Translate "reduce errors" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "reduce errors" from English to French

Translation of English to French of reduce errors

English
French

EN Log any errors you encounter in one console that tracks migration/code-related errors, and validation errors

FR Consignez sur une seule console toutes les erreurs rencontrées (erreurs de migration/codage et erreurs de validation).

English French
console console
migration migration
validation validation
code codage
errors erreurs
in une
and et
that toutes

EN Log any errors you encounter in one console that tracks migration/code-related errors, and validation errors.

FR Consignez sur une seule console toutes les erreurs rencontrées (erreurs de migration/codage et erreurs de validation).

English French
console console
migration migration
validation validation
code codage
errors erreurs
in une
and et
that toutes

EN Log any errors you encounter in one console that tracks migration/code-related errors, and validation errors

FR Consignez sur une seule console toutes les erreurs rencontrées (erreurs de migration/codage et erreurs de validation).

English French
console console
migration migration
validation validation
code codage
errors erreurs
in une
and et
that toutes

EN Log any errors you encounter in one console that tracks migration/code-related errors, and validation errors.

FR Consignez sur une seule console toutes les erreurs rencontrées (erreurs de migration/codage et erreurs de validation).

English French
console console
migration migration
validation validation
code codage
errors erreurs
in une
and et
that toutes

EN CWE (Common Weakness Enumeration) is a comprehensive list of over 800 programming errors, design errors, and architecture errors that may lead to exploitable vulnerabilities — more than just the Top 25

FR CWE (Common Weakness Enumeration) est une liste complète de plus de 800 erreurs de programmation, d'erreurs de conception et d'erreurs d'architecture qui peuvent conduire à des vulnérabilités exploitables - plus que juste le Top 25

English French
common common
comprehensive complète
errors erreurs
vulnerabilities vulnérabilités
top top
programming programmation
design conception
and et
of de
the le
may peuvent
just juste
list liste
is est
a une
to à
more plus
that qui

EN Reduce complexity of clustered SAP HANA upgrades with a wizard that automates managing the cluster to reduce errors when updating the software and then reconnecting the cluster.

FR Réduisez la complexité des mises à niveau SAP HANA en cluster grâce à un assistant qui automatise la gestion du cluster afin de réduire les erreurs qui surviennent lors de la mise à jour du logiciel et de la reconnexion du cluster.

English French
sap sap
hana hana
automates automatise
cluster cluster
complexity complexité
upgrades mises à niveau
a un
updating mise à jour
software logiciel
errors erreurs
the la
reduce réduire
of de
managing la gestion
to à
that qui
when lors
with mise

EN Significantly reduce time and costs associated with manual processing as well as errors involved in processing business documents. Reduce cost by an average of 20-40% compared to managing integration in-house.

FR Réduisez considérablement le temps et les coûts associés au traitement manuel ainsi que les erreurs liées au traitement des documents commerciaux. Réduisez les coûts de 20 à 40% en moyenne par rapport à la gestion de l'intégration en interne.

English French
significantly considérablement
reduce réduisez
manual manuel
documents documents
average moyenne
processing traitement
costs coûts
errors erreurs
of de
compared par rapport
business commerciaux
to à
managing la gestion
as ainsi
by par
time temps
in en
in-house interne
associated associé

EN Reduce time and costs associated with manual data processing as well as errors involved in processing business documents. Reduce cost by an average of 20-40% compared to managing integration in-house.

FR Réduisez le temps et les coûts associés au traitement manuel des données ainsi que les erreurs liées au traitement des documents commerciaux. Réduisez les coûts de 20 à 40% en moyenne par rapport à la gestion de l'intégration en interne.

English French
reduce réduisez
manual manuel
average moyenne
processing traitement
documents documents
costs coûts
data données
errors erreurs
of de
compared par rapport
business commerciaux
to à
managing la gestion
as ainsi
by par
time temps
in en
in-house interne
associated associé

EN Monitor employee health to meet pandemic guidelines, reduce errors with digital job aids, automate manual workflows, enhance productivity, and reduce manual processing and documentation.

FR Surveillez la santé des employés pour respecter les directives lors de la pandémie, réduisez les erreurs grâce à des aides numériques, automatisez les flux manuels, améliorez la productivité et réduisez le traitement manuel et la documentation.

English French
monitor surveillez
pandemic pandémie
guidelines directives
reduce réduisez
digital numériques
aids aides
automate automatisez
enhance améliorez
processing traitement
health santé
productivity productivité
documentation documentation
errors erreurs
to à
manual manuel
employee employé
job des

EN Reduce repetitive manual setups, reduce errors, and increase the number of jobs you get done in a day.

