DE Mitarbeitermotivation lernen: Mitarbeiter – auch ältere – richtig motivieren. Motivationale Aspekte der langfristigen Mitarbeiterbindung verstehen und anwenden.
"mitarbeiterbindung verstehen" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
DE Mitarbeitermotivation lernen: Mitarbeiter – auch ältere – richtig motivieren. Motivationale Aspekte der langfristigen Mitarbeiterbindung verstehen und anwenden.
PT Estratégias de Trade para Opções Binárias: Aprenda Estratégias de Lucro com Opções Binárias
German | Portuguese |
---|---|
lernen | aprenda |
und | para |
DE Eine neue Sichtweise auf Kunden- und Mitarbeiterbindung
PT Uma nova abordagem ao engajamento do cliente e do funcionário
German | Portuguese |
---|---|
neue | nova |
kunden | cliente |
und | e |
eine | uma |
auf | do |
DE Und Sie helfen Führungskräften und Teams bei der Integration stärkenorientierter Prinzipien, um die emotionale Mitarbeiterbindung und die Leistung zu verbessern.
PT Também aprenderá a ajudar gerentes e equipes a incorporar princípios baseados em pontos fortes para um maior envolvimento e desempenho.
German | Portuguese |
---|---|
helfen | ajudar |
teams | equipes |
prinzipien | princípios |
leistung | desempenho |
integration | incorporar |
und | e |
bei | a |
um | para |
DE Die klare, auf den Mobilbereich ausgerichtete Umgebung von Amplify stärkt die Mitarbeiterbindung, indem sie es Ihren Leuten einfach macht, informiert und in Verbindung zu bleiben.
PT O ambiente mobile-first limpo e intuitivo do Amplify estimula o engajamento dos funcionários, facilitando para que mantenham-se conectados e informados.
German | Portuguese |
---|---|
umgebung | ambiente |
informiert | informados |
einfach | intuitivo |
verbindung | conectados |
und | e |
bleiben | se |
den | do |
zu | dos |
DE So verbessern Sie das Onboarding und behalten Ihre neuen Mitarbeiter auf lange Sicht Onboarding ist für die langfristige Mitarbeiterbindung von entscheidender Bedeutung. Sie müssen in den ersten
PT Como melhorar a integração e manter suas novas contratações a longo prazo A integração é essencial para a retenção de funcionários há muito tempo. Você precisa construir uma base sólida para seus
German | Portuguese |
---|---|
verbessern | melhorar |
behalten | manter |
neuen | novas |
mitarbeiter | funcionários |
langfristige | longo prazo |
ist | é |
und | e |
onboarding | integração |
sie | você |
lange | longo |
ihre | seus |
DE Wenn Sie mit Menschen mit dem Talent Höchstleistung über ihre emotionale Mitarbeiterbindung oder Leistung sprechen, denken sie daran, dass sie gerne bereits funktionierende Abläufe untersuchen, um deren Leistung weiter zu steigern
PT Quando você aborda conversas de engajamento e desempenho com maximizadores, lembre-se de que eles estão interessados em pegar algo que funcione e descobrir maneiras de maximizar seu desempenho
German | Portuguese |
---|---|
leistung | desempenho |
steigern | maximizar |
sie | você |
wenn | se |
weiter | em |
DE Und Sie helfen Führungskräften und Teams bei der Integration stärkenorientierter Prinzipien, um die emotionale Mitarbeiterbindung und die Leistung zu verbessern.
PT Também aprenderá a ajudar gerentes e equipes a incorporar princípios baseados em pontos fortes para um maior envolvimento e desempenho.
German | Portuguese |
---|---|
helfen | ajudar |
teams | equipes |
prinzipien | princípios |
leistung | desempenho |
integration | incorporar |
und | e |
bei | a |
um | para |
DE Eine neue Sichtweise auf Kunden- und Mitarbeiterbindung
PT Uma nova abordagem ao engajamento do cliente e do funcionário
German | Portuguese |
---|---|
neue | nova |
kunden | cliente |
und | e |
eine | uma |
auf | do |
DE Die klare, auf den Mobilbereich ausgerichtete Umgebung von Amplify stärkt die Mitarbeiterbindung, indem sie es Ihren Leuten einfach macht, informiert und in Verbindung zu bleiben.
