Translate "rescisión del contrato" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "rescisión del contrato" from Spanish to English

Translation of Spanish to English of rescisión del contrato

Spanish
English

ES Los importes facturados por Splashtop antes de la rescisión en relación con los Servicios prestados a usted en virtud de estas Condiciones sobrevivirán a la rescisión y serán inmediatamente exigibles a usted en el momento de la rescisión.

EN Amounts invoiced by Splashtop before the termination in connection with the Services provided to You under these Terms will survive the termination and will immediately become due and payable by You at the time of the termination.

Spanish English
splashtop splashtop
rescisión termination
relación connection
condiciones terms
sobrevivir survive
servicios services
en in
a to
con with

ES Para cumplir el plazo de rescisión basta con que envíe su notificación sobre el ejercicio del derecho de rescisión antes del vencimiento del plazo.

EN In order to observe the withdrawal period, it is sufficient to send out the notice of withdrawal before the expiration of the withdrawal period.

Spanish English
notificación notice
el the
vencimiento expiration
basta to
de of
plazo period
antes before

ES Tras la rescisión o el vencimiento del Acuerdo, puedes solicitar por escrito dentro de los treinta (30) días posteriores a dicha rescisión o vencimiento que pongamos Tus Datos a tu disposición

EN Upon termination or expiration of the Agreement, you may request in writing within thirty (30) days of such termination or expiration that we make Your Data available to you

Spanish English
rescisión termination
vencimiento expiration
treinta thirty
o or
datos data
acuerdo agreement
solicitar request
dicha that
tu your
a to
días days

ES La rescisión de este Acuerdo no eximirá a ninguna de las partes de sus respectivas obligaciones con la otra en virtud del presente, incluidas todas las obligaciones de pago, que surgieron antes de la fecha de vigencia de la rescisión

EN Termination of this Agreement shall not relieve either party of its respective obligations to the other hereunder, including all payment obligations, which arose prior to the effective date of termination

Spanish English
rescisión termination
respectivas respective
obligaciones obligations
pago payment
partes party
otra other
la the
no not
acuerdo agreement
a to
incluidas including
de of
que shall
fecha date
este this

ES La rescisión de este Acuerdo no liberará a ninguna de las Partes de sus respectivas obligaciones hacia la otra en virtud del presente, incluidas todas las obligaciones de pago, que surgieron antes de la fecha efectiva de rescisión

EN Termination of this Agreement shall not relieve either Party of its respective obligations to the other hereunder, including all payment obligations, which arose prior to the effective date of termination

Spanish English
rescisión termination
respectivas respective
obligaciones obligations
pago payment
efectiva effective
partes party
otra other
la the
no not
acuerdo agreement
a to
incluidas including
de of
que shall
fecha date
este this

ES 4.5. La rescisión del presente APD por cualquier motivo no afectará a los derechos y obligaciones devengados por usted o por nosotros en el momento de dicha rescisión.

EN 4.5. Termination of this DPA for whatever reason shall not affect the accrued rights and liabilities of either you or us as at the time of such termination.

Spanish English
rescisión termination
motivo reason
afectar affect
derechos rights
o or
dicha this
no not
nosotros us
de of
y and
en at

ES 2 Celebración del contrato, ejecución del contrato, rescisión

EN 2. Conclusion of contract, contract implementation, termination

Spanish English
del of
contrato contract
ejecución implementation
rescisión termination

ES La rescisión del Contrato no es óbice para que Monotype pueda demandarlo por los daños ocasionados en caso de incumplimiento del Contrato

EN The termination of the Agreement shall not preclude Monotype from suing you for damages of any breach of the Agreement

Spanish English
rescisión termination
monotype monotype
daños damages
incumplimiento breach
la the
no not
contrato agreement
en any
que shall
de of
para for

ES De lo contrario, tu Suscripción permanecerá vigente hasta la cancelación de tu Suscripción de conformidad con la Sección 3.5(f) (independiente de cualquier rescisión de tu Cuenta de miembro o rescisión de estas Condiciones).

EN Otherwise, your Subscription will remain in effect until the cancellation of your Subscription in accordance with Section 3.5(f) (independent of any termination of your Member Account or termination of these Terms by us).

