Translate "frankfurter straße" to French

Showing 33 of 33 translations of the phrase "frankfurter straße" from English to French

Translation of English to French of frankfurter straße

English
French

EN It is delimited by the highway A4, the eastern approach road, Vingster Ring, Frankfurter Straße, Höhenberger Ring, Buchheimer Ring, Herler Ring and Bergisch Gladbacher Straße

FR La partie de la zone située rive droite est délimitée par l’autoroute A4, le Zubringer oriental, le Vingsterring, Frankfurter Straße, Höhenberger Ring, Buchheimer Ring, Herler Ring et la Bergisch Gladbacher Straße

English French
delimited délimité
ring ring
is située
eastern est
by par
road de
and et

EN Along the edge of the forest it goes to the edge of the settlement of Stülpe, finally over the Ließener Straße and the Baruther Straße to the bus stop near the church, where this tour ends

FR Le long de la lisière de la forêt, il va jusqu'à la lisière du village de Stülpe, enfin sur la Ließener Straße et la Baruther Strae jusqu'à l'arrêt de bus près de l'église, où se termine cette visite

English French
edge lisière
forest forêt
finally enfin
bus bus
church église
tour visite
it il
and et

EN One installation: Frankfurter Buchmesse Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Deutschland11 installations: Rathenauplatz 60313 Frankfurt am Main

FR Une installation sur Frankfurter Buchmesse Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Deutschland11 installations sur Rathenauplatz 60313 Frankfurt am Main

English French
frankfurt frankfurt
am am
one une
installation installation

EN The Frankfurter Buchmesse (Frankfurt Book Fair) is the largest gathering of publishing industry professionals in the world and the most important international marketplace for content

FR La Foire du livre de Francfort (Frankfurter Buchmesse) est le plus important rassemblement de professionnels de l’industrie de l’édition au monde et le marché international offrant le plus vaste contenu

English French
frankfurt francfort
fair foire
gathering rassemblement
content contenu
marketplace marché
book livre
publishing édition
world monde
international international
of de
important important
professionals professionnels
and et

EN The 73rd edition of the Frankfurter Buchmesse took place from October 20-24, 2021.

FR La 73e édition de la Foire du livre de Francfort s'est tenue du 20 au 24 octobre 2021.

English French
october octobre
the la
edition édition
of de
from du

EN Being invited by the Frankfurter Buchmesse to be the Guest of Honour country is a prestigious opportunity to showcase a country’s publishing, cultural and creative industries

FR Être nommé invité d’honneur à la Foire du livre de Francfort est une occasion prestigieuse de faire connaître les industries de l’édition, de la culture et de la création d’un pays

English French
country pays
opportunity occasion
publishing édition
industries industries
of de
the la
to à
is est
guest invité
a une

EN Sandra Kegel is head of the literature and arts section of "Frankfurter Allgemeine Zeitung"

FR Sandra Kegel dirige les pages Culture de la Frankfurter Allgemeine Zeitung

English French
arts culture
sandra sandra
head dirige
of the pages
of de
the la

EN The NH Berlin City Ost, formerly known as NH Berlin Frankfurter Allee, hotel is set in the quiet residential area of Lichtenberg

FR L’hôtel NH Berlin City Ost, anciennement NH Berlin Frankfurter Allee, se trouve dans le paisible quartier résidentiel de Lichtenberg

English French
nh nh
berlin berlin
ost ost
formerly anciennement
quiet paisible
residential résidentiel
the le
of de
in dans
city city

EN The Frankfurter Buchmesse (Frankfurt Book Fair) is the largest gathering of publishing industry professionals in the world and the most important international marketplace for content

FR La Foire du livre de Francfort (Frankfurter Buchmesse) est le plus important rassemblement de professionnels de l’industrie de l’édition au monde et le marché international offrant le plus vaste contenu

English French
frankfurt francfort
fair foire
gathering rassemblement
content contenu
marketplace marché
book livre
publishing édition
world monde
international international
of de
important important
professionals professionnels
and et

EN The 73rd edition of the Frankfurter Buchmesse took place from October 20-24, 2021.

FR La 73e édition de la Foire du livre de Francfort s'est tenue du 20 au 24 octobre 2021.

English French
october octobre
the la
edition édition
of de
from du

EN Being invited by the Frankfurter Buchmesse to be the Guest of Honour country is a prestigious opportunity to showcase a country’s publishing, cultural and creative industries

FR Être nommé invité d’honneur à la Foire du livre de Francfort est une occasion prestigieuse de faire connaître les industries de l’édition, de la culture et de la création d’un pays

English French
country pays
opportunity occasion
publishing édition
industries industries
of de
the la
to à
is est
guest invité
a une

EN After the end of Nazi rule, in Germany initially newspapers may only appear under Allied licence. In the US zone of occupation the first licence is awarded on 1 August 1945 to the Frankfurter Rundschau.

