontée à un choix radical et urgent: l'effondrement ou la transformation

EN Remarks to the high-level ministerial meeting on the Humanitarian Situation in Afghanistan

French English
à to
la the

FR Le taux de pauvreté monte en flèche et les services publics de base sont au bord de l'effondrement.

EN The poverty rate is spiralling – and basic public services are close to collapse

French English
taux rate
pauvreté poverty
publics public
services services
et and
base basic
le the
sont are
au to

FR La deuxième vague syrienne pousse le système de santé au bord de l'effondrement

EN Syria?s Second Wave Pushes Healthcare System to Edge of Collapse

French English
vague wave
pousse pushes
santé healthcare
bord edge
système system
de of

FR Financé en grande partie par les membres de CARE International, CARE connaît en 1992 sa plus grande année d'expansion après l'effondrement de l'Union soviétique

EN Funded largely by CARE International members, in 1992 CARE sees its largest year of expansion after the collapse of the Soviet Union

French English
financé funded
membres members
care care
international international
soviétique soviet
en grande partie largely
année year
en in
plus grande largest
de of
par by
les the

FR L'effondrement économique et le conflit civil ouvrent la voie à la famine, à la violence, à la propagation des maladies infectieuses et aux mouvements de réfugiés.

EN Economic collapse and civil conflict pave the way for famine, violence, the spread of infectious diseases and refugee movements.

French English
économique economic
conflit conflict
civil civil
propagation spread
maladies diseases
mouvements movements
famine famine
réfugié refugee
violence violence
de of
à and

FR Lors de l’effondrement de l’industrie locale, cette ville artistique a donné naissance à quelques-uns des plus grands chefs d’œuvre d’art moderne au monde

EN This artist community has risen from industrial ruin to become a home to some of the world’s finest Modern Art

French English
locale community
moderne modern
artistique art
monde worlds
a has
à to
de of
quelques-uns of the

FR Lors de l’effondrement de l’industrie locale, cette ville artistique a donné naissance à quelques-uns des plus grands chefs d’œuvre d’art moderne au monde

EN This artist community has risen from industrial ruin to become a home to some of the world’s finest Modern Art

French English
locale community
moderne modern
artistique art
monde worlds
a has
à to
de of
quelques-uns of the

FR Cependant, au bout du compte, c’est principalement aux dirigeants du pays que revient la responsabilité d'éviter l'effondrement total du Liban.

EN But ultimately the responsibility for avoiding the total collapse of Lebanon lies primarily in the hands of its leaders.

French English
principalement primarily
dirigeants leaders
liban lebanon
éviter avoiding
responsabilité responsibility
total total
la the
du its
au of

FR GNUDD | L'humanité est confrontée à un choix radical et urgent: l'effondrement ou la transformation

EN UNSDG | Humanity faces a stark and urgent choice: breakdown or breakthrough

French English
gnudd unsdg
choix choice
urgent urgent
un a
ou or
à and

FR Cette paralysie se vérifie bien au-delà de la COVID-19.  De la crise climatique à notre guerre suicidaire contre la nature, en passant par l'effondrement de la biodiversité, notre riposte mondiale a été trop faible et trop tardive.   

EN This paralysis extends far beyond COVID-19. From the climate crisis to our suicidal war on nature and the collapse of biodiversity, our global response has been too little, too late.   

French English
crise crisis
biodiversité biodiversity
mondiale global
faible little
tardive late
guerre war
la the
à to
été been
notre our
nature nature

FR Le maintien du statu quo pourrait entraîner l'effondrement de l'ordre mondial et le passage à un monde de crise perpétuelle où la loi régnante est celle du plus fort.  

EN Or we could decide to change course, heralding a breakthrough to a greener, better, safer future for all.   

French English
passage change
un a
à to
le could
de all

FR L'humanité est confrontée à un choix radical et urgent: l'effondrement ou la transformation

EN Post-COVID in Senegal: A reaffirmed commitment to sustainable, equitable and resilient development for all

French English
un a
à to
et and

FR Le taux de pauvreté monte en flèche et les services publics de base sont au bord de l'effondrement.