FR Réduisez les configurations manuelles répétitives, éliminez les erreurs et produisez plus de travaux en une journée.

English French
reduce réduisez
repetitive répétitives
manual manuelles
setups configurations
jobs travaux
done plus de
errors erreurs
of de
in en
a une
and et
the journée
increase plus

EN The Korian Group has put in place a roadmap to reduce by 5% the volume of residual waste by 2023 and thus reduce associated greenhouse gas emissions, Reduce residual waste by 5% by 2023 and contribute to the overall GHG reduction..

FR Afin de diminuer les émissions de gaz à effet de serre liées à l?utilisation de ses produits, Kingfisher travaille à l?amélioration des performances de ses?

English French
associated liées
gas gaz
emissions émissions
to the utilisation
to à
of de
greenhouse serre
to reduce diminuer

EN Surface errors that really matter, and view them all in one place, so your team can proactively detect, triage, and resolve errors—all within New Relic One.

FR Faites remonter les erreurs qui comptent et affichez-les en un seul et même endroit afin que votre équipe puisse les détecter, trier et résoudre de manière proactive, le tout directement dans New Relic One.

English French
errors erreurs
place endroit
team équipe
can puisse
detect détecter
resolve résoudre
proactively proactive
new new
relic relic
matter comptent
and et
your votre
one one
in en
that qui
all tout

EN To learn more about errors in Google Search Console, visit Understanding Google SEO emails and console errors.

FR Pour en savoir plus, consultez l’article Erreurs liées aux e-mails SEO et à la console Google.

English French
errors erreurs
console console
seo seo
google google
in en
to à
more plus
learn et

EN Fix crawl errors Spot all the errors of your blog, such as broken links, wrong redirects or 404 and fix them following the recommendations of the technical SEO audit

FR Corriger les erreurs de crawl Repérez toutes les erreurs de votre blog, telles que les liens brisés, les mauvaises redirections ou le 404 et corrigez-les en suivant les recommandations de l'audit technique de référencement

English French
fix corriger
crawl crawl
blog blog
broken brisé
links liens
redirects redirections
recommendations recommandations
technical technique
seo référencement
or ou
the le
errors erreurs
of de
your votre
as telles
and et

EN Fix crawl errors Run technical SEO audits to spot all the errors of a client?s website such as broken links, wrong redirects or 404

FR Corriger les erreurs de crawl Effectuer des audits techniques de référencement pour repérer toutes les erreurs du site web d'un client, telles que les liens brisés, les mauvaises redirections ou le 404

English French
fix corriger
crawl crawl
technical techniques
seo référencement
audits audits
client client
broken brisé
links liens
redirects redirections
or ou
s s
the le
errors erreurs
of de
spot repérer
a dun
as telles
website site

EN Fix crawl errors This SEO web crawler will help you detect all kinds of errors, like broken links, wrong redirects or 404, among others

FR Corriger les erreurs de crawl Ce crawler SEO vous aidera à détecter toutes sortes d'erreurs, comme les liens brisés, les mauvaises redirections ou le 404, entre autres

English French
fix corriger
crawl crawl
seo seo
detect détecter
kinds sortes
broken brisé
links liens
redirects redirections
others autres
crawler crawler
or ou
this ce
errors erreurs
you vous
like comme
of de
will help aidera

EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely

FR Nous utilisons Sentry pour identifier les erreurs des utilisateurs qui utilisent notre outil et pour nous aider à mieux comprendre ces erreurs

English French
tool outil
users utilisateurs
identify identifier
errors erreurs
we use utilisons
to à
our notre
understand et
we nous
the ces
to help aider

EN Identify the errors that affect your website?s visibility and navigation, such as not found or server errors

FR Identifiez les erreurs qui affectent la visibilité et la navigation de votre site web, telles que les introuvables ou les erreurs de serveur

English French
identify identifiez
affect affectent
server serveur
visibility visibilité
or ou
the la
errors erreurs
your votre
navigation navigation
as telles
website site
and et
that qui

EN Detect critical errors and fix them at first. Quick navigation will help you. All errors are prioritized from the most critical to the least critical.

FR Décelez les erreurs critiques et corrigez-les en premier lieu. La navigation rapide vous aidera. Les erreurs sont hiérarchisées allant de plus critique au moins critique.

