EN There are many kinds of automation, including IT automation, business automation, robotic process automation, industrial automation, artificial intelligence, machine learning, and deep learning.
"no code automation" in English can be translated into the following French words/phrases:
EN There are many kinds of automation, including IT automation, business automation, robotic process automation, industrial automation, artificial intelligence, machine learning, and deep learning.
FR Il existe de nombreux types d'automatisation : automatisation informatique, automatisation métier, automatisation robotisée des processus, automatisation industrielle, intelligence artificielle, apprentissage automatique, apprentissage profond…
English | French |
---|---|
kinds | types |
process | processus |
industrial | industrielle |
artificial | artificielle |
learning | apprentissage |
deep | profond |
it | il |
machine | automatique |
automation | automatisation |
intelligence | intelligence |
of | de |
EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation
English | French |
---|---|
teachers | enseignants |
teens | ados |
girls | filles |
ladies | femmes |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
English | French |
---|---|
code | code |
add | ajoutez |
display | affichez |
snippets | extraits |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | blocs |
premium | premium |
feature | fonctionnalité |
or | ou |
is | est |
a | un |
custom | personnalisé |
in | dans |
and | et |
EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation
English | French |
---|---|
teachers | enseignants |
teens | ados |
girls | filles |
ladies | femmes |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
English | French |
---|---|
code | code |
add | ajoutez |
display | affichez |
snippets | extraits |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | blocs |
premium | premium |
feature | fonctionnalité |
or | ou |
is | est |
a | un |
custom | personnalisé |
in | dans |
and | et |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
English | French |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
English | French |
---|---|
customizations | personnalisations |
usually | généralement |
involve | impliquent |
code | code |
block | bloc |
features | fonctionnalités |
plans | forfaits |
based | basées |
advanced | avancé |
commerce | commerce |
premium | premium |
business | business |
the | le |
in | dans |
and | et |
to | avec |
are | disponibles |
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.
FR Plan du code (pliage) - Les languages à syntaxe peuvent automatiquement choisir où créer les nœuds à réduire (sur la base de jetons, d'AST, etc.) ou l’utilisateur peut créer ces nœuds via le texte sélectionné.
English | French |
---|---|
code | code |
or | ou |
text | texte |
a | base |
of | de |
can | peut |
and | à |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
English | French |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
English | French |
---|---|
customizations | personnalisations |
usually | généralement |
involve | impliquent |
code | code |
block | bloc |
features | fonctionnalités |
plans | forfaits |
based | basées |
advanced | avancé |
commerce | commerce |
premium | premium |
business | business |
the | le |
in | dans |
and | et |
are | disponibles |
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
English | French |
---|---|
parasoft | parasoft |
c | c |
capture | capturer |
coverage | couverture |
metrics | métriques |
code | code |
test | test |
track | suivre |
end | de |
to | pour |
and | et |
EN However, intelligent automation (a combination of AI and robotic process automation) will enable future automation to go well beyond repetitive tasks.
FR Avec l’automatisation intelligente (combinaison de l’intelligence artificielle et de l’automatisation robotisée des processus), le potentiel d’automatisation ira à l’avenir bien au-delà des tâches répétitives.
English | French |
---|---|
intelligent | intelligente |
well | bien |
repetitive | répétitives |
process | processus |
combination | combinaison |
of | de |
to | à |
English | French |
---|---|
hub | hub |
intelligent | intelligente |
onboarding | intégration |
decision | decision |
customer | client |
platform | plateforme |
process | processus |
sales | ventes |
service | service |
automation | automatisation |
robotic | robotique |
English | French |
---|---|
hub | hub |
intelligent | intelligente |
onboarding | intégration |
decision | decision |
customer | client |
platform | plateforme |
process | processus |
sales | ventes |
service | service |
automation | automatisation |
robotic | robotique |
English | French |
---|---|
automation | automation |
scada | scada |
applications | applications |
abb | abb |
emerson | emerson |
ge | ge |
digital | digital |
plant | plant |
honeywell | honeywell |
connected | connected |
sell | vendent |
mes | mes |
vendors | fournisseurs |
in | en |
and | et |
offerings | offres |
are | sont |
with | avec |
EN Managing Enterprise Automation with Red Hat Ansible Automation Platform (DO467) Manage complex Ansible automation workflows at cloud scale and prevent single points of failure.
FR Gestion de l'automatisation d'entreprise avec Red Hat Ansible Automation Platform (DO467) Gérez les workflows d'automatisation Ansible complexes à l'échelle du cloud et évitez les points de défaillance uniques.
