Translate "d assistance facile" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "d assistance facile" from French to English

Translations of d assistance facile

"d assistance facile" in French can be translated into the following English words/phrases:

assistance a access all an any app application are as assist assistance at the based be between business businesses but by call can create customer customer service customer support device do every feature features first for from the has have help help desk help you how if in information it’s knowledge like maintenance make manage managed management marketing media monitoring no of of the offer offering one other out over partners platform please product products providing reach request sales see service services simple site software solution solutions staff such support system team teams technical support that that you the the support their them these they through to to connect to help to manage to the tools use user users using we what when where which will with work you you are your zendesk
facile a across affordable all allows already an and any are as at authentication available be been between both build but by can create creating different don easier easiest easily easy even every everyone everything experience fast faster first for from get go has have if in in the into intuitive is it it is its it’s just like ll make making mobile more most multiple my need needs no not now of of the on one online only or other our own provide quick quickly read really right secure see set should simple single site so such take team than that the their them there they this time to to be to create to get to make to the up use used using very we website well what when where which will with within you you can you have your

Translation of French to English of d assistance facile

French
English

FR Lien-facile.com est classé 43.3% plus bas, - 3 165 646 positions. Lien-Facile a - 5 381 598 points de moins. Trafic quotidien de lien-facile.com: - 200 visiteurs et - 335 pages vues. Lien-Facile a min. - US$ 292 et max. - US$ 583 de différence.

EN Palmsontheteche.com is ranked 25.11% lower, - 4 181 346 positions. Palmsontheteche has - 7 108 288 less points. Palmsontheteche.com daily traffic: - 237 visitors and - 396 pageviews. Palmsontheteche has min. - US$ 346 and max. - US$ 691 worth difference.

French English
classé ranked
positions positions
points points
trafic traffic
quotidien daily
visiteurs visitors
min min
différence difference
pages vues pageviews
moins less
us us
max max
est is
bas lower
et and
a has

FR Vision Helpdesk propose des outils de service client : 1) Logiciel d'assistance téléphonique (assistance téléphonique multicanal) 2) Assistance téléphonique satellite (assistance téléphonique... Lire la suite

EN Vision Helpdesk offers Customer Service Software Tools - 1) Help Desk Software (Multi Channel Help Desk) 2) Satellite Help Desk (Multi Brand Help Desk) 3) Service Desk (ITIL / ITSM PinkVerify... Read more

French English
vision vision
satellite satellite
propose offers
outils tools
logiciel software
service service
assistance help
lire read
client customer

FR Fournir une assistance à distance avec assistance Se connecter dès que votre utilisateur a besoin d'aide grâce à un simple code de session à 9 chiffres Fournir une assistance à distance sans assistance avec

EN Provide attended ‘helpdesk’ remote support Connect the moment your user needs help with a simple 9-digit session code Provide unattended remote support with

French English
fournir provide
distance remote
utilisateur user
code code
session session
connecter connect
votre your
un a
simple simple
assistance support
avec with
a needs

FR Fournissez une assistance à distance à la demande avec assistance. Connectez-vous dès que votre utilisateur a besoin d'aide grâce à un simple code de session à 9 chiffres. Fournissez une assistance à distance sans assistance avec

EN Provide attended on-demand remote support. Connect the moment your user needs help with a simple 9-digit session code. Provide unattended remote support with

French English
fournissez provide
distance remote
demande demand
utilisateur user
code code
session session
connectez connect
la the
un a
vous your
simple simple
assistance support
avec with
a needs

FR Vision Helpdesk propose des outils de service client : 1) Logiciel d'assistance téléphonique (assistance téléphonique multicanal) 2) Assistance téléphonique satellite (assistance téléphonique

EN Vision Helpdesk offers Customer Service Software Tools - 1) Help Desk Software (Multi Channel Help Desk) 2) Satellite Help Desk (Multi Brand Help Desk) 3) Service Desk (ITIL / ITSM PinkVerify

French English
vision vision
satellite satellite
de itil
propose offers
outils tools
logiciel software
service service
assistance help
client customer

