PT Quanto à sua TV, você poderá usar seu telefone como um controle remoto - semelhante ao recurso Remote do iPhone para Apple TV - onde você pode usar sua tela sensível ao toque como um trackpad ou usar o teclado para digitar.
"usar" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
PT Quanto à sua TV, você poderá usar seu telefone como um controle remoto - semelhante ao recurso Remote do iPhone para Apple TV - onde você pode usar sua tela sensível ao toque como um trackpad ou usar o teclado para digitar.
DE Bei Ihrem Fernseher können Sie Ihr Telefon als Fernbedienung verwenden - ähnlich wie bei der Fernbedienung des iPhones für Apple TV - und Ihren Touchscreen als Trackpad oder die Tastatur zum Tippen verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
tv | fernseher |
usar | verwenden |
telefone | telefon |
ou | oder |
semelhante | ähnlich |
iphone | iphones |
apple | apple |
tela sensível ao toque | touchscreen |
PT Você pode usar o Apple Watch se tiver o Bike + ou usar um aplicativo de terceiros, ou pode usar um monitor de frequência cardíaca alternativo.
DE Sie können die Apple Watch verwenden, wenn Sie das Bike+ haben oder eine Drittanbieter-App verwenden, oder Sie können einen alternativen Herzfrequenzmesser verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
watch | watch |
se | wenn |
tiver | haben |
bike | bike |
ou | oder |
alternativo | alternativen |
apple | apple |
PT Por que não usar vários relatórios? Ao usar painéis, é muito mais fácil visualizar e entender seus dados, porque você pode usar tabelas, gráficos e mapas para medir o desempenho
DE Wieso nicht einfach mehrere Berichte verwenden? Wenn Sie Dashboards verwenden, ist es viel einfacher Ihre Daten zu visualisieren und zu verstehen, Sie können nämliche Tabellen, Diagramme und Karten verwenden, um Leistungen zu messen
Portuguese | German |
---|---|
painéis | dashboards |
e | und |
medir | messen |
desempenho | leistungen |
PT Quanto à sua TV, você poderá usar seu telefone como um controle remoto - semelhante ao recurso Remote do iPhone para Apple TV - onde você pode usar sua tela sensível ao toque como um trackpad ou usar o teclado para digitar.
DE Bei Ihrem Fernseher können Sie Ihr Telefon als Fernbedienung verwenden - ähnlich wie bei der Fernbedienung des iPhones für Apple TV - und Ihren Touchscreen als Trackpad oder die Tastatur zum Tippen verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
tv | fernseher |
usar | verwenden |
telefone | telefon |
ou | oder |
semelhante | ähnlich |
iphone | iphones |
apple | apple |
tela sensível ao toque | touchscreen |
PT Por que não usar vários relatórios? Ao usar painéis, é muito mais fácil visualizar e entender seus dados, porque você pode usar tabelas, gráficos e mapas para medir o desempenho
DE Wieso nicht einfach mehrere Berichte verwenden? Wenn Sie Dashboards verwenden, ist es viel einfacher Ihre Daten zu visualisieren und zu verstehen, Sie können nämliche Tabellen, Diagramme und Karten verwenden, um Leistungen zu messen
Portuguese | German |
---|---|
painéis | dashboards |
e | und |
medir | messen |
desempenho | leistungen |
PT Se os contêineres da transportadora estiverem disponíveis para qualquer um dos serviços escolhidos, marque Usar contêineres FedEx, Usar contêineres UPS ou Usar caixas de taxa fixa.
DE Wenn die Container eines Versandunternehmens für einen deiner ausgewählten Services verfügbar sind, aktiviere FedEx-Container verwenden, UPS-Container verwenden oder Flat-Rate-Boxen verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
se | wenn |
serviços | services |
usar | verwenden |
ups | ups |
caixas | boxen |
taxa | rate |
PT Usar ramificações: git branch Usar ramificações: git checkout Usar ramificações: git merge Aprenda o Git com o Bitbucket Cloud: use uma ramificação do Git para fazer o merge de um arquivo
DE Die Arbeit mit Branches: git branch Die Arbeit mit Branches: git checkout Die Arbeit mit Branches: git merge Git kennenlernen mit Bitbucket Cloud: Datei-Merges mit einem Git-Branch durchführen
Portuguese | German |
---|---|
git | git |
checkout | checkout |
bitbucket | bitbucket |
cloud | cloud |
arquivo | datei |
PT Em seguida, gastam tempo criando senhas e aprendendo a usar a nova ferramenta antes de passarem a usar essas credenciais para fazer login.
