Translate "konflikt kam" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "konflikt kam" from German to Russian

Translations of konflikt kam

"konflikt kam" in German can be translated into the following Russian words/phrases:

kam в и из к когда на по с я

Translation of German to Russian of konflikt kam

German
Russian

DE Mellencamp hatte eine schwierige Kindheit und Jugend, während der er auch mehrfach mit dem Gesetz in Konflikt kam

RU На протяжении последующего десятилетия Мелленкамп вступил в ряды антиглобалистов

Transliteration Na protâženii posleduûŝego desâtiletiâ Mellenkamp vstupil v râdy antiglobalistov

DE Mellencamp hatte eine schwierige Kindheit und Jugend, während der er auch mehrfach mit dem Gesetz in Konflikt kam

RU На протяжении последующего десятилетия Мелленкамп вступил в ряды антиглобалистов

Transliteration Na protâženii posleduûŝego desâtiletiâ Mellenkamp vstupil v râdy antiglobalistov

DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Nijmegen, Kam. Onnesstraat und Barcelona beträgt 1483 km. Es dauert ungefähr 13Std. 59Min., um von Nijmegen, Kam. Onnesstraat nach Barcelona zu fahren.

RU Да, дорога между Nijmegen, Kam. Onnesstraat и Барселона составляет 1483 км. Поездка на машине из Nijmegen, Kam. Onnesstraat в Барселона займет примерно 13ч 59мин.

Transliteration Da, doroga meždu Nijmegen, Kam. Onnesstraat i Barselona sostavlâet 1483 km. Poezdka na mašine iz Nijmegen, Kam. Onnesstraat v Barselona zajmet primerno 13č 59min.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Vorgezogene Parlamentswahl: Moldawien entscheidet über - inneren - Ost-West-Konflikt

RU Варшава зажата между Брюсселем и Страсбургом

Transliteration Varšava zažata meždu Brûsselem i Strasburgom

DE Sonderbeauftragter des Amtierenden Vorsitzenden für den Konflikt, mit dem sich die Minsk-Konferenz der OSZE befasst

RU Личный представитель Действующего председателя по конфликту, являющемуся предметом рассмотрения на Минской конференции ОБСЕ

Transliteration Ličnyj predstavitelʹ Dejstvuûŝego predsedatelâ po konfliktu, âvlâûŝemusâ predmetom rassmotreniâ na Minskoj konferencii OBSE

DE Hard Fork ist eine obligatorische Aktualisierung der Blockchain, die mit der älteren Version in Konflikt steht

RU Хард-форк является обязательным обновлением блокчейна, противоречащим старой версии

Transliteration Hard-fork âvlâetsâ obâzatelʹnym obnovleniem blokčejna, protivorečaŝim staroj versii

DE Deutschland und Frankreich wollen im Ukraine-Konflikt vermitteln

RU Шольц в Польше с первым визитом после вступления в должность

Transliteration Šolʹc v Polʹše s pervym vizitom posle vstupleniâ v dolžnostʹ

DE armee kampf konflikt krieg luftwaffe militär- rauch rollenspiel schlacht sprengstoff

RU видео игра война игры азартные игры взрывчатое вещество армия боевой бой военный

Transliteration video igra vojna igry azartnye igry vzryvčatoe veŝestvo armiâ boevoj boj voennyj

DE Die deutsche Außenministerin hat sich in Moskau für eine rasche Wiederaufnahme von Friedensverhandlungen im Ukraine-Konflikt ausgesprochen.

RU Министр обороны Кристина Ламбрехт в рамках своего первого визита в новом году посетила немецких солдат в Иордании и Ираке.

Transliteration Ministr oborony Kristina Lambreht v ramkah svoego pervogo vizita v novom godu posetila nemeckih soldat v Iordanii i Irake.

DE Ich hatte Glück, dass ich Upwork nicht kontaktieren musste, um einen Konflikt mit einem Kunden zu lösen, obwohl ich in der Vergangenheit Horrorgeschichten gehört habe

RU К счастью, я лично не сталкивался с посредничеством Upwork для разрешения конфликта с клиентом, но наслушался страшных историй в прошлом

Transliteration K sčastʹû, â lično ne stalkivalsâ s posredničestvom Upwork dlâ razrešeniâ konflikta s klientom, no naslušalsâ strašnyh istorij v prošlom

DE Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen der Republik Singapur ohne Rücksicht auf den Konflikt der Rechtskonflikte.