FR Fournir une assistance à distance avec assistance Se connecter dès que votre utilisateur a besoin d'aide grâce à un simple code de session à 9 chiffres Fournir une assistance à distance sans assistance avec

EN Provide attended ‘helpdesk’ remote support Connect the moment your user needs help with a simple 9-digit session code Provide unattended remote support with

French English
fournir provide
distance remote
utilisateur user
code code
session session
connecter connect
votre your
un a
simple simple
assistance support
avec with
a needs

FR Fournissez une assistance à distance à la demande avec assistance. Connectez-vous dès que votre utilisateur a besoin d'aide grâce à un simple code de session à 9 chiffres. Fournissez une assistance à distance sans assistance avec

EN Provide attended on-demand remote support. Connect the moment your user needs help with a simple 9-digit session code. Provide unattended remote support with

French English
fournissez provide
distance remote
demande demand
utilisateur user
code code
session session
connectez connect
la the
un a
vous your
simple simple
assistance support
avec with
a needs

FR Dans le cadre du traitement d’un dossier de demande dassistance, l’application dassistance routière, Roadside Assistance, copie les services fournis du dossier enfant Services vers le dossier Assistance Request

EN As part of processing an assistance request case, the Roadside Assistance application copies the services performed from the child Services case to the Assistance Request case

French English
copie copies
enfant child
traitement processing
services services
assistance assistance
le the
de of
demande request
du from

FR catana, bandes dessinées, vous, faire, il, facile, heureux, vous rendez facile dêtre heureux, facile dêtre heureux, john

EN catana, comics, you, make, it, easy, happy, you make it easy to be happy, easy to be happy, john

French English
facile easy
heureux happy
john john
il it
être be
faire make
vous you

FR Différenciez votre marque avec des capacités de télé-assistance sur liste blanche et par application, pour une intégration facile à votre interface utilisateur et à votre processus dassistance par application

EN Differentiate your brand with white-labeled in-app remote support capabilities, easily integrated into your app support workflow and UI

French English
blanche white
intégration integrated
facile easily
processus workflow
interface utilisateur ui
application app
votre your
assistance support
de capabilities
à and
avec with
une in
marque brand

FR La gestion des cas d'assistance Ninja est une solution d'assistance informatique flexible et facile à utiliser avec des automatisations robustes qui rendent les techniciens plus efficaces. En savoir plus sur NinjaOne

EN Ninja ticketing is a flexible and easy-to-use IT helpdesk solution with robust automations that make technicians more efficient. Learn more about NinjaOne

French English
ninja ninja
solution solution
flexible flexible
facile easy
automatisations automations
robustes robust
techniciens technicians
utiliser use
efficaces efficient
est is
et learn
à to
avec with
une a
plus more

FR La gestion des cas d'assistance Ninja est une solution d'assistance informatique flexible et facile à utiliser avec des automatisations robustes qui rendent les techniciens plus efficaces. En savoir plus sur NinjaOne

EN Ninja ticketing is a flexible and easy-to-use IT helpdesk solution with robust automations that make technicians more efficient. Learn more about NinjaOne

French English
ninja ninja
solution solution
flexible flexible
facile easy
automatisations automations
robustes robust
techniciens technicians
utiliser use
efficaces efficient
est is
et learn
à to
avec with
une a
plus more

FR Pour contacter l'assistance, vous pouvez envoyer un e-mail à son service d'assistance, ou si vous souhaitez parler à quelqu'un immédiatement, il existe une fonction de chat en direct facile d'accès.

EN To contact the support, you can email their support desk, or if you would like to speak to someone immediately, there is an easy access live chat facility.

French English
ou or
si if
immédiatement immediately
facile easy
contacter contact
direct live
un someone
à to
service support
de their
vous you
souhaitez would like
existe is
chat the
mail email

FR L'assistance technique de base concerne par exemple : l'aide à l'installation, l'assistance à l'enregistrement, les problèmes de licence, l'assistance concernant le code-clé, les demandes de fonction et les rapports de bogues

EN Examples of basic technical support services include: installation help, registration support, licensing issues, key code support, feature requests, bug reports

French English
technique technical
licence licensing
rapports reports
bogues bug
et include
problèmes issues
demandes requests
code code
de of
fonction feature
de base basic
les examples

FR Dans le cadre du traitement d’un dossier de demande dassistance, l’application dassistance routière, Roadside Assistance, copie les services fournis...

