FR Vous avez le droit de vous faire remettre ou de faire remettre à un tiers, dans un format courant et lisible par machine, les données que nous traitons de manière automatisée sur la base de votre consentement ou en exécution d'un contrat
FR Vous avez le droit de vous faire remettre ou de faire remettre à un tiers, dans un format courant et lisible par machine, les données que nous traitons de manière automatisée sur la base de votre consentement ou en exécution d'un contrat
DE Sie haben das Recht, Daten, die wir auf Grundlage Ihrer Einwilligung oder in Erfüllung eines Vertrags automatisiert verarbeiten, an sich oder an einen Dritten in einem gängigen, maschinenlesbaren Format aushändigen zu lassen
French | German |
---|---|
format | format |
traitons | verarbeiten |
exécution | erfüllung |
ou | oder |
consentement | einwilligung |
droit | recht |
données | daten |
de | ihrer |
contrat | vertrags |
automatisé | automatisiert |
nous | wir |
en | in |
à | zu |
vous | sie |
tiers | die |
sur | auf |
FR Lorsque des sous-traitants rejoignent un projet, le service informatique se voit remettre des tickets d'assistance permettant de créer de nouveaux comptes d'utilisateurs dans l'annuaire de l'organisation
DE Wenn sich Auftragnehmer einem Projekt anschließen, erhält die IT-Abteilung Helpdesk-Tickets, um neue Benutzerkonten im Organisationsverzeichnis anzulegen
French | German |
---|---|
informatique | it |
tickets | tickets |
nouveaux | neue |
projet | projekt |
dans | im |
un | einem |
sous-traitants | auftragnehmer |
lorsque | wenn |
FR Notre équipe d'experts vous aide à remettre votre application sur les rails, quoi qu'il arrive.
DE Arbeiten Sie mit unserem Expertenteam zusammen, um Ihre Anwendung wieder auf Kurs zu bringen, egal was passiert ist.
French | German |
---|---|
à | zu |
application | anwendung |
sur | auf |
les | egal |
quoi | was |
quil | ist |
notre | mit |
vous | unserem |
votre | ihre |
FR Quand faut-il remettre les leads du marketing aux ventes? La probabilité de gain garantit que le transfert s'effectue au bon moment, de sorte que les leads ne se refroidissent pas.
DE Wann sollten Sie Leads vom Marketing zum Vertrieb übergeben? Die Gewinnwahrscheinlichkeit stellt sicher, dass die Übergabe zum richtigen Zeitpunkt erfolgt, sodass Verkäufe keine kalten Leads haben.
French | German |
---|---|
bon | richtigen |
marketing | marketing |
ventes | verkäufe |
moment | zeitpunkt |
ne | keine |
quand | wann |
de | vom |
FR Robe trapèze « tout remettre en question », par daisy-beatrice | Redbubble
DE " hinterfrage alles" A-Linien Kleid von daisy-beatrice | Redbubble
French | German |
---|---|
robe | kleid |
en | alles |
question | von |
FR Si vous avez besoin de remettre les messages que vous avez supprimés sur votre iPhone et que vous êtes certain qu'ils sont contenus dans votre sauvegarde la plus récente, vous pouvez restaurer votre iPhone sur cette sauvegarde.
DE Wenn Sie die gelöschten Nachrichten wieder auf Ihr iPhone übertragen müssen und sicher sind, dass sie in Ihrer letzten Sicherung enthalten sind, können Sie Ihr iPhone in dieser Sicherung wiederherstellen.
French | German |
---|---|
iphone | iphone |
récente | letzten |
et | und |
si | wenn |
messages | nachrichten |
dans | in |
restaurer | wiederherstellen |
plus | wieder |
supprimés | gelöschten |
êtes | sind |
certain | sicher |
sauvegarde | sicherung |
FR Le moyen le plus simple de remettre des photos sur votre iPhone est de les télécharger sur iCloud, puis de synchroniser votre appareil avec iCloud
DE Die einfachste Möglichkeit, Fotos auf Ihr iPhone zurückzusetzen, ist das Hochladen auf iCloud und das Synchronisieren Ihres Geräts mit der iCloud
French | German |
---|---|
iphone | iphone |
icloud | icloud |
synchroniser | synchronisieren |
appareil | geräts |
le plus simple | einfachste |
photos | fotos |
est | ist |
charger | hochladen |
FR Il est souvent difficile de retrouver la forme après un vol sur plusieurs fuseaux horaires. Voici comment se remettre du décalage horaire.