English | French |
---|---|
automation | automation |
red | red |
hat | hat |
ansible | ansible |
platform | platform |
complex | complexes |
workflows | workflows |
cloud | cloud |
scale | échelle |
points | points |
failure | défaillance |
prevent | évitez |
manage | gérez |
of | de |
managing | gestion |
and | à |
with | avec |
EN Automation in Jira is a ‘no-code’ feature meaning anyone can build rules in just a few clicks. Only Global or Project Admins can create automation rules.
FR Jira Automation est une fonctionnalité sans code, ce qui signifie que n'importe quel utilisateur peut développer des règles en quelques clics seulement. Seuls les administrateurs globaux ou de projet peuvent créer des règles d'automatisation.
English | French |
---|---|
automation | automation |
jira | jira |
clicks | clics |
global | globaux |
admins | administrateurs |
or | ou |
project | projet |
code | code |
rules | règles |
feature | fonctionnalité |
in | en |
create | créer |
no | sans |
meaning | les |
can | peut |
only | de |
is | est |
a | une |
EN Create test automation without writing a single line of code -- request a demo of Applause Codeless Automation to get started today.
FR Automatisez des tests sans écrire de code. Demandez une démo d'Applause Codeless Automation pour commencer dès aujourd'hui.
English | French |
---|---|
demo | démo |
started | commencer |
code | code |
test | tests |
automation | automation |
of | de |
today | aujourdhui |
a | une |
get | demandez |
line | pour |
EN The Applause Codeless Automation (ACA) product lowers the barrier to automation and enables you to generate automated test scripts without writing a single line of code.
FR Le produit Applause Codeless Automation (ACA) abaisse les barrières de l'automatisation et vous permet de générer des scripts de tests automatisés sans avoir à écrire une seule ligne de code.
English | French |
---|---|
enables | permet |
line | ligne |
applause | applause |
automation | automation |
scripts | scripts |
code | code |
test | tests |
generate | générer |
of | de |
the | le |
product | produit |
to | à |
you | vous |
automated | automatisé |
writing | et |
a | une |
EN World's first Unified Intelligent Document Processing & Process Automation platform. Get end-to-end, no-code automation in weeks. Learn more about Botminds
FR Excellente plateforme unifiée et intelligente de traitement des documents et d'automatisation des processus. Obtenez une automatisation de bout en bout, sans code, en quelques semaines. En savoir plus sur Botminds
English | French |
---|---|
intelligent | intelligente |
document | documents |
automation | automatisation |
platform | plateforme |
weeks | semaines |
code | code |
processing | traitement |
end | bout |
process | processus |
get | obtenez |
unified | unifiée |
learn | et |
more | plus |
EN Automate provides scalable RPA capabilities that are built and priced right for employee-driven automation—for any organization. Get up and running fast with no-code automation for both GUI and
FR Automate est une solution de Robotic Process Automation (RPA) qui intègre et automatise les applications et les processus variées de votre entreprise, sans avoir à écrire de code. Que cela soit pour
English | French |
---|---|
rpa | rpa |
built | intègre |
automation | automation |
code | code |
and | et |
organization | entreprise |
with | à |
that | qui |
EN World's first Unified Intelligent Document Processing & Process Automation platform. Get end-to-end, no-code automation in weeks. Learn more about Botminds
FR Excellente plateforme unifiée et intelligente de traitement des documents et d'automatisation des processus. Obtenez une automatisation de bout en bout, sans code, en quelques semaines. En savoir plus sur Botminds
English | French |
---|---|
intelligent | intelligente |
document | documents |
automation | automatisation |
platform | plateforme |
weeks | semaines |
code | code |
processing | traitement |
end | bout |
process | processus |
get | obtenez |
unified | unifiée |
learn | et |
more | plus |
EN Automation in Jira is a ‘no-code’ feature meaning anyone can build rules in just a few clicks. Only Global or Project Admins can create automation rules.
FR Jira Automation est une fonctionnalité sans code, ce qui signifie que n'importe quel utilisateur peut développer des règles en quelques clics seulement. Seuls les administrateurs globaux ou de projet peuvent créer des règles d'automatisation.
English | French |
---|---|
automation | automation |
jira | jira |
clicks | clics |
global | globaux |
admins | administrateurs |
or | ou |
project | projet |
code | code |
rules | règles |
feature | fonctionnalité |
in | en |
create | créer |
no | sans |
meaning | les |
can | peut |
only | de |
is | est |
a | une |
EN The automation API also allows UModel to be manipulated externally to update a UML model, re-generate code, or reverse engineer existing code in response to external events
FR L'API d'automatisation permet aussi à UModel une manipulation externe pour mettre à jour un modèle UML, régénérer un code, ou traiter un code existant par ingénierie inverse en réaction des événements externes
English | French |
---|---|
allows | permet |
update | mettre à jour |
uml | uml |
code | code |
engineer | ingénierie |
events | événements |
umodel | umodel |
or | ou |
model | modèle |
to | à |
in | en |
a | un |
existing | existant |
external | externes |
reverse | inverse |
response | le |
the | mettre |
EN Sofy is built from the ground-up to be a no-code test automation platform that uses AI powered testing to enable create once and run anywhere tests without writing a single line of code. Using our
FR Avec SOFY, vous n'avez pas besoin d'écrire des scripts d'automatisation de test. SOFY vous permet de tester vos applications sur des appareils physiques Android ou iOS ainsi que des émulateurs. SOFY
English | French |
---|---|
enable | permet |
writing | écrire |
anywhere | sur |
of | de |
test | test |
code | scripts |
to | vous |
the | vos |
EN With automation the simple act of pushing code changes to a source code repository can trigger a build, test, and deployment process that significantly reduces the time these steps take.
