EN Each year, the Thun Art Museum hosts five temporary exhibitions that are mainly devoted to contemporary art. In addition to thematic and monographic special exhibitions, one collection exhibition is organised each year.
EN Each year, the Thun Art Museum hosts five temporary exhibitions that are mainly devoted to contemporary art. In addition to thematic and monographic special exhibitions, one collection exhibition is organised each year.
PL Dzięki 160.000 prac w ok. 80 językach Fundacja Martina Bodmera należy do największych prywatnych bibliotek na świecie.
English | Polish |
---|---|
to | do |
in | w |
EN We are experienced organisers of conferences, exhibitions and workshops. Our conferences offer world-class content, great delegate experience and exceptional networking opportunities.
PL Mamy doświadczenie w organizacji konferencji, wystaw i warsztatów. Na naszych konferencjach prezentowane są światowej klasy treści. Gwarantujemy zadowolenie uczestników i wyjątkową możliwość nawiązania nowych kontaktów.
English | Polish |
---|---|
conferences | konferencjach |
content | treści |
world | światowej |
class | klasy |
experience | doświadczenie |
we | mamy |
offer | możliwość |
and | i |
EN Tips for winter excursions in nice or bad weather: cozy ski huts, exhibitions in museums and spa oases.
PL Podpowiedzi, jak spędzać czas zimą gdy świeci słońce i gdy nie sprzyja pogoda: przytulne chaty, wystawy w muzeach, oazy spa.
English | Polish |
---|---|
in | w |
weather | pogoda |
spa | spa |
and | i |
EN Events of international and national importance: Exhibitions – Customs, Festivities and Markets – Festivals and Musicals – Fairs and Congresses – Sports Events
PL Najważniejsze wydarzenia w całej Szwajcarii. Wymienione wg daty i lokalizacji oraz kategorii - sportu, koncerty, festiwale, imprezy, musicale, teatry, sztuka i rękodzieło, jarmarki i pokazy, wystawy, targi, kongresy, kursy i seminaria.
EN The Kunsthaus Zürich boasts Zurich?s largest collection of modern art and is renowned both for its permanent art collection and its temporary exhibitions
PL Kunsthaus Zurych przechowuje najważniejsze dzieła sztuki współczesnej i słynie zarówno ze stałej wystawy zgromadzonych tutaj dzieł, jak i z wystaw okresowych
English | Polish |
---|---|
zurich | zurych |
art | sztuki |
of | z |
the | i |
both | zarówno |
EN The Museum Tinguely houses the world?s largest collection of art by Jean Tinguely, famous for his moving mechanical sculptures. Interactive exhibitions explore his influences, the work of his contemporaries and the latest trends.
PL Muzeum Tinguely'ego zbudowane nad Renem przez słynnego architekta z Ticino, Mario Botta, przechowuje największą kolekcję dzieł Jeana Tinguely'ego (1925?1991), jednego z najbardziej innowacyjnych i najważniejszych szwajcarskich artystów XX wieku.
English | Polish |
---|---|
museum | muzeum |
largest | najbardziej |
of | z |
by | przez |
and | i |
EN The villa of the Hermitage Foundation solely houses changing art exhibitions
PL Jeremias Gotthelf był pseudonimem literackim pastora i powieściopisarza w Emmental, który opisywał życie na wsi w XIX w., i stał się jednym z ulubionych pisarzy w Szwajcarii
English | Polish |
---|---|
of | z |
EN The Kunsthaus Zürich boasts Zurich’s largest collection of modern art and is renowned both for its permanent art collection and its temporary exhibitions
PL Kunsthaus Zurych przechowuje najważniejsze dzieła sztuki współczesnej i słynie zarówno ze stałej wystawy zgromadzonych tutaj dzieł, jak i z wystaw okresowych
English | Polish |
---|---|
art | sztuki |
of | z |
the | i |
both | zarówno |
EN Opened in 1841, the Vaud Museum of Fine Arts in Lausanne is one of the oldest museums in Switzerland exclusively dedicated to art. The museum presents several temporary exhibitions each year from its collection of 10,000 works.
PL Swissminiatur to Szwajcaria w kieszonkowym formacie: 130 szczegółowo odzwierciedlonych modeli domów, zamków i pomników rozrzuconych jest w parku o powierzchni 14000 m2 pośród roślin i kwiatów.