Spanish English
permanecerá will remain
f f
independiente independent
tu your
suscripción subscription
cuenta account
miembro member
condiciones terms
cancelación cancellation
rescisión termination
o or
de lo contrario otherwise
permanecer remain
la the
de of
con accordance
cualquier any

ES Tú declaras tu conformidad con el hecho de que borremos las imágenes facilitadas después de la rescisión, nosotros nos comprometemos a borrar todas tus fotos en un plazo de catorce días después de la recepción de tu rescisión.

EN You declare your consent to the displayed images being deleted after termination and we undertake to delete all of your photos within 14 days of receipt of your notice of termination.

Spanish English
conformidad consent
recepción receipt
imágenes images
fotos photos
tu your
rescisión termination
a to
borrar delete
días days
nos we
en all

ES Si la rescisión se efectúa a través de RAIDBOXES, se aplicará lo anterior con la salvedad de que RAIDBOXES deberá solicitar al cliente que proporcione instrucciones con la rescisión.

EN If the termination is effected by RAIDBOXES the foregoing shall apply mutatis mutandis, provided that RAIDBOXES must request the customer to give instructions with the termination.

Spanish English
rescisión termination
raidboxes raidboxes
instrucciones instructions
si if
se is
a to
aplicará apply
cliente customer
proporcione give
de provided
la the
con with
deberá must
solicitar request
que shall

ES Derecho de rescisión y formulario de rescisión

EN Cancellation Policy and Cancellation Form

Spanish English
formulario form
derecho policy

ES Tú declaras tu conformidad con el hecho de que borremos las imágenes facilitadas después de la rescisión, nosotros nos comprometemos a borrar todas tus fotos en un plazo de catorce días después de la recepción de tu rescisión.

EN You declare your consent to the displayed images being deleted after termination and we undertake to delete all of your photos within 14 days of receipt of your notice of termination.

Spanish English
conformidad consent
recepción receipt
imágenes images
fotos photos
tu your
rescisión termination
a to
borrar delete
días days
nos we
en all

ES La rescisión de este Acuerdo no limitará la responsabilidad de una Parte respecto de las obligaciones devengadas a partir de la rescisión, o antes de esta, o respecto de cualquier incumplimiento de este Acuerdo.

EN Termination of this Agreement shall not limit a Party’s liability for obligations accrued as of or prior to termination or for any breach of this Agreement.

Spanish English
rescisión termination
incumplimiento breach
limitar limit
responsabilidad liability
obligaciones obligations
o or
no not
acuerdo agreement
de of
antes de prior
a to
una a
este this

ES La rescisión de este Acuerdo no limitará la responsabilidad de una Parte respecto de las obligaciones devengadas a partir de la rescisión, o antes de esta, o respecto de cualquier incumplimiento de este Acuerdo.

EN Termination of this Agreement shall not limit a Party’s liability for obligations accrued as of or prior to termination or for any breach of this Agreement.

Spanish English
rescisión termination
incumplimiento breach
limitar limit
responsabilidad liability
obligaciones obligations
o or
no not
acuerdo agreement
de of
antes de prior
a to
una a
este this

ES El aviso de rescisión debe indicar los elementos esenciales del contrato (apellidos, nombre, número de cliente, número de contrato, número de BOX).

EN The notice of termination must state the essential elements of the contract (name, first name, customer number, contract number, BOX contract number).

Spanish English
aviso notice
rescisión termination
debe must
esenciales essential
contrato contract
cliente customer
box box
nombre name
el the
indicar state
elementos elements

ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

Spanish English
contrato agreement
maestro master
cliente customer
efectivo effective
marzo march
extensión extension
certificado certificate
partir from
esta this
digital digital
un a
producto product

ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

Spanish English
contrato agreement
maestro master
cliente customer
efectivo effective
marzo march
extensión extension
certificado certificate
partir from
esta this
digital digital
un a
producto product

ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

Spanish English
contrato agreement
maestro master
cliente customer
efectivo effective
marzo march
extensión extension
certificado certificate
partir from
esta this
digital digital
un a
producto product

ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

Spanish English
contrato agreement
maestro master
cliente customer
efectivo effective
marzo march
extensión extension
web web
servicios services
partir from
esta this
un a
productos product

ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

Spanish English
ejecución execution
partes parties
información info
contrato contract
consentimiento consent
usuario user
del of

ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

Spanish English
contrato agreement
maestro master
cliente customer
efectivo effective
marzo march
extensión extension
web web
servicios services
partir from
esta this
un a
productos product

ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

Spanish English
contrato agreement
maestro master
cliente customer
efectivo effective
marzo march
extensión extension
web web
servicios services
partir from
esta this
un a
productos product

ES La rescisión del contrato es posible hasta 1 mes antes del final de la fecha de vencimiento de la suscripción

EN A cancellation is possible up to 1 month before the end of the contract period

Spanish English
contrato contract
mes month
la the
es is
final the end
posible possible
vencimiento period
de of
antes before

ES La falta de pago dará lugar a la rescisión automática del contrato y a la anulación del pedido, comunicada al Cliente mediante un mensaje de correo electrónico, seguida de la devolución de cualquier importe ya abonado.

EN Consequently, failure to pay will result in the automatic termination of the contract and the cancellation of the order, communicated to the Customer with an e-mail message, which will be followed by the return of the amount possibly already paid.

Spanish English
falta failure
rescisión termination
contrato contract
anulación cancellation
comunicada communicated
seguida followed
automática automatic
pedido order
un an
mensaje message
ya already
a to
cliente customer
devolución return
la the
de of
correo mail
electrónico e
correo electrónico e-mail
y and
pago pay
abonado paid

ES La rescisión del contrato es posible hasta 1 mes antes del final de la fecha de vencimiento de la suscripción

EN A cancellation is possible up to 1 month before the end of the contract period

Spanish English
contrato contract
mes month
la the
es is
final the end
posible possible
vencimiento period
de of
antes before

ES Las cláusulas 2.1, 3.4, 4 – 6, 9, 11 – 18 y 22 seguirán vigentes tras la rescisión del presente Contrato en lo que respecta al uso de los Servicios por parte del Abonado, los Agentes o los Usuarios finales

EN Sections 2.1, 3.4, 4 – 6, 9, 11 – 18 and 22 shall survive termination of this Agreement with respect to use of the Services by Subscriber, Agents or End-Users

ES Las cláusulas 2.1, 3.4, 4 – 6, 9, 11 – 18 y 22 seguirán vigentes tras la rescisión del presente Contrato en lo que respecta al uso de los Servicios por parte del Abonado, los Agentes o los Usuarios finales

EN Sections 2.1, 3.4, 4 – 6, 9, 11 – 18 and 22 shall survive termination of this Agreement with respect to use of the Services by Subscriber, Agents or End-Users

ES Para los datos contractuales, el tratamiento se limita tras la rescisión del contrato y los datos son eliminados una vez expirado el período de conservación legal.

EN For contractual data, processing is limited after termination of the contract; they are erased after the expiration of the legal conservation period.

Spanish English
tratamiento processing
rescisión termination
conservación conservation
contrato contract
período period
datos data
contractuales contractual
se is
legal legal
son are
de of
eliminados of the

ES 14.5 En caso de rescisión o eliminación antes de que finalice la duración del contrato, no se producirá un rembolso de los importes abonados por adelantado.

EN 14.5 Fees paid in advance shall not be refunded upon termination of the contract or deletion of the site prior to the end of the contract period.

Spanish English
rescisión termination
eliminación deletion
contrato contract
o or
duración period
la the
no not
en in
de of
que shall
finalice end
adelantado in advance
antes de prior
caso to

ES Todas las disposiciones del presente Contrato que por su naturaleza deban sobrevivir, incluyendo entre otras, las disposiciones de propiedad, descargos de responsabilidad de garantía y limitaciones de responsabilidad, sobrevivirán a su rescisión.

EN All provisions of this Agreement that by their nature should survive termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty disclaimers and limitations of liability, shall survive termination.