DE Wer eine Zeitzone überschritten hat, weiß, wie schwer es sein kann, sich nach einem Flug neu einzupendeln. Lesen Sie hier, wie man sich tatsächlich am besten von einem Jetlag erholt.
French | German |
---|---|
difficile | schwer |
vol | flug |
il | es |
voici | hier |
un | einem |
de | von |
FR La première règle est que pour recommencer à se dépenser, il faut d’abord se remettre d’aplomb. Vous vous sentirez mieux et votre corps comme votre esprit vous remercieront.
DE Die erste Retox-Regel lautet: zuerst Detox. So haben Sie nicht nur ein besseres Gewissen, sondern auch Ihr Körper (und Ihr Geist) werden es Ihnen danken.
French | German |
---|---|
règle | regel |
corps | körper |
esprit | geist |
et | und |
il | es |
à | die |
comme | so |
que | ihr |
pour | zuerst |
FR N’hésitant jamais à remettre en question le statu quo, il dirige sa vision d’une croissance stable fondée sur l’authenticité et l’intégrité
DE Er hat keine Angst, den Status quo in Frage zu stellen, und verwirklicht seine Vision von stabilem Wachstum durch Authentizität und Integrität
French | German |
---|---|
vision | vision |
croissance | wachstum |
et | und |
il | er |
à | zu |
question | frage |
en | in |
le | den |
sa | seine |
FR Rappeler les dates et les échéances, se déplacer dans les bureaux pour remettre des documents, imprimer des copies pour obtenir des signatures, rédiger des pages de garde
DE Erinnerungen an Termine und Fristen, das Verteilen von Dokumenten im Büro, das Ausdrucken von Kopien, um Unterschriften einzuholen, das Zusammenstellen von Deckblättern
French | German |
---|---|
bureaux | büro |
imprimer | ausdrucken |
copies | kopien |
signatures | unterschriften |
et | und |
documents | dokumenten |
échéances | fristen |
dans | im |
de | von |
pour | um |
dates | termine |
FR De toute évidence, ouvrir un mail est beaucoup plus rapide que d'imprimer un document et de le remettre ou de le faxer au destinataire.
DE Das Öffnen einer E-Mail ist schneller als das Ausdrucken eines Dokuments und das Übergeben oder Faxen an den Empfänger.
French | German |
---|---|
document | dokuments |
destinataire | empfänger |
ouvrir | Öffnen |
et | und |
ou | oder |
est | ist |
rapide | schneller |
French | German |
---|---|
client | kunden |
équipe | team |
ou | bzw |
projet | projekts |
le | den |
à | an |
du | des |
FR 12 % s'en sont servis comme prétexte pour remettre les bonnes résolutions à plus tard.
DE 12 % sagten aus, dass sie eine Rechtfertigung zum Vernachlässigen ihrer Gesundheit gewesen ist.
French | German |
---|---|
bonnes | sie |
plus | ist |
sont | gewesen |
à | zum |
French | German |
---|---|
rapide | schnelle |
permis | ermöglicht |
travail | arbeit |
dans | in |
de | ihrer |
a | hat |
produits | die |
FR Si vous avez perdu quelque chose, appelez le (212) 736-3100. Si vous trouvez un objet apparemment perdu pendant votre visite, veuillez le remettre au bureau d'accueil du hall principal. Les objets trouvés ne sont pas gardés plus de 7 jours.
DE Rufen Sie +1 212 736 3100 an, wenn Sie etwas verloren haben. Geben Sie bei Ihrem Besuch gefundene Gegenstände an der Besucherinformation in der Hauptlobby ab. Gefundene Gegenstände werden nur sieben Tage lang aufbewahrt.