EN As part of processing an assistance request case, the Roadside Assistance application copies the services performed from the child Services case to...

French English
copie copies
traitement processing
services services
assistance assistance
le the
de of
demande request
du from

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

French English
commentaire comment
génère generates
client customer
ou or
demande query
équipe team
à to
un a
la the
page page
social social
sur on
votre your
mail email

FR Du moment où un client se connecte à un agent d'assistance, afin de créer un cas d'assistance pour son problème à l'attribution de ce cas d'assistance, tout est pris en charge avec ProProfs Help Desk

EN With a shared inbox, you can simply track, prioritize, assign, and resolve all support tickets in a jiffy

French English
un a
en in
à and
help support
avec with
de all

FR À chaque canal dassistance ses techniques et compétences spécifiques. L’assistance téléphonique, par exemple, requiert une approche très différente de l’assistance par e-mail.

EN Every support channel comes with its own set of best practice. Some of the soft skills needed to engage with a customer over the phone, for example, don’t apply when responding over email.

French English
canal channel
téléphonique phone
compétences skills
de of
chaque every
ses its
une a
exemple example
et over
mail email

FR L’assistance live fait généralement référence à l’assistance par téléphone ou par chat, mais dans l’esprit des clients, les réseaux sociaux sont une zone floue, qui se situe plutôt entre l’assistance par chat et par e-mail

EN "Live help" generally refers to phone or chat support; yet in the customer's mind, social media is a grey area that more closely straddles the line between chat and email support

French English
généralement generally
clients customers
téléphone phone
ou or
live live
à to
sociaux social media
zone area
réseaux sociaux social
situe is
dans in
entre between
n yet
chat the
une a
et and
mail email

FR Prioritaire en matière d?assistance technique: Accès continu au service d?assistance prioritaire d?Emsisoft par e-mail et aux forums d?assistance.

EN Priority technical support:: Uninterrupted access to Emsisoft’s priority email support and support forums.

French English
prioritaire priority
technique technical
accès access
forums forums
continu uninterrupted
matière and
assistance support
mail email

FR Chat dassistance Chat pour l’assistance technique Chat avec le service client Chat pour l’assistance commerciale

EN Live Support Chat Tech Support Chat Customer Support Chat Sales Support Chat

French English
chat chat
technique tech
service support
client customer
commerciale sales

FR Vous pourrez télécharger les microprogrammes spécifiques à votre modèle sur les pages dassistance individuelles des scanners énumérées sur la page dassistance des scanners ou sur la page dassistance des scanners en fin de série. 

EN You will be able to download firmware specific to your model on individual scanner support pages listed on the Scanner Support Page or Discontinued Scanner Support Page. 

French English
modèle model
scanners scanner
ou or
à to
individuelles individual
la the
télécharger download
votre your
pages pages
page page
le on
pourrez you
spécifiques specific

FR Quel que soit le problème lié à VR que vous rencontrez, nous sommes heureux de vous aider !Nous pouvons offrir à nos clients deux options d'assistance: notre assistance standard ou une assistance étendue via un SLA.

EN Whatever VR related problem you have, we are happy to help!We can offer our customers two support options: our standard support or extensive support through an SLA.