Spanish English
disposiciones provisions
contrato agreement
naturaleza nature
sobrevivir survive
rescisión termination
responsabilidad liability
garantía warranty
limitaciones limitations
de of
y and
su their

ES Para rescindir este contrato con nosotros, usted tiene que suspender su uso del sitio web y de los Servicios, y entregarnos un aviso por escrito de su rescisión

EN You may only terminate this agreement with us by suspending your use of the website and Services and delivering written notice to us of your termination

Spanish English
contrato agreement
suspender terminate
aviso notice
rescisión termination
servicios services
con with
nosotros us
uso use
de of
escrito written
y your
este this

ES §9 Duración del contrato, rescisión

EN §9. Term of contract, termination

Spanish English
duración term
del of
contrato contract
rescisión termination

ES Deberá enviar y entregarnos los artículos sin demora y, en cualquier caso, a más tardar dentro de los primeros catorce días a partir del día en que nos informó sobre la rescisión de este contrato

EN You need to return the goods immediately and at the latest within fourteen days from the day you have informed us about the withdrawal from this contract

Spanish English
catorce fourteen
contrato contract
la the
deberá need
en at
días days
de within
nos us
y and
a to
día day
que immediately
partir from
este this

ES Es responsabilidad de los usuarios asegurar sus datos antes de la finalización del contrato en caso de rescisión

EN It is the responsibility of the users to secure their data before the end of the contract in the event of termination

Spanish English
responsabilidad responsibility
usuarios users
datos data
contrato contract
es is
la the
en in
asegurar secure
finalización end
rescisión termination
de of
caso to

ES En caso de rescisión del contrato de compras y en caso de cualquier reembolso, la cifra de la devolución a tu favor se acreditará en la propia cuenta PayPal

EN In the event of termination of the purchase contract and in any other case of reimbursement, for any reason, the refund amount will be credited to your PayPal account

Spanish English
rescisión termination
contrato contract
paypal paypal
cuenta account
en in
la the
reembolso refund
de of
tu your
compras purchase
a to

ES Todas las disposiciones del presente Contrato que por su naturaleza deban sobrevivir, incluyendo entre otras, las disposiciones de propiedad, descargos de responsabilidad de garantía y limitaciones de responsabilidad, sobrevivirán a su rescisión.

EN All provisions of this Agreement that by their nature should survive termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty disclaimers and limitations of liability, shall survive termination.

Spanish English
disposiciones provisions
contrato agreement
naturaleza nature
sobrevivir survive
rescisión termination
responsabilidad liability
garantía warranty
limitaciones limitations
de of
y and
su their

ES Para los datos contractuales, el tratamiento se limita tras la rescisión del contrato y los datos son eliminados una vez expirado el período de conservación legal.

EN For contractual data, processing is limited after termination of the contract; they are erased after the expiration of the legal conservation period.

Spanish English
tratamiento processing
rescisión termination
conservación conservation
contrato contract
período period
datos data
contractuales contractual
se is
legal legal
son are
de of
eliminados of the

ES El central sevillano todavía no ha debutado y la prensa gala ya desliza una posible rescisión del contrato

EN The Sevilla centre-back has yet to make his debut and the French press are already suggesting that his contract could be terminated

Spanish English
prensa press
contrato contract
a to
ya already
no yet
y and
posible that
ha has

ES Tras la rescisión del contrato, el permiso de residencia finaliza automáticamente y el trabajador debe abandonar el país

EN After the contract is terminated, the residence permit ends automatically and the worker has to leave the country

Spanish English
contrato contract
permiso permit
finaliza ends
automáticamente automatically
trabajador worker
país country
debe is
residencia residence

ES Para rescindir este contrato con nosotros, usted tiene que suspender su uso del sitio web y de los Servicios, y entregarnos un aviso por escrito de su rescisión

EN You may only terminate this agreement with us by suspending your use of the website and Services and delivering written notice to us of your termination

Spanish English
contrato agreement
suspender terminate
aviso notice
rescisión termination
servicios services
con with
nosotros us
uso use
de of
escrito written
y your
este this

ES No se conservará ningún dato, excepto los Datos de la cuenta, después de la rescisión del contrato

EN No data except Account Data will be retained after the termination of the contract

Spanish English
excepto except
rescisión termination
contrato contract
la the
cuenta account
ningún no
de of
dato data

ES Para la ejecución de un contrato: el desarrollo, cumplimiento y realización del contrato de compra de los productos, items o servicios que Usted haya adquirido o de cualquier otro contrato con Nosotros a través del Servicio.