French | German |
---|---|
perdu | verloren |
appelez | rufen |
visite | besuch |
objets | gegenstände |
de | ab |
si | wenn |
jours | tage |
vous | sie |
pendant | in |
au | an |
sont | werden |
un | nur |
FR Vous n'avez plus à vous en remettre à des informations incomplètes ni à votre intuition.
DE Sie informiert somit geschäftliche Entscheidungen ganzheitlich, die ansonsten auf unvollständigen Daten oder subjektiven Annahmen beruhen müssten.
French | German |
---|---|
plus | ansonsten |
à | die |
vous | sie |
informations | daten |
FR Quand nous avons eu des problèmes, New Relic nous a permis d'agir immédiatement et de remettre les machines en route
DE Treten doch einmal Fehler auf, können wir dank New Relic umgehend handeln und die Maschinen wieder hochfahren
French | German |
---|---|
new | new |
immédiatement | umgehend |
machines | maschinen |
problèmes | fehler |
relic | relic |
et | und |
nous | wir |
de | auf |
FR Juin 2018 " La Passerelle" Armentières " les violences faites aux femmes Novembre 2018 " HP Seclin " Les Violences faites aux femmes Décembre 2020 sortie du livre " Remettre les pendules à l'heure" (Fnac, Cultura, Furet du nord)
DE Juni 2018 "La Passerelle" Armentières "Gewalt gegen Frauen November 2018" HP Seclin "Gewalt gegen Frauen Dezember 2020 Veröffentlichung des Buches" Auf den Punkt gebracht "(Fnac, Cultura, Furet du nord)
French | German |
---|---|
violences | gewalt |
femmes | frauen |
livre | buches |
nord | nord |
juin | juni |
la | la |
novembre | november |
décembre | dezember |
à | auf |
du | des |
les | den |
FR Remettre les pendules à l heure - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
DE Für klare Verhältnisse sorgen Bild - Kaufen / Verkaufen
French | German |
---|---|
achat | kaufen |
vente | verkaufen |
et | für |
photo | bild |
FR Photographie d'art | Thématiques | Nu | Bodyscapes | Photographie Remettre les pendules à l heure
DE Fotokunst | Themen | Akt | Bodyscapes | Bild Für klare Verhältnisse sorgen
French | German |
---|---|
photographie | bild |
thématiques | themen |
FR Remettre les pendules à l heure
DE Für klare Verhältnisse sorgen
FR Remettre les pendules à l’heure, photo de la couverture du livre de l'auteur
DE Stellen Sie den Rekord auf, Foto des Buchcovers des Autors
French | German |
---|---|
photo | foto |
FR L'expression "Remettre les pendules à l'heure" traduit ainsi cette idée de synchronisation afin que tout le monde puisse s'y retrouver
DE Der Ausdruck „Auf den Punkt gebracht“ übersetzt also diese Idee der Synchronisation, damit sich jeder zurechtfinden kann
French | German |
---|---|
idée | idee |
synchronisation | synchronisation |
puisse | kann |
cette | diese |
à | auf |
le | der |
FR Lorsqu'un débat multi-intervenants s'enlise et part à la dérive, il peut être nécessaire de remettre les pendules à l'heure pour que la discussion devenue stérile se calme et reparte sur des bases saines.
DE Wenn eine Multi-Stakeholder-Debatte ins Stocken gerät und ins Stocken gerät, kann es notwendig sein, die Sache richtigzustellen, damit die steril gewordene Diskussion sich beruhigt und auf einer soliden Basis wieder beginnt.
French | German |
---|---|
nécessaire | notwendig |
et | und |
lorsquun | wenn |
débat | debatte |
discussion | diskussion |
il | es |
peut | kann |
que | sache |
à | die |
de | damit |
être | sein |
sur | auf |
FR Eléphant de savane d'Afrique, éléphanteau fatigué, sa mère le pousse avec la trompe pour le remettre sur ses pieds.