French English
problème problem
lié related
vr vr
heureux happy
clients customers
standard standard
étendue extensive
sla sla
options options
ou or
à to
pouvons we can
nous pouvons can
un an
vous you
nous we
sommes are
aider to help
assistance support

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

French English
commentaire comment
génère generates
client customer
ou or
demande query
équipe team
à to
un a
la the
page page
social social
sur on
votre your
mail email

FR L'assistance technique de base concerne par exemple : l'aide à l'installation, l'assistance à l'enregistrement, les problèmes de licence, l'assistance concernant le code-clé, les demandes de fonction et les rapports de bogues

EN Examples of basic technical support services include: installation help, registration support, licensing issues, key code support, feature requests, bug reports

French English
technique technical
licence licensing
rapports reports
bogues bug
et include
problèmes issues
demandes requests
code code
de of
fonction feature
de base basic
les examples

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

French English
logiciel software
monde world
si if
suivez follow
conseils tips
de of
service service
améliorer improve
le the
votre your
meilleur the best
vous you

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

French English
logiciel software
monde world
si if
suivez follow
conseils tips
de of
service service
améliorer improve
le the
votre your
meilleur the best
vous you

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

French English
logiciel software
monde world
si if
suivez follow
conseils tips
de of
service service
améliorer improve
le the
votre your
meilleur the best
vous you

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

French English
logiciel software
monde world
si if
suivez follow
conseils tips
de of
service service
améliorer improve
le the
votre your
meilleur the best
vous you

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

French English
logiciel software
monde world
si if
suivez follow
conseils tips
de of
service service
améliorer improve
le the
votre your
meilleur the best
vous you

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

French English
logiciel software
monde world
si if
suivez follow
conseils tips
de of
service service
améliorer improve
le the
votre your
meilleur the best
vous you

FR Le meilleur logiciel de service dassistance du monde ne vous sera d’aucune utilité si votre service dassistance n’est pas solide. Suivez ces conseils pour améliorer votre service dassistance.

EN The best helpdesk software in the world won’t do you any good if the foundations of your customer service help desk are shaky. Follow these tips to improve your help desk services.

French English
logiciel software
monde world
si if
suivez follow
conseils tips
de of
service service
améliorer improve
le the
votre your
meilleur the best
vous you

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

French English
commentaire comment
génère generates
client customer
ou or
demande query
équipe team
à to
un a
la the
page page
social social
sur on
votre your
mail email

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

French English
commentaire comment
génère generates
client customer
ou or
demande query
équipe team
à to
un a
la the
page page
social social
sur on
votre your
mail email

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

French English
commentaire comment
génère generates
client customer
ou or
demande query
équipe team
à to
un a
la the
page page
social social
sur on
votre your
mail email

FR Qu'il s'agisse d'un appel à la ligne d'assistance, d'un e-mail adressé à l'équipe d'assistance ou d'un commentaire sur votre page de réseau social, l'outil génère un cas d'assistance pour chaque demande de client

EN Whether it’s a call to the helpline, an email to the support team, or a comment on your social media page, the tool generates a ticket for each customer query

French English
commentaire comment
génère generates
client customer
ou or
demande query
équipe team
à to
un a
la the
page page
social social
sur on
votre your
mail email

FR L'onglet Paramètres comprend les options: à propos fournissant des renseignements sur l'application, Assistance pour contacter notre équipe d'assistance technique et Commentaires et assistance pour laisser votre avis.

EN The Settings section also contains the About section with the information about the application, the Help option that allows to open the application help, and the Feedback and support option that allows to leave a review.

French English
comprend contains
paramètres settings
propos about
commentaires feedback
options a
à to
renseignements information
et and
assistance support
votre the

FR L'assistance Premium comprend une assistance prioritaire par courrier électronique et une assistance téléphonique

EN Premium support includes priority email support and telephone support

French English
premium premium
comprend includes
assistance support
prioritaire priority
téléphonique telephone
électronique email
et and

FR Chat dassistance Chat pour l’assistance technique Chat avec le service client Chat pour l’assistance commerciale

EN Live Support Chat Tech Support Chat Customer Support Chat Sales Support Chat

French English
chat chat
technique tech
service support
client customer
commerciale sales

FR Dans le cadre du traitement d’un dossier de demande dassistance, l’application dassistance routière, Roadside Assistance, copie les services fournis...

EN As part of processing an assistance request case, the Roadside Assistance application copies the services performed from the child Services case to...

