ES Puedes crear tantos logos personales o empresariales como quieras, descargarlos de forma completamente gratuita y colocarlos donde desees.
Spanish | Italian |
---|---|
puedes | puoi |
logos | loghi |
gratuita | gratuitamente |
y | e |
crear | creare |
quieras | desideri |
donde | ovunque |
de | tutti |
ES Cuando se añaden enlaces a una página, hay que elegir meticulosamente los enlaces y colocarlos en el lugar correcto
IT Quando si aggiungono link a una pagina, è necessario scegliere meticolosamente i link e posizionarli nel punto giusto
Spanish | Italian |
---|---|
añaden | aggiungono |
elegir | scegliere |
meticulosamente | meticolosamente |
enlaces | link |
página | pagina |
que | è |
y | e |
a | a |
el | i |
una | una |
correcto | giusto |
lugar | punto |
Spanish | Italian |
---|---|
arrastrar | drag |
soltar | drop |
content | content |
catalog | catalog |
y | e |
imágenes | foto |
de | di |
el | i |
con | direttamente |
como | come |
ES Este informe es ideal para todas las compañías que comienzan a implementar su SGA – ofrece una visión perfecta de cuáles documentos son requeridos, y dónde colocarlos.
IT Delinea i motivi per i quali bisognerebbe valutare un Sistema di Gestione Integrato, fornendo al contempo una panoramica su come avviare una doppia implementazione.
Spanish | Italian |
---|---|
ofrece | fornendo |
implementar | implementazione |
visión | panoramica |
de | di |
para | per |
que | al |
ES En pocos minutos y sin dificultad, gracias a la superficie desmontable que permite realizar un corte neto, puede preparar 10 raviolis a la vez y colocarlos en la bandeja antes de la cocción.
IT In pochi minuti e senza difficoltà, grazie alla superficie removibile che consente un taglio netto, puoi preparare 10 ravioli alla volta e riporli nel vassoio prima della cottura.
Spanish | Italian |
---|---|
superficie | superficie |
permite | consente |
corte | taglio |
neto | netto |
bandeja | vassoio |
dificultad | difficoltà |
minutos | minuti |
y | e |
sin | senza |
un | un |
puede | puoi |
en | in |
preparar | preparare |
vez | volta |
ES Las etiquetas y los subtítulos son extremadamente útiles, ya que puedes brindar a tus lectores información adicional sobre ciertos artículos incluidos en tu catálogo y puedes colocarlos en cualquier lugar
IT Tag e didascalie sono estremamente utili perché ti permettono di offrire ai tuoi lettori informazioni aggiuntive riguardo a determinati articoli presenti nel tuo catalogo e che puoi posizionare ovunque
Spanish | Italian |
---|---|
etiquetas | tag |
subtítulos | didascalie |
útiles | utili |
lectores | lettori |
catálogo | catalogo |
y | e |
extremadamente | estremamente |
información | informazioni |
sobre | riguardo |
puedes | puoi |
a | a |
en cualquier lugar | ovunque |
brindar | offrire |
ciertos | determinati |
tu | tuo |
lugar | di |
tus | tuoi |
ES La cuestión aquí es que usted querrá colocarlos en la categoría "botas" y en la categoría "cuero"; pero es la misma página, dos veces
IT Il problema qui è che vorrai inserirli sotto la categoria "stivali" e la categoria "pelle"; ma è la stessa pagina, due volte
Spanish | Italian |
---|---|
cuestión | problema |
categoría | categoria |
botas | stivali |
cuero | pelle |
página | pagina |
la | il |
y | e |
veces | volte |
aquí | qui |
pero | ma |
misma | stessa |
dos | due |
es | è |
en | sotto |
ES Tan sólo tenemos que colocarlos, conectarlos a un ordenador mediante el puerto USB, enfocarlos hacia la pieza que debe inspeccionarse y seleccionar las herramientas del menú que inspeccionan las principales características de la pieza”.
IT Li abbiamo semplicemente montati al loro posto, collegati un PC alla porta USB, addestrati per il pezzo da ispezionare e selezionare strumenti da un menu che ispezionano le caratteristiche critiche del pezzo."