English French
quick rapide
errors erreurs
least au moins
navigation navigation
the la
are sont
critical critiques
to allant
you vous
and et
will help aidera

EN It is possible that the Site could include typographical errors, inaccuracies or other errors, and that unauthorized additions, deletions and alterations could be made to the Site by third parties

FR Il est possible que le Site pourrait contenir des erreurs typographiques, des inexactitudes ou d’autres erreurs, et que des modifications, suppressions et ajouts non autorisés pourraient être apportées au Site par des tiers

English French
typographical typographiques
errors erreurs
additions ajouts
alterations modifications
it il
or ou
possible possible
site site
third tiers
the le
unauthorized non autorisé
other dautres
by par

EN PostFinance takes no responsibility and cannot guarantee that the PostFinance website will function without interruption or errors, or that errors will be rectified.

FR PostFinance décline toute responsabilité et ne donne aucune garantie en ce qui concerne le fonctionnement et l’absence d’erreurs des fonctions présentes sur son site Internet ou la résolution desdites erreurs.

English French
postfinance postfinance
takes .
errors erreurs
responsibility responsabilité
or ou
be présentes
cannot ne
website site
that ce
no aucune
and et
guarantee garantie
function fonctions

EN The Materials may contain technical inaccuracies and typographical errors and Lowe’s Canada reserves the right to correct such errors at any time.

FR Le matériel pourrait contenir des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques, et Lowe’s Canada se réserve le droit de les corriger en tout temps.

English French
contain contenir
technical techniques
typographical typographiques
errors erreurs
canada canada
reserves réserve
may pourrait
the le
right droit
correct corriger
time temps
materials matériel
and et
to en

EN Crawling your site with FandangoSEO, you’ll be able to quickly detect any broken links, internal server errors, or HTTP errors

FR En parcourant votre site avec FandangoSEO, vous serez en mesure de détecter rapidement tout lien rompu, toute erreur de serveur interne ou toute erreur HTTP

English French
site site
quickly rapidement
detect détecter
links lien
server serveur
errors erreur
http http
fandangoseo fandangoseo
or ou
your votre
be serez
any de
internal interne
with toute

EN Some of the most common errors are broken links (404s), redirects (301s), or server errors (500s)

FR Les erreurs les plus courantes sont les liens brisés (404s), les redirections (301s) ou les erreurs de serveur (500s)

English French
common courantes
broken brisé
links liens
s s
redirects redirections
server serveur
or ou
of de
errors erreurs
are sont
the les

EN You can also use Google Search Console and check any issue at the section ?Crawl Errors?. However, the advantage of using an SEO crawler is that you?ll find the errors before Google does.

FR Vous pouvez également utiliser la console de recherche Google et vérifier tout problème dans la section "Crawl Errors". Cependant, l'avantage d'utiliser un crawler de référencement est que vous trouverez les erreurs avant que Google ne le fasse.

English French
console console
crawl crawl
seo référencement
crawler crawler
google google
check vérifier
also également
search recherche
errors erreurs
you vous
issue problème
find et
use utiliser
of de

EN Defects and errors (correcting errors costs the business time and money);

FR Les défauts et les erreurs (toute erreur nécessite des corrections, et cela engage du temps et des coûts supplémentaires);

English French
costs coûts
defects défauts
errors erreurs
and et
time temps
the les

EN Important Medication Errors and Hazards Reported to the ISMP National Medication Errors Reporting Program During 2020 - Anesthesia Patient Safety Foundation

FR Erreurs et risques médicamenteux importants signalés au Programme national de signalement des erreurs médicamenteuses de l’Institut pour la sécurité des médicaments aux patients (ISMP) en 2020 - Anesthesia Patient Safety Foundation

English French
important importants
errors erreurs
hazards risques
national national
program programme
foundation foundation
safety safety
the la
medication médicaments
reported signalé
and et

EN Important Medication Errors and Hazards Reported to the ISMP National Medication Errors Reporting Program During 2020

FR Erreurs et risques médicamenteux importants signalés au Programme national de signalement des erreurs médicamenteuses de l’Institut pour la sécurité des médicaments aux patients (ISMP) en 2020

English French
important importants
errors erreurs
hazards risques
national national
program programme
the la
medication médicaments
reported signalé
and et

EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.

FR Erreurs d'orthographe et de grammaire. Une entreprise légitime fait appel à des rédacteurs professionnels. Si un message contient des erreurs d'orthographe ou de grammaire, il y a de fortes chances qu'il s'agisse d'un message frauduleux.