EN The poverty rate is spiralling – and basic public services are close to collapse

French English
taux rate
pauvreté poverty
publics public
services services
et and
base basic
le the
sont are
au to

FR Le système de santé au bord de l'effondrement alors qu'une nouvelle vague de COVID frappe le nord-ouest de la Syrie

EN Biden Administration’s Refugee Admissions Cap Increase Is Critical Step Forward

French English
alors is
au forward

FR NPR : le système de santé afghan est au bord de l'effondrement

EN NPR: Afghanistan?s Healthcare System is on the Verge of Collapse

French English
npr npr
santé healthcare
bord verge
le the
système system
de of
au on

FR Des experts en santé publique et des groupes d'aide préviennent qu'il pourrait y avoir un effondrement imminent du système de santé en Afghanistan si les choses ne changent pas bientôt

EN Public health experts and aid groups are warning that there could be an imminent collapse of the health care system in Afghanistan if things don’t change soon

French English
experts experts
publique public
groupes groups
effondrement collapse
imminent imminent
système system
afghanistan afghanistan
changent change
bientôt soon
si if
en in
santé health
de of
et and
un an
y there
les the
pas dont

FR Avec des taux de positivité atteignant un niveau sans précédent de 47 % et une capacité de réponse limitée, le système de santé est au bord de l'effondrement.

EN With positivity rates reaching an unprecedented 47% and limited ability to respond, the healthcare system is on the brink of collapse.

French English
taux rates
positivité positivity
atteignant reaching
capacité ability
réponse respond
santé healthcare
sans précédent unprecedented
bord brink
système system
de of
le the
et and
limitée limited
avec with
un an
sans to
au on

FR Le système de santé au bord de l'effondrement alors qu'une nouvelle vague de COVID frappe le nord-ouest de la Syrie - CARE

EN Healthcare System on the Brink of Collapse as New Wave of COVID Hits Northwest Syria - CARE

French English
santé healthcare
nouvelle new
vague wave
covid covid
nord-ouest northwest
syrie syria
care care
bord brink
système system
de of
au on

FR NPR : le système de santé afghan est au bord de l'effondrement - CARE

EN NPR: Afghanistan's Healthcare System is on the Verge of Collapse - CARE

French English
npr npr
santé healthcare
care care
bord verge
le the
système system
de of
au on

FR Le massacre de la prison de Guayaquil a une fois de plus placé la situation et les conditions des prisons latino-américaines au centre de la controverse, notamment la situation de surpopulation et d'effondrement en leur sein. 

EN The Guayaquil prison massacre has once again brought the situation and conditions of Latin American prisons to the centre of controversy, specifically the situation of overcrowding and collapse within them. 

French English
massacre massacre
centre centre
prison prison
latino latin
notamment specifically
situation situation
conditions conditions
de of
américaines american
et and
a has

FR Tunisie : effondrement économique, social et politique

EN Tunisia: economic, social and political collapse

French English
tunisie tunisia
effondrement collapse
économique economic
social social
et and
politique political

FR L’année dernière a vu le plus lourd effondrement des revenus par habitant depuis 1870

EN The last year has seen the broadest collapse in per capita incomes since 1870

French English
vu seen
effondrement collapse
a has
le the

FR En réalité, les économistes considèrent que les signes avant-coureurs d’un effondrement imminent étaient apparus dès 2011, lorsque les prévisions de croissance économique étaient négatives, et se sont révélées être vraies

EN In fact, economists consider the early signs of an imminent collapse appeared as early as 2011, when economic growth predictions were negative, which turned out to be true

French English
réalité fact
économistes economists
considèrent consider
signes signs
effondrement collapse
imminent imminent
prévisions predictions
croissance growth
économique economic
avant early
étaient were
de of
lorsque when
en in
et which
les negative
être be

FR À cause de la pollution et de la surexploitation, on assiste à un effondrement des populations de poissons, mettant ainsi à risque des sources essentielles de revenus et de nourriture.

EN Pollution and overexploitation are causing a serious decline in fish populations, threatening essential sources of income and nutrition.