English | Polish |
---|---|
switzerland | szwajcaria |
the | i |
in | w |
is | jest |
EN Various temporary exhibitions take place around the New Year.
PL La Chaux-de-Fonds i Le Locle to miasta znajdujące się na Liście światowego dziedzictwa UNESCO. Oba miasta w kantonie Neuenburg (Neuchatel) są świadkami industrializacji charakterystycznej dla tego regionu Jury.
English | Polish |
---|---|
take | tego |
EN The Helmhaus is located on the right-hand banks of the River Limmat in Zurich?s old town. Its temporary exhibitions reflect the lively art scene in Switzerland.
PL Grossmünster jest ewangelicko-reformowanym kościołem na zuryskiej starówce i jednym z symboli miasta. Istniejący do dziś kościół romański powstał ok. 1100 roku i od tego czasu wielokrotnie był przebudowywany i restaurowany.
English | Polish |
---|---|
on | na |
old | roku |
town | miasta |
of | z |
the | i |
in | jednym |
is | jest |
EN Here much can be learnt in the way of new and exciting aspects concerning the history of Neuchâtel courtesy of changing exhibitions
PL Stare miasto oraz muzea odzwierciedlają historię konfederacji
English | Polish |
---|---|
and | oraz |
EN The exhibitions at the Winterthur Nature Museum provide visitors with playful and informative insights into the fascinating world of nature.
PL Położone nad brzegiem Jeziora Genewskiego w szwajcarskim Vevey muzeum Alimentarium jest pierwszym muzeum na świecie, które w całości poświęcone jest tematyce odżywiania.
English | Polish |
---|---|
museum | muzeum |
at | w |
EN Our applications-oriented Topical Seminars with guest speakers at national and international fairs, symposia and exhibitions are held in high regard.
PL Zapraszamy również na nasze Seminaria Tematyczne z prelekcjami na lokalnych i międzynarodowych targach, sympozjach, wystawach czy konferencjach.
English | Polish |
---|---|
and | i |
high | na |
EN We are experienced organisers of conferences, exhibitions and workshops. Our conferences offer world-class content, great delegate experience and exceptional networking opportunities.
PL Mamy doświadczenie w organizacji konferencji, wystaw i warsztatów. Na naszych konferencjach prezentowane są światowej klasy treści. Gwarantujemy zadowolenie uczestników i wyjątkową możliwość nawiązania nowych kontaktów.
English | Polish |
---|---|
conferences | konferencjach |
content | treści |
world | światowej |
class | klasy |
experience | doświadczenie |
we | mamy |
offer | możliwość |
and | i |
EN For an insight into the nation’s cultural diversity, head to the Institute for Foreign Cultural Relations, which fosters creative and cultural exchange through exhibitions and with dialogue and conference programs all over the world.
PL Instytut Stosunków Kulturalnych z Zagranicą da Ci wgląd w różnorodność kulturową. Promuje sztukę i wymianę kulturalną w programach wystawienniczych, dialogowych i konferencyjnych na całym świecie.
English | Polish |
---|---|
insight | wgląd |
institute | instytut |
an | na |
and | i |
EN Germany travel | fascinating museums and exhibitions
PL Niemieckie muzea i wystawy wprowadzają w zachwyt
English | Polish |
---|---|
museums | muzea |
and | i |
germany | niemieckie |
EN Her embroidery work has been widely recognized in publications for magazines like OHLALÁ, interior design blogs, and exhibitions such as the 2019 edition at Casa FOA in Buenos Aires.
PL Jego praca z haftem została szeroko doceniona w publikacjach i wystawach, takich jak magazyn OHLALÁ, różne blogi dekoracyjne oraz w wydaniu Casa FOA z 2019 roku.
English | Polish |
---|---|
widely | szeroko |
blogs | blogi |
in | w |
like | takich |
the | i |
work | z |
EN The Museum Tinguely houses the world?s largest collection of art by Jean Tinguely, famous for his moving mechanical sculptures. Interactive exhibitions explore his influences, the work of his contemporaries and the latest trends.
PL Kolekcja Rosengart zawdzięcza swoje duże znaczenie wyjątkowym grupom dzieł obu artystów: Paula Klee i Pablo Picasso. Oprócz nich można także zobaczyć prace ponad 20 mistrzów z XIX i XX wieku, wśród nich Cézanne, Monet i Matisse.