RU Настоящее Соглашение регулируется законами Республики Сингапур без учета его конфликта законов.

Transliteration Nastoâŝee Soglašenie reguliruetsâ zakonami Respubliki Singapur bez učeta ego konflikta zakonov.

DE Sonderbeauftragter des Amtierenden Vorsitzenden für den Konflikt, mit dem sich die Minsk-Konferenz der OSZE befasst

RU Личный представитель Действующего председателя по конфликту, являющемуся предметом рассмотрения на Минской конференции ОБСЕ

Transliteration Ličnyj predstavitelʹ Dejstvuûŝego predsedatelâ po konfliktu, âvlâûŝemusâ predmetom rassmotreniâ na Minskoj konferencii OBSE

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteration V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

DE Falls zwei Traits eine Methode mit gleichem Namen einfügen, so wird ein Fatal Error erzeugt, wenn der Konflikt nicht explizit aufgelöst wird.

RU Если два трейта добавляют метод с одним и тем же именем, это приводит к фатальной ошибке в случае, если конфликт явно не разрешён.

Transliteration Esli dva trejta dobavlâût metod s odnim i tem že imenem, éto privodit k fatalʹnoj ošibke v slučae, esli konflikt âvno ne razrešën.

DE Hard Fork ist eine obligatorische Aktualisierung der Blockchain, die mit der älteren Version in Konflikt steht

RU Хард-форк является обязательным обновлением блокчейна, противоречащим старой версии

Transliteration Hard-fork âvlâetsâ obâzatelʹnym obnovleniem blokčejna, protivorečaŝim staroj versii

DE Deutschland und Frankreich wollen im Ukraine-Konflikt vermitteln

RU Германия и Франция хотят выступить в роли посредников в украинском конфликте

Transliteration Germaniâ i Franciâ hotât vystupitʹ v roli posrednikov v ukrainskom konflikte

DE EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen betonte: „Das ist das Format für diesen Konflikt.“

RU Президент Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен подчеркнула: „Это необходимый формат для данного конфликта“.

Transliteration Prezident Evrokomissii Ursula fon der Lâjen podčerknula: „Éto neobhodimyj format dlâ dannogo konflikta“.

DE Dabei geht es um den Konflikt in der Ostukraine

RU Ресь при этом идет о конфликте на Восточной Украине

Transliteration Resʹ pri étom idet o konflikte na Vostočnoj Ukraine

DE Der Ukraine-Konflikt wird auch Thema auf einem Donnerstag in Brüssel gestarteten EU-Gipfel sein

RU Украинский конфликт будет также темой на стартовавшем в четверг в Брюсселе саммите ЕС

Transliteration Ukrainskij konflikt budet takže temoj na startovavšem v četverg v Brûssele sammite ES

DE Mary löst einen Merge-Konflikt

RU Мэри разрешает конфликт слияния

Transliteration Méri razrešaet konflikt sliâniâ

DE In Konflikt stehende Dateien werden im Abschnitt mit nicht zusammengeführten Pfaden angezeigt:

RU Конфликтующие файлы отобразятся в разделе Unmerged paths (Пути без слияния).

Transliteration Konfliktuûŝie fajly otobrazâtsâ v razdele Unmerged paths (Puti bez sliâniâ).

DE Entdecke die Wahrheit hinter dem entsetzlichen Konflikt zwischen dem leidenschaftlichen Herrscher und der skrupellosen Rebellion

RU Узнайте, что скрывает разрушительный конфликт между бесстрастным правителем и беспощадными бунтарями.

Transliteration Uznajte, čto skryvaet razrušitelʹnyj konflikt meždu besstrastnym pravitelem i bespoŝadnymi buntarâmi.