French English
copie copies
traitement processing
services services
assistance assistance
le the
de of
demande request
du from

FR Les forfaits d'assistance complets offrent une assistance technique et d'installation pour votre application OpenProject autohébergée ainsi qu'une assistance fonctionnelle pour vos utilisateurs.

EN Comprehensive support plans offer installation and technical support for your self-hosted OpenProject as well as functional support for your users.

French English
forfaits plans
complets comprehensive
technique technical
fonctionnelle functional
assistance support
utilisateurs users
offrent offer
et and
pour for
ainsi as

FR Appelez notre assistance 24h/24, 7j/7 au +32 3 870 95 70. Vous serez alors en contact direct avec Europ Assistance Belgium sa. Ils s'occupent de l'assistance en Belgique pour Baloise Insurance.

EN Call our assistance 24/7 at +32 3 870 95 70. You will then be directly in contact with Europ Assistance Belgium SA. They are in charge of the assistance service for Baloise Insurance in Belgium.

French English
insurance insurance
belgique belgium
sa sa
en in
contact contact
de of
notre our
assistance assistance
pour for
ils the

FR Aucune prise en charge. Nous n'avons aucune obligation de fournir une assistance pour le Service ou les Propriétés. Dans les cas où nous pouvons offrir une assistance, l'assistance sera soumise aux politiques publiées.

EN No Support. We are under no obligation to provide support for the Service or Properties. In instances where we may offer support, the support will be subject to published policies.

French English
obligation obligation
politiques policies
ou or
service service
propriétés properties
publié published
aucune no
assistance support
en in
nous we
le the
pouvons we may
de instances
soumise subject
pour for

FR Facile à installer et tout aussi facile à utiliser

EN Easy to set up, even easier to use

French English
à to
facile easy

FR Anglais Pour Les Nulles - Livre Anglais Français Facile A Lire: 50 dialogues facile a lire et photos de los Koalas pour apprendre anglais vocabulaire

EN All Roads Lead to Austen: A Year-long Journey with Jane

French English
de all
pour to

FR En tout cas, il est petit, sonne bien et est très facile à utiliser, ce qui le rend facile à jeter dans votre sac d'appareil photo.

EN Either way, it?s small, sounds great, and is really easy to use, making it easy to throw in your camera bag.

French English
petit small
facile easy
jeter throw
sac bag
s s
il it
votre your
en in
à to
est really
bien great

FR Tout est facile à configurer et à personnaliser avec les paramètres intégrés ou vous pouvez utiliser Elementor pour le rendre encore plus facile.

EN It?s all easy to configure and customize with the built-in settings or you can use Elementor to make it even easier.

French English
elementor elementor
s s
configurer configure
paramètres settings
ou or
le the
rendre to make
intégré built-in
facile easy
plus facile easier
à to
personnaliser customize
et and
avec with
intégrés built
vous you
utiliser use

FR Cette solution est facile à utiliser avec un taux d'adoption très élevé et facile à mettre en œuvre.

EN This solution is easy to use with very high adoption rate and easy to implement.

French English
solution solution
taux rate
facile easy
cette this
à to
élevé high
mettre implement
est is
et and
avec with
très very

FR M-Files est non seulement très facile à utiliser, mais il est également facile à configurer et à administrer de manière à nous permettre de nous conformer aux exigences réglementaires strictes.

EN M-Files is not only very easy to use, but it’s also easy to configure and administer in a manner that enables us to comply with strict regulatory requirements.?

French English
très very
configurer configure
administrer administer
réglementaires regulatory
strictes strict
facile easy
exigences requirements
est is
également also
de manière manner
seulement a
à to
et and
mais but
conformer comply
non not
de its

FR Cela rendra vraiment le processus facile car ils rationalisent généralement tous vos processus tout en le rendant plus facile pour tous vos clients, et cela prendra également soin de vos clients.

EN This will really make the process easy as they generally streamline all of your processes along with making it easier for all of your customers, and it will also take care of your customers too.

French English
clients customers
soin care
rendra will
le the
facile easy
également also
plus facile easier
vraiment really
vos your
de of
processus processes
car as
généralement generally
rendant make
pour for

Showing 50 of 50 translations