ES Si experimenta algún tipo de error en un campo con varias reglas que se aplican a diversos campos de destino, analice la posibilidad de mover algunas de las reglas a otro campo, que, lógicamente, será del downstream
"será del downstream" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
ES Si experimenta algún tipo de error en un campo con varias reglas que se aplican a diversos campos de destino, analice la posibilidad de mover algunas de las reglas a otro campo, que, lógicamente, será del downstream
DE Wenn ein Fehler in einem Feld auftritt, das mehrere Regeln aufweist, die für verschiedene Zielfelder gelten, erwägen Sie, einige der Regeln in ein anderes Feld zu verschieben, das in der Logik weiter unten angeordnet ist
Spanish | German |
---|---|
error | fehler |
reglas | regeln |
mover | verschieben |
otro | anderes |
en | in |
campo | feld |
si | wenn |
aplican | gelten |
algunas | einige |
destino | ist |
Spanish | German |
---|---|
análisis | analytik |
negocio | unternehmens |
satisfacer | erfüllen |
hoy | heute |
en | in |
y | und |
obtener | erzielen |
de | die |
hasta | bis |
Spanish | German |
---|---|
análisis | analytik |
negocio | unternehmens |
satisfacer | erfüllen |
hoy | heute |
en | in |
y | und |
obtener | erzielen |
de | die |
hasta | bis |
ES La supervisión le permite ver cómo la actividad del servicio afecta al rendimiento upstream y downstream
DE Dank der Überwachung sind Sie ständig darüber informiert, welche Auswirkungen die Service-Aktivität auf die Upstream und Downstream Performance hat
Spanish | German |
---|---|
afecta | auswirkungen |
actividad | aktivität |
servicio | service |
rendimiento | performance |
y | und |
la | der |
ES Esta solución ofrece una visibilidad total de su flujo de capturas, para que pueda estar seguro de que los servicios downstream, como repositorios y herramientas de supervisión, reciben las comunicaciones capturadas.
DE Sie erhalten einen vollständigen Überblick über die erfassten Daten und können gewährleisten, dass die erfasste Kommunikation bei nachgelagerten Services wie Repositorys und Überwachungstools eingeht.
Spanish | German |
---|---|
repositorios | repositorys |
comunicaciones | kommunikation |
servicios | services |
y | und |
reciben | erhalten |
ofrece | daten |
de | einen |
como | wie |
estar | sie |
ES Tras enviar los datos a un sistema downstream de archivado, supervisión o análisis compatible, Compliance Gateway espera la confirmación de recepción correcta de los datos
DE Nachdem die Daten an ein unterstütztes nachgelagertes Archiv-, Überwachungs- oder Analysesystem gesendet wurden, wartet Compliance Gateway auf die Bestätigung, dass die Daten erfolgreich eingegangen sind
Spanish | German |
---|---|
enviar | gesendet |
compliance | compliance |
gateway | gateway |
espera | wartet |
confirmación | bestätigung |
datos | daten |
o | oder |
ES Aplique reglas complejas para identificar los mensajes que deben ir a cada sistema downstream
DE Sie können mit komplexen Regeln festlegen, welche Nachrichten an welches nachgelagerte System gesendet werden sollen
Spanish | German |
---|---|
reglas | regeln |
complejas | komplexen |
deben | können |
sistema | system |
mensajes | nachrichten |
que | welches |
a | mit |
los | sie |
ES Distribuya el flujo de correo máximo en períodos más amplios según la capacidad de los sistemas downstream.
DE Dabei können Sie den maximalen Datenfluss über einen größeren Zeitraum verteilen, um die Kapazität des nachgelagerten Systems nicht zu überlasten.
Spanish | German |
---|---|
distribuya | verteilen |
máximo | maximalen |
períodos | zeitraum |
sistemas | systems |
capacidad | kapazität |
de | einen |
la | den |
Spanish | German |
---|---|
y | und |
ES Esta solución ofrece una visibilidad total de su flujo de capturas, para que pueda estar seguro de que los servicios downstream, como repositorios y herramientas de supervisión, reciben las comunicaciones capturadas.
DE Sie erhalten einen vollständigen Überblick über die erfassten Daten und können gewährleisten, dass die erfasste Kommunikation bei nachgelagerten Services wie Repositorys und Überwachungstools eingeht.
Spanish | German |
---|---|
repositorios | repositorys |
comunicaciones | kommunikation |
servicios | services |
y | und |
reciben | erhalten |
ofrece | daten |
de | einen |
como | wie |
estar | sie |
ES Tras enviar los datos a un sistema downstream de archivado, supervisión o análisis compatible, Compliance Gateway espera la confirmación de recepción correcta de los datos
DE Nachdem der Data Protection Compliance Manager die Daten an ein unterstütztes nachgelagertes Archiv-, Überwachungs- oder Analysesystem gesendet hat, wartet Compliance Gateway auf die Bestätigung, dass die Daten erfolgreich eingegangen sind
Spanish | German |
---|---|
enviar | gesendet |
compliance | compliance |
gateway | gateway |
espera | wartet |
confirmación | bestätigung |
datos | daten |
o | oder |
ES Aplique reglas complejas para identificar los mensajes que deben ir a cada sistema downstream
DE Sie können in der Software mit komplexen Regeln festlegen, welche Nachrichten an welches nachgelagerte System gesendet werden sollen
Spanish | German |
---|---|
reglas | regeln |
complejas | komplexen |
deben | können |
sistema | system |
mensajes | nachrichten |
que | welches |
a | mit |
los | der |
ES Distribuya el flujo de correo máximo en períodos más amplios según la capacidad de los sistemas downstream.
DE Dabei können Sie den maximalen Datenfluss über einen größeren Zeitraum verteilen, um die Kapazität des nachgelagerten Systems nicht zu überlasten.
Spanish | German |
---|---|
distribuya | verteilen |
máximo | maximalen |
períodos | zeitraum |
sistemas | systems |
capacidad | kapazität |
de | einen |
la | den |
ES ¿Cómo se integra Onespan Sign con mis sistemas ascendentes y descendentes (upstream y downstream)?
DE Wie lässt sich Onespan Sign in meine vor- und nachgelagerten Systeme integrieren?
Spanish | German |
---|---|
integra | integrieren |
sistemas | systeme |
sign | sign |
y | und |
se | sich |
cómo | wie |
mis | meine |
ES Los documentos firmados luego pasan a su sistema descendente (downstream)
DE Die unterzeichneten Dokumente werden anschließend an Ihr nachgelagertes System weitergeleitet
Spanish | German |
---|---|
documentos | dokumente |
sistema | system |
a | anschließend |
ES Su sistema de gestión de contenido o registros recibe los documentos firmados electrónicamente, los pasa a otros sistemas para su procesamiento descendiente (downstream) y almacena el documento junto con su huella de auditoría.
DE Ihr Content- oder Records-Management-System empfängt die elektronisch signierten Dokumente, leitet sie zur Weiterverarbeitung an andere Systeme weiter und speichert das Dokument zusammen mit seinem Prüfpfad.
Spanish | German |
---|---|
contenido | content |
registros | records |
recibe | empfängt |
electrónicamente | elektronisch |
almacena | speichert |
gestión | management |
y | und |
documentos | dokumente |
sistemas | systeme |
documento | dokument |
sistema | system |
o | oder |
otros | andere |
de | zusammen |
a | ihr |
pasa | an |
para | weiter |
Spanish | German |
---|---|
y | und |
Spanish | German |
---|---|
centralizada | zentral |
crean | erstellt |
mdm | mdm |
tipo | stil |
sistemas | systeme |
o | oder |
aplicaciones | anwendungen |
otros | andere |
en | in |
datos | daten |
obtener | werden |
para | für |
los | die |
se | das |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES Un ejemplo de un código es el alfabeto al revés. Por ejemplo, “A” será “Z”, “B” será “Y”, “C” será “X” y así sucesivamente. Entonces, por ejemplo, escribe “niño” como “ylb” o “amor” como “olev”.
DE Du könntest beispielsweise das Alphabet rückwärts codieren. Aus A wird dann Z, aus B wird Y und aus C wird X. „Love“ würdest du also „olev“ buchstabieren.
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES (Nota: Ejecutar los comandos MySQL anteriores, "Lamp_DB" será la base de datos, "Lampuser" será el nombre de usuario de la base de datos, y la "contraseña" será la contraseña para la base de datos
DE (Hinweis: Ausführen der oben genannten MySQL-Befehle "lamp_db" ist die Datenbank, "Lampuser" ist der Datenbank-Benutzername, und "Passwort" ist das Kennwort für die Datenbank
Spanish | German |
---|---|
nota | hinweis |
mysql | mysql |
usuario | benutzername |
comandos | befehle |
y | und |
ejecutar | ausführen |
contraseña | passwort |
base de datos | datenbank |
ES Esto será importante luego de la integración completa del Asistente de Google a través de una actualización futura, ya que el controlador del juego será el dispositivo para recoger sus comandos de voz.
DE Dies ist wichtig für die vollständige Integration von Google Assistant durch ein zukünftiges Update, da der Gamecontroller das Gerät ist, mit dem Sie Ihre Sprachbefehle abrufen können.
Spanish | German |
---|---|
importante | wichtig |
integración | integration |
completa | vollständige |
asistente | assistant |
actualización | update |
comandos de voz | sprachbefehle |
dispositivo | gerät |
ES Ha aterrizado en tu spam . Compruebe allí. El asunto será algo así como "recibos e instrucciones de pago del iPhone Backup Extractor", y será del dominio "reincubate.com".
DE Es ist in Ihrem Spam gelandet . Dort nachsehen. Der Betreff wird in etwa wie "iPhone Backup Extractor-Zahlungseingang und -anweisungen" lauten und von der Domäne "reincubate.com" stammen.
Spanish | German |
---|---|
spam | spam |
asunto | betreff |
instrucciones | anweisungen |
backup | backup |
extractor | extractor |
dominio | domäne |
reincubate | reincubate |
iphone | iphone |
allí | dort |
en | in |
e | und |
será | wird |
ES Use un generador de hash SHA-1 en línea para tomar un hash del archivo 662bc19b13aecef58a7e855d0316e4cf61e2642b : tome nota de este hash (será algo así como a6533d4dc9ac9f8af7ba65cb955187f025cfde8b , aunque cada copia de seguridad será diferente).
DE Verwenden Sie einen SHA-1- Online -Hash-Generator , um einen Hash der Datei 662bc19b13aecef58a7e855d0316e4cf61e2642b zu a6533d4dc9ac9f8af7ba65cb955187f025cfde8b .
Spanish | German |
---|---|
generador | generator |
hash | hash |
archivo | datei |
en línea | online |
a | zu |
use | verwenden |
ES Para algunas personas, la adición de desorden visual en el borde del televisor no será aceptable; para otros, será un compromiso que vale la pena hacer.
DE Für manche Leute ist das Hinzufügen von visuellen Unordnungen am Rand des Fernsehgeräts nicht akzeptabel; für andere wird es ein Kompromiss sein, den es wert ist, gemacht zu werden.
Spanish | German |
---|---|
visual | visuellen |
borde | rand |
aceptable | akzeptabel |
compromiso | kompromiss |
otros | andere |
en el | am |
no | nicht |
que | gemacht |
personas | leute |
ser | sein |
ES El nuevo iPhone SE se ubicará en la parte inferior del rango, pero si bien será más barato, lo principal que comprometerá en comparación con el XR será el diseño basado en Touch ID
DE Das neue iPhone SE wird im unteren Bereich des Sortiments eingesetzt, aber obwohl es billiger ist, ist das Touch ID-basierte Design das wichtigste, bei dem Sie im Vergleich zum XR Kompromisse eingehen
Spanish | German |
---|---|
iphone | iphone |
inferior | unteren |
principal | wichtigste |
basado | basierte |
más barato | billiger |
touch | touch |
xr | xr |
diseño | design |
pero | aber |
lo | es |
comparación | vergleich |
nuevo | neue |
el | das |
la | dem |
del | bereich |
si bien | obwohl |
ES Para algunos, será una sobrecarga del sensor y el Watch SE será más que suficiente
DE Für einige wird es eine Sensorüberlastung sein und die Watch SE wird mehr als ausreichen
Spanish | German |
---|---|
sensor | sensor |
watch | watch |
y | und |
suficiente | ausreichen |
una | eine |
para | für |
algunos | einige |
será | wird |
ser | sein |
el | die |
ES ¿Será por la llegada de la Semana Santa, que es todo reverencia y culto? ¿Será por el exquisito olor de la comida callejera del festival de Port Adriano o simplemente es que ya llega la primavera?
DE Vielleicht ist es der Anfang der Osterzeit? Oder sind es die Food Trucks, die beim Street Food Festival in Port Adriano auffahren? Oder einfach nur der Frühling?
Spanish | German |
---|---|
callejera | street |
festival | festival |
port | port |
primavera | frühling |
simplemente | einfach |
comida | food |
es | ist |
o | oder |
ES más proyectos incluya en la memoria de traducción, mayor será el número de coincidencias del contenido y mayor será el ahorro de costes.
DE Projekte Sie mit Translation Memory übersetzen, umso mehr Inhaltsübereinstimmungen gibt es und umso höher sind die Kostenersparnisse.
Spanish | German |
---|---|
proyectos | projekte |
memoria | memory |
y | und |
más | mehr |
traducción | translation |
contenido | inhalts |
de | mit |
ES ¿Será por la llegada de la Semana Santa, que es todo reverencia y culto? ¿Será por el exquisito olor de la comida callejera del festival de Port Adriano o simplemente es que ya llega la primavera?
DE Vielleicht ist es der Anfang der Osterzeit? Oder sind es die Food Trucks, die beim Street Food Festival in Port Adriano auffahren? Oder einfach nur der Frühling?
Spanish | German |
---|---|
callejera | street |
festival | festival |
port | port |
primavera | frühling |
simplemente | einfach |
comida | food |
es | ist |
o | oder |
ES ¿Será por la llegada de la Semana Santa, que es todo reverencia y culto? ¿Será por el exquisito olor de la comida callejera del festival de Port Adriano o simplemente es que ya llega la primavera?
DE Vielleicht ist es der Anfang der Osterzeit? Oder sind es die Food Trucks, die beim Street Food Festival in Port Adriano auffahren? Oder einfach nur der Frühling?
Spanish | German |
---|---|
callejera | street |
festival | festival |
port | port |
primavera | frühling |
simplemente | einfach |
comida | food |
es | ist |
o | oder |
ES Si LARQ Bottle se devuelve utilizada o no pasa nuestra inspección, no será elegible para el reemplazo. LARQ no será responsable del envío de ningún producto que se considere no elegible para el reemplazo al cliente.
DE Wenn die LARQ Bottle gebraucht zurückgegeben wird oder unsere Prüfung nicht besteht, kann sie nicht umgetauscht werden. LARQ ist nicht verantwortlich für den Versand von Produkten, die für einen Umtausch nicht geeignet sind.
Spanish | German |
---|---|
bottle | bottle |
inspección | prüfung |
responsable | verantwortlich |
envío | versand |
larq | larq |
si | wenn |
o | oder |
de | einen |
para | für |
será | wird |
ningún | nicht |
ES Cuanto mayores sean los movimientos de refugiados, mayor será la construcción del muro, mayor será el miedo de los que poseen
DE Je größer die Fluchtbewegungen sind, desto größer wird der Mauerbau, wird die Angst der Besitzenden
Spanish | German |
---|---|
miedo | angst |
será | wird |
ES En efecto, Usted será el único responsable de acceder al Servicio utilizando su nombre de usuario y contraseña, salvo en el caso de que exista alguna prueba de uso fraudulento, del que Usted no será responsable.
DE Sie allein haften für den Zugriff auf den Service mittels Ihres Nutzernamens und Passworts, außer im Falle einer nachweislich betrügerischen Nutzung, die nicht Sie zu verschulden haben.
Spanish | German |
---|---|
contraseña | passworts |
salvo | außer |
servicio | service |
y | und |
en el | im |
uso | nutzung |
a | zu |
no | nicht |
el | falle |
de | mittels |
en | auf |
su | ihres |
caso | die |
ES Use un generador de hash SHA-1 en línea para tomar un hash del archivo 662bc19b13aecef58a7e855d0316e4cf61e2642b : tome nota de este hash (será algo así como a6533d4dc9ac9f8af7ba65cb955187f025cfde8b , aunque cada copia de seguridad será diferente).