DE Afrikanischer Savannenelefant, müder Elefant, seine Mutter drückt ihn mit dem Rüssel, um ihn wieder auf die Beine zu bringen.
French | German |
---|---|
mère | mutter |
FR Nous aimons nous remettre en question et nous tenons compte de chacun des retours de nos clients et de nos collaborateurs pour améliorer et concevoir nos produits.
DE Wir hinterfragen unsere Praktiken konstant und berücksichtigen sämtliche Rückmeldungen von Kunden und Mitarbeitern, um unsere Produkte zu entwickeln und zu verbessern.
French | German |
---|---|
clients | kunden |
collaborateurs | mitarbeitern |
et | und |
améliorer | verbessern |
produits | produkte |
concevoir | entwickeln |
nous | wir |
nos | unsere |
FR Besoin d'imprimer une quittance, des abonnements, des billets, des bons, des badges ou d'envoyer des billets par mail ? Tout est prévu. Vous pouvez même remettre des bracelets préimprimés ou des contremarques.
DE Sie müssen Quittungen, Abonnements, Tickets, Bons oder Badges ausdrucken oder Tickets per Post verschicken? Alles ist möglich. Sie können selbst vorgedruckte Armbänder oder Kontrollkarten ausgeben.
French | German |
---|---|
abonnements | abonnements |
bracelets | armbänder |
badges | badges |
post | |
billets | tickets |
ou | oder |
besoin | müssen |
est | möglich |
bons | sie |
FR Nous avons rassemblé une collection des meilleurs dInternet. Ceux-ci vous feront vous gratter la tête et remettre en question votre vue.
DE Wir haben eine Sammlung der besten aus dem Internet zusammengestellt. Diese werden Sie sich am Kopf kratzen und Ihr Sehvermögen in Frage stellen.
French | German |
---|---|
rassemblé | zusammengestellt |
collection | sammlung |
tête | kopf |
meilleurs | besten |
et | und |
en | in |
nous | wir |
une | eine |
question | frage |
la | der |
FR C'est la Dominique; une expérience qui vous aide à réévaluer vos priorités, à vous remettre sur les rails et à mettre en perspective votre monde frénétique chez vous.
DE Das ist Dominica; Eine Erfahrung, die Ihnen hilft, Ihre Prioritäten neu zu bewerten, wieder auf Kurs zu kommen und Ihre frenetische Welt zu Hause ins rechte Licht zu rück...
French | German |
---|---|
dominique | dominica |
expérience | erfahrung |
aide | hilft |
monde | welt |
priorités | prioritäten |
et | und |
une | eine |
à | zu |
les | hause |
sur | auf |
FR Imaginons que vous cherchiez un document présentant le budget détaillé des dépenses que vous devez remettre aujourd'hui
DE Mal angenommen, Sie suchen den Scan des detaillierten Kostenbudgets, das Sie heute einreichen müssen
French | German |
---|---|
détaillé | detaillierten |
aujourdhui | heute |
un | mal |
vous | sie |
le | den |
FR Une fois que c'est fait, vous pouvez remettre les nouvelles informations d'identification au collaborateur, qui peut maintenant se connecter au compte et mettre à jour le mot de passe temporaire
DE Sobald das erledigt ist, kannst du die neuen Zugangsdaten an das Teammitglied weitergeben, damit es sich in das Konto einloggen und das temporäre Kennwort aktualisieren kann
French | German |
---|---|
temporaire | temporäre |
compte | konto |
et | und |
se connecter | einloggen |
mettre à jour | aktualisieren |
cest | es |
nouvelles | neuen |
peut | kann |
à | die |
de | damit |
mot de passe | kennwort |
une fois | sobald |
fait | erledigt |
le | das |
vous pouvez | kannst |
FR Une fois que c'est fait, vous pouvez remettre les nouvelles informations d'identification au collaborateur, qui peut maintenant se connecter au compte et mettre à jour le mot de passe temporaire
DE Sobald das erledigt ist, kannst du die neuen Zugangsdaten an das Teammitglied weitergeben, damit es sich in das Konto einloggen und das temporäre Kennwort aktualisieren kann
French | German |
---|---|
temporaire | temporäre |
compte | konto |
et | und |
se connecter | einloggen |
mettre à jour | aktualisieren |
cest | es |
nouvelles | neuen |
peut | kann |
à | die |
de | damit |
mot de passe | kennwort |
une fois | sobald |
fait | erledigt |
le | das |
vous pouvez | kannst |
FR Fair fait preuve d'autant d'enthousiasme et d'efforts pour transformer ses processus internes que pour remettre en question les normes du secteur
DE Fair ist die Umgestaltung der internen Prozesse mit genauso viel Leidenschaft angegangen wie seine Kampfansage an die branchenüblichen Normen
French | German |
---|---|
normes | normen |
secteur | branchen |
processus | prozesse |
et | der |
pour | genauso |
internes | internen |
FR Maîtriser les incidents, les éradiquer et s'en remettre.