Spanish | Italian |
---|---|
puerto | porta |
seleccionar | selezionare |
usb | usb |
características | caratteristiche |
y | e |
pieza | pezzo |
herramientas | strumenti |
a | un |
un | semplicemente |
ES Ahora puede arrastrar archivos del Explorador o el panel Archivos de WinZip y colocarlos en el Asistente de WinZip para tareas
IT Trascinamento dei file da Esplora risorse o dal Pannello dei file di WinZip nel Wizard di Lavoro
Spanish | Italian |
---|---|
arrastrar | trascinamento |
winzip | winzip |
tareas | lavoro |
archivos | file |
o | o |
panel | pannello |
de | di |
ES Con estos últimos se pueden crear ambientes de gran impacto estético, gracias a la posibilidad de colocarlos prácticamente en cualquier sitio
IT La possibilità di collocarli praticamente ovunque, permette di creare ambientazioni dal forte impatto estetico
Spanish | Italian |
---|---|
impacto | impatto |
estético | estetico |
prácticamente | praticamente |
cualquier | ovunque |
crear | creare |
de | di |
la | dal |
ES Por ejemplo, puede colocarlos en la piedra sobre la que está sentado y enseguida tendrá una base estable para su vaso
IT Potete attaccarli, per esempio, sul sasso su cui siete seduti, ed ecco che avete una superficie di appoggio stabile per il vostro bicchiere
Spanish | Italian |
---|---|
sentado | seduti |
vaso | bicchiere |
en | sul |
la | il |
que | potete |
estable | stabile |
su | vostro |
sobre | su |
para | per |
y | ed |
ES Los focos ideales son aquellos que están equipados con la suspensión adecuada que permite colocarlos rápida y fácilmente en las rejillas del techo habituales en el sector del mueble
IT In questo caso la soluzione ideale sono faretti dotati di una sospensione che consenta il fissaggio semplice e rapido ai soffitti a griglia, che nei negozi di mobili sono molto diffusi
Spanish | Italian |
---|---|
focos | faretti |
ideales | ideale |
suspensión | sospensione |
mueble | mobili |
y | e |
rápida | rapido |
en | in |
fácilmente | semplice |
sector | di |
ES Robear es un robot de aspecto extrañamente lindo que está diseñado para ayudar con el cuidado de los ancianos y levantar a los ancianos con discapacidad física de su cama y colocarlos en una silla de ruedas.
IT Robear è un robot dallaspetto stranamente carino progettato per aiutare con lassistenza agli anziani e per sollevare anziani disabili dal letto e su una sedia a rotelle.
Spanish | Italian |
---|---|
robot | robot |
lindo | carino |
ayudar | aiutare |
ancianos | anziani |
levantar | sollevare |
cama | letto |
silla | sedia |
ruedas | rotelle |
un | un |
y | e |
de | una |
a | a |
es | è |
en | agli |
el | dal |
diseñado | progettato |
para | per |
con | con |
ES Mantenga los tornillos que retire en un lugar lógico para que sepa dónde están cuando necesiten volver a colocarlos.
IT Conserva tutte le viti che rimuovi in un posto logico in modo da sapere dove sono quando devono essere reinserite.
Spanish | Italian |
---|---|
tornillos | viti |
lugar | posto |
lógico | logico |
un | un |
en | in |
dónde | dove |
están | sono |
cuando | quando |
para | sapere |
ES En el caso de pago con TARJETA DE CREDITO, puedes escoger guardar los detalles de la tarjeta. MONNALISA los archivará de manera criptográfica. Para tus sucesivas compras no tendrás que colocarlos nuevamente.
IT Nel caso di pagamento con CARTA DI CREDITO, puoi scegliere di salvare i dati della carta. Sarà raccolto da MONNALISA in forma crittografata. Per i tuoi acquisti successivi, non dovrai inserire nuovamente i dati.
Spanish | Italian |
---|---|
pago | pagamento |
escoger | scegliere |
compras | acquisti |
nuevamente | nuovamente |
puedes | puoi |
guardar | salvare |
manera | forma |
detalles | dati |
en | in |
de | di |
no | non |
el | i |
caso | caso |
tus | tuoi |
que | dovrai |
en el | nel |
la | della |
tarjeta | carta |
para | per |
ES En viajes internacionales, si están en recipientes de menos de 100ml, es necesario colocarlos en una bolsa plástica de guardado, que se pueda abrir y volver a cerrar.