PT O ambiente mobile-first limpo e intuitivo do Amplify estimula o engajamento dos funcionários, facilitando para que mantenham-se conectados e informados.
German | Portuguese |
---|---|
umgebung | ambiente |
informiert | informados |
einfach | intuitivo |
verbindung | conectados |
und | e |
bleiben | se |
den | do |
zu | dos |
DE Die klare, auf den Mobilbereich ausgerichtete Umgebung von Amplify stärkt die Mitarbeiterbindung, indem sie es Mitarbeitern spielend einfach macht, informiert und in Verbindung zu bleiben.
PT O ambiente mobile-first limpo e intuitivo do Amplify estimula o engajamento dos funcionários, facilitando para que mantenham-se conectados e informados.
German | Portuguese |
---|---|
umgebung | ambiente |
mitarbeitern | funcionários |
informiert | informados |
einfach | intuitivo |
verbindung | conectados |
und | e |
bleiben | se |
den | do |
zu | dos |
DE So verbessern Sie das Onboarding und behalten Ihre neuen Mitarbeiter auf lange Sicht Onboarding ist für die langfristige Mitarbeiterbindung von entscheidender Bedeutung. Sie müssen in den ersten
PT Como melhorar a integração e manter suas novas contratações a longo prazo A integração é essencial para a retenção de funcionários há muito tempo. Você precisa construir uma base sólida para seus
German | Portuguese |
---|---|
verbessern | melhorar |
behalten | manter |
neuen | novas |
mitarbeiter | funcionários |
langfristige | longo prazo |
ist | é |
und | e |
onboarding | integração |
sie | você |
lange | longo |
ihre | seus |
DE Führungskräfte in vorderster Reihe machen rund 80 % der Führungsebene aus und haben echten Einfluss auf die Mitarbeiterbindung, die Kundenzufriedenheit und die Gesamtleistung
PT Os líderes da linha de frente representam cerca de 80% da bancada de liderança e têm um impacto real sobre a retenção de funcionários, a satisfação do cliente e o desempenho geral
German | Portuguese |
---|---|
führungskräfte | líderes |
echten | real |
einfluss | impacto |
kundenzufriedenheit | satisfação do cliente |
und | e |
reihe | um |
rund | de |
DE Ich denke, es hat mir sehr geholfen, die Wünsche der Kunden zu verstehen und mit den Kunden zu sprechen, um diese Nachfrage zu verstehen
PT Acho que me serviu muito bem entender o que os clientes querem e conversar com os clientes para entender essa demanda
German | Portuguese |
---|---|
denke | acho |
kunden | clientes |
nachfrage | demanda |
und | e |
verstehen | entender |
DE Der beste Weg, um mit der digitalen Identitätsprüfung zu beginnen, besteht darin, Ihre Risikotoleranz für die Identitätsprüfung zu verstehen und zu verstehen, in welchen Prozessen Sie sie bereitstellen möchten
PT A melhor maneira de começar com a verificação de identidade digital é entender sua tolerância ao risco para verificação de identidade e em quais processos você planeja implantá-la
German | Portuguese |
---|---|
beginnen | começar |
prozessen | processos |
beste | melhor |
darin | de |
sie | você |
und | e |
in | em |
identitätsprüfung | verificação de identidade |
verstehen | entender |
DE Aus meinem passiven Wissen wurde nach und nach aktives Verstehen und ich konnte dank dieser tollen App und der netten Babbel-Rezension die Gespräche meiner Freunde verstehen - die Investition lohnt sich!
PT Meu conhecimento passivo gradualmente se transformou em compreensão ativa e me descobri capaz de compreender as conversas dos meus amigos por causa deste ótimo aplicativo e da boa avaliação da babbel - vale bem a pena o investimento!
