EN Lleida presents the Ponent 5G Area 5G LAB located in Lleida Chamber of Commerce
EN Lleida presents the Ponent 5G Area 5G LAB located in Lleida Chamber of Commerce
ES Lleida estrena el laboratorio LAB 5G del Área 5G de Ponent, ubicado en la Cámara de Comercio de Lleida
English | Spanish |
---|---|
chamber | cámara |
commerce | comercio |
in | en |
of | de |
lab | laboratorio |
located | ubicado |
EN Cultural centres in Barcelona, Madrid, Palma, Zaragoza, Seville, Girona, Tarragona and Lleida.
ES Centros culturales en Barcelona, Madrid, Palma, Zaragoza, Sevilla, Girona, Tarragona y Lleida.
English | Spanish |
---|---|
cultural | culturales |
centres | centros |
in | en |
palma | palma |
seville | sevilla |
girona | girona |
tarragona | tarragona |
and | y |
barcelona | barcelona |
madrid | madrid |
EN The Always Supported programme is implemented by town councils and organisations in Palma, Jerez, Logroño, Tàrrega, Tortosa, Lleida, Santa Coloma de Gramenet and Girona.
ES El programa Siempre Acompañados se desarrolla de la mano de los ayuntamientos y entidades de Palma, Jerez, Logroño, Tàrrega, Tortosa, Lleida, Santa Coloma de Gramenet y Girona.
English | Spanish |
---|---|
always | siempre |
palma | palma |
santa | santa |
girona | girona |
programme | el programa |
is | se |
town | o |
organisations | entidades |
EN Skipallars is the ideal destination in the Pyrenees of Lleida. The stations of Port Aine, Espot and Tavascan offer visitors tons of unique experiences surrounded by incredible nature, in a unique landscape, 365 days a year.
ES Skipallars es el destino ideal del Pirineo de Lleida. Las estaciones de Port Ainé, Espot y Tavascan ofrecen a los visitantes una gran variedad de experiencias en bellos parajes naturales, en un paisaje único los 365 días del año
English | Spanish |
---|---|
ideal | ideal |
pyrenees | pirineo |
port | port |
offer | ofrecen |
visitors | visitantes |
experiences | experiencias |
stations | estaciones |
landscape | paisaje |
is | es |
in | en |
the | el |
days | días |
year | año |
destination | destino |
of | de |
a | un |
EN Acciona and Worldsensing present how they worked together to perform wireless monitoring in Túnel dels Tres Ponts in Lleida, Catalunya.
ES Acciona y Worldsensing presentan cómo han trabajado juntos para realizar la monitorización inalámbrica en el Túnel dels Tres Ponts en Lleida, Cataluña.
English | Spanish |
---|---|
worldsensing | worldsensing |
present | presentan |
worked | trabajado |
wireless | inalámbrica |
monitoring | monitorización |
catalunya | cataluña |
in | en |
to | a |
tres | tres |
how | cómo |
and | y |
they | la |
EN Since 2012, support from Councils in Barcelona, Lleida, Gerona and Tarragona has benefited more than 112,000 children from 75 areas beneficiaries of the social inclusion programme.
ES Desde el 2012, el apoyo de las Diputaciones de Barcelona, Lleida, Girona y Tarragona ha hecho beneficiarios del programa de Inclusión Social más de 112.000 niños y niñas de 75 municipios.
English | Spanish |
---|---|
barcelona | barcelona |
tarragona | tarragona |
beneficiaries | beneficiarios |
social | social |
inclusion | inclusión |
programme | programa |
children | niños |
the | el |
more | más |
of | de |
from | desde |
EN They have parking, elevators, air conditioning, common bathrooms, entrances from Calle Lleida and Calle San En
ES Cuentan con parking, ascensores, aire acondicionado, baños comunes, entradas desde la Call
English | Spanish |
---|---|
parking | parking |
elevators | ascensores |
air | aire |
conditioning | acondicionado |
bathrooms | baños |
entrances | entradas |
common | comunes |
from | desde |
they | la |
EN SEMIC has offices in Madrid, Lleida, Barcelona, Girona, Sevilla, Zaragoza and Andorra.