IT Per gli itinerari internazionali, i contenitori dalla capacità inferiore a 100 ml dovranno essere inseriti in una busta di plastica richiudibile.
Spanish | Italian |
---|---|
internacionales | internazionali |
recipientes | contenitori |
bolsa | busta |
plástica | plastica |
a | a |
de | di |
en | in |
ES Además, puedes integrar estos botones en 16 diseños diferentes y colocarlos exactamente donde y como quieras
IT Inoltre, potete integrare questi pulsanti in 16 design diversi e posizionarli esattamente dove e come volete
Spanish | Italian |
---|---|
integrar | integrare |
botones | pulsanti |
diseños | design |
diferentes | diversi |
exactamente | esattamente |
estos | questi |
y | e |
además | inoltre |
en | in |
como | come |
ES Preferiríamos poder colocarlos vagamente en el lugar correcto y que los imanes se encarguen del resto, como con la mayoría de los otros productos como este.
IT Preferiremmo solo essere in grado di posizionarli vagamente nel posto giusto e lasciare che i magneti si occupino del resto, come con la maggior parte degli altri prodotti come questo.
Spanish | Italian |
---|---|
imanes | magneti |
resto | resto |
y | e |
de | di |
otros | altri |
poder | in grado di |
como | come |
productos | prodotti |
Spanish | Italian |
---|---|
puedes | puoi |
logos | loghi |
gratuita | gratuitamente |
y | e |
crear | creare |
quieras | desideri |
donde | ovunque |
de | tutti |
ES Pulsa el ícono de sticker desde la foto seleccionada para abrir una biblioteca de stickers de la cual escoger. Pulsa los stickers que deseas y luego arrástralos con el dedo hacia donde deseas colocarlos.
IT Tocca l'icona Sticker sulla foto selezionata per visualizzare la libreria degli sticker disponibili. Tocca gli sticker che ti interessano e trascinali con il dito nella posizione in cui vuoi aggiungerli.
Spanish | Italian |
---|---|
pulsa | tocca |
foto | foto |
seleccionada | selezionata |
biblioteca | libreria |
dedo | dito |
y | e |
que | visualizzare |
de | degli |
para | per |
con | con |
Spanish | Italian |
---|---|
arrastrar | drag |
soltar | drop |
content | content |
catalog | catalog |
y | e |
imágenes | foto |
de | di |
el | i |
con | direttamente |
como | come |
ES Este informe es ideal para todas las compañías que comienzan a implementar su SGA – ofrece una visión perfecta de cuáles documentos son requeridos, y dónde colocarlos.
IT Delinea i motivi per i quali bisognerebbe valutare un Sistema di Gestione Integrato, fornendo al contempo una panoramica su come avviare una doppia implementazione.
Spanish | Italian |
---|---|
ofrece | fornendo |
implementar | implementazione |
visión | panoramica |
de | di |
para | per |
que | al |
ES Pueden durar hasta 12 horas en una sola sesión antes de tener que volver a colocarlos en su estuche de carga
IT Possono durare fino a 12 ore in una singola sessione prima di dover essere riposte nella custodia di ricarica
Spanish | Italian |
---|---|
durar | durare |
sesión | sessione |
estuche | custodia |
carga | ricarica |
horas | ore |
tener que | dover |
pueden | possono |
en | in |
a | a |
de | di |
antes | prima |
ES En el caso de pago con TARJETA DE CREDITO, puedes escoger guardar los detalles de la tarjeta. MONNALISA los archivará de manera criptográfica. Para tus sucesivas compras no tendrás que colocarlos nuevamente.
IT Nel caso di pagamento con CARTA DI CREDITO, puoi scegliere di salvare i dati della carta. Sarà raccolto da MONNALISA in forma crittografata. Per i tuoi acquisti successivi, non dovrai inserire nuovamente i dati.