German | Portuguese |
---|---|
aktives | ativa |
app | aplicativo |
gespräche | conversas |
investition | investimento |
rezension | avaliação |
lohnt | vale |
und | e |
wurde | se |
freunde | amigos |
ich | meu |
sich | me |
DE Wenn Sie Ihre Werte und Ihre Ziele des Produkts verstehen, ist es sehr hilfreich, sie mit den Kunden umreißen zu können und zu verstehen, an wen Sie nicht verkaufen möchten.
PT Quando você entende seus valores e suas metas do produto, poder descrevê-los com os clientes é bastante útil e entender quem não quer vender.
German | Portuguese |
---|---|
ziele | metas |
sehr | bastante |
kunden | clientes |
verkaufen | vender |
hilfreich | útil |
werte | valores |
ist | é |
und | e |
produkts | produto |
können | poder |
nicht | não |
wenn | quando |
sie | você |
ihre | seus |
den | o |
möchten | quer |
verstehen | entender |
an | com |
DE All diese Beeindruckung könnte auf den neuen LiDAR-Scanner auf der Rückseite zurückzuführen sein, der den Kameras nicht nur hilft, Kanten und dergleichen zu verstehen, oder auf mehr Rechenleistung, um Ihre Fotos zu verstehen
PT Toda essa impressão pode ser por causa do novo scanner LiDAR na parte traseira, que não apenas ajuda as câmeras a entenderem bordas e similares, ou porque há mais poder de processamento para entender suas fotos
German | Portuguese |
---|---|
neuen | novo |
rückseite | traseira |
kameras | câmeras |
hilft | ajuda |
kanten | bordas |
fotos | fotos |
und | e |
oder | ou |
nicht | não |
nur | apenas |
zu | parte |
mehr | mais |
könnte | pode ser |
all | para |
verstehen | entender |
DE Sie sollten die wichtigsten Informationen, die sie benötigen, zuerst sehen, um zu verstehen, was du anbietest, und sie sollten schnell verstehen, wie die Navigation funktioniert.
PT Eles devem ver as informações mais importantes de que precisam primeiro, para entender o que você oferece e saber facilmente como navegar até o que precisam fazer em seguida.
German | Portuguese |
---|---|
schnell | facilmente |
sollten | devem |
wichtigsten | importantes |
informationen | informações |
navigation | navegar |
und | e |
sie | você |
zuerst | para |
zu | até |
benötigen | precisam |
die | seguida |
verstehen | entender |
DE Im Folgenden sind die Details, die Sie benötigen, um die Vor- und Nachteile von Selenium-basierten Browsern zu verstehen und zu verstehen, warum ein echter Browser ist effektiver, um diesen Zweck zu dienen.
PT Abaixo estão os detalhes que você exigiria para entender as vantagens e desvantagens dos navegadores baseados em Selenium e entender por que um navegador real é mais eficaz para atender a esse propósito.
German | Portuguese |
---|---|
details | detalhes |
echter | real |
effektiver | eficaz |
zweck | propósito |
basierten | baseados |
nachteile | desvantagens |
browser | navegador |
ist | é |
und | e |
browsern | navegadores |
sie | você |
ein | um |
zu | abaixo |
verstehen | entender |
warum | por que |
DE Sicherheit wird neu definiert: Das Risiko verstehen bedeutet, die Mitarbeiter zu verstehen
PT Estamos prontos para atualizações maliciosas em massa?
German | Portuguese |
---|---|
bedeutet | para |
die | massa |
wird | em |
DE Sei beim Review stets wohlwollend und versuche zuerst, den Gedankengang des Autors zu verstehen, bevor du erwartest, dass andere dich verstehen.
PT Não esqueça de ser gentil ao revisar o trabalho de outras pessoas e sempre tente primeiro entender antes de tentar ser entendido.
German | Portuguese |
---|---|
versuche | tente |
andere | outras |
und | e |
sei | ser |
stets | não |
zu | ao |
zuerst | primeiro |
verstehen | entender |
DE Wenn Sie Ihre Werte und Ihre Ziele des Produkts verstehen, ist es sehr hilfreich, sie mit den Kunden umreißen zu können und zu verstehen, an wen Sie nicht verkaufen möchten.