DE Sie verbringen Zeit damit, Passwörter zu erstellen und das neue Tool kennen zu lernen und verwenden diese Zugangsdaten dann zur Anmeldung.
Portuguese | German |
---|---|
gastam | verbringen |
tempo | zeit |
aprendendo | lernen |
usar | verwenden |
ferramenta | tool |
essas | diese |
login | anmeldung |
PT E se seus clientes não souberem usar seu produto? Use uma série automatizada de boas-vindas para ensinar os clientes a usar os novos itens.
DE Was ist, wenn Ihre Kunden nicht wissen, wie Sie Ihr Produkt verwenden sollen? Verwenden Sie eine automatisierte Begrüßungsserie, um Kunden über die Verwendung ihrer neuen Artikel zu unterrichten.
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
automatizada | automatisierte |
ensinar | unterrichten |
novos | neuen |
PT Basta usar um streaming disponível local ou usar uma VPN para obter acesso ao seu streaming ao vivo normal de qualquer lugar.
DE Verwenden Sie einfach einen lokal verfügbaren Stream oder verwenden Sie ein VPN, um trotzdem Zugang zu Ihrem gewohnten Live-Stream zu erhalten.
Portuguese | German |
---|---|
usar | verwenden |
streaming | stream |
disponível | verfügbaren |
local | lokal |
vpn | vpn |
obter | erhalten |
acesso | zugang |
vivo | live |
PT Se você programa o seu próprio modelo de e-mail, pode usar a linguagem de modelos do Mailchimp para adicionar blocos de conteúdo replicáveis e variáveis ao seu layout. Saiba quando e como usar cada tipo de bloco.
DE Hier erfährst du, wie du den integrierten Foto-Editor von Mailchimp verwenden kannst, um Änderungen an deinen Bildern vorzunehmen.
Portuguese | German |
---|---|
pode | kannst |
usar | verwenden |
mailchimp | mailchimp |
saiba | erfährst |
Portuguese | German |
---|---|
usar | verwenden |
prezi | prezi |
ou | oder |
PT Usar pesquisas online é comprovadamente uma ótima maneira de coletar feedback e insights de clientes e usar esses dados para criar uma experiência do cliente exclusiva de ponta a ponta.
DE Online-Umfragen sind hier ein probates Mittel, Kundenfeedback und Erkenntnisse zu gewinnen und mittels dieser Daten eine einzigartige End-to-End-Kundenerfahrung zu schaffen.
Portuguese | German |
---|---|
pesquisas | umfragen |
online | online |
criar | schaffen |
exclusiva | einzigartige |
PT Encontre novos amigos com a ajuda dos seus contatos. Descobrimos que usar sua lista do Mailchimp para segmentação é 25% mais eficaz do que usar apenas a segmentação por interesses.
DE Suche neue Freunde mit der Hilfe deiner Kontakte. Wir haben festgestellt, dass die Verwendung deiner Mailchimp-Liste zum Zwecke der Zielgruppenadressierung im Vergleich zur alleinigen Adressierung von Interessen um 25 % effektiver ist.
Portuguese | German |
---|---|
encontre | suche |
novos | neue |
amigos | freunde |
ajuda | hilfe |
contatos | kontakte |
lista | liste |
mailchimp | mailchimp |
eficaz | effektiver |
interesses | interessen |
Portuguese | German |
---|---|
inovação | innovation |
futuro | zukunft |
centro | kern |
PT Usar uma VPN com seu MacOS é sempre uma boa ideia. Nem sempre é possível usar o software do seