Translate "recommend replying" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "recommend replying" from English to Portuguese

Translations of recommend replying

"recommend replying" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:

recommend recomenda recomendar serviço
replying sim

Translation of English to Portuguese of recommend replying

English
Portuguese

EN If you're having trouble replying to the email, your email provider might not support replying directly. Instead, copy the email address and create a new email.

PT Se houver algum problema para responder ao e-mail, é possível que o seu provedor de e-mails não permita responder diretamente. Nesse caso, copie o endereço de e-mail e crie outro e-mail.

English Portuguese
provider provedor
directly diretamente
copy copie
if se
the o
might possível
address endereço
to outro
and e

EN The famously friendly staff will greet you with “What’ll ya have,” to which we recommend replying, “two chilli cheese dogs, a side of onion rings, and a frosted orange.”

PT Famosos por sua cordialidade, seus atendentes receberão você perguntando seu pedido, para o qual sugerimos escolher “dois chilli cheese dogs, uma porção de onion rings e um frosted orange.”

EN The famously friendly staff will greet you with “What’ll ya have,” to which we recommend replying, “two chilli cheese dogs, a side of onion rings, and a frosted orange.”

PT Famosos por sua cordialidade, seus atendentes receberão você perguntando seu pedido, para o qual sugerimos escolher “dois chilli cheese dogs, uma porção de onion rings e um frosted orange.”

EN Upload, store and tag images, videos and text snippets for easy access while publishing or replying.

PT Faça upload, armazene e etiquete imagens, vídeos e trechos de texto para facilitar o acesso na hora de publicar ou responder.

English Portuguese
upload upload
store armazene
snippets trechos
access acesso
publishing publicar
easy facilitar
images imagens
videos vídeos
or ou
text texto
tag a
and e
for de

EN Engage with them by replying to tweets, mentioning them in posts, or re-sharing their content.

PT Se engaje com eles respondendo tweets, mencionando-os em posts ou compartilhando seu conteúdo.

English Portuguese
engage engaje
tweets tweets
sharing compartilhando
or ou
content conteúdo
in em
posts posts
by com

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN When replying or forwarding tickets and event-based notifications, OTRS automatically sets the new sender address

PT Ao responder ou encaminhar tickets e notificações baseadas em eventos, o OTRS define automaticamente o novo endereço do remetente

English Portuguese
or ou
notifications notificações
otrs otrs
automatically automaticamente
sender remetente
tickets tickets
based baseadas
event eventos
new novo
the o
and e
address endereço

EN If they don't support CAA records, they will need to ensure that their system is replying properly to our system's query

PT Se não aceitarem registros CAA, eles precisarão garantir que seu sistema esteja respondendo corretamente à consulta do nosso sistema

English Portuguese
caa caa
records registros
properly corretamente
if se
need precisar
system sistema
our nosso
query consulta
support do
ensure garantir
their o

EN You will be contacted by e-mail at every stage of the process of replying to your request. The hotel may also contact you by phone to check your requirements.

PT Será contactado(a) por e-mail em cada etapa de resposta do seu pedido. O hotel também poderá contactá-lo por telefone de forma a qualificar as suas necessidades.

English Portuguese
hotel hotel
contact contact
phone telefone
e-mail mail
stage etapa
request pedido
mail e-mail
requirements necessidades
be ser
the o
also também
will será
may poderá
of do

EN Replying to a comment will bring the comment and its replies (the thread) to the top of the form.

PT Responder a um comentário fará com que ele e as respostas dele (ou seja, o tópico como um todo) retorne ao topo do formulário.

English Portuguese
form formulário
a um
comment comentário
replies responder
of do
and e
the o
bring com

EN 1 Billion people are using Facebook Messenger. Unify your customer experience by replying to customers directly from Crisp.

PT Um bilhão de pessoas usam o Facebook Messenger. Unifique seu relacionamento com os clientes ao respondê-los direto do Crisp.

English Portuguese
billion bilhão
people pessoas
unify unifique
messenger messenger
crisp crisp
facebook facebook
from de
to ao
customers clientes
directly com
your seu

EN 1 Billion people are using Facebook Messenger. Unify your customer experience by replying to customers directly from Crisp.

PT Um bilhão de pessoas usam o Facebook Messenger. Unifique seu relacionamento com os clientes ao respondê-los direto do Crisp.

English Portuguese
billion bilhão
people pessoas
unify unifique
messenger messenger
crisp crisp
facebook facebook
from de
to ao
customers clientes
directly com
your seu

EN You will be contacted by e-mail at every stage of the process of replying to your request. The hotel may also contact you by phone to check your requirements.

PT Será contactado(a) por e-mail em cada etapa de resposta do seu pedido. O hotel também poderá contactá-lo por telefone de forma a qualificar as suas necessidades.

English Portuguese
hotel hotel
contact contact
phone telefone
e-mail mail
stage etapa
request pedido
mail e-mail
requirements necessidades
be ser
the o
also também
will será
may poderá
of do

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

English Portuguese
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN If they don't support CAA records, they will need to ensure that their system is replying properly to our system's query

PT Se não aceitarem registros CAA, eles precisarão garantir que seu sistema esteja respondendo corretamente à consulta do nosso sistema

English Portuguese
caa caa
records registros
properly corretamente
if se
need precisar
system sistema
our nosso
query consulta
support do
ensure garantir
their o

EN Replying to a comment will bring the comment and its replies (the thread) to the top of the pane or form.

PT O ato de responder a um comentário fará com que ele e as respostas relacionadas (o encadeamento) subam para o topo do painel ou do formulário.

English Portuguese
pane painel
form formulário
a um
comment comentário
or ou
replies responder
the o
and e
of do

EN Replying to comments and interacting with followers on Facebook and Instagram is simple!

PT Responder comentários e interagir com seguidores no Facebook e Instagram é simples!

English Portuguese
comments comentários
interacting interagir
followers seguidores
on no
facebook facebook
instagram instagram
simple simples
is é
and e

EN View real-time indicators on the message surface when a teammate is viewing or replying to a message.

PT Exiba os indicadores em tempo real na superfície da mensagem quando um colega de equipe estiver visualizando ou respondendo a uma mensagem.

English Portuguese
indicators indicadores
message mensagem
surface superfície
real real
or ou
time tempo
a um
real-time tempo real
the os
when quando
is estiver

EN We rarely recommend third-party products, but when we do we endeavour to recommend like-minded indie developers, and we don’t benefit from those recommendations.

PT Raramente recomendamos produtos de terceiros, mas, quando o fazemos, nos esforçamos para recomendar desenvolvedores independentes de ideias semelhantes e não nos beneficiamos dessas recomendações.

English Portuguese
rarely raramente
indie independentes
developers desenvolvedores
recommendations recomendações
we do fazemos
like semelhantes
but mas
we nos
third terceiros
products produtos
recommend recomendar
when quando
and e

EN I do not just recommend the Atlanta CityPASS; I highly recommend it

PT Eu não simplesmente recomendo o Atlanta City Pass; Eu o recomendo altamente

English Portuguese
i eu
atlanta atlanta
highly altamente
the o

EN For example, a system may recommend data sources to join or cleaning steps during prep, or recommend effective chart types to use based on which rows and columns of data the user brings into view.

PT Por exemplo, um sistema pode recomendar o agrupamento de fontes de dados ou a limpeza de etapas durante a preparação, ou recomendar os tipos de gráficos mais eficazes levando em conta as linhas e colunas de dados que o usuário está visualizando.

English Portuguese
system sistema
recommend recomendar
cleaning limpeza
prep preparação
effective eficazes
chart gráficos
a um
or ou
columns colunas
rows linhas
user usuário
data dados
steps etapas
sources fontes
of de
example exemplo
may pode
and e
the o

EN We recommend that its results are explained by one of our qualified tech experts, who will then recommend the next steps for you to take.

PT Recomendamos falar com um de nossos especialistas técnicos qualificados para ouvir a explicação e as recomendações dele quanto aos passos seguintes.

English Portuguese
recommend recomenda
explained explica
qualified qualificados
steps passos
we recommend recomendamos
experts especialistas
tech técnicos
one um
of de
our nossos
the as
by com

EN Certain things we recommend you try, certain things we recommend you avoid, and others we caution will work in some contexts but are terrible in others

PT Certas coisas que nós recomendamos que você tente, certas coisas que recomendamos evitar, o outras coisas onde alertamos que irá funcionar em alguns contextos, mas serão terríveis em outros

English Portuguese
try tente
avoid evitar
work funcionar
contexts contextos
we recommend recomendamos
things coisas
in em
but mas
we nós
you você
some alguns
others outras
will serão

EN I do not just recommend the Atlanta CityPASS; I highly recommend it

PT Eu não simplesmente recomendo o Atlanta City Pass; Eu o recomendo altamente

English Portuguese
i eu
atlanta atlanta
highly altamente
the o

EN We rarely recommend third-party products, but when we do we endeavour to recommend like-minded indie developers, and we don’t benefit from those recommendations.

PT Raramente recomendamos produtos de terceiros, mas, quando o fazemos, nos esforçamos para recomendar desenvolvedores independentes de ideias semelhantes e não nos beneficiamos dessas recomendações.

English Portuguese
rarely raramente
indie independentes
developers desenvolvedores
recommendations recomendações
we do fazemos
like semelhantes
but mas
we nos
third terceiros
products produtos
recommend recomendar
when quando
and e

EN I do not just recommend the Atlanta CityPASS; I highly recommend it

PT Eu não simplesmente recomendo o Atlanta City Pass; Eu o recomendo altamente

English Portuguese
i eu
atlanta atlanta
highly altamente
the o

EN I do not just recommend the Atlanta CityPASS; I highly recommend it

PT Eu não simplesmente recomendo o Atlanta City Pass; Eu o recomendo altamente

English Portuguese
i eu
atlanta atlanta
highly altamente
the o

EN I do not just recommend the Atlanta CityPASS; I highly recommend it

PT Eu não simplesmente recomendo o Atlanta City Pass; Eu o recomendo altamente

English Portuguese
i eu
atlanta atlanta
highly altamente
the o

EN I do not just recommend the Atlanta CityPASS; I highly recommend it

PT Eu não simplesmente recomendo o Atlanta City Pass; Eu o recomendo altamente

English Portuguese
i eu
atlanta atlanta
highly altamente
the o

EN I do not just recommend the Atlanta CityPASS; I highly recommend it

PT Eu não simplesmente recomendo o Atlanta City Pass; Eu o recomendo altamente

English Portuguese
i eu
atlanta atlanta
highly altamente
the o

EN I do not just recommend the Atlanta CityPASS; I highly recommend it

PT Eu não simplesmente recomendo o Atlanta City Pass; Eu o recomendo altamente

English Portuguese
i eu
atlanta atlanta
highly altamente
the o

EN We recommend that its results are explained by one of our qualified tech experts, who will then recommend the next steps for you to take.

PT Recomendamos falar com um de nossos especialistas técnicos qualificados para ouvir a explicação e as recomendações dele quanto aos passos seguintes.

English Portuguese
recommend recomenda
explained explica
qualified qualificados
steps passos
we recommend recomendamos
experts especialistas
tech técnicos
one um
of de
our nossos
the as
by com

EN I do not just recommend the Atlanta CityPASS; I highly recommend it

PT Eu não simplesmente recomendo o Atlanta City Pass; Eu o recomendo altamente

English Portuguese
i eu
atlanta atlanta
highly altamente
the o

EN We recommend a 8 cm overhang per side. If you're sealing both the top and the bottom of the box, we recommend doubling that number. For example, to seal a 30 cm box top, you'd nee…

PT Recomendamos 8 cm de espaçamento em cada lado. Caso pretenda selar a área superior e inferior da caixa, recomendamos que duplique este número. Por exemplo, para selar a parte supe…

EN To provide many of Cloudflare security products including DDoS mitigation, WAF, and CDN, we recommend enabling the orange cloud next to the DNS record in the DNS control panel.

PT Para fornecer muitos dos produtos de segurança da Cloudflare, incluindo mitigação de DDoS, WAF e CDN, recomendamos ativar a nuvem laranja ao lado do registro DNS, no painel de controle de DNS.

English Portuguese
including incluindo
ddos ddos
mitigation mitigação
waf waf
cdn cdn
enabling ativar
orange laranja
dns dns
we recommend recomendamos
cloudflare cloudflare
security segurança
cloud nuvem
control controle
many muitos
panel painel
the a
products produtos
to fornecer
of do
and e

EN Using 2FA prevents unauthorized users from accessing sensitive data on your account. We recommend enabling 2FA on your Cloudflare account to safeguard your account information.

PT O uso da 2FA impede que usuários não autorizados acessem dados sensíveis na sua conta. Recomendamos ativar a 2FA na sua conta da Cloudflare para proteger as informações da conta.

English Portuguese
prevents impede
accessing acessem
enabling ativar
we recommend recomendamos
users usuários
data dados
cloudflare cloudflare
information informações
account conta
on proteger
to a
your sua

EN We recommend enabling either Full or Full (strict) as one of the two settings in order to ensure data confidentiality on your website.

PT Recomendamos ativar a opção Completo ou Completo (restrito) como uma das duas configurações destinadas a garantir a confidencialidade dos dados no seu site.

English Portuguese
enabling ativar
data dados
confidentiality confidencialidade
website site
we recommend recomendamos
or ou
settings configurações
the a
full completo
ensure garantir
of dos
in no
your seu

EN “Cloudflare, in conjunction with a few providers, makes deploying and running our site very light and easy. I would recommend Cloudflare to anyone looking to solve the problems we have.”

PT “A Cloudflare, em conjunto com alguns provedores, torna a implantação e execução de nosso site muito leve e fácil. Eu recomendaria a Cloudflare para quem deseja resolver os problemas que nós temos.”

EN People who want to explore different ideas, styles and concepts. We highly recommend this for Logo design among other designs. It all starts with what design you need.

PT Pessoas que querem exploram conceitos, estilos e ideias diferentes. Recomendamos fortemente para Design de logo entre outros designs. Tudo começa com o design que você precisa.

English Portuguese
people pessoas
starts começa
different diferentes
ideas ideias
concepts conceitos
other outros
want to querem
styles estilos
you você
to a
highly fortemente
design design
need precisa
designs designs
with entre
and e
logo para
for de

EN Recommend a safe, effective therapy, each and every time – Clinical Pharmacology powered by ClinicalKey gives you in-depth drug information that is updated continuously by specialised PharmD experts

PT Recomendar um tratamento efetivo e seguro em todos os casos – a Farmacologia Clínica oferecida pelo ClinicalKey fornece informações aprofundadas sobre medicamentos que são atualizadas continuamente por especialistas com doutorado em farmácia

Showing 50 of 50 translations