English | Polish |
---|---|
of | z |
and | i |
EN Tips for winter excursions in nice or bad weather: cozy ski huts, exhibitions in museums and spa oases.
PL Podpowiedzi, jak spędzać czas zimą gdy świeci słońce i gdy nie sprzyja pogoda: przytulne chaty, wystawy w muzeach, oazy spa.
English | Polish |
---|---|
in | w |
weather | pogoda |
spa | spa |
and | i |
EN Events of international and national importance: Exhibitions – Customs, Festivities and Markets – Festivals and Musicals – Fairs and Congresses – Sports Events
PL Najważniejsze wydarzenia w całej Szwajcarii. Wymienione wg daty i lokalizacji oraz kategorii - sportu, koncerty, festiwale, imprezy, musicale, teatry, sztuka i rękodzieło, jarmarki i pokazy, wystawy, targi, kongresy, kursy i seminaria.
EN They come to view the collection of works from classical modernism or one of the sensational exhibitions
PL ubiegłego stulecia w Szwajcarii nie burzy się dawnych gospodarstw chłopskich, obejść, stodół czy obór, które miałyby ustąpić miejsca nowoczesnym budynkom
English | Polish |
---|---|
one | w |
or | czy |
they | nie |
EN The exhibitions in the Stapferhaus take an entertaining approach, inviting visitors to take a closer, critical look at matters.
PL Jego odnowiony, dawny dom w Lützelflüh, Centrum Gotthelf, otworzono w sierpniu 2012 r., pięknie przywołuje ten czas.
English | Polish |
---|---|
take | ten |
EN Opened in 1841, the Vaud Museum of Fine Arts in Lausanne is one of the oldest museums in Switzerland exclusively dedicated to art. The museum presents several temporary exhibitions each year from its collection of 10,000 works.
PL Muzeum Narodowe w Zurychu przechowuje największe w kraju zbiory dotyczące historii Szwajcarii. Za jego ponad 100-letnimi murami przeszłość nabiera życia i przedstawia, jak wcześniejsze pokolenia żyły, myślały i czuły.
English | Polish |
---|---|
museum | muzeum |
switzerland | szwajcarii |
in | w |
EN The villa of the Hermitage Foundation solely houses changing art exhibitions. What is permanent is the magnificent view of Lake Geneva and Notre-Dame Cathedral, a view that inspired the leading landscape painter Camille Corot.
PL Muzeum Tinguely'ego zbudowane nad Renem przez słynnego architekta z Ticino, Mario Botta, przechowuje największą kolekcję dzieł Jeana Tinguely'ego (1925?1991), jednego z najbardziej innowacyjnych i najważniejszych szwajcarskich artystów XX wieku.
English | Polish |
---|---|
of | z |
and | i |
EN More than 40 museums with their long-established collections and spectacular special exhibitions are the foundation of Basel's reputation as a city of art and museums.
PL 80 językach Fundacja Martina Bodmera należy do największych prywatnych bibliotek na świecie.
English | Polish |
---|---|
foundation | fundacja |
EN The villa of the Hermitage Foundation solely houses changing art exhibitions
PL Fondation Gianadda w Martigny jest znaną na skalę międzynarodową fundacją kulturalną o różnorodnym charakterze
EN Documentaries and exhibitions offer insight into life in the fortress.
PL Pokazy dźwiękowe i wystawy pozwalają spojrzeć na codzienne życie w twierdzy.
English | Polish |
---|---|
in | w |
and | i |
EN Welcome to the Sofitel Casablanca Tour Blanche where art inspires the arts of life! Casablanca is cosmopolitan and artistic, as is our hotel with its exhibitions, literary meetings and fashion shows
PL Witamy w Sofitel Casablanca Tour Blanche, gdzie sztuka inspiruje sztukę życia! Casablanca to kosmopolityczne miejsce artystów — podobnie jak nasz hotel z wystawami, spotkaniami literackimi i pokazami mody
English | Polish |
---|---|
welcome | witamy |
tour | tour |
art | sztuka |
inspires | inspiruje |
hotel | hotel |
fashion | mody |
of | z |
as | jak |
and | i |
EN Event management including inviting our business contacts to events and exhibitions;
PL Zarządzanie zdarzeniami, w tym zapraszanie naszych kontaktów biznesowych na wydarzenia i wystawy;
Showing 31 of 31 translations