Translate "no code automation" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "no code automation" from English to French

Translation of English to French of no code automation

English
French

EN There are many kinds of automation, including IT automation, business automation, robotic process automation, industrial automation, artificial intelligence, machine learning, and deep learning.

FR Il existe de nombreux types d'automatisation : automatisation informatique, automatisation métier, automatisation robotisée des processus, automatisation industrielle, intelligence artificielle, apprentissage automatique, apprentissage profond…

English French
kinds types
process processus
industrial industrielle
artificial artificielle
learning apprentissage
deep profond
it il
machine automatique
automation automatisation
intelligence intelligence
of de

EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code

FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation

English French
teachers enseignants
teens ados
girls filles
ladies femmes

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

English French
code code
add ajoutez
display affichez
snippets extraits
javascript javascript
iframe iframe
blocks blocs
premium premium
feature fonctionnalité
or ou
is est
a un
custom personnalisé
in dans
and et

EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code

FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation

English French
teachers enseignants
teens ados
girls filles
ladies femmes

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

English French
code code
add ajoutez
display affichez
snippets extraits
javascript javascript
iframe iframe
blocks blocs
premium premium
feature fonctionnalité
or ou
is est
a un
custom personnalisé
in dans
and et

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

English French
machine machine
control contrôler
settings paramètres
specify spécifier
automatically automatiquement
generate générer
code code
generation génération
project projet
state état
with avec
you vous
and et
is être

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

English French
customizations personnalisations
usually généralement
involve impliquent
code code
block bloc
features fonctionnalités
plans forfaits
based basées
advanced avancé
commerce commerce
premium premium
business business
the le
in dans
and et
to avec
are disponibles

EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.

FR Plan du code (pliage) - Les languages à syntaxe peuvent automatiquement choisir où créer les nœuds à réduire (sur la base de jetons, d'AST, etc.) ou l’utilisateur peut créer ces nœuds via le texte sélectionné.

English French
code code
or ou
text texte
a base
of de
can peut
and à

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

English French
machine machine
control contrôler
settings paramètres
specify spécifier
automatically automatiquement
generate générer
code code
generation génération
project projet
state état
with avec
you vous
and et
is être

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

English French
customizations personnalisations
usually généralement
involve impliquent
code code
block bloc
features fonctionnalités
plans forfaits
based basées
advanced avancé
commerce commerce
premium premium
business business
the le
in dans
and et
are disponibles

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code

English French
parasoft parasoft
c c
capture capturer
coverage couverture
metrics métriques
code code
test test
track suivre
end de
to pour
and et

EN However, intelligent automation (a combination of AI and robotic process automation) will enable future automation to go well beyond repetitive tasks.

FR Avec l’automatisation intelligente (combinaison de l’intelligence artificielle et de l’automatisation robotisée des processus), le potentiel d’automatisation ira à l’avenir bien au-delà des tâches répétitives.

English French
intelligent intelligente
well bien
repetitive répétitives
process processus
combination combinaison
of de
to à

EN Customer Decision Hub (29) Customer Service (41) Intelligent Automation (5) Onboarding (2) Platform (68) Robotic Process Automation (8) Sales Automation (3)

FR Automatisation des ventes (3) Automatisation intelligente (5) Automatisation robotique des processus (8) Customer Decision Hub (29) Intégration (2) Plateforme (68) Service client (41)

English French
hub hub
intelligent intelligente
onboarding intégration
decision decision
customer client
platform plateforme
process processus
sales ventes
service service
automation automatisation
robotic robotique

EN Customer Decision Hub (30) Customer Service (41) Intelligent Automation (5) Onboarding (2) Platform (72) Robotic Process Automation (9) Sales Automation (4)

FR Automatisation des ventes (4) Automatisation intelligente (5) Automatisation robotique des processus (9) Customer Decision Hub (31) Intégration (2) Plateforme (73) Service client (41)

English French
hub hub
intelligent intelligente
onboarding intégration
decision decision
customer client
platform plateforme
process processus
sales ventes
service service
automation automatisation
robotic robotique

EN Automation Vendors: These vendors sell MES in addition to SCADA/DCS applications. ABB, Aveva, Emerson, GE Digital, Honeywell Connected Plant, and Rockwell Automation all are automation vendors with MES offerings.