FR Après la fin du nazisme, seuls des « journaux sous licence » paraissent d’abord en Allemagne. Dans la zone d’occupation américaine, la première licence est attribuée le 1er août 1945 au « Frankfurter Rundschau ».

English French
germany allemagne
newspapers journaux
licence licence
zone zone
august août
the first première
in en
the end fin
initially dans
end des
awarded attribué
on au
to après

EN One installation: Frankfurter Buchmesse Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Deutschland11 installations: Rathenauplatz 60313 Frankfurt am Main

FR Une installation sur Frankfurter Buchmesse Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Deutschland11 installations sur Rathenauplatz 60313 Frankfurt am Main

English French
frankfurt frankfurt
am am
one une
installation installation

EN On July 7th, 2020 the Government of Canada and the Frankfurter Buchmesse announced the official postponement of Canada’s Guest of Honour role to 2021.

FR Le 7 juillet 2020, le gouvernement du Canada et la Frankfurter Buchmesse ont annoncé officiellement que le rôle d’invité d’honneur du Canada se poursuivrait en 2021.

English French
july juillet
government gouvernement
announced annoncé
official officiellement
canada canada
and et
role rôle

EN The 73rd edition of the Frankfurter Buchmesse will take place from October 20-24, 2021.

FR La 73e édition de la Foire du livre de Francfort se tiendra du 20 au 24 octobre 2021.

English French
october octobre
the la
edition édition
of de
from du

EN On July 7th, 2020 the Government of Canada and the Frankfurter Buchmesse announced the official postponement of Canada’s Guest of Honour role to 2021

FR Canada FBM2021 travaille dans les deux langues officielles pour représenter les membres de l’industrie de l’édition francophones, anglophones et autochtones de partout au Canada

English French
official officielles
canada canada
of de
on au
and et
the francophones
to pour

EN Jan Wiele is a literary editor at Frankfurter Allgemeine Zeitung

FR Jan Wiele est journaliste littéraire pour la Frankfurter Allgemeine Zeitung

English French
jan jan
literary littéraire
editor journaliste
is est

EN The German Book Prize receives funding from Deutsche Bank Stiftung (Deutsche Bank Foundation), and additional partners include Frankfurter Buchmesse and the city of Frankfurt am Main

FR Le Prix du Livre Allemand bénéficie du soutien de la Deutsche Bank Stiftung, ainsi que de la Foire du Livre de Francfort et de la Stadt Frankfurt am Main (municipalité de Francfort-sur-le-Main)

English French
book livre
funding soutien
bank bank
am am
prize le prix
frankfurt francfort
of de
from du

EN The company commissioned the law firm Allen & Overy to prepare a lawsuit against the Netherlands and had this announced in the ?Frankfurter Allgemeine Zeitung?.

FR La société a engagé la firme Allen & Overy pour préparer une procédure contre les Pays-Bas, ce qui a été annoncé dans le « Frankfurter Allgemeine Zeitung ».

English French
allen allen
announced annoncé
this ce
prepare préparer
company société
firm firme
a une
in dans
against pour
had a

EN From Munich via the inner-city and Rosenheimer Straße to the motorway A8 toward Salzburg. At the München-Süd junction, continue on the A99 towards Munich/Giesing to the Oberhaching exit.

FR En provenance de Munich via le centre-ville et Rosenheimer Straße jusqu'à la A8 en direction de Salzburg. À la jonction München-Süd, continuer sur la A99 en direction de Munich/Giesing jusqu'à la sortie Oberhaching.

English French
munich munich
a s
junction jonction
continue continuer
exit sortie
on sur
and et
toward de

EN Legal note according to German Teleservices Act (TMG) Native Instruments GmbH Schlesische Straße 29-30 10997 Berlin Germany Email:

FR Mentions légales selon la loi allemande sur le téléservice (TMG) Native Instruments GmbH Schlesische Straße 29-30 10997 Berlin Allemagne Mail:

English French
native native
instruments instruments
gmbh gmbh
berlin berlin
email mail
act loi
germany allemagne
legal légales
to la

EN In order to offer you this service, we work together with mailbox.org (Heinlein Support GmbH, Schwedter Straße 8/9A, 10119 Berlin) within a reseller contract

FR Afin de t'offrir ce service, nous travaillons en collaboration avec mailbox.org (Heinlein Support GmbH, Schwedter Straße 8/9A, 10119 Berlin) dans le cadre d'un contrat de revente

English French
org org
gmbh gmbh
berlin berlin
contract contrat
mailbox mailbox
reseller revente
this ce
service service
we nous
support support
in en
work travaillons
a dun
with avec
within de

EN A passionate affair: the "Lichtentaler Allee" and the "Lichtentaler Straße" is where the pulse of Germany’s smallest global town beats.