French English
poissons fish
populations populations
sources sources
revenus income
nourriture nutrition
un a
essentielles essential
pollution pollution
de of
et and

FR Cette situation entraîne une dégradation des terres agricoles et un effondrement de la production alimentaire dans les zones que ces personnes ont quittées

EN This leads to the degradation of agricultural land and a collapse in food production in the areas left behind

French English
dégradation degradation
terres land
agricoles agricultural
effondrement collapse
zones areas
quitté left
de of
la the
production production
et and
un a
dans behind

FR Cela inclut, par exemple, les catastrophes naturelles, les cyberattaques, l'effondrement d'infrastructures qui se détériorent et la propagation imprévue de maladies infectieuses dans les secteurs qui font appel à la biotechnologie

EN That includes, for instance, natural disasters, cyberattacks, the collapse of deteriorating infrastructure, and the unforeseen spread of infectious diseases in cases where biotechnology has been adopted

French English
inclut includes
catastrophes disasters
naturelles natural
cyberattaques cyberattacks
propagation spread
maladies diseases
biotechnologie biotechnology
la the
de of
été been
qui that
par exemple instance
à and
dans in

FR Une force répulsive de Pauli d?origine quantique, qui devient très intense à une distance critique d?environ le rayon des sphères montrées dans l?animation, empêche l?effondrement des charges sur un même point

EN A repulsive ?Pauli force? of quantum mechanical origin, which becomes very large at a critical distance of about the radius of the spheres shown in the animation, keeps the charges from collapsing into the same point

French English
force force
origine origin
quantique quantum
distance distance
critique critical
rayon radius
sphères spheres
animation animation
charges charges
point point
un a
très very
de of
environ about
dans in

FR Notre monde fait face à la pression démographique, aux inégalités grandissantes et à l’effondrement écologique.

EN Our world faces changing demographics, growing inequality and increasing natural disasters.

French English
monde world
démographique demographics
grandissantes growing
notre our
inégalité inequality
à and

FR John McAfee prévoit un effondrement du dollar américain

EN John McAfee predicts collapse of US dollar

French English
john john
effondrement collapse
dollar dollar
américain us
mcafee mcafee

FR En outre, le trou causé par l'effondrement a atteint la piste de l'aéroport d'Ispahan et, selon certaines sources, a incliné la tour de contrôle de l'aéroport de 3 degrés.

EN Also, the gap caused by this subsidence has reached near the runway of this city’s airport and according to some sources, it has tilted the control tower of the airport by 3 degrees. 

French English
atteint reached
piste runway
sources sources
contrôle control
causé caused
par by
et and
degrés to
la tour tower
a has

FR La ville de l'armée de l'air située dans la région de Khaneh, à Ispahan, où vivent 6 000 personnes, a dû être évacuée en raison de l'effondrement et est désormais inhabitée. 

EN The air force town located in the Khaneh area of Isfahan, where 6,000 people used to live, had to be evacuated due to subsidence and is now uninhabited. 

French English
lair air
ville town
désormais now
la the
région area
personnes people
situé located
de of
située is
à to
et and
en in
a had
être be

FR La soumission à l'une de ces demandes aura de graves conséquences et pourrait amener le régime au bord de l'effondrement.

EN Submission to any of these demands will have serious consequences and could bring the regime to the verge of collapse.  

French English
soumission submission
demandes demands
graves serious
conséquences consequences
régime regime
bord verge
à to
et and
de of

FR Un gouvernement issu de l'impasse institutionnelle avait, et a, pour mission de sortir le Liban d'un bourbier proche de l'effondrement

EN A government that emerged from institutional deadlock was, and is, tasked with getting Lebanon out of a quagmire that is approaching collapse

French English
gouvernement government
institutionnelle institutional
liban lebanon
un a
issu from
pour getting
de of
avait was
et and

FR À cause de l’effondrement des revenus et de la hausse des prix, nombreux sont ceux qui n’ont plus les moyens de se procurer de la nourriture.

EN The collapse of incomes and increase in prices have pushed food beyond many people’s reach.

French English
prix prices
plus increase
de of
les food
et and

FR « Le Yémen est au bord de l’effondrement, poursuit Muhsin Siddiquey

EN Siddiquey said: “Yemen is on the verge of collapse

French English
yémen yemen
le the
de of

FR Si elles ne sont pas contrôlées, les subventions destinées à soutenir le secteur de la pêche et ceux qui en vivent peuvent, à terme, contribuer à son effondrement.

EN Left unchecked, subsidies meant to help the fishing industry and those who rely on it can ultimately contribute to its collapse.