PT Quando você entende seus valores e suas metas do produto, poder descrevê-los com os clientes é bastante útil e entender quem não quer vender.
German | Portuguese |
---|---|
ziele | metas |
sehr | bastante |
kunden | clientes |
verkaufen | vender |
hilfreich | útil |
werte | valores |
ist | é |
und | e |
produkts | produto |
können | poder |
nicht | não |
wenn | quando |
sie | você |
ihre | seus |
den | o |
möchten | quer |
verstehen | entender |
an | com |
DE Ich denke, es hat mir sehr geholfen, die Wünsche der Kunden zu verstehen und mit den Kunden zu sprechen, um diese Nachfrage zu verstehen
PT Acho que me serviu muito bem entender o que os clientes querem e conversar com os clientes para entender essa demanda
German | Portuguese |
---|---|
denke | acho |
kunden | clientes |
nachfrage | demanda |
und | e |
verstehen | entender |
DE Daher ist es wichtig, die Fair Information Practice Principles zu verstehen und zu verstehen, wie sie in Übereinstimmung mit den verschiedenen Datenschutzgesetzen zum Schutz personenbezogener Daten umgesetzt werden sollten.
PT É, portanto, essencial entender os Princípios de Práticas de Informação Justa e como eles devem ser implementados em conformidade com as várias leis de privacidade para proteger as informações pessoais.
German | Portuguese |
---|---|
wichtig | essencial |
fair | justa |
practice | práticas |
schutz | proteger |
daten | informações |
und | e |
information | informação |
zu | com |
in | em |
sollten | devem |
verstehen | entender |
werden | ser |
DE Das Verständnis von ICMP kann Ihnen helfen, zu verstehen, warum es ein so wertvolles Werkzeug ist, aber es ist auch wichtig zu verstehen, wie ICMP bei DDoS-Angriffen genutzt werden kann, die ein Unternehmen gefährden können.
PT Entender o ICMP pode ajudá-lo a ver por que ele é uma ferramenta tão valiosa, mas também é importante entender como o ICMP pode ser usado em ataques DDoS que podem ameaçar uma organização.
German | Portuguese |
---|---|
icmp | icmp |
wertvolles | valiosa |
wichtig | importante |
genutzt | usado |
unternehmen | organização |
angriffen | ataques |
ddos | ddos |
verstehen | entender |
aber | mas |
auch | também |
so | tão |
werkzeug | uma ferramenta |
ist | é |
kann | pode |
warum | por que |
bei | a |
werden | ser |
DE Investoren müssen verstehen, wie Sie ein jährliches Umsatzwachstum von mindestens 100% erzielen können. Sie müssen auch verstehen, wo die Möglichkeiten für eine weitere Skalierung Ihres Unternehmens in verschiedenen Märkten und Regionen liegen.
PT Os investidores precisam entender como você pode proporcionar um crescimento de receita de pelo menos 100% por ano. Eles também precisam entender onde estão as oportunidades para aumentar a escala de seus negócios em mercados e regiões geográficas.
German | Portuguese |
---|---|
investoren | investidores |
möglichkeiten | oportunidades |
skalierung | escala |
unternehmens | negócios |
märkten | mercados |
regionen | regiões |
wo | onde |
und | e |
auch | também |
sie | você |
mindestens | pelo menos |
können | pode |
in | em |
verstehen | entender |
ein | um |
DE Wir verstehen, wie diese Märkte funktionieren, haben gut etablierte und wachsende Niederlassungen in Peking, Shanghai, Shenzhen, Moskau, Chennai, Mumbai und an vielen anderen Orten und sind gut mit den wichtigsten Interessengruppen vernetzt.
PT Entendemos como esses mercados operam, temos escritórios bem estabelecidos e em crescimento em Pequim, Xangai, Shenzhen, Moscou, Chennai, Mumbai e muitos outros, e estamos bem conectados com as principais partes interessadas.