FR Une aventure passionnante: la "Lichtentaler Allee" et la "Lichtentaler Straße" sont le lieu où bat le pouls de la plus petite ville d'Allemagne.

English French
pulse pouls
beats bat
of de
where lieu
town ville
a une
and et

EN After a good two and a half kilometers on the pretty, winding asphalt strip, you cross Ließener Straße and enter the contiguous eastern part of the Heidehof-Golmberg area.

FR Après deux bons kilomètres et demi sur la jolie bande d'asphalte sinueuse, vous traversez la Ließener Straße et entrez dans la partie orientale contiguë de la zone Heidehof-Golmberg.

English French
good bons
half demi
kilometers kilomètres
strip bande
eastern orientale
area zone
the la
you vous
of de
part partie
on sur
and et

EN Starting point: Balthasar-Neumann-Straße 7, 97513 Michelau im Steigerwald.The small town of Michelau is picturesquely located in the upper Volkach Valley on the edge of the Steigerwald

FR Point de départ : Balthasar-Neumann-Straße 7, 97513 Michelau im Steigerwald.La petite ville de Michelau est située de manière pittoresque dans la haute vallée de Volkach, au bord du Steigerwald

English French
starting départ
point point
small petite
valley vallée
edge bord
im im
town ville
located situé
the la
of de
is située
in dans
on au

EN The provider and contracting party is the Digistore24 GmbH, St.-Godehard-Straße 32 in 31139 Hildesheim, Germany

FR Le fournisseur et partie contractante est la société Digistore24 GmbH, St.-Godehard-Straße 32 à 31139 Hildesheim, Allemagne

English French
provider fournisseur
party partie
gmbh gmbh
st st
germany allemagne
and à

EN Directions: Take the underground line U6 to the station "Siebenhirten". There you take the bus 270 direction Mödling and get off at "Maria Enzersdorf - Franz Josef Straße".

FR Directions: Prenez le métro ligne U6 jusqu'à la station "Siebenhirten". Là, vous prenez le bus 270 en direction de Mödling et descendez à "Maria Enzersdorf - Franz Josef Straße".

English French
underground métro
line ligne
station station
bus bus
maria maria
franz franz
directions directions
direction direction
get prenez
to à
you vous
off de

EN The zone concerns the following roads: Leipziger Straße, Alt-Moabit, Hermanstraße, Silbersteinstraße.

FR La zone concerne les routes suivantes : Leipziger Straße, Alt-Moabit, Hermanstraße, Silbersteinstraße.

English French
zone zone
roads routes
the la
following les

EN The Eco Lane is located on the Schützenbahn from Varnhorstkreisel in the south to Gladbecker Straße in the north.

FR La voie réservée se situe sur le Schützenbahn entre le rond point de la Varnhorststraße au sud et la Gladbecker Straße au nord.

English French
north nord
from de
south sud

EN On the left bank of the Rhine, it extends to the Niehl district between Industriestraße, Niehler Damm und Bremerhavener Straße

FR Sur la rive gauche du Rhin, elle s’étend au quartier de Niehl entre Industriestraße, Niehler Damm et Bremerhavener Straße

English French
bank rive
rhine rhin
extends étend
district quartier
the la
left gauche
of de
it elle

EN Becoming Another (2021) by Aleksandra Domanović is on view in Berlin from 16 September to 10 October 2021 at the former Der Tagesspiegel print house on Potsdamer Straße.

FR Becoming Another (2021) d’Aleksandra Domanović est exposé à Berlin du 16 septembre au 10 octobre 2021 dans l’ancienne imprimerie Der Tagesspiegel sur Potsdamer Straße.

English French
berlin berlin
another another
october octobre
september septembre
to à
from du
in dans

EN Legal note according to German Teleservices Act (TMG) Native Instruments GmbH Schlesische Straße 29-30 10997 Berlin Germany Email:

FR Mentions légales selon la loi allemande sur le téléservice (TMG) Native Instruments GmbH Schlesische Straße 29-30 10997 Berlin Allemagne Mail:

English French
native native
instruments instruments
gmbh gmbh
berlin berlin
email mail
act loi
germany allemagne
legal légales
to la

EN The "Lange Straße" is the modern shopping mile and the vibrant heart of Baden-Baden's pedestrian zone

FR La Lange Straße est la rue commerçante moderne et le cœur palpitant de la zone piétonne de Baden-Baden

English French
modern moderne
heart cœur
pedestrian piétonne
zone zone
of de
and et

Showing 33 of 33 translations