ES ENVÍO ESTÁNDAR Envío Estándar 4,95€. Envío Estándar gratuito a partir de 80€. Oferta especial: envío estándar gratuito para todos los miembros Los pedidos con envío estándar tardan de 3-4 días de lunes a viernes.
"entregar el estándar" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
ES ENVÍO ESTÁNDAR Envío Estándar 4,95€. Envío Estándar gratuito a partir de 80€. Oferta especial: envío estándar gratuito para todos los miembros Los pedidos con envío estándar tardan de 3-4 días de lunes a viernes.
DE STANDARDLIEFERUNG Standard Lieferung kostet 5.70CHF. Standard Lieferung grátis ab 100CHF. Standardlieferung mit Swiss Post. Sie erhalten Ihre Bestellung innerhalb von 2-3 Werktagen.
Spanish | German |
---|---|
estándar | standard |
envío | lieferung |
pedidos | bestellung |
ES Este adaptador de corriente (5V/2A) tiene diferentes estándares: estándar de EE. UU., estándar del Reino Unido, estándar de la UE (Unión Europea) y estándar de Australia. Elija el que funcione en su país.
DE Der Netzadapter (5V/2A) wird in verschiedenen Ausführungen für unterschiedliche Länder/Regionen angeboten: die USA, Großbritannien, EU und Australien. Wählen Sie bitte den passenden Standard je nach Ihrem Bedürfnis.
Spanish | German |
---|---|
ue | eu |
australia | australien |
reino unido | großbritannien |
estándar | standard |
y | und |
elija | wählen sie |
en | in |
país | länder |
ee. uu | usa |
a | die |
diferentes | verschiedenen |
su | ihrem |
ES Este adaptador de corriente (5V/1A) tiene diferentes estándares: estándar de EE. UU., estándar del Reino Unido, estándar de la UE (Unión Europea) y estándar de Australia. Elija el que funcione en su país.
DE Der Netzadapter (5V/1A) wird in verschiedenen Ausführungen für unterschiedliche Länder/Regionen angeboten: die USA, Großbritannien, EU und Australien. Wählen Sie bitte den passenden Standard je nach Ihrem Bedürfnis.
Spanish | German |
---|---|
ue | eu |
australia | australien |
reino unido | großbritannien |
estándar | standard |
y | und |
elija | wählen sie |
en | in |
país | länder |
ee. uu | usa |
a | die |
diferentes | verschiedenen |
su | ihrem |
ES Este adaptador de corriente (5V/2A) tiene diferentes estándares: estándar de EE. UU., estándar del Reino Unido, estándar de la UE (Unión Europea) y estándar de Australia. Elija el que funcione en su país.
DE Der Netzadapter (5V/2A) wird in verschiedenen Ausführungen für unterschiedliche Länder/Regionen angeboten: die USA, Großbritannien, EU und Australien. Wählen Sie bitte den passenden Standard je nach Ihrem Bedürfnis.
Spanish | German |
---|---|
ue | eu |
australia | australien |
reino unido | großbritannien |
estándar | standard |
y | und |
elija | wählen sie |
en | in |
país | länder |
ee. uu | usa |
a | die |
diferentes | verschiedenen |
su | ihrem |
ES Este adaptador de corriente (5V/1A) tiene diferentes estándares: estándar de EE. UU., estándar del Reino Unido, estándar de la UE (Unión Europea) y estándar de Australia. Elija el que funcione en su país.
DE Der Netzadapter (5V/1A) wird in verschiedenen Ausführungen für unterschiedliche Länder/Regionen angeboten: die USA, Großbritannien, EU und Australien. Wählen Sie bitte den passenden Standard je nach Ihrem Bedürfnis.
Spanish | German |
---|---|
ue | eu |
australia | australien |
reino unido | großbritannien |
estándar | standard |
y | und |
elija | wählen sie |
en | in |
país | länder |
ee. uu | usa |
a | die |
diferentes | verschiedenen |
su | ihrem |
ES de HTML y CSS estándar colores es una lista de 17 colores web estándar que son compatibles con la mayoría de los navegadores. Estándar HTML 4 define sólo 16 colores, mientras CSS 2.1 añade naranja .
DE Standard-HTML und CSS Farben ist eine Liste der 17 Standard-Farben, die von den meisten Browsern unterstützt werden. HTML 4 Standard definiert nur 16 Farben, während CSS 2.1 hinzugefügt Orange .
Spanish | German |
---|---|
html | html |
css | css |
estándar | standard |
define | definiert |
añade | hinzugefügt |
y | und |
navegadores | browsern |
naranja | orange |
colores | farben |
es | ist |
ES de HTML y CSS estándar colores es una lista de 17 colores web estándar que son compatibles con la mayoría de los navegadores. Estándar HTML 4 define sólo 16 colores, mientras CSS 2.1 añade naranja .
DE Standard-HTML und CSS Farben ist eine Liste der 17 Standard-Farben, die von den meisten Browsern unterstützt werden. HTML 4 Standard definiert nur 16 Farben, während CSS 2.1 hinzugefügt Orange .
Spanish | German |
---|---|
html | html |
css | css |
estándar | standard |
define | definiert |
añade | hinzugefügt |
y | und |
navegadores | browsern |
naranja | orange |
colores | farben |
es | ist |
ES Se puede usar únicamente para licencias estándar de videos, licencias estándar de música, licencias estándar de pistas PremiumBeat y productos de Elementos
DE Kann nur für Produkte im Rahmen einer Standardlizenz für Videos, Standardlizenz für Musik, PremiumBeat-Standardlizenz für Tracks und Elemente-Lizenz genutzt werden
Spanish | German |
---|---|
descubra | entdecken |
entregar | bereitstellen |
paypal | paypal |
definido | definiert |
facilitar | ermöglichen |
estándar | standardmäßige |
continua | kontinuierliche |
y | und |
procesos | prozesse |
integración | integration |
agile | agile |
aplicaciones | anwendungen |
herramientas | tools |
puede | können |
de | über |
rápido | schneller |
la | die |
sobre | zu |
cómo | wie |
ES El equipo de Reincubate cree que este debería ser el caso, por lo que están trabajando para definir y entregar el estándar de la industria para este mecanismo en la API de datos en la nube
DE Das Team von Reincubate ist der Ansicht, dass dies der Fall sein sollte, und arbeitet daher daran, den Industriestandard für diesen Mechanismus in der Cloud Data-API zu definieren und bereitzustellen
Spanish | German |
---|---|
reincubate | reincubate |
trabajando | arbeitet |
mecanismo | mechanismus |
api | api |
datos | data |
nube | cloud |
cree | ansicht |
equipo | team |
debería | sollte |
definir | definieren |
y | und |
lo | daran |
que | daher |
a | zu |
en | in |
ser | sein |
el | fall |
ES El Polestar 2 tiene una batería de 78kWh que puede entregar 500 kilómetros o 310 millas por carga (ese es el estándar WLTP, que significa Procedimiento de prueba mundial de vehículos ligeros armonizados).
DE Der Polestar 2 verfügt über eine 78-kWh-Batterie, die 500 Kilometer oder 310 Meilen pro Ladung liefern kann (dies ist der WLTP-Standard - steht für Worldwide Harmonized Light Vehicle Test Procedure).
Spanish | German |
---|---|
batería | batterie |
entregar | liefern |
carga | ladung |
estándar | standard |
prueba | test |
mundial | worldwide |
millas | meilen |
kilómetros | kilometer |
o | oder |
vehículos | die |
puede | kann |
es | ist |
está | steht |
ES Con las reservas estándar no suele haber reembolsos ni cambios sin el acuerdo de los proveedores, a menos que no puedan entregar su reserva.
DE Bei Standardbuchungen gibt es normalerweise keine Rückerstattung oder Umtausch ohne Zustimmung der Lieferanten, es sei denn, sie können ihre Buchung nicht liefern.
Spanish | German |
---|---|
suele | normalerweise |
proveedores | lieferanten |
entregar | liefern |
reembolsos | rückerstattung |
cambios | umtausch |
reserva | buchung |
de | bei |
el | der |
su | ihre |
haber | sie |
Spanish | German |
---|---|
descubra | entdecken |
entregar | bereitstellen |
paypal | paypal |
definido | definiert |
facilitar | ermöglichen |
estándar | standardmäßige |
continua | kontinuierliche |
y | und |
procesos | prozesse |
integración | integration |
agile | agile |
aplicaciones | anwendungen |
herramientas | tools |
puede | können |
de | über |
rápido | schneller |
la | die |
sobre | zu |
cómo | wie |
ES El equipo de Reincubate cree que este debería ser el caso, por lo que están trabajando para definir y entregar el estándar de la industria para este mecanismo en la API de datos en la nube
DE Das Team von Reincubate ist der Ansicht, dass dies der Fall sein sollte, und arbeitet daher daran, den Industriestandard für diesen Mechanismus in der Cloud Data-API zu definieren und bereitzustellen
Spanish | German |
---|---|
reincubate | reincubate |
trabajando | arbeitet |
mecanismo | mechanismus |
api | api |
datos | data |
nube | cloud |
cree | ansicht |
equipo | team |
debería | sollte |
definir | definieren |
y | und |
lo | daran |
que | daher |
a | zu |
en | in |
ser | sein |
el | fall |
ES TCP significa Protocolo de control de transmisión, que es un estándar de comunicaciones para entregar datos y mensajes a través de redes
DE TCP bedeutet Transmission Control Protocol, ein Kommunikationsstandard für die Übermittlung von Daten und Nachrichten über Netzwerke
Spanish | German |
---|---|
tcp | tcp |
protocolo | protocol |
control | control |
redes | netzwerke |
transmisión | transmission |
datos | daten |
y | und |
significa | bedeutet |
ES El TCP es un estándar básico que define las reglas de Internet y es un protocolo común que se utiliza para entregar datos en comunicaciones de red digitales.
DE TCP ist ein grundlegender Standard, der die Regeln des Internets definiert und ein gängiges Protokoll ist, das zur Übermittlung von Daten in der digitalen Netzwerkkommunikation verwendet wird.
Spanish | German |
---|---|
tcp | tcp |
estándar | standard |
define | definiert |
internet | internets |
protocolo | protokoll |
utiliza | verwendet |
digitales | digitalen |
y | und |
datos | daten |
reglas | regeln |
en | in |
es | ist |
ES El estándar BPMN lo mantiene el Object Management Group (OMG), la misma organización que administra el estándar UML.
DE Der BPMN-Standard wird von der Object Management Group (OMG), demselben Verband, der auch für UML zuständig ist, gepflegt.
Spanish | German |
---|---|
estándar | standard |
bpmn | bpmn |
group | group |
uml | uml |
la misma | demselben |
management | management |
misma | auch |
ES XMLSpy ofrece funciones de edición, validación y ejecución compatibles con XBRL Formula 1.0. El estándar XBRL Formula suele utilizarse para añadir opciones de validación a las disponibles en el estándar XBRL 2.1.
DE XMLSpy bietet Unterstützung für die Validierung, Bearbeitung und Ausführung von XBRL Formula 1.0. Die XBRL Formula Spec wird oft für Validierungsfunktionen zusätzlich zu denen in XBRL 2.1 verwendet, um spezielle Geschäftsregeln zu implementieren.
Spanish | German |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
ofrece | bietet |
validación | validierung |
xbrl | xbrl |
formula | formula |
y | und |
ejecución | ausführung |
utilizarse | verwendet |
en | in |
funciones | unterstützung |
a | zu |
de | oft |
para | für |
ES Compatibilidad con el estándar ANSI X12, el estándar EDI de facto utilizado en Norte América para transacciones comerciales electrónicas
DE Unterstützung des ANSI X12 Standards – vollständige Unterstützung für alle X12 Transaction Sets, den in Nordamerika für elektronische Geschäftstransaktionen verwendeten de-facto EDI-Standard
Spanish | German |
---|---|
edi | edi |
utilizado | verwendeten |
transacciones | transaction |
electrónicas | elektronische |
estándar | standard |
en | in |
el | den |
de | für |
ES El estándar XULE se puede utilizar para añadir opciones de validación a las disponibles en el estándar XBRL
DE XULE kann für Validierungsfunktionen zusätzlich zu denen in XBRL verwendet werden, um spezielle Geschäftsregeln zu implementieren
Spanish | German |
---|---|
xule | xule |
xbrl | xbrl |
utilizar | verwendet |
en | in |
a | zu |
puede | kann |
de | für |
ES "Había leído el estándar, pero ciertos aspectos no quedaban claros. Con el paquete de documentos, el estándar tiene sentido y la tarea en cuestión no parece que vaya a ser imposible."