Spanish | Italian |
---|---|
pago | pagamento |
escoger | scegliere |
compras | acquisti |
nuevamente | nuovamente |
puedes | puoi |
guardar | salvare |
manera | forma |
detalles | dati |
en | in |
de | di |
no | non |
el | i |
caso | caso |
tus | tuoi |
que | dovrai |
en el | nel |
la | della |
tarjeta | carta |
para | per |
ES Le permite navegar a través de miles de artículos que figuran en Amazon, como decoración del hogar, productos electrónicos, productos de oficina, juguetes y juegos, y colocarlos en su hogar o donde quiera verlos
IT Ti consente di sfogliare migliaia di articoli elencati su Amazon - cose come decorazioni per la casa, elettronica, prodotti per ufficio, giocattoli e giochi - e posizionarli a casa tua o ovunque tu voglia vederli
Spanish | Italian |
---|---|
permite | consente |
navegar | sfogliare |
amazon | amazon |
oficina | ufficio |
quiera | voglia |
juguetes | giocattoli |
o | o |
y | e |
juegos | giochi |
su | tua |
a | a |
de | di |
miles | migliaia |
como | come |
productos | prodotti |
ES Ahora puede arrastrar archivos del Explorador o el panel Archivos de WinZip y colocarlos en el Asistente de WinZip para tareas
IT Trascinamento dei file da Esplora risorse o dal Pannello dei file di WinZip nel Wizard di Lavoro
Spanish | Italian |
---|---|
arrastrar | trascinamento |
winzip | winzip |
tareas | lavoro |
archivos | file |
o | o |
panel | pannello |
de | di |
ES En pocos minutos y sin dificultad, gracias a la superficie desmontable que permite realizar un corte neto, puede preparar 10 raviolis a la vez y colocarlos en la bandeja antes de la cocción.
IT In pochi minuti e senza difficoltà, grazie alla superficie removibile che consente un taglio netto, puoi preparare 10 ravioli alla volta e riporli nel vassoio prima della cottura.
Spanish | Italian |
---|---|
superficie | superficie |
permite | consente |
corte | taglio |
neto | netto |
bandeja | vassoio |
dificultad | difficoltà |
minutos | minuti |
y | e |
sin | senza |
un | un |
puede | puoi |
en | in |
preparar | preparare |
vez | volta |
ES Cuando se añaden enlaces a una página, hay que elegir meticulosamente los enlaces y colocarlos en el lugar correcto
IT Quando si aggiungono link a una pagina, è necessario scegliere meticolosamente i link e posizionarli nel punto giusto
Spanish | Italian |
---|---|
añaden | aggiungono |
elegir | scegliere |
meticulosamente | meticolosamente |
enlaces | link |
página | pagina |
que | è |
y | e |
a | a |
el | i |
una | una |
correcto | giusto |
lugar | punto |
ES Eso significa que puedes editar con todo detalle los personajes con los que jugarás, colocarlos como quieras y cargar las escenas de otras personas.
IT Ciò significa che potrai modificare i personaggi con cui giocherai nei minimi dettagli, posizionarli a tuo piacimento e caricare le scene di altre persone.
Spanish | Italian |
---|---|
editar | modificare |
detalle | dettagli |
cargar | caricare |
escenas | scene |
otras | altre |
personajes | personaggi |
y | e |
personas | persone |
significa | significa |
de | di |
que | ciò |
ES Hemos hecho de todo, desde equilibrarlos sobre los armarios hasta colocarlos encima de libros, en un trípode y mucho más.
IT Abbiamo fatto di tutto, dal tenerli in equilibrio sopra gli armadietti, al collocarli sopra i libri, su un treppiede e molto altro.
Spanish | Italian |
---|---|
armarios | armadietti |
trípode | treppiede |
libros | libri |
un | un |
y | e |
hecho | fatto |
de | di |
en | in |
mucho | molto |
mucho más | altro |
todo | tutto |
sobre | su |
ES Puede quitar los adaptadores de lentes recetados cuando lo necesite y volver a colocarlos cuando vaya a usarlos
IT Puoi semplicemente rimuovere gli adattatori per lenti graduate quando necessario e sostituirli di nuovo quando lo utilizzerai
Spanish | Italian |
---|---|
puede | puoi |
quitar | rimuovere |
adaptadores | adattatori |
lentes | lenti |
necesite | necessario |
volver | di nuovo |
y | e |
de | di |
cuando | quando |
a | nuovo |
ES Fácil instalación: Muchos firewalls de software solo necesitan unos pocos clics para ejecutarlos, mientras que con los firewalls de hardware hay que conectar cables, conectarlos a la alimentación y colocarlos correctamente.