FR Grâce à l'automatisation, le simple fait de pusher les changements du code vers un dépôt de code source peut déclencher un processus de build, de test et de déploiement qui réduit considérablement la durée de ces phases.
English | French |
---|---|
changes | changements |
repository | dépôt |
trigger | déclencher |
significantly | considérablement |
reduces | réduit |
time | durée |
source | source |
deployment | déploiement |
process | processus |
code | code |
of | de |
can | peut |
build | build |
test | test |
to | à |
a | un |
steps | les |
EN The automation API also allows UModel to be manipulated externally to update a UML model, re-generate code, or reverse engineer existing code in response to external events
FR L'API d'automatisation permet aussi à UModel une manipulation externe pour mettre à jour un modèle UML, régénérer un code, ou traiter un code existant par ingénierie inverse en réaction des événements externes
English | French |
---|---|
allows | permet |
update | mettre à jour |
uml | uml |
code | code |
engineer | ingénierie |
events | événements |
umodel | umodel |
or | ou |
model | modèle |
to | à |
in | en |
a | un |
existing | existant |
external | externes |
reverse | inverse |
response | le |
the | mettre |
EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.
FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.
English | French |
---|---|
umodel | umodel |
can | peut |
import | importer |
java | java |
eclipse | eclipse |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
basic | basic |
net | net |
source | source |
code | code |
project | projet |
files | fichiers |
projects | projets |
and | et |
EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.
FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.
English | French |
---|---|
transfer | transfert |
code | code |
registrar | registraire |
infomaniak | infomaniak |
called | appel |
a | un |
current | actuel |
contact | contacter |
please | veuillez |
moment | moment |
can | pouvez |
to | pour |
also | aussi |
start | démarrer |
EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.
FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.
English | French |
---|---|
console | console |
default | défaut |
generated | généré |
method | méthode |
run | run |
mapping | mappage |
code | code |
prefer | préférez |
of | de |
use | utiliser |
if | si |
to | suffit |
own | propre |
integrate | intégrer |
your | votre |
not | ne |
from | depuis |
but | mais |
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
English | French |
---|---|
usually | généralement |
pasting | coller |
code | code |
block | bloc |
injection | injection |
vary | varier |
service | service |
or | ou |
steps | étapes |
a | un |
third | tiers |
by | par |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
English | French |
---|---|
concept | concept |
cloud | cloud |
confidence | confiance |
team | équipe |
quality | qualité |
code | code |
build | développer |
deploy | déployer |
we provide | offrons |
we | nous |
testing | tests |
place | espace |
your | votre |
to | à |
collaborate | collaborer |
automated | automatisé |
with | toute |
on | autour |
from | du |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
FR Code Insights aide votre équipe à améliorer la qualité du code en lui fournissant une analyse des intégrations tierces dans le cadre de votre processus de revue de code
English | French |
---|---|
code | code |
insights | insights |
helps | aide |
integrations | intégrations |
team | équipe |
quality | qualité |
improve | améliorer |
process | processus |
your | votre |
review | revue |
of | de |
from | du |
EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).
FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.