French English
secteur industry
pêche fishing
peuvent can
effondrement collapse
destiné meant
subventions subsidies
soutenir help
à to
de its

FR Elle a réalisé de nombreuses recherches sur le genre et les pêches ainsi que sur l’effondrement des stocks de poissons de fond au large de Terre-Neuve-et-Labrador dans les années 1990 et au début des années 2000

EN She did extensive research on gender and fisheries and on the collapse of the Newfoundland and Labrador groundfish stocks in the 1990s and early 2000s

French English
recherches research
terre-neuve newfoundland
labrador labrador
stocks stocks
le the
de of
genre gender
et and
a did
d s
dans in

FR Il se trouve au niveau de la faille d?effondrement du fossé rhénan et en fait l?une des plus grandes communes viticoles d?Alsace (plus de 450 ha de vignes dont 56 ha classés en Grand Cru Frankstein)

EN It is located at the level of the downthrow fault of the Rhine ditch and is one of the largest wine-growing communes in Alsace (over 450 ha of vines, 56 ha of which are classified as Grand Cru Frankstein)

French English
niveau level
communes communes
ha ha
vignes vines
classés classified
alsace alsace
il it
de of
la the
en in
et and
grand grand
fait is

FR L'effondrement des protections juridiques supprime donc notre seule contrainte contre la gestion des urgences fondée sur la peur pendant une pandémie

EN The breakdown of legal protections, therefore, removes our only constraint against fear-based emergency management during a pandemic

French English
protections protections
juridiques legal
supprime removes
contrainte constraint
urgences emergency
fondée based
peur fear
pandémie pandemic
notre our
la the
gestion management
une a

FR Si l'effondrement du système de santé est l'urgence que nous cherchions à éviter, nous y sommes parvenus, du moins pour le moment

EN If the collapse of the health care system is the emergency we sought to avoid, we have succeeded, at least for the time being

French English
système system
si if
santé health
à to
le the
de of
éviter avoid
nous we
du being
pour for
moment time

FR Elle discutera ici de l’effondrement du discours raisonné, de la radicalisation, de la désinformation et des effets polarisants des médias sociaux, ainsi que de ce que l’on peut faire pour y remédier

EN In conversation, she’ll discuss the breakdown of reasoned discourse, radicalization, misinformation and the polarizing effects of social media, plus what can be done about it

French English
discours discourse
désinformation misinformation
effets effects
de of
sociaux social media
la the
et discuss
médias media
peut can

FR Le terme trachéobronchomalacie indique une pathologie des anneaux de la trachée et des bronches, qui ont une forme anormale responsable du relâchement et un effondrement de la trachée et des bronches pendant la respiration/ la toux

EN Tracheobronchomalacia is a condition where the rings of the trachea and bronchus take on an abnormal shape, leading to laxity and collapse during breathing/coughing

French English
anneaux rings
forme shape
effondrement collapse
respiration breathing
de of
et and
un a

FR L'humanité est confrontée à un choix radical et urgent: l'effondrement ou la transformation

EN Remarks to the high-level ministerial meeting on the Humanitarian Situation in Afghanistan

French English
à to
la the

FR La chute du communisme en Europe de l'Est a précipité l'effondrement de la République socialiste fédérale de Yougoslavie et son basculement dans la violence

EN The fall of Communism in Eastern Europe precipitated the collapse of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and its descent into violence

French English
chute fall
communisme communism
europe europe
république republic
fédérale federal
yougoslavie yugoslavia
la the
de of
et and
en in
violence violence

FR GNUDD | L'humanité est confrontée à un choix radical et urgent: l'effondrement ou la transformation

EN UNSDG | Humanity faces a stark and urgent choice: breakdown or breakthrough

French English
gnudd unsdg
choix choice
urgent urgent
un a
ou or
à and

FR Cette paralysie se vérifie bien au-delà de la COVID-19.  De la crise climatique à notre guerre suicidaire contre la nature, en passant par l'effondrement de la biodiversité, notre riposte mondiale a été trop faible et trop tardive.   

EN This paralysis extends far beyond COVID-19. From the climate crisis to our suicidal war on nature and the collapse of biodiversity, our global response has been too little, too late.   

French English
crise crisis
biodiversité biodiversity
mondiale global
faible little
tardive late
guerre war
la the
à to
été been
notre our
nature nature

FR Le maintien du statu quo pourrait entraîner l'effondrement de l'ordre mondial et le passage à un monde de crise perpétuelle où la loi régnante est celle du plus fort.  

EN Or we could decide to change course, heralding a breakthrough to a greener, better, safer future for all.   

French English
passage change
un a
à to
le could
de all

Showing 50 of 50 translations