German | Portuguese |
---|---|
märkte | mercados |
funktionieren | operam |
gut | bem |
wachsende | crescimento |
niederlassungen | escritórios |
peking | pequim |
shanghai | xangai |
moskau | moscou |
mumbai | mumbai |
vielen | muitos |
anderen | outros |
wichtigsten | principais |
wir verstehen | entendemos |
und | e |
in | em |
an | com |
diese | esses |
wie | como |
DE Wir verstehen, dass Ihnen eine starke finanzielle Rendite wichtig ist, und unsere Finanzvereinbarungen basieren auf der Maximierung Ihrer Rendite, der Minimierung Ihres Risikos und der Sicherstellung des langfristigen Wohlstands Ihrer Zeitschrift(en).
PT Entendemos que um sólido retorno financeiro é importante para você e nossos acordos financeiros baseiam-se em maximizar seu retorno, minimizando seu risco e assegurando a prosperidade de longo prazo de sua(s) revista(s).
German | Portuguese |
---|---|
rendite | retorno |
wichtig | importante |
risikos | risco |
zeitschrift | revista |
ist | é |
wir verstehen | entendemos |
und | e |
finanzielle | financeiro |
eine | um |
DE Dies ist jedoch nicht als Unterstützungserklärung aller unserer Partnerorganisationen zu verstehen.
PT Tal inclusão não requer e não deve ser entendida como um endosso de todas as nossas diversificadas organizações parceiras.
German | Portuguese |
---|---|
verstehen | e |
nicht | não |
unserer | de |
jedoch | um |
zu | todas |
DE Unternehmenskultur verstehen und nachhaltig fördern: Erfolgsfaktoren beim Change Management
PT Ouvindo vozes: Como criar um podcast de sucesso e ainda ganhar dinheiro com isso
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
fördern | criar |
beim | de |
DE Wenn wir besser verstehen, wie Geräte miteinander in Verbindung stehen, können wir die Informationen von einem Gerät zur Personalisierung der Twitter Nutzung auf einem anderen Gerät verwenden.
PT Ao entender melhor como os dispositivos se relacionam, podemos usar informações de um dispositivo para personalizar a experiência do Twitter em outro.
German | Portuguese |
---|---|
besser | melhor |
informationen | informações |
gerät | dispositivo |
können wir | podemos |
geräte | dispositivos |
anderen | outro |
verwenden | usar |
wenn | se |
in | em |
verstehen | entender |
können | para |
der | de |
miteinander | os |
wie | como |
einem | um |
DE Führungstechniken, Führungsstile, Führungmethoden für junge Führungskräfte: Führungskompetenz verstehen, lernen und entwickeln
PT Compliance empresarial: O tom da liderança
German | Portuguese |
---|---|
für | o |
DE Verstehen Sie die zugrundeliegende Biologie, die die Entwicklung beeinflusst, den Krankheitsverlauf und die Reaktionsfähigkeit der Arzneimittel
PT Entender a biologia subjacente que afeta o desenvolvimento, a progressão da doença e a responsividade do medicamento
German | Portuguese |
---|---|
biologie | biologia |
entwicklung | desenvolvimento |
beeinflusst | afeta |
arzneimittel | medicamento |
und | e |
verstehen | entender |
DE Sie müssen neue Medikamente und bahnbrechende Therapien verstehen und gleichzeitig mit Patienten mit komplizierten Beschwerden und Komorbiditäten umgehen
PT Você precisa entender os novos medicamentos e os tratamentos inovadores ao mesmo tempo em que atende pacientes com doenças e comorbidades complicadas
German | Portuguese |
---|---|
neue | novos |
medikamente | medicamentos |
patienten | pacientes |
sie | você |
und | e |
müssen | precisa |
gleichzeitig | ao mesmo tempo |
mit | com |
verstehen | entender |
DE Ein herausragendes Kundenerlebnis beginnt immer damit, dass wir verstehen, was sich Kunden wünschen
PT O primeiro passo para oferecer uma ótima experiência do cliente é entender qual conteúdo seus clientes gostam de ver
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
damit | de |
verstehen | entender |
DE Verstehen Sie, wo sich Ihre Zielgruppe aufhält, wie sie Sie findet, und automatisieren Sie dann einen Nurture-Flow, der Leads in Kunden verwandelt.