ES SEMIC dispone de oficinas en Madrid, Lleida, Barcelona, Girona, Sevilla, Zaragoza y Andorra.
English | Spanish |
---|---|
offices | oficinas |
in | en |
girona | girona |
sevilla | sevilla |
andorra | andorra |
madrid | madrid |
barcelona | barcelona |
EN Lleida, a territory to explore!
ES Lleida, un territorio para explorar!
English | Spanish |
---|---|
territory | territorio |
a | un |
to | para |
explore | explorar |
EN Lleida is one of the four Catalan provinces, the most western one. It is bounded by Girona, Barcelona, Tarragona, Zaragoza and Huesca, and with France and Andorra.
ES Lleida es una de las cuatro provincias catalanas, la más occidental de Cataluña. Limita con Girona, Barcelona, Tarragona, Zaragoza y Huesca, y con Francia y Andorra.
English | Spanish |
---|---|
catalan | catalanas |
provinces | provincias |
western | occidental |
girona | girona |
barcelona | barcelona |
tarragona | tarragona |
france | francia |
andorra | andorra |
is | es |
the | la |
with | con |
EN As Catalonia in general, Lleida is a very interesting territory all-year round
ES Lleida, como Cataluña en general, es un territorio muy interesante durante cada una de las cuatro estaciones del año
English | Spanish |
---|---|
catalonia | cataluña |
interesting | interesante |
territory | territorio |
general | general |
very | muy |
as | como |
in | en |
is | es |
year | año |
a | un |
EN Welcome to the Pyrenees and the Lands of Lleida!
ES Bienvenidos a los Pirineos y en las Tierras de Lleida!
English | Spanish |
---|---|
welcome | bienvenidos |
pyrenees | pirineos |
lands | tierras |
to | a |
of | de |
EN You can access the site of ATM Àrea de LLeida for any information related to the description and operation of the integrated fare system, the fares and the travel zones.
ES Podéis acceder a la web del ATM Área de LLeida para cualquier información relacionada con la descripción y funcionamiento del sistema tarifario integrado, los títulos y las zonas tarifarias.
English | Spanish |
---|---|
information | información |
related | relacionada |
integrated | integrado |
zones | zonas |
and | y |
site | web |
system | sistema |
the | la |
operation | funcionamiento |
can | podéis |
access | acceder |
to | a |
any | cualquier |
for | para |
EN The relationship between MOUNTAIN LINES and the user will be governed by the current Spanish regulations and any controversy will be submitted to the Courts and courts of the city of Lleida (Spain).
ES La relación entre MOUNTAIN LINES y el usuario/a se regirá por la normativa española vigente y cualquier controversia se someterá a los Juzgados y tribunales de la ciudad de Vielha (España).
English | Spanish |
---|---|
relationship | relación |
current | vigente |
regulations | normativa |
controversy | controversia |
mountain | mountain |
user | usuario |
to | a |
courts | tribunales |
city | ciudad |
spain | españa |
lines | lines |
of | de |
by | por |
any | cualquier |
the | española |
EN Port Ainé is located in the catchment area of the municipality of Rialp, in Massís de l’Orri and in the splendid setting that provides the Pallars, in the Lleida Pyrenees. Its geographic coordinates are
ES La estación de Port Ainé está situada cota 2000, en el área de influencia del municipio de Rialp, en el macizo del Orri y en el espléndido marco natural que brinda la comarca del Pallars Sobirà, en el Pirineo de Lleida. Sus coordenadas son:
English | Spanish |
---|---|
port | port |
municipality | municipio |
splendid | espléndido |
pyrenees | pirineo |
coordinates | coordenadas |
area | área |
de | en |
of | de |
are | son |
EN Port Ainé is accessible by road from: Barcelona, La Seu d'Urgell, Lleida, Tarragona, Tremp and Toulousse.
ES En Port Ainé se puede acceder por carretera desde: Barcelona, La Seu d'Urgell, Lleida, Tarragona, Temple y Toulousse.