IT Facilità di installazione: molti firewall software richiedono pochi clic per essere attivi e funzionanti, mentre i firewall hardware richiedono il collegamento di cavi, l’allacciamento all'alimentazione e il corretto posizionamento.
Spanish | Italian |
---|---|
instalación | installazione |
firewalls | firewall |
necesitan | richiedono |
clics | clic |
correctamente | corretto |
cables | cavi |
y | e |
conectar | collegamento |
de | di |
hardware | hardware |
la | il |
muchos | molti |
software | software |
para | per |
mientras | mentre |
ES El problema aquí es que querrás colocarlos en la categoría "botas" y en la categoría "cuero"; pero está en la misma página, dos veces
IT Il problema è che vorrete inserirli nella categoria "stivali" e nella categoria "pelle", ma nella stessa pagina, due volte
Spanish | Italian |
---|---|
querrás | vorrete |
categoría | categoria |
botas | stivali |
cuero | pelle |
página | pagina |
y | e |
veces | volte |
problema | problema |
pero | ma |
misma | stessa |
es | è |
ES Sin embargo, los selectores de idioma no siempre son botones; también pueden ser texto, códigos de idioma, una lista desplegable o banderas. Puede colocarlos casi en cualquier lugar de la página.
IT Tuttavia, i commutatori di lingua non sono sempre pulsanti: possono essere testi, codici di lingua, menu a tendina o bandiere. È possibile posizionarli in qualsiasi punto della pagina.
Spanish | Italian |
---|---|
códigos | codici |
desplegable | menu a tendina |
banderas | bandiere |
lista | menu |
o | o |
idioma | lingua |
pueden | possono |
página | pagina |
sin embargo | tuttavia |
de | di |
no | non |
siempre | sempre |
en | in |
ser | essere |
cualquier | qualsiasi |
la | della |
botones | pulsanti |
puede | possibile |
ES Como a veces puede ser difícil mover los bloques de texto después de colocarlos, haz clic y arrastra el ícono Texto directamente desde el menú del bloque
IT Poiché a volte può essere difficile spostare i blocchi di testo dopo averli posizionati, clicca su questo secondo blocco e trascinalo direttamente dall'opzione Testo nel menu Blocco
Spanish | Italian |
---|---|
difícil | difficile |
mover | spostare |
texto | testo |
clic | clicca |
directamente | direttamente |
menú | menu |
y | e |
puede | può |
bloques | blocchi |
a | a |
de | di |
el | i |
veces | volte |
bloque | blocco |
ser | essere |
Spanish | Italian |
---|---|
canal | canale |
conocidos | conosciuti |
un | un |
marketplace | marketplace |
forma | modo |
y | e |
es | è |
vender | vendere |
de | di |
ventas | vendita |
los | terze |
productos | prodotti |
web | web |
sitios | siti |
para | per |
de confianza | affidabili |
ES La característica principal de Shopify Lite es la capacidad de generar botones de compra y colocarlos en otros sitios web
IT La caratteristica principale di Shopify Lite è la capacità di generare pulsanti di acquisto e posizionarli su altri siti web
Spanish | Italian |
---|---|
característica | caratteristica |
principal | principale |
shopify | shopify |
lite | lite |
generar | generare |
compra | acquisto |
y | e |
en | su |
otros | altri |
es | è |
capacidad | capacità |
de | di |
web | web |
sitios | siti |
botones | pulsanti |
ES Los stickers estáticos cuentan con una temperatura de colocación mínima de +40 °F (4.5 °C) con una temperatura de uso de entre 20 °F y 200 °F (-6.5 °C y 93 °C). Para colocarlos co…
IT Gli adesivi elettrostatici personalizzati hanno una temperatura di applicazione minima di +4,5 °C e una temperatura di servizio compresa tra -6,6 °C e 93,3 °C. Per l'applicazione…
ES ¿Sus stickers son lo suficientemente duraderos como para colocarlos en un casco de protección?
IT I vostri adesivi sono abbastanza robusti da poterli attaccare su un casco?
Showing 39 of 39 translations