FR Vendeurs d'automatisation : Ces fournisseurs vendent des MES en plus des applications SCADA/DCS. ABB, Aveva, Emerson, GE Digital, Honeywell Connected Plant, et Rockwell Automation sont tous des fournisseurs d'automatisation avec des offres MES.

English French
automation automation
scada scada
applications applications
abb abb
emerson emerson
ge ge
digital digital
plant plant
honeywell honeywell
connected connected
sell vendent
mes mes
vendors fournisseurs
in en
and et
offerings offres
are sont
with avec

EN Managing Enterprise Automation with Red Hat Ansible Automation Platform (DO467) Manage complex Ansible automation workflows at cloud scale and prevent single points of failure.

FR Gestion de l'automatisation d'entreprise avec Red Hat Ansible Automation Platform (DO467) Gérez les workflows d'automatisation Ansible complexes à l'échelle du cloud et évitez les points de défaillance uniques.

English French
automation automation
red red
hat hat
ansible ansible
platform platform
complex complexes
workflows workflows
cloud cloud
scale échelle
points points
failure défaillance
prevent évitez
manage gérez
of de
managing gestion
and à
with avec

EN Automation in Jira is a ‘no-code’ feature meaning anyone can build rules in just a few clicks. Only Global or Project Admins can create automation rules.

FR Jira Automation est une fonctionnalité sans code, ce qui signifie que n'importe quel utilisateur peut développer des règles en quelques clics seulement. Seuls les administrateurs globaux ou de projet peuvent créer des règles d'automatisation.

English French
automation automation
jira jira
clicks clics
global globaux
admins administrateurs
or ou
project projet
code code
rules règles
feature fonctionnalité
in en
create créer
no sans
meaning les
can peut
only de
is est
a une

EN Create test automation without writing a single line of code -- request a demo of Applause Codeless Automation to get started today.

FR Automatisez des tests sans écrire de code. Demandez une démo d'Applause Codeless Automation pour commencer dès aujourd'hui.

English French
demo démo
started commencer
code code
test tests
automation automation
of de
today aujourdhui
a une
get demandez
line pour

EN The Applause Codeless Automation (ACA) product lowers the barrier to automation and enables you to generate automated test scripts without writing a single line of code.

FR Le produit Applause Codeless Automation (ACA) abaisse les barrières de l'automatisation et vous permet de générer des scripts de tests automatisés sans avoir à écrire une seule ligne de code.

English French
enables permet
line ligne
applause applause
automation automation
scripts scripts
code code
test tests
generate générer
of de
the le
product produit
to à
you vous
automated automatisé
writing et
a une

EN World's first Unified Intelligent Document Processing & Process Automation platform. Get end-to-end, no-code automation in weeks. Learn more about Botminds

FR Excellente plateforme unifiée et intelligente de traitement des documents et d'automatisation des processus. Obtenez une automatisation de bout en bout, sans code, en quelques semaines. En savoir plus sur Botminds

English French
intelligent intelligente
document documents
automation automatisation
platform plateforme
weeks semaines
code code
processing traitement
end bout
process processus
get obtenez
unified unifiée
learn et
more plus

EN Automate provides scalable RPA capabilities that are built and priced right for employee-driven automation—for any organization. Get up and running fast with no-code automation for both GUI and

FR Automate est une solution de Robotic Process Automation (RPA) qui intègre et automatise les applications et les processus variées de votre entreprise, sans avoir à écrire de code. Que cela soit pour

English French
rpa rpa
built intègre
automation automation
code code
and et
organization entreprise
with à
that qui

EN World's first Unified Intelligent Document Processing & Process Automation platform. Get end-to-end, no-code automation in weeks. Learn more about Botminds

FR Excellente plateforme unifiée et intelligente de traitement des documents et d'automatisation des processus. Obtenez une automatisation de bout en bout, sans code, en quelques semaines. En savoir plus sur Botminds

English French
intelligent intelligente
document documents
automation automatisation
platform plateforme
weeks semaines
code code
processing traitement
end bout
process processus
get obtenez
unified unifiée
learn et
more plus

EN Automation in Jira is a ‘no-code’ feature meaning anyone can build rules in just a few clicks. Only Global or Project Admins can create automation rules.