DE Eindämmung und Beseitigung von Vorfällen und anschließende Wiederherstellung
French | German |
---|---|
incidents | vorfällen |
et | und |
FR Si vous souhaitez également remettre les données Momento extraites sur votre iPhone, vous pouvez le faire avec iPhone Backup Extractor. Pour ce faire, veuillez suivre ce guide étape par étape:
DE Wenn Sie auch die extrahierten Momento-Daten auf Ihrem iPhone wiederherstellen möchten, können Sie dies mit dem iPhone Backup Extractor tun. Befolgen Sie dazu bitte diese Schritt-für-Schritt-Anleitung:
French | German |
---|---|
données | daten |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
guide | anleitung |
étape | schritt |
backup | backup |
également | auch |
si | wenn |
avec | mit |
pour | für |
veuillez | bitte |
sur | auf |
le | dem |
souhaitez | möchten |
FR Avec le programme de partenariat agence, nous soutenons nos partenaires avec des bons Hostpoint que vous pouvez remettre directement à vos clients
DE Mit dem Agenturpartner-Programm unterstützen wir unsere Partner mit Hostpoint Gutscheinen, die Sie direkt an Ihre Kunden weitergeben können
French | German |
---|---|
programme | programm |
soutenons | unterstützen |
hostpoint | hostpoint |
clients | kunden |
directement | direkt |
partenaires | partner |
à | die |
nous | wir |
nos | unsere |
pouvez | können |
FR Choisissez les données que vous trouvez les plus intéressantes pour vos clients et personnalisez-les avant de les remettre, avec une périodicité quelconque
DE Wählen Sie die Daten aus, die Sie für Ihre Kunden interessanter finden, und personalisieren Sie sie vor der Abgabe mit beliebiger Periodizität
French | German |
---|---|
trouvez | finden |
clients | kunden |
personnalisez | personalisieren |
et | und |
données | daten |
choisissez | wählen |
une | beliebiger |
French | German |
---|---|
sprint | sprint |
clients | kundenservice |
manuelles | manuellen |
et | und |
personnalisé | individuelle |
FR Par exemple, un processus de financement automobile virtuel avec des communications vidéo permet de remettre la touche humaine dans l'équation
DE Beispielsweise bringt ein virtueller Autofinanzierungsprozess mit videogestützter Kommunikation die menschliche Note wieder ins Spiel
French | German |
---|---|
virtuel | virtueller |
communications | kommunikation |
humaine | menschliche |
exemple | beispielsweise |
automobile | die |
FR Ça y est, c’est décidé, vous allez vous remettre au sport.Quel est votre plan ?
DE Sie wollen etwas aktiver werden.Was tun Sie?
French | German |
---|---|
allez | werden |
quel | was |
est | tun |
FR Un hôte est présent dans chaque propriété, et il ne se contente pas de vous remettre les clés. Ils vous aideront à vous installer dans votre nouvel environnement.
DE In jedem Haus ist auch ein Gastgeber und sie machen mehr als nur eine Schlüsselübergabe. Sie werden dir helfen, dich an einem neuen Ort einzuleben.