EN For the performance of a contract: the development, compliance and undertaking of the purchase contract for the products, items or services You have purchased or of any other contract with Us through the Service.

Spanish English
contrato contract
cumplimiento compliance
otro other
o or
compra purchase
desarrollo development
servicios services
servicio service
un a
nosotros us
con with
para for
de of
los items
productos products
adquirido purchased
cualquier any
y and

ES (4) RESCISIÓN. La agencia Head Start no puede rescindir el contrato de una agencia delegada o reducir su área de servicio sin demostrar causa o la rentabilidad de tal decisión.

EN (4) TERMINATION- The Head Start agency may not terminate a delegate agency's contract or reduce a delegate agency's service area without showing cause or demonstrating the cost-effectiveness of such a decision.

Spanish English
head head
start start
contrato contract
delegada delegate
reducir reduce
área area
causa cause
decisión decision
agencia agency
o or
servicio service
demostrar demonstrating
no not
puede may
de of
una a
sin without

ES Si un cliente posee varias CAJAS, es imprescindible que en la notificación de rescisión se indique específicamente qué BOX y qué contrato se va a rescindir.

EN If a customer owns several BOXES, it is imperative that the termination specifically states which BOX and which contract is to be terminated.

Spanish English
cliente customer
rescisión termination
específicamente specifically
contrato contract
si if
cajas boxes
box box
es is
la the
un a
a to
varias several

ES ) mediante una declaración explícita (p. ej., una carta enviada por correo ordinario o correo electrónico) sobre su decisión de rescindir el contrato. Para ello, puede emplear el formulario modelo de rescisión, aunque no es obligatorio.

EN ) by means of a clear statement (e.g. mailed letter or e-mail) of your decision to withdraw from this contract. You may use the enclosed cancellation form template, which is optional.

Spanish English
declaración statement
decisión decision
contrato contract
formulario form
es is
o or
el the
de of
emplear use
correo mail
electrónico e
su your
puede may
correo electrónico e-mail
una a
carta letter
sobre to

ES Formalización del contrato: Recopilamos y utilizamos sus datos personales para formalizar un contrato con usted o para ejecutar un contrato que usted tiene con nosotros.

EN Performance of contract: We collect and use personal data about you to contract with you or to perform a contract that you have with us.

Spanish English
contrato contract
datos data
o or
recopilamos we collect
un a
y and
nosotros us
del of
con with
para to
que perform

ES Ejecución de contrato hace referencia al tratamiento de tus datos cuando es necesario para ejecutar un contrato del que eres parte o para adoptar medidas cuando lo solicites antes de celebrar dicho contrato.

EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.

Spanish English
contrato contract
tratamiento processing
datos data
es is
o or
un a
lo it
al the
necesario necessary
adoptar to
medidas steps
eres are
parte party
de of

ES Si un contrato no contempla ningún término referido a las marcas registradas de Unity, se aplica esta Guía; en caso de conflicto entre los términos contenidos en un contrato y esta Guía, se aplican los términos del contrato.

EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.

Spanish English
conflicto conflict
si if
unity unity
términos terms
en in
un an
contrato agreement
marcas trademarks
no not
caso the
aplican apply
guía guidelines

ES Si el contrato no se rescinde y / o los equipos LINK 240 no se devuelven dentro de los primeros 3 meses de la validez del contrato, el contrato permanecerá en vigencia de acuerdo con los términos y condiciones aplicables para los 36 meses.

EN If the contract is not terminated and/or the LINK 240 is not returned within the first 3 months of the validity of the contract, the contract shall remain in force in accordance with the applicable terms and conditions for 36 months.

Spanish English
se is
link link
meses months
aplicables applicable
si if
contrato contract
o or
validez validity
permanecer remain
en in
términos terms
condiciones conditions
no not
con accordance
para for

Showing 50 of 50 translations