English French
errors erreurs
legitimate légitime
organizations entreprise
or ou
your appel
to à
a un
writers rédacteurs

EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors

FR Si vous avez des hébergements Web partagés ou professionnels, vous pouvez trouver des erreurs dans vos erreurs CPanel> Métriques>.

English French
find trouver
errors erreurs
cpanel cpanel
gt gt
metrics métriques
if si
or ou
web web
hosting hébergements
in dans
your vos
you vous
shared partagé
you have avez

EN You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law.

FR Il vous incombe de vous assurer que les biens, services ou renseignements disponibles par le truchement de ce site Web répondent à vos besoins précis.

English French
acknowledge assurer
information renseignements
or ou
the le
that ce
to à
you vous
by par

EN All games hang, crash, and have errors. The Backtrace error tracking software ensures that you find errors before your players do.

FR Tous les jeux finissent par se bloquer, crasher ou présenter des erreurs. Le logiciel de suivi d'erreurs Backtrace vous permet de les localiser avant vos joueurs.

English French
tracking suivi
software logiciel
ensures permet
players joueurs
the le
find localiser
games jeux
errors erreurs
your vos
you vous
before de

EN The diagnostic tool is active during all stages of the design phase continuously checking if any errors have been introduced of any previously highlighted errors have been corrected.

FR Le diagnostic est actif à chaque phase de la conception et à chaque modification il vérifie si des erreurs ont été introduites ou si des erreurs déjà présentes ont été corrigées.

English French
active actif
errors erreurs
diagnostic diagnostic
checking vérifie
design conception
phase phase
if si
of de
been été
of the chaque

EN You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law.

FR Vous reconnaissez que ces informations et documents peuvent contenir des inexactitudes ou des erreurs et nous excluons expressément toute responsabilité pour de telles inexactitudes ou erreurs dans toute la mesure permise par la loi.

English French
errors erreurs
expressly expressément
acknowledge reconnaissez
liability responsabilité
or ou
extent la mesure
information informations
the la
contain contenir
we nous
may peuvent
law loi
by par
you vous
and et

EN Content from other users may contain typographical errors, other inadvertent errors, or inaccuracies

FR Le contenu d'autres utilisateurs peut contenir des erreurs typographiques, d'autres erreurs involontaires ou des inexactitudes

English French
users utilisateurs
may peut
typographical typographiques
errors erreurs
or ou
from des
content contenu
contain contenir
other dautres

EN However, misprints, errors, inaccuracies, omissions (including incorrect specifications for products) or other errors may sometimes occur

FR Cependant, des erreurs d’impression, erreurs, inexactitudes, omissions (incluant des spécifications de produits incorrectes) ou autres erreurs peuvent parfois survenir

English French
however cependant
including incluant
specifications spécifications
may peuvent
sometimes parfois
occur survenir
errors erreurs
or ou
incorrect incorrectes
products produits
other autres

EN THE SOFTWARE CONTAINED ON THIS WEBSITE and Mobile App MAY INCLUDE INACCURACIES OR ERRORS, INCLUDING SCHEDULE, AVAILABILITY AND PRICING ERRORS

FR LE LOGICIEL CONTENU DANS LE PRÉSENT SITE WEB, AINSI QUE L'APPLICATION MOBILE, PEUVENT CONTENIR DES INEXACTITUDES OU DES ERREURS, NOTAMMENT DES ERREURS DE CALENDRIER, DE DISPONIBILITÉ ET DE TARIFICATION

English French
mobile mobile
may peuvent
errors erreurs
schedule calendrier
pricing tarification
or ou
app lapplication
software logiciel
the le
including notamment
website site

EN Eliminating errors in errors in the phase of creating, archiving, printing and sending documents.

FR Cela permet d’éliminer les erreurs lors des phases de création, d’archivage, d’impression et d’envoi de documents.

English French
eliminating éliminer
phase phases
creating création
documents documents
errors erreurs
of de
and et

EN Fix errors quickly — Data preparation helps catch errors before processing

FR Corriger les erreurs rapidement – Une préparation des données efficace facilite la détection des erreurs avant le traitement des données

EN Please review your ticket to ensure there are no errors or omissions. Errors or omissions may be corrected by contacting us at 1-800-400-2255. It is your responsibility to ensure that your ticket is accurate.

FR Vérifiez votre ticket pour vous assurer qu’il n’y a pas d’erreurs ou d’omissions. Pour faire des corrections, appelez-nous au 1-800-400-2255. Il vous incombe de vérifier l’exactitude de votre ticket.