English | French |
---|---|
qr | qr |
code | code |
scan | scan |
validation | validation |
printable | imprimable |
office | office |
available | disposition |
back | back |
that | ce |
a | un |
the | le |
is | est |
share | du |
of | de |
process | processus |
your | votre |
in | mis |
with | à |
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
English | French |
---|---|
code | code |
injection | injection |
panel | panneau |
reference | référence |
site | site |
disabled | désactivé |
in | dans |
your | votre |
affect | effet |
the | le |
will | sera |
it | cela |
and | et |
you | pourrez |
EN You can also save a promo code to use later: just go to your account profile, tap “Redeem” next to “Promo Code,” and enter your code
FR Vous pouvez également mettre un code promotionnel de côté pour l'utiliser ultérieurement : rendez-vous sur le profil de votre compte, appuyez sur « Utiliser » sous « Code promo » et saisissez le vôtre
English | French |
---|---|
later | ultérieurement |
code | code |
profile | profil |
enter | saisissez |
tap | appuyez |
and | et |
a | un |
also | également |
use | utiliser |
can | pouvez |
account | compte |
your | votre |
promo | promotionnel |
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
English | French |
---|---|
hotel | hôtel |
chain | chaîne |
trusted | fiable |
code | code |
a | un |
agents | agents |
or | ou |
use | utiliser |
travel | voyages |
have | possédez |
your | votre |
our | notre |
you | vous |
among | de |
can | peut |
EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code
FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il
English | French |
---|---|
solutions | solutions |
grade | niveau |
source | source |
organizations | organisations |
if | si |
is | est |
code | code |
it | il |
enterprise | entreprise |
of | de |
more | plus |
and | à |
even | même |
are | sont |
not | pas |
but | mais |
with | avec |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
English | French |
---|---|
concept | concept |
cloud | cloud |
confidence | confiance |
team | équipe |
quality | qualité |
code | code |
build | développer |
deploy | déployer |
we provide | offrons |
we | nous |
testing | tests |
place | espace |
your | votre |
to | à |
collaborate | collaborer |
automated | automatisé |
with | toute |
on | autour |
from | du |
English | French |
---|---|
isin | isin |
reuters | reuters |
lvmh | lvmh |
mc | mc |
codes | codes |
code | code |
and | et |
share | du |
what | quels |
are | sont |
the | les |
EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).
FR Entrer votre code à 8 caractères du code (sans les espaces).Exemple: 01234567 ou PC123456 (2 lettres seulement pour le code RT).
English | French |
---|---|
code | code |
example | exemple |
letters | lettres |
rt | rt |
character | caractères |
or | ou |
your | votre |
spaces | espaces |
only | le |
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".
English | French |
---|---|
forgotten | oublié |
code | code |
number | numéro |
click | cliquez |
or | ou |
address | adresse |
change | changement |
my | mon |
if | si |
new | nouveau |
have | avez |
to | modifier |
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT
English | French |
---|---|
code | code |
sc | sc |
manager | gestionnaire |
rt | rt |
if | si |
or | ou |
customer | client |
form | formulaire |
provided | de |
have | possédez |
account | compte |
fill | remplissez |
below | dessous |
your | votre |
by | par |
you | vous |
the | le |
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
FR Si vous n'avez pas de code IATA / CLIA / TIDS / TRUE, vous devez demander un code RT (code interne Accor) afin de pouvoir vous connecter à notre plateforme.
English | French |
---|---|
true | true |
code | code |
rt | rt |
platform | plateforme |
log in | connecter |
if | si |
dont | pas |
an | un |
to | à |
you | vous |
request | demander |
internal | interne |
our | notre |
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
FR Remplissez le formulaire de souscription en cliquant ici pour obtenir votre code RT. Si vous avez oublié votre code RT ou si souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez ici.
English | French |
---|---|
rt | rt |
forgotten | oublié |
code | code |
complete | remplissez |
if | si |
or | ou |
form | formulaire |
address | adresse |
click | cliquez |
in | en |
the | le |
wish | souhaitez |
to | modifier |
you | vous |
number | de |
EN HTML Color Code—Type an HTML color code (also known as a hex code) in the field underneath an element. Check out a Color Picker site for details on color codes.
FR Code couleur HTML : tapez un code couleur HTML (également connu sous le nom de code hexadécimal) dans le champ situé sous un élément. Pour plus de détails sur les codes de couleur, consultez un site Sélecteur de couleur.
English | French |
---|---|
html | html |
type | tapez |
known | connu |
field | champ |
details | détails |
site | site |
picker | sélecteur |
check | consultez |
also | également |
codes | codes |
the | le |
a | un |
color | couleur |
element | élément |
on | sur |
in | dans |
EN Code injection - Add the code manually with code injection.
FR Injection de code - Ajoutez le code manuellement avec l'injection de code.
English | French |
---|---|
code | code |
injection | injection |
add | ajoutez |
manually | manuellement |
the | le |
with | avec |
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
English | French |
---|---|
css | css |
code | code |
injection | injection |
style | style |
gt | gt |
tags | tags |
lt | lt |
if | si |
to | à |
the | le |
we | nous |
of | de |
we recommend | recommandons |
custom | personnalisé |
with | avec |
EN If you have a code repository with multiple code branches, you will be charged for the largest code branch
FR Si vous avez un référentiel de code à plusieurs branches, la branche de code la plus importante vous sera facturée
English | French |
---|---|
code | code |
repository | référentiel |
charged | facturé |
if | si |
branch | branche |
branches | branches |
a | un |
with | à |
for | de |
the | la |
will | sera |
you | vous |
you have | avez |
Showing 50 of 50 translations