DE Mellencamp hatte eine schwierige Kindheit und Jugend, während der er auch mehrfach mit dem Gesetz in Konflikt kam
DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Nijmegen, Kam. Onnesstraat und Barcelona beträgt 1483 km. Es dauert ungefähr 13Std. 59Min., um von Nijmegen, Kam. Onnesstraat nach Barcelona zu fahren.
RU Да, дорога между Nijmegen, Kam. Onnesstraat и Барселона составляет 1483 км. Поездка на машине из Nijmegen, Kam. Onnesstraat в Барселона займет примерно 13ч 59мин.
Transliteration Da, doroga meždu Nijmegen, Kam. Onnesstraat i Barselona sostavlâet 1483 km. Poezdka na mašine iz Nijmegen, Kam. Onnesstraat v Barselona zajmet primerno 13č 59min.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Vorgezogene Parlamentswahl: Moldawien entscheidet über - inneren - Ost-West-Konflikt
RU Варшава зажата между Брюсселем и Страсбургом
Transliteration Varšava zažata meždu Brûsselem i Strasburgom
DE Hard Fork ist eine obligatorische Aktualisierung der Blockchain, die mit der älteren Version in Konflikt steht
RU Хард-форк является обязательным обновлением блокчейна, противоречащим старой версии
Transliteration Hard-fork âvlâetsâ obâzatelʹnym obnovleniem blokčejna, protivorečaŝim staroj versii
DE Deutschland und Frankreich wollen im Ukraine-Konflikt vermitteln
RU Шольц в Польше с первым визитом после вступления в должность
Transliteration Šolʹc v Polʹše s pervym vizitom posle vstupleniâ v dolžnostʹ
DE Die deutsche Außenministerin hat sich in Moskau für eine rasche Wiederaufnahme von Friedensverhandlungen im Ukraine-Konflikt ausgesprochen.
RU Министр обороны Кристина Ламбрехт в рамках своего первого визита в новом году посетила немецких солдат в Иордании и Ираке.
Transliteration Ministr oborony Kristina Lambreht v ramkah svoego pervogo vizita v novom godu posetila nemeckih soldat v Iordanii i Irake.
DE Ich hatte Glück, dass ich Upwork nicht kontaktieren musste, um einen Konflikt mit einem Kunden zu lösen, obwohl ich in der Vergangenheit Horrorgeschichten gehört habe
RU К счастью, я лично не сталкивался с посредничеством Upwork для разрешения конфликта с клиентом, но наслушался страшных историй в прошлом
Transliteration K sčastʹû, â lično ne stalkivalsâ s posredničestvom Upwork dlâ razrešeniâ konflikta s klientom, no naslušalsâ strašnyh istorij v prošlom
DE Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen der Republik Singapur ohne Rücksicht auf den Konflikt der Rechtskonflikte.
RU Настоящее Соглашение регулируется законами Республики Сингапур без учета его конфликта законов.
Transliteration Nastoâŝee Soglašenie reguliruetsâ zakonami Respubliki Singapur bez učeta ego konflikta zakonov.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.
RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.
Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.
DE Hard Fork ist eine obligatorische Aktualisierung der Blockchain, die mit der älteren Version in Konflikt steht
RU Хард-форк является обязательным обновлением блокчейна, противоречащим старой версии
Transliteration Hard-fork âvlâetsâ obâzatelʹnym obnovleniem blokčejna, protivorečaŝim staroj versii
DE Deutschland und Frankreich wollen im Ukraine-Konflikt vermitteln
RU Германия и Франция хотят выступить в роли посредников в украинском конфликте
Transliteration Germaniâ i Franciâ hotât vystupitʹ v roli posrednikov v ukrainskom konflikte
DE EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen betonte: „Das ist das Format für diesen Konflikt.“
RU Президент Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен подчеркнула: „Это необходимый формат для данного конфликта“.
Transliteration Prezident Evrokomissii Ursula fon der Lâjen podčerknula: „Éto neobhodimyj format dlâ dannogo konflikta“.
DE Dabei geht es um den Konflikt in der Ostukraine
RU Ресь при этом идет о конфликте на Восточной Украине
Transliteration Resʹ pri étom idet o konflikte na Vostočnoj Ukraine
DE Der Ukraine-Konflikt wird auch Thema auf einem Donnerstag in Brüssel gestarteten EU-Gipfel sein
RU Украинский конфликт будет также темой на стартовавшем в четверг в Брюсселе саммите ЕС
Transliteration Ukrainskij konflikt budet takže temoj na startovavšem v četverg v Brûssele sammite ES
DE Mary löst einen Merge-Konflikt
RU Мэри разрешает конфликт слияния
Transliteration Méri razrešaet konflikt sliâniâ
DE In Konflikt stehende Dateien werden im Abschnitt mit nicht zusammengeführten Pfaden angezeigt:
RU Конфликтующие файлы отобразятся в разделе Unmerged paths (Пути без слияния).