DE "Ich habe den Standard gelesen, aber bestimmte Aspekte waren nicht klar. Mit dem Toolkit macht der Standard Sinn und die anstehende Aufgabe scheint nicht mehr unmöglich zu sein."
Spanish | German |
---|---|
estándar | standard |
aspectos | aspekte |
claros | klar |
parece | scheint |
imposible | unmöglich |
tarea | aufgabe |
pero | aber |
y | und |
leído | gelesen |
no | nicht |
ser | sein |
a | zu |
ES La monitorización y la medición es uno de los elementos clave del estándar ISO 9001:2015 como también lo fue en la versión previa del estándar
DE Die Überwachung und Messung ist eines der Schlüsselelemente der ISO 9001:2015 Norm, ebenso wie in der vorherigen 2008-Norm
Spanish | German |
---|---|
medición | messung |
estándar | norm |
y | und |
iso | iso |
en | in |
también | ebenso |
ES Por lo tanto, con el apartado 9 de la revisión del 2015 del estándar, y apoyado por la filosofía de mejora continua que es la base de la ISO 9001, está claro que el estándar nos obliga a hacer varias cosas con eficacia:
DE Daher ist es in Abschnitt 9 der 2015-Überarbeitung der Norm, und unterstützt durch das Streben nach kontinuierlicher Verbesserung, das ISO 9001 untermauert, eindeutig, dass die Norm von uns verlangt, verschiedene Dinge effektiv durchzuführen:
Spanish | German |
---|---|
apartado | abschnitt |
estándar | norm |
apoyado | unterstützt |
mejora | verbesserung |
con eficacia | effektiv |
y | und |
iso | iso |
lo | es |
cosas | dinge |
que | daher |
claro | eindeutig |
nos | uns |
ES El apartado 5 del nuevo estándar trata sobre todo lo relativo al liderazgo, y la mayoría de los requerimientos son muy parecidos o idénticos a los establecidos en los requerimientos de gestión de responsabilidad de la versión actual del estándar
DE In Abschnitt 5 der neuen Norm geht es um Leadership und die meisten dieser Anforderungen sind sehr ähnlich oder identisch mit jenen, die in der derzeitigen Version der Norm unter den Anforderungen für die Management-Verantwortlichkeit angeführt sind
Spanish | German |
---|---|
apartado | abschnitt |
estándar | norm |
requerimientos | anforderungen |
responsabilidad | verantwortlichkeit |
nuevo | neuen |
y | und |
gestión | management |
lo | es |
liderazgo | leadership |
en | in |
muy | sehr |
del | geht |
o | oder |
versión | version |
son | sind |
ES Décadas de experiencia en el desarrollo y manufactura de nuestros productos para el sector automotriz: desde argollas estándar hasta argollas para cable personalizadas y no estándar
DE Jahrzehntelange Erfahrung begleiten uns bei der Entwicklung und Herstellung unserer Produkte für die Automobilindustrie: von genormten über kundenspezifische bis hin zu nicht genormten Kabelschuhen
Spanish | German |
---|---|
décadas | jahrzehntelange |
experiencia | erfahrung |
automotriz | automobilindustrie |
personalizadas | kundenspezifische |
desarrollo | entwicklung |
y | und |
no | nicht |
hasta | bis |
ES Poder deslizar el dedo hacia Google Discover y usar las aplicaciones de Google estándar como estándar es genial.
DE Es ist großartig, zu Google Discover zu wischen und standardmäßige Google-Apps zu verwenden.
Spanish | German |
---|---|
deslizar | wischen |
estándar | standardmäßige |
genial | großartig |
y | und |
usar | verwenden |
aplicaciones | apps |
es | ist |
ES Ninguna computadora portátil para juegos tiene una pantalla particularmente adecuada para HDR en este momento, y el estándar “VESA DisplayHDR 400” es un estándar HDR de nivel inferior de todos modos.
DE Kein Gaming-Laptop verfügt derzeit über einen Bildschirm, der für HDR besonders gut geeignet ist, und der „VESA DisplayHDR 400“-Standard ist ohnehin ein unterster HDR-Standard.
ES Eso puede parecer bastante estándar, pero con los auriculares anteriores, Nura no ha hecho las cosas de una manera "bastante estándar"
DE Das mag ziemlich normal erscheinen, aber mit früheren Kopfhörern hat Nura die Dinge nicht "ziemlich normal" gemacht
Spanish | German |
---|---|
parecer | erscheinen |
auriculares | kopfhörern |
anteriores | früheren |
hecho | gemacht |
bastante | ziemlich |
pero | aber |
no | nicht |
cosas | dinge |
de | mit |
los | die |
ha | hat |
ES Muchos fabricantes se inscribieron y vimos que se anunciaba un monitor certificado sobre el estándar: el monitor para juegos Samsung CHG90 QLED fue el primer lanzamiento con el estándar DisplayHDR 600.
DE Viele Hersteller haben sich angemeldet und wir haben zertifizierte Monitore über den Standard angekündigt: Der Samsung CHG90 QLED-Gaming-Monitor war die erste Markteinführung mit dem DisplayHDR 600-Standard.
Spanish | German |
---|---|
fabricantes | hersteller |
certificado | zertifizierte |
estándar | standard |
juegos | gaming |
samsung | samsung |
y | und |
monitor | monitor |
fue | war |
lanzamiento | markteinführung |
el | der |
con | mit |
se | sich |
muchos | viele |
que | über |
ES El principal estándar inalámbrico es Qi (pronunciado "chee"). Qi es un estándar que ha sido desarrollado por Wireless Power Consortium (WPC) para carga inductiva en distancias de hasta 40 mm.
DE Der wichtigste drahtlose Standard ist Qi (ausgesprochen "chee"). Qi ist ein vom Wireless Power Consortium (WPC) entwickelter Standard für induktives Laden über Entfernungen von bis zu 40 mm.
Spanish | German |
---|---|
principal | wichtigste |
estándar | standard |
power | power |
carga | laden |
distancias | entfernungen |
mm | mm |
es | ist |
hasta | bis |
ES Binance Smart Chain tiene un estándar de token BEP20 que funciona de manera similar al estándar ERC20 de Ethereum
DE Binance Smart Chain besitzt einen BEP20 Token Standard, der sich mit dem ERC20-Standard von Ethereum sehr ähnelt
Spanish | German |
---|---|
smart | smart |
chain | chain |
estándar | standard |
token | token |
binance | binance |
ethereum | ethereum |
similar | ähnelt |
ES Es importante tener en cuenta que aunque estos cambios parecen finalizados, pueden existir algunas ligeras actualizaciones en el borrador final del estándar internacional y también obviamente en la versión final del estándar
DE Wichtig ist anzumerken, dass, auch wenn diese Änderungen endgültig scheinen, noch einige geringfügige Updates des Final Draft International Standard (FDIS), und selbst in der endgültig freigegebenen Version der Norm, erfolgen könnten
Spanish | German |
---|---|
importante | wichtig |
parecen | scheinen |
borrador | draft |
internacional | international |
final | final |
actualizaciones | updates |
y | und |
algunas | einige |
estándar | standard |
también | auch |
es | ist |
en | in |
versión | version |
que | noch |
aunque | auch wenn |
ES Los archivos EML fueron creados para cumplir con el estándar de la industria RFC 822, que es el formato estándar para Texto ARPA de Mensajes de Internet concebido por primera vez en agosto de 1982
DE EML-Dateien wurden geschaffen, um dem Industriestandard RFC 822 zu entsprechen, der das Standardformat für Arpa Internet Textnachrichten ist, die erstmals im August 1982 konzipiert wurden
Spanish | German |
---|---|
archivos | dateien |
creados | geschaffen |
rfc | rfc |
internet | internet |
agosto | august |
es | ist |
primera vez | erstmals |
fueron | wurden |
ES Área (estándar) : Para el gráfico de área estándar, los datos se muestran usando diferentes colores o sombreados en el espacio debajo de la línea
DE Fläche (Standard) – In einem Standard-Flächendiagramm werden die Daten unter Verwendung unterschiedlicher Farben oder Schattierungen im Bereich unterhalb der Linie angezeigt
Spanish | German |
---|---|
estándar | standard |
muestran | angezeigt |
usando | verwendung |
diferentes | unterschiedlicher |
o | oder |
datos | daten |
en | in |
debajo | unter |
área | bereich |
colores | farben |
la | die |
línea | einem |
ES La desviación estándar le proporciona un grado de estabilidad, sin embargo, sólo tenga en cuenta que la desviación estándar no mostrará las respuestas más lentas y rápidas, más bien ayuda a identificar las tendencias de respuesta.
DE Standardabweichung bietet Ihnen einen Grad an Stabilität, aber beachten Sie nur, dass die Standardabweichung nicht die langsamsten und schnellsten Antworten zeigt, sondern sie hilft bei der Identifizierung von Reaktionstrends.
Spanish | German |
---|---|
proporciona | bietet |
grado | grad |
estabilidad | stabilität |
rápidas | schnellsten |
ayuda | hilft |
identificar | identifizierung |
mostrará | zeigt |
y | und |
respuestas | antworten |
que | sondern |
no | nicht |
bien | an |
respuesta | sie |
ES Todos los informes, las herramientas de diagnóstico y la mayoría de las ubicaciones de supervisión estándar se incluyen en el precio estándar
DE Alle Berichte, Diagnosetools und die meisten Standardüberwachungsstandorte sind im Standardpreis enthalten
Spanish | German |
---|---|
informes | berichte |
estándar | standard |
precio | standardpreis |
y | und |
en el | im |
todos | alle |
ES CONSISTENCIA DEL ESTÁNDAR DE LA MARCA Mood tiene experiencia en la implantación de programas estándar de marca en grandes superficies, de forma coherente y eficaz
DE MARKENSTANDARD-KONSISTENZ Mood Media ist erfahren in der Umsetzung von Markenstandardprogrammen über große Flächen hinweg ? konsistent und effizient
Spanish | German |
---|---|
consistencia | konsistenz |
superficies | flächen |
coherente | konsistent |
eficaz | effizient |
grandes | große |
y | und |
Spanish | German |
---|---|
liu | liu |
en | in |
contiene | enthält |
es | besteht |
ES Los bolsos para computadoras portátiles más grandes y los maletines estándar/más voluminosos no se consideran un artículo personal y cuentan como una pieza estándar de equipaje de mano.
DE Größere Laptoptaschen sowie standardmäßige/umfangreichere Aktentaschen gelten nicht als persönliche Gegenstände, sondern zählen als normales Handgepäckstück.
Spanish | German |
---|---|
estándar | standardmäßige |
personal | persönliche |
cuentan | zählen |
no | nicht |
más grandes | größere |
para | sondern |
de | sowie |
los | gegenstände |
ES El estándar de codificación utilizado por los archivos AWB es un estándar de reconocimiento de voz patentado
DE Der von AWB Dateien verwendete Codierungsstandard ist ein patentierter Sprachcodierungsstandard
Spanish | German |
---|---|
utilizado | verwendete |
archivos | dateien |
es | ist |
ES El formato MPEG-7 sigue el estándar ISO/IEC 15938 y el formato MPEG-21, el estándar ISO/IEC 21000, que define las infraestructuras multimedia y permite la protección de los derechos de propiedad intelectual.
DE MPEG-7 fällt unter die Norm ISO-IEV 15938, und MPEG-21 unter die Norm ISO/IEC 21000, die Multimedia-Frameworks definiert und Rechte an geistigem Eigentum ermöglicht.
Spanish | German |
---|---|
estándar | norm |
iec | iec |
define | definiert |
multimedia | multimedia |
permite | ermöglicht |
iso | iso |
y | und |
derechos | rechte |
propiedad | eigentum |
de | unter |
la | die |
ES La estructura del IBAN se define con el estándar internacional ISO 13616-1:2007 y los dígitos de verificación se comprueban usando el estándar MOD 97 (ISO 7064)
DE Die IBAN-Struktur ist durch die internationale Norm ISO 13616-1:2007 definiert und die Prüfziffern werden mit MOD 97 (ISO 7064) durchgeführt
Spanish | German |
---|---|
estructura | struktur |
define | definiert |
estándar | norm |
internacional | internationale |
iso | iso |
mod | mod |
y | und |
de | mit |
ES La estructura del IBAN se define con el estándar internacional ISO 13616-1:2007 y los dígitos de verificación se comprueban usando el estándar MOD 97 (ISO 7064)
DE Die IBAN-Struktur ist durch die internationale Norm ISO 13616-1:2007 definiert und die Prüfziffern werden mit MOD 97 (ISO 7064) durchgeführt
Spanish | German |
---|---|
estructura | struktur |
define | definiert |
estándar | norm |
internacional | internationale |
iso | iso |
mod | mod |
y | und |
de | mit |
ES La estructura del IBAN se define con el estándar internacional ISO 13616-1:2007 y los dígitos de verificación se comprueban usando el estándar MOD 97 (ISO 7064)
DE Die IBAN-Struktur ist durch die internationale Norm ISO 13616-1:2007 definiert und die Prüfziffern werden mit MOD 97 (ISO 7064) durchgeführt
Spanish | German |
---|---|
estructura | struktur |
define | definiert |
estándar | norm |
internacional | internationale |
iso | iso |
mod | mod |
y | und |
de | mit |
ES La estructura del IBAN se define con el estándar internacional ISO 13616-1:2007 y los dígitos de verificación se comprueban usando el estándar MOD 97 (ISO 7064)
DE Die IBAN-Struktur ist durch die internationale Norm ISO 13616-1:2007 definiert und die Prüfziffern werden mit MOD 97 (ISO 7064) durchgeführt
Spanish | German |
---|---|
estructura | struktur |
define | definiert |
estándar | norm |
internacional | internationale |
iso | iso |
mod | mod |
y | und |
de | mit |
ES La estructura del IBAN se define con el estándar internacional ISO 13616-1:2007 y los dígitos de verificación se comprueban usando el estándar MOD 97 (ISO 7064)
DE Die IBAN-Struktur ist durch die internationale Norm ISO 13616-1:2007 definiert und die Prüfziffern werden mit MOD 97 (ISO 7064) durchgeführt
Spanish | German |
---|---|
estructura | struktur |
define | definiert |
estándar | norm |
internacional | internationale |
iso | iso |
mod | mod |
y | und |
de | mit |
ES La estructura del IBAN se define con el estándar internacional ISO 13616-1:2007 y los dígitos de verificación se comprueban usando el estándar MOD 97 (ISO 7064)
DE Die IBAN-Struktur ist durch die internationale Norm ISO 13616-1:2007 definiert und die Prüfziffern werden mit MOD 97 (ISO 7064) durchgeführt
Spanish | German |
---|---|
estructura | struktur |
define | definiert |
estándar | norm |
internacional | internationale |
iso | iso |
mod | mod |
y | und |
de | mit |
ES La estructura del IBAN se define con el estándar internacional ISO 13616-1:2007 y los dígitos de verificación se comprueban usando el estándar MOD 97 (ISO 7064)
DE Die IBAN-Struktur ist durch die internationale Norm ISO 13616-1:2007 definiert und die Prüfziffern werden mit MOD 97 (ISO 7064) durchgeführt
Spanish | German |
---|---|
estructura | struktur |
define | definiert |
estándar | norm |
internacional | internationale |
iso | iso |
mod | mod |
y | und |
de | mit |
ES Binance Smart Chain tiene un estándar de token BEP20 que funciona de manera similar al estándar ERC20 de Ethereum
DE Binance Smart Chain besitzt einen BEP20 Token Standard, der sich mit dem ERC20-Standard von Ethereum sehr ähnelt
Spanish | German |
---|---|
smart | smart |
chain | chain |
estándar | standard |
token | token |
binance | binance |
ethereum | ethereum |
similar | ähnelt |
ES El estándar BPMN lo mantiene el Object Management Group (OMG), la misma organización que administra el estándar UML.
DE Der BPMN-Standard wird von der Object Management Group (OMG), demselben Verband, der auch für UML zuständig ist, gepflegt.
Spanish | German |
---|---|
estándar | standard |
bpmn | bpmn |
group | group |
uml | uml |
la misma | demselben |
management | management |
misma | auch |
Showing 50 of 50 translations