FR Jira Automation est une fonctionnalité sans code, ce qui signifie que n'importe quel utilisateur peut développer des règles en quelques clics seulement. Seuls les administrateurs globaux ou de projet peuvent créer des règles d'automatisation.

English French
automation automation
jira jira
clicks clics
global globaux
admins administrateurs
or ou
project projet
code code
rules règles
feature fonctionnalité
in en
create créer
no sans
meaning les
can peut
only de
is est
a une

EN The automation API also allows UModel to be manipulated externally to update a UML model, re-generate code, or reverse engineer existing code in response to external events

FR L'API d'automatisation permet aussi à UModel une manipulation externe pour mettre à jour un modèle UML, régénérer un code, ou traiter un code existant par ingénierie inverse en réaction des événements externes

English French
allows permet
update mettre à jour
uml uml
code code
engineer ingénierie
events événements
umodel umodel
or ou
model modèle
to à
in en
a un
existing existant
external externes
reverse inverse
response le
the mettre

EN Sofy is built from the ground-up to be a no-code test automation platform that uses AI powered testing to enable create once and run anywhere tests without writing a single line of code. Using our

FR Avec SOFY, vous n'avez pas besoin d'écrire des scripts d'automatisation de test. SOFY vous permet de tester vos applications sur des appareils physiques Android ou iOS ainsi que des émulateurs. SOFY

English French
enable permet
writing écrire
anywhere sur
of de
test test
code scripts
to vous
the vos

EN With automation the simple act of pushing code changes to a source code repository can trigger a build, test, and deployment process that significantly reduces the time these steps take.

FR Grâce à l'automatisation, le simple fait de pusher les changements du code vers un dépôt de code source peut déclencher un processus de build, de test et de déploiement qui réduit considérablement la durée de ces phases.

English French
changes changements
repository dépôt
trigger déclencher
significantly considérablement
reduces réduit
time durée
source source
deployment déploiement
process processus
code code
of de
can peut
build build
test test
to à
a un
steps les

EN The automation API also allows UModel to be manipulated externally to update a UML model, re-generate code, or reverse engineer existing code in response to external events

FR L'API d'automatisation permet aussi à UModel une manipulation externe pour mettre à jour un modèle UML, régénérer un code, ou traiter un code existant par ingénierie inverse en réaction des événements externes

English French
allows permet
update mettre à jour
uml uml
code code
engineer ingénierie
events événements
umodel umodel
or ou
model modèle
to à
in en
a un
existing existant
external externes
reverse inverse
response le
the mettre

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.

English French
umodel umodel
can peut
import importer
java java
eclipse eclipse
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
basic basic
net net
source source
code code
project projet
files fichiers
projects projets
and et

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.

English French
transfer transfert
code code
registrar registraire
infomaniak infomaniak
called appel
a un
current actuel
contact contacter
please veuillez
moment moment
can pouvez
to pour
also aussi
start démarrer

EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.

FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.

English French
console console
default défaut
generated généré
method méthode
run run
mapping mappage
code code
prefer préférez
of de
use utiliser
if si
to suffit
own propre
integrate intégrer
your votre
not ne
from depuis
but mais

EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.

FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.

English French
usually généralement
pasting coller
code code
block bloc
injection injection
vary varier
service service
or ou
steps étapes
a un
third tiers
by par

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.

English French
concept concept
cloud cloud
confidence confiance
team équipe
quality qualité
code code
build développer
deploy déployer
we provide offrons
we nous
testing tests
place espace
your votre
to à
collaborate collaborer
automated automatisé
with toute
on autour
from du

EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process

FR Code Insights aide votre équipe à améliorer la qualité du code en lui fournissant une analyse des intégrations tierces dans le cadre de votre processus de revue de code

English French
code code
insights insights
helps aide
integrations intégrations
team équipe
quality qualité
improve améliorer
process processus
your votre
review revue
of de
from du

EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).

FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).

EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.

FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.

English French
qr qr
code code
scan scan
validation validation
printable imprimable
office office
available disposition
back back
that ce
a un
the le
is est
share du
of de
process processus
your votre
in mis
with à

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.