DE Vielleicht waren Sie in einen Konflikt verwickelt und haben sich gefragt, ob dies sie dazu gebracht hat, sich im Internet zu verstecken

RU Возможно, вы были вовлечены в какой-то конфликт и хотите знать, не заставило ли это их спрятаться в Интернете

Transliteration Vozmožno, vy byli vovlečeny v kakoj-to konflikt i hotite znatʹ, ne zastavilo li éto ih sprâtatʹsâ v Internete

DE Diese Vereinbarung ist maßgebend, wenn es einen Konflikt mit den Bestimmungen von Apple gibt.

RU В случае противоречий с Условиями Apple настоящее Соглашение имеет преимущественную силу.

Transliteration V slučae protivorečij s Usloviâmi Apple nastoâŝee Soglašenie imeet preimuŝestvennuû silu.

German Russian
apple apple

DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf | Euronews

RU Белград обвинил Приштину в провокациях | Euronews

Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh | Euronews

DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf

RU Белград обвинил Приштину в провокациях

Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh

DE 300 KFOR-Soldaten in Kampfanzügen bezogen an diesem Montag vor dem Gemeindeamt im Ort Zvecan Stellung. Dort eskalierte am Freitag der Konflikt, und auch heute wieder.

RU В Белграде надеются, что контингент KFOR поможет обеспечить порядок и безопасность после столкновений

Transliteration V Belgrade nadeûtsâ, čto kontingent KFOR pomožet obespečitʹ porâdok i bezopasnostʹ posle stolknovenij

DE Durchbruch bei Verhandlungen im Kosovo-Konflikt

RU Косово: баррикады будут разобраны

Transliteration Kosovo: barrikady budut razobrany

DE 16 000 Musiker haben in Bogota das größte Konzert der Welt gegeben. Es ist ein Zeichen für die zerrissene kolumbianische Gesellschaft, jahrzehntelang herrschte in Kolumbien ein blutiger Konflikt.

RU Корабль с 200 т золота, серебра и изумрудов был обнаружен в 2015 г.

Transliteration Korablʹ s 200 t zolota, serebra i izumrudov byl obnaružen v 2015 g.

DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf | Euronews

RU Белград обвинил Приштину в провокациях | Euronews

Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh | Euronews

DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf

RU Белград обвинил Приштину в провокациях

Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh

DE 300 KFOR-Soldaten in Kampfanzügen bezogen an diesem Montag vor dem Gemeindeamt im Ort Zvecan Stellung. Dort eskalierte am Freitag der Konflikt, und auch heute wieder.

RU В Белграде надеются, что контингент KFOR поможет обеспечить порядок и безопасность после столкновений

Transliteration V Belgrade nadeûtsâ, čto kontingent KFOR pomožet obespečitʹ porâdok i bezopasnostʹ posle stolknovenij

DE Durchbruch bei Verhandlungen im Kosovo-Konflikt

RU Косово: баррикады будут разобраны

Transliteration Kosovo: barrikady budut razobrany

DE 16 000 Musiker haben in Bogota das größte Konzert der Welt gegeben. Es ist ein Zeichen für die zerrissene kolumbianische Gesellschaft, jahrzehntelang herrschte in Kolumbien ein blutiger Konflikt.

RU Корабль с 200 т золота, серебра и изумрудов был обнаружен в 2015 г.

Transliteration Korablʹ s 200 t zolota, serebra i izumrudov byl obnaružen v 2015 g.

DE Diese EU-Woche war geprägt von diplomatischen Turbulenzen, die durch die China-Reise des französischen Präsidenten Macron ausgelöst wurden. Er hatte davor gewarnt, dass Europa in Bezug auf den Taiwan-Konflikt als „Mitläufer“ der USA agiert.

RU Глава французского МИД Катрин Колонна убеждает Пекин использовать свои отношения с Россией, и дать ей понять, что она находится в тупике

Transliteration Glava francuzskogo MID Katrin Kolonna ubeždaet Pekin ispolʹzovatʹ svoi otnošeniâ s Rossiej, i datʹ ej ponâtʹ, čto ona nahoditsâ v tupike

DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf | Euronews

RU Белград обвинил Приштину в провокациях | Euronews

Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh | Euronews

DE Verletzte nach Gewaltausbruch: Kosovo-Konflikt flammt wieder auf

RU Белград обвинил Приштину в провокациях

Transliteration Belgrad obvinil Prištinu v provokaciâh

Showing 50 of 50 translations