Transliteration Konfliktuûŝie fajly otobrazâtsâ v razdele Unmerged paths (Puti bez sliâniâ).
DE Vielleicht waren Sie in einen Konflikt verwickelt und haben sich gefragt, ob dies sie dazu gebracht hat, sich im Internet zu verstecken
RU Возможно, вы были вовлечены в какой-то конфликт и хотите знать, не заставило ли это их спрятаться в Интернете
Transliteration Vozmožno, vy byli vovlečeny v kakoj-to konflikt i hotite znatʹ, ne zastavilo li éto ih sprâtatʹsâ v Internete
DE Diese Vereinbarung ist maßgebend, wenn es einen Konflikt mit den Bestimmungen von Apple gibt.
RU В случае противоречий с Условиями Apple настоящее Соглашение имеет преимущественную силу.
Transliteration V slučae protivorečij s Usloviâmi Apple nastoâŝee Soglašenie imeet preimuŝestvennuû silu.
German | Russian |
---|---|
apple | apple |
DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf | Euronews
RU Белград обвинил Приштину в провокациях | Euronews
Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh | Euronews
DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf
RU Белград обвинил Приштину в провокациях
Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh
DE 300 KFOR-Soldaten in Kampfanzügen bezogen an diesem Montag vor dem Gemeindeamt im Ort Zvecan Stellung. Dort eskalierte am Freitag der Konflikt, und auch heute wieder.
RU В Белграде надеются, что контингент KFOR поможет обеспечить порядок и безопасность после столкновений
Transliteration V Belgrade nadeûtsâ, čto kontingent KFOR pomožet obespečitʹ porâdok i bezopasnostʹ posle stolknovenij
DE Durchbruch bei Verhandlungen im Kosovo-Konflikt
RU Косово: баррикады будут разобраны
Transliteration Kosovo: barrikady budut razobrany
DE 16 000 Musiker haben in Bogota das größte Konzert der Welt gegeben. Es ist ein Zeichen für die zerrissene kolumbianische Gesellschaft, jahrzehntelang herrschte in Kolumbien ein blutiger Konflikt.
RU Корабль с 200 т золота, серебра и изумрудов был обнаружен в 2015 г.
Transliteration Korablʹ s 200 t zolota, serebra i izumrudov byl obnaružen v 2015 g.
DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf | Euronews
RU Белград обвинил Приштину в провокациях | Euronews
Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh | Euronews
DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf
RU Белград обвинил Приштину в провокациях
Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh
DE 300 KFOR-Soldaten in Kampfanzügen bezogen an diesem Montag vor dem Gemeindeamt im Ort Zvecan Stellung. Dort eskalierte am Freitag der Konflikt, und auch heute wieder.
RU В Белграде надеются, что контингент KFOR поможет обеспечить порядок и безопасность после столкновений
Transliteration V Belgrade nadeûtsâ, čto kontingent KFOR pomožet obespečitʹ porâdok i bezopasnostʹ posle stolknovenij
DE Durchbruch bei Verhandlungen im Kosovo-Konflikt
RU Косово: баррикады будут разобраны
Transliteration Kosovo: barrikady budut razobrany
DE 16 000 Musiker haben in Bogota das größte Konzert der Welt gegeben. Es ist ein Zeichen für die zerrissene kolumbianische Gesellschaft, jahrzehntelang herrschte in Kolumbien ein blutiger Konflikt.
RU Корабль с 200 т золота, серебра и изумрудов был обнаружен в 2015 г.
Transliteration Korablʹ s 200 t zolota, serebra i izumrudov byl obnaružen v 2015 g.
DE Diese EU-Woche war geprägt von diplomatischen Turbulenzen, die durch die China-Reise des französischen Präsidenten Macron ausgelöst wurden. Er hatte davor gewarnt, dass Europa in Bezug auf den Taiwan-Konflikt als „Mitläufer“ der USA agiert.
RU Глава французского МИД Катрин Колонна убеждает Пекин использовать свои отношения с Россией, и дать ей понять, что она находится в тупике
Transliteration Glava francuzskogo MID Katrin Kolonna ubeždaet Pekin ispolʹzovatʹ svoi otnošeniâ s Rossiej, i datʹ ej ponâtʹ, čto ona nahoditsâ v tupike
DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf | Euronews
RU Белград обвинил Приштину в провокациях | Euronews
Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh | Euronews
DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf
RU Белград обвинил Приштину в провокациях
Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh
Showing 50 of 50 translations