English French
code code
injection injection
panel panneau
reference référence
site site
disabled désactivé
in dans
your votre
affect effet
the le
will sera
it cela
and et
you pourrez

EN You can also save a promo code to use later: just go to your account profile, tap “Redeem” next to “Promo Code,” and enter your code

FR Vous pouvez également mettre un code promotionnel de côté pour l'utiliser ultérieurement : rendez-vous sur le profil de votre compte, appuyez sur « Utiliser » sous « Code promo » et saisissez le vôtre

English French
later ultérieurement
code code
profile profil
enter saisissez
tap appuyez
and et
a un
also également
use utiliser
can pouvez
account compte
your votre
promo promotionnel

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.

English French
hotel hôtel
chain chaîne
trusted fiable
code code
a un
agents agents
or ou
use utiliser
travel voyages
have possédez
your votre
our notre
you vous
among de
can peut

EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code

FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il

English French
solutions solutions
grade niveau
source source
organizations organisations
if si
is est
code code
it il
enterprise entreprise
of de
more plus
and à
even même
are sont
not pas
but mais
with avec

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.

English French
concept concept
cloud cloud
confidence confiance
team équipe
quality qualité
code code
build développer
deploy déployer
we provide offrons
we nous
testing tests
place espace
your votre
to à
collaborate collaborer
automated automatisé
with toute
on autour
from du

EN What are the Isin, Bloomberg, and Reuters codes of the LVMH share? Reuters code: LVMH.PA Bloomberg code: MC FP Isin code: FR0000121014

FR Quels sont les codes Isin, Bloomberg, et Reuters du titre LVMH ? Code Reuters : LVMH.PA Code Bloomberg : MC FP Code Isin : FR0000121014

English French
isin isin
reuters reuters
lvmh lvmh
mc mc
codes codes
code code
and et
share du
what quels
are sont
the les

EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).

FR Entrer votre code à 8 caractères du code (sans les espaces).Exemple: 01234567 ou PC123456 (2 lettres seulement pour le code RT).

English French
code code
example exemple
letters lettres
rt rt
character caractères
or ou
your votre
spaces espaces
only le

EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.

FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".

English French
forgotten oublié
code code
number numéro
click cliquez
or ou
address adresse
change changement
my mon
if si
new nouveau
have avez
to modifier

EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code

FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT

English French
code code
sc sc
manager gestionnaire
rt rt
if si
or ou
customer client
form formulaire
provided de
have possédez
account compte
fill remplissez
below dessous
your votre
by par
you vous
the le

EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.

FR Si vous n'avez pas de code IATA / CLIA / TIDS / TRUE, vous devez demander un code RT (code interne Accor) afin de pouvoir vous connecter à notre plateforme.

English French
true true
code code
rt rt
platform plateforme
log in connecter
if si
dont pas
an un
to à
you vous
request demander
internal interne
our notre

EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.

FR Remplissez le formulaire de souscription en cliquant ici pour obtenir votre code RT. Si vous avez oublié votre code RT ou si souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez ici.

English French
rt rt
forgotten oublié
code code
complete remplissez
if si
or ou
form formulaire
address adresse
click cliquez
in en
the le
wish souhaitez
to modifier
you vous
number de

EN HTML Color Code—Type an HTML color code (also known as a hex code) in the field underneath an element. Check out a Color Picker site for details on color codes.  

FR Code couleur HTML : tapez un code couleur HTML (également connu sous le nom de code hexadécimal) dans le champ situé sous un élément. Pour plus de détails sur les codes de couleur, consultez un site Sélecteur de couleur.  

English French
html html
type tapez
known connu
field champ
details détails
site site
picker sélecteur
check consultez
also également
codes codes
the le
a un
color couleur
element élément
on sur
in dans

EN Code injection - Add the code manually with code injection.

FR Injection de code - Ajoutez le code manuellement avec l'injection de code.

English French
code code
injection injection
add ajoutez
manually manuellement
the le
with avec

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

English French
css css
code code
injection injection
style style
gt gt
tags tags
lt lt
if si
to à
the le
we nous
of de
we recommend recommandons
custom personnalisé
with avec

EN If you have a code repository with multiple code branches, you will be charged for the largest code branch

FR Si vous avez un référentiel de code à plusieurs branches, la branche de code la plus importante vous sera facturée

English French
code code
repository référentiel
charged facturé
if si
branch branche
branches branches
a un
with à
for de
the la
will sera
you vous
you have avez

Showing 50 of 50 translations