English | Spanish |
---|---|
is | se |
barcelona | barcelona |
seu | seu |
tarragona | tarragona |
port | port |
la | la |
accessible | acceder |
road | carretera |
and | y |
from | desde |
by | por |
EN The closest airport is Lleida - Alguaire Airport (140 km) or Barcelona Airport - El Prat (254 km)
ES El aeropuerto más cercano de Port Ainé es el de Lleida-Alguaire o Barcelona
English | Spanish |
---|---|
or | o |
barcelona | barcelona |
is | es |
el | el |
closest | más cercano |
airport | aeropuerto |
EN Espot is accessible by road from: Barcelona, La Seu d'Urgell, Lleida, Tarragona, Tremp and Toulousse. You can download "how to get there" with the QR codes.
ES A Espot se puede acceder por carretera desde: Barcelona, La Seu d'Urgell, Lleida, Tarragona, Tremp y Toulousse. Es posible descargarse "cómo llegar" con los códigos QR.
English | Spanish |
---|---|
barcelona | barcelona |
seu | seu |
tarragona | tarragona |
qr | qr |
codes | códigos |
la | la |
is | es |
road | carretera |
and | y |
can | puede |
to | a |
with | con |
from | desde |
how | cómo |
by | por |
EN The closest airport is Lleida - Alguaire Airport (140 km) or Barcelona Airport - El Prat (254 km).
ES Espot: el Aeropuerto más próximo es el de Lleida-Alguaire, a 140 km o Barcelona - El Prat, a 254 km.
English | Spanish |
---|---|
or | o |
barcelona | barcelona |
km | km |
prat | prat |
is | es |
el | el |
airport | aeropuerto |
EN - Bus ticket to go and come back from Lleida (6.45 am), stops at: Balaguer, Tremp, La Pobla de Segur, Sort, Rialp and Espot (09.30 am).
ES - Billete de bus ida y vuelta saliendo de Lleida (6.45 h), hace parada en: Balaguer, Tremp, La Pobla de Segur, Sort, Rialp y Espot (9.30 h).
English | Spanish |
---|---|
bus | bus |
ticket | billete |
stops | parada |
pobla | pobla |
la | la |
de | en |
back | vuelta |
EN Professor of art history at ESDi Design School-Ramon Llull University (URL) and the University of Lleida (UdL), and coordinator of the On Mediation programme on curatorship (2013-2021)
ES Profesor de Historia del arte en la Escuela Superior de Diseño ESDi-Universidad Ramon Llull (URL) y en la Universidad de Lleida (UdL), y coordinador del programa de curaduría On Mediation (2013-2021)
English | Spanish |
---|---|
history | historia |
url | url |
coordinator | coordinador |
programme | programa |
ramon | ramon |
art | arte |
design | diseño |
on | on |
the | la |
school | escuela |
professor | profesor |
at | en |
llull | llull |
university | universidad |
EN The collaboration between the Barça Foundation and councils in Barcelona, Gerona, Lleida and Tarragona allows for a social inclusion programme to be carried out each year with the Foundation’s own methodology
ES La colaboración entre la Fundación Barça y las diputaciones de Barcelona, Girona, Lleida y Tarragona permite la realización cada año del programa de inclusión social con la metodología propia de la Fundación
English | Spanish |
---|---|
collaboration | colaboración |
foundation | fundación |
barcelona | barcelona |
tarragona | tarragona |
allows | permite |
social | social |
inclusion | inclusión |
methodology | metodología |
year | año |
programme | programa |
the | la |
with | con |
to | a |
between | entre |
carried | de |
each | cada |
English | Spanish |
---|---|
construction | construcción |
section | tramo |
of | del |
EN Skipallars is the ideal destination in the Pyrenees of Lleida. The stations of Port Aine, Espot and Tavascan offer visitors tons of unique experiences surrounded by incredible nature, in a unique landscape, 365 days a year.
ES Skipallars es el destino ideal del Pirineo de Lleida. Las estaciones de Port Ainé, Espot y Tavascan ofrecen a los visitantes una gran variedad de experiencias en bellos parajes naturales, en un paisaje único los 365 días del año
English | Spanish |
---|---|
ideal | ideal |
pyrenees | pirineo |
port | port |
offer | ofrecen |
visitors | visitantes |
experiences | experiencias |
stations | estaciones |
landscape | paisaje |
is | es |
in | en |
the | el |
days | días |
year | año |
destination | destino |
of | de |
a | un |
EN Acciona and Worldsensing present how they worked together to perform wireless monitoring in Túnel dels Tres Ponts in Lleida, Catalunya.