PT Entenda onde está seu público, como eles o encontram e, em seguida, automatize um fluxo de nutrição que transforma leads em clientes.
German | Portuguese |
---|---|
automatisieren | automatize |
flow | fluxo |
einen | um |
leads | leads |
kunden | clientes |
und | e |
wo | onde |
dann | seguida |
in | em |
DE Nutzen Sie App-Integrationen und Website-Tags, um das Interesse einer Person an Ihrer Veranstaltung zu verstehen und dann das Follow-up zu automatisieren, um den Kauf zu fördern.
PT Use integrações de aplicativos e tags do site para entender o nível de interesse de alguém no seu evento e, em seguida, automatize o acompanhamento para impulsionar sua compra.
German | Portuguese |
---|---|
interesse | interesse |
veranstaltung | evento |
automatisieren | automatize |
kauf | compra |
fördern | impulsionar |
integrationen | integrações |
tags | tags |
follow | acompanhamento |
website | site |
app | aplicativos |
und | e |
nutzen | use |
an | em |
verstehen | entender |
dann | seguida |
den | de |
um | para |
DE Verstehen Sie, wo Ihre Zielgruppe ist, wie sie Sie findet, und automatisieren Sie dann einen Nurture-Flow, der Leads in Ticketinhaber verwandelt.
PT Entenda onde está seu público, como eles o encontram e, em seguida, automatize um fluxo de nutrição que transforma leads em compradores de ingressos.
German | Portuguese |
---|---|
automatisieren | automatize |
leads | leads |
flow | fluxo |
einen | um |
und | e |
wo | onde |
dann | seguida |
in | em |
DE Wir verstehen unsere Kunden jetzt besser und werden an jedem Kontaktpunkt persönlicher.“
PT Agora, entendemos nossa base melhor e tornamos cada interação mais pessoal em todos os pontos de contato".
German | Portuguese |
---|---|
jetzt | agora |
und | e |
an | em |
besser | melhor |
persönlicher | pessoal |
verstehen | entendemos |
jedem | cada |
unsere | nossa |
DE Müssen Sie Kundenbindung aufgrund von Veränderungen in Ihrem Unternehmen auf Eis legen? Keine Sorge, wir verstehen das und wollen Ihnen helfen
PT As mudanças em seus negócios estão fazendo com que você coloque o engajamento de clientes em segundo plano? Não tem problema — nós entendemos e queremos ajudar
German | Portuguese |
---|---|
veränderungen | mudanças |
helfen | ajudar |
keine | não |
in | de |
wir | que |
DE Erstellen Sie eine Prozessinfografik, die eine komplexe Idee, Handlung oder einen Gedanken aufgreift und so vereinfacht, dass jeder das Thema verstehen kann.
PT Construa um infográfico de processo que pegue em uma ideia, uma ação ou um pensamento complicado e o simplifique para que qualquer pessoa possa entender o tópico.
German | Portuguese |
---|---|
komplexe | complicado |
vereinfacht | simplifique |
idee | ideia |
thema | tópico |
und | e |
oder | ou |
erstellen | construa |
einen | um |
handlung | ação |
gedanken | pensamento |
verstehen | entender |
DE Entwerfen Sie eine kreative Lösung, um Menschen zu helfen, Ihre komplexen Ideen zu verstehen.