French | German |
---|---|
hôte | gastgeber |
clés | schlüssel |
aideront | helfen |
nouvel | neuen |
environnement | ort |
et | und |
est | ist |
dans | in |
de | haus |
les | jedem |
vous | sie |
un | einem |
FR Alors que le COVID-19 continue de faire les gros titres, comment les organisations envisagent-elles de se remettre sur pied et de prospérer ? Placer le travail au centre de nos efforts de transformation est peut-être une solution.
DE Wie können Unternehmen während der Coronakrise einen Plan zur Wiederaufnahme des Regelbetriebs aufstellen? Eine mögliche Lösung ist es, die Arbeit selbst in den Mittelpunkt der Transformation stellen.
French | German |
---|---|
centre | mittelpunkt |
solution | lösung |
travail | arbeit |
transformation | transformation |
est | ist |
FR 4. Rendez vos données faciles à valider et à remettre en question
DE 4. Sorgen Sie dafür, dass Daten einfach abgefragt und geprüft werden können.
French | German |
---|---|
données | daten |
faciles | einfach |
et | und |
en | dass |
question | sie |
FR envoyer les mots de passe par e-mail, Skype ou SMS, les noter sur un pense-bête adhésif et les remettre au destinataire.
DE Weitergabe von Passwörtern per E-Mail, Skype oder SMS, notieren auf Haftzetteln und Übergabe an den Empfänger.
French | German |
---|---|
sms | sms |
noter | notieren |
destinataire | empfänger |
skype | skype |
et | und |
ou | oder |
mots de passe | passwörtern |
French | German |
---|---|
pandémie | pandemie |
fiers | stolz |
participer | teil |
effort | bemühungen |
et | und |
est | ist |
venu | gekommen |
à | zu |
nous | wir |
French | German |
---|---|
éléments | elementen |
agent | agent |
été | abgeschlossen |
à | an |
de | allen |
avec | mit |
FR La passion pour la vitesse pousse Carlo Abarth à se remettre au volant d’une de ses créatures pour établir le centième record de la maison qui porte son nom, sur le circuit de Monza.
DE Leidenschaft für die Geschwindigkeit trieb Carl Abarth dazu, sich abermals ans Steuer einer seiner Kreationen zu setzen und in Monza den 100. Rekord des von ihm gegründeten Unternehmens aufzustellen.
French | German |
---|---|
vitesse | geschwindigkeit |
passion | leidenschaft |
à | zu |
pour | setzen |
de | von |
FR « Avant d'utiliser Tableau, nous avions environ 30 collègues rien qu'en Allemagne qui téléchargeaient des données tous les jours pour les convertir en rapports Excel et les remettre en forme », se souvient Ryan Rauscher.
DE „Vor der Einführung von Tableau hatten wir allein in Deutschland etwa 30 Kollegen, die sich jeden Tag, jede Woche Zahlen heruntergeladen und wieder in Excel-Reports überführt und umformatiert haben “, erinnert sich Ryan Rauscher.
French | German |
---|---|
collègues | kollegen |
allemagne | deutschland |
rapports | reports |
excel | excel |
souvient | erinnert sich |
ryan | ryan |
et | und |
avant | vor |
nous | wir |
environ | etwa |
en | in |
FR « Nous avons constaté que certains utilisateurs publiaient plusieurs versions d'une même source de données, et nous souhaitions consolider les informations et remettre un peu d'ordre dans ce chaos », explique Prianka.
DE „Wir haben festgestellt, dass einige Mitarbeiter mehrere Versionen einer einzigen Datenquelle veröffentlicht haben. Wir wollten uns deshalb verstärkt der Konsolidierung widmen und etwas Ordnung in das Chaos bringen“, stellt Prianka Nandy fest.
French | German |
---|---|
versions | versionen |
chaos | chaos |
certains | einige |
et | und |
peu | etwas |
dans | in |
plusieurs | mehrere |
ce | dass |
nous | wir |
avons | haben |
Showing 50 of 50 translations