ES Acciona y Worldsensing presentan cómo han trabajado juntos para realizar la monitorización inalámbrica en el Túnel dels Tres Ponts en Lleida, Cataluña.
English | Spanish |
---|---|
worldsensing | worldsensing |
present | presentan |
worked | trabajado |
wireless | inalámbrica |
monitoring | monitorización |
catalunya | cataluña |
in | en |
to | a |
tres | tres |
how | cómo |
and | y |
they | la |
EN Lleida, a territory to explore!
ES Lleida, un territorio para explorar!
English | Spanish |
---|---|
territory | territorio |
a | un |
to | para |
explore | explorar |
EN Lleida is one of the four Catalan provinces, the most western one. It is bounded by Girona, Barcelona, Tarragona, Zaragoza and Huesca, and with France and Andorra.
ES Lleida es una de las cuatro provincias catalanas, la más occidental de Cataluña. Limita con Girona, Barcelona, Tarragona, Zaragoza y Huesca, y con Francia y Andorra.
English | Spanish |
---|---|
catalan | catalanas |
provinces | provincias |
western | occidental |
girona | girona |
barcelona | barcelona |
tarragona | tarragona |
france | francia |
andorra | andorra |
is | es |
the | la |
with | con |
EN As Catalonia in general, Lleida is a very interesting territory all-year round
ES Lleida, como Cataluña en general, es un territorio muy interesante durante cada una de las cuatro estaciones del año
English | Spanish |
---|---|
catalonia | cataluña |
interesting | interesante |
territory | territorio |
general | general |
very | muy |
as | como |
in | en |
is | es |
year | año |
a | un |
EN Welcome to the Pyrenees and the Lands of Lleida!
ES Bienvenidos a los Pirineos y en las Tierras de Lleida!
English | Spanish |
---|---|
welcome | bienvenidos |
pyrenees | pirineos |
lands | tierras |
to | a |
of | de |
EN The relationship between MOUNTAIN LINES and the user will be governed by the current Spanish regulations and any controversy will be submitted to the Courts and courts of the city of Lleida (Spain).
ES La relación entre MOUNTAIN LINES y el usuario/a se regirá por la normativa española vigente y cualquier controversia se someterá a los Juzgados y tribunales de la ciudad de Vielha (España).
English | Spanish |
---|---|
relationship | relación |
current | vigente |
regulations | normativa |
controversy | controversia |
mountain | mountain |
user | usuario |
to | a |
courts | tribunales |
city | ciudad |
spain | españa |
lines | lines |
of | de |
by | por |
any | cualquier |
the | española |
EN Professor of art history at ESDi Design School-Ramon Llull University (URL) and the University of Lleida (UdL), and coordinator of the On Mediation programme on curatorship (2013-2021)
ES Profesor de Historia del arte en la Escuela Superior de Diseño ESDi-Universidad Ramon Llull (URL) y en la Universidad de Lleida (UdL), y coordinador del programa de curaduría On Mediation (2013-2021)
English | Spanish |
---|---|
history | historia |
url | url |
coordinator | coordinador |
programme | programa |
ramon | ramon |
art | arte |
design | diseño |
on | on |
the | la |
school | escuela |
professor | profesor |
at | en |
llull | llull |
university | universidad |
EN Since 2012, support from Councils in Barcelona, Lleida, Gerona and Tarragona has benefited more than 112,000 children from 75 areas beneficiaries of the social inclusion programme.
ES Desde el 2012, el apoyo de las Diputaciones de Barcelona, Lleida, Girona y Tarragona ha hecho beneficiarios del programa de Inclusión Social más de 112.000 niños y niñas de 75 municipios.
English | Spanish |
---|---|
barcelona | barcelona |
tarragona | tarragona |
beneficiaries | beneficiarios |
social | social |
inclusion | inclusión |
programme | programa |
children | niños |
the | el |
more | más |
of | de |
from | desde |
Showing 32 of 32 translations