PT Projete uma solução criativa para ajudar as pessoas a entender suas ideias complexas
German | Portuguese |
---|---|
kreative | criativa |
lösung | solução |
helfen | ajudar |
komplexen | complexas |
entwerfen | projete |
ideen | ideias |
verstehen | entender |
um | para |
sie | o |
menschen | pessoas |
ihre | suas |
eine | uma |
DE Nicht, dass wir die Verwendung von, sagen wir mal, Comic Sans" gutheißen würden, aber Sie verstehen schon, was ich meine
PT Não que condenemos o uso da Comic Sans, mas você entendeu a ideia
German | Portuguese |
---|---|
verwendung | uso |
sans | sans |
nicht | não |
aber | mas |
sie | você |
DE Aber wir verstehen, dass Sie oft an engen Terminen und mit einem begrenzten Budget arbeiten
PT Mas nós entendemos - você geralmente trabalha com restrições de tempo e dentro de um orçamento apertado
German | Portuguese |
---|---|
engen | apertado |
budget | orçamento |
arbeiten | trabalha |
wir verstehen | entendemos |
und | e |
sie | você |
an | com |
oft | de |
aber | mas |
einem | um |
DE Ein visuelles Element kann die Emotionen Ihres Publikums ansprechen und ihm ermöglichen, Ihre Informationen besser zu verstehen
PT Um elemento visual pode apelar para as emoções de seu público e pode ajudar a dar a ele uma compreensão mais profunda de suas informações
German | Portuguese |
---|---|
visuelles | visual |
element | elemento |
emotionen | emoções |
publikums | público |
informationen | informações |
und | e |
ein | um |
kann | pode |
ihm | o |
DE Erhalten Sie Zugriff auf Branchen-, Marken- und Wettbewerbskenntnisse und nutzen Sie diese effektiv. Verfolgen und analysieren Sie Gespräche zu relevanten Themen, um die Stimmung der Verbraucher und die Markengesundheit zu verstehen.
PT Acesse e utilize informações do setor, sobre a marca e sobre a concorrência. Acompanhe e analise conversas sobre temas relevantes para entender o sentimento do cliente e a integridade da marca.
German | Portuguese |
---|---|
zugriff | acesse |
nutzen | utilize |
verfolgen | acompanhe |
analysieren | analise |
gespräche | conversas |
relevanten | relevantes |
themen | temas |
stimmung | sentimento |
verbraucher | cliente |
branchen | setor |
und | e |
erhalten | a |
verstehen | entender |
um | para |
DE Beleuchten Sie wichtige demografische Zielgruppendaten, darunter Alter, Geschlecht, geografischer Standort und Gerätenutzung, um Verbraucher besser zu verstehen und zu erreichen.
PT Identifique dados demográficos do público, como idade, gênero, localização geográfica e uso de dispositivos para entender e alcançar melhor os clientes.
German | Portuguese |
---|---|
alter | idade |
geschlecht | gênero |
standort | localização |
verbraucher | clientes |
besser | melhor |
und | e |
darunter | de |
zu | alcançar |
sie | o |
verstehen | entender |
DE Ordnen Sie Ihre Aktivitäten in den sozialen Netzwerken konkreten Geschäftsergebnissen zu. Zeigen Sie allen Interessengruppen, Kollegen und Kunden den Wert Ihrer Bemühungen in einem Format, das jeder verstehen kann.
PT Vincule diretamente a atividade nas redes sociais aos resultados de negócios. Demonstre o valor das redes sociais para partes interessadas, colegas e clientes, em um formato que todo mundo consegue entender.
German | Portuguese |
---|---|
aktivitäten | atividade |
kollegen | colegas |
kunden | clientes |
wert | valor |
zeigen | demonstre |
und | e |
in | em |
sozialen | sociais |
format | formato |
zu | nas |
den | de |
einem | um |
verstehen | entender |
DE Eine Analyse der kanalübergreifenden Performance auf Beitragsebene – damit Sie verstehen, was aus welchen Gründen gut ankommt
PT Analise o desempenho dos posts em vários canais para entender o que gera repercussão e por quê.
German | Portuguese |
---|---|
performance | desempenho |
kanal | canais |
auf | em |
verstehen | entender |
sie | vários |
DE Als Verkauf gemäß dem in Nevada geltenden Recht ist die Übermittlung personenbezogener Daten an Dritte gegen Entgelt zu verstehen
PT A venda, de acordo com a lei de Nevada, é a transferência dessas informações pessoais a terceiros em troca de uma contrapartida monetária
German | Portuguese |
---|---|
verkauf | venda |
nevada | nevada |
recht | lei |
daten | informações |
ist | é |
personenbezogener | pessoais |
in | em |
die | terceiros |
an | com |
Showing 50 of 50 translations