DE Verwenden Sie einen SHA-1- Online -Hash-Generator , um einen Hash der Datei 662bc19b13aecef58a7e855d0316e4cf61e2642b zu a6533d4dc9ac9f8af7ba65cb955187f025cfde8b .
Spanish | German |
---|---|
generador | generator |
hash | hash |
archivo | datei |
en línea | online |
a | zu |
use | verwenden |
ES El nuevo iPhone SE se ubicará en la parte inferior del rango, pero si bien será más barato, lo principal que comprometerá en comparación con el XR será el diseño basado en Touch ID
DE Das neue iPhone SE wird im unteren Bereich des Sortiments eingesetzt, aber obwohl es billiger ist, ist das Touch ID-basierte Design das wichtigste, bei dem Sie im Vergleich zum XR Kompromisse eingehen
Spanish | German |
---|---|
iphone | iphone |
inferior | unteren |
principal | wichtigste |
basado | basierte |
más barato | billiger |
touch | touch |
xr | xr |
diseño | design |
pero | aber |
lo | es |
comparación | vergleich |
nuevo | neue |
el | das |
la | dem |
del | bereich |
si bien | obwohl |
ES Si estableces tu sitio como Público, será accesible para todos los visitantes y los motores de búsqueda. Solo los sitios pagos pueden ser públicos. Si eliges Privado, solo será accesible para el propietario del sitio y los colaboradores.
DE Wenn du deine Website auf Öffentlich setzt, ist sie für alle Besucher und Suchmaschinen zugänglich. Nur kostenpflichtige Websites können öffentlich sein. Wenn du Privat wählst, ist sie nur für den Website-Inhaber und Bearbeiter zugänglich.
Spanish | German |
---|---|
visitantes | besucher |
eliges | wählst |
propietario | inhaber |
accesible | zugänglich |
y | und |
sitio | website |
sitios | websites |
si | wenn |
público | öffentlich |
solo | nur |
todos | alle |
pueden | können |
motores de búsqueda | suchmaschinen |
de | setzt |
ser | sein |
ES El líder del Grupo Wagner será trasladado a Bielorrusia y no será juzgado tras un acuerdo con el Kremlin, y después de poner freno a la marcha hacia Moscú para, según el jefe de los mercenarios, tratar de evitar "derramar sangre rusa"
DE Swetlana Tichanowskaja ruft dazu auf, alle verfügbaren rechtlichen Mittel einzusetzen. "Der Internationale Strafgerichtshof muss den Haftbefehl gegen Lukaschenko ausstellen, so wie es mit Putin geschehen ist."
ES Tu título será de un tipo de letra por defecto y de color azul, mientras que tu descripción sera en letras negras estándar. Esto no puede resaltar frente al resto, debido a que todos se ven igual.
DE Dein Titel erscheint in Standardschrift und blauer Farbe, während Deine Beschreibung in schwarzer Standardschrift dargestellt wird. Damit kannst Du Dich nicht von allen anderen abheben, weil alle gleich aussehen.
Spanish | German |
---|---|
descripción | beschreibung |
y | und |
que | aussehen |
color | farbe |
azul | blauer |
no | nicht |
todos | alle |
ser | kannst |
en | in |
será | wird |
tu | deine |
título | titel |
ES Ponte manos a la obra con una herramienta de prueba A/B, que hará los cambios que quieras y enviará a cada visitante al azar a una versión u otra. El sitio original será el control y el nuevo será la variación.
DE Hol dir ein A/B-Test-Tool. Es nimmt die gewünschten Änderungen für dich vor und leitet jeden Besucher zufällig zu einer der beiden Versionen weiter. Die ursprüngliche Website ist die Kontrollvariante und die neue ist die Testvariante.
Spanish | German |
---|---|
herramienta | tool |
prueba | test |
b | b |
visitante | besucher |
azar | zufällig |
versión | versionen |
y | und |
sitio | website |
a | a |
nuevo | neue |
original | ursprüngliche |
el | nimmt |
Showing 50 of 50 translations