English French
ticket ticket
responsibility incombe
or ou
us nous
it il
ensure assurer
your votre
there de
to vous
no pas

EN It is possible that the Site could include typographical errors, inaccuracies or other errors, and that unauthorized additions, deletions and alterations could be made to the Site by third parties

FR Il est possible que le Site pourrait contenir des erreurs typographiques, des inexactitudes ou d’autres erreurs, et que des modifications, suppressions et ajouts non autorisés pourraient être apportées au Site par des tiers

English French
typographical typographiques
errors erreurs
additions ajouts
alterations modifications
it il
or ou
possible possible
site site
third tiers
the le
unauthorized non autorisé
other dautres
by par

EN By default, only fatal errors (level 0) and errors (level 1) are logged

FR Par défaut, seules les erreurs fatales niveau 0) et les erreurs (niveau 1) seront enregistrées

English French
default défaut
level niveau
by par
errors erreurs
and et
logged enregistré

EN error_reporting can also be used to demonstrate turning bits on. The way to show just errors and recoverable errors is: E_ERROR | E_RECOVERABLE_ERROR

FR error_reporting peut aussi être utilisé pour illustrer l'activation de bits. Pour afficher uniquement les erreurs et les erreurs recouvrables, on utilise : E_ERROR | E_RECOVERABLE_ERROR

English French
bits bits
used utilisé
errors erreurs
the uniquement
can peut
way de
and et

EN You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law.

FR Il vous incombe de vous assurer que les biens, services ou renseignements disponibles par le truchement de ce site Web répondent à vos besoins précis.

English French
acknowledge assurer
information renseignements
or ou
the le
that ce
to à
you vous
by par

EN Important Medication Errors and Hazards Reported to the ISMP National Medication Errors Reporting Program During 2020 - Anesthesia Patient Safety Foundation

FR Erreurs et risques médicamenteux importants signalés au Programme national de signalement des erreurs médicamenteuses de l’Institut pour la sécurité des médicaments aux patients (ISMP) en 2020 - Anesthesia Patient Safety Foundation

English French
important importants
errors erreurs
hazards risques
national national
program programme
foundation foundation
safety safety
the la
medication médicaments
reported signalé
and et

EN Important Medication Errors and Hazards Reported to the ISMP National Medication Errors Reporting Program During 2020

FR Erreurs et risques médicamenteux importants signalés au Programme national de signalement des erreurs médicamenteuses de l’Institut pour la sécurité des médicaments aux patients (ISMP) en 2020

English French
important importants
errors erreurs
hazards risques
national national
program programme
the la
medication médicaments
reported signalé
and et

EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.

FR Erreurs d'orthographe et de grammaire. Une entreprise légitime fait appel à des rédacteurs professionnels. Si un message contient des erreurs d'orthographe ou de grammaire, il y a de fortes chances qu'il s'agisse d'un message frauduleux.

English French
errors erreurs
legitimate légitime
organizations entreprise
or ou
your appel
to à
a un
writers rédacteurs

EN Each created job defines an input folder (the watched folder where PDF files are picked up from) and output folders for files without errors, files with errors, files with warnings and so on

FR Chaque travail créé définit un dossier d'entrée (le dossier actif, où les fichiers PDF sont prélevés) et des dossiers de sortie pour les fichiers sans erreur, avec erreurs, avec avertissements, etc

English French
defines définit
output sortie
warnings avertissements
created créé
and so on etc
pdf pdf
files fichiers
errors erreurs
folder dossier
the le
are sont
folders dossiers
with avec
an un
on actif
and et

EN Apart from minor clerical errors, which have been resolved, no serious omissions or errors were identified with the SJD language

FR À part quelques erreurs d’écriture mineures qui ont été corrigées, aucune omission ou erreur grave n’a été relevée dans le libellé des DPN

English French
minor mineures
serious grave
no aucune
or ou
errors erreurs
were ont
language le
which qui

EN PostFinance takes no responsibility and cannot guarantee that the PostFinance website will function without interruption or errors, or that errors will be rectified.

FR PostFinance décline toute responsabilité et ne donne aucune garantie en ce qui concerne le fonctionnement et l’absence d’erreurs des fonctions présentes sur son site Internet ou la résolution desdites erreurs.

English French
postfinance postfinance
takes .
errors erreurs
responsibility responsabilité
or ou
be présentes
cannot ne
website site
that ce
no aucune
and et
guarantee garantie
function fonctions

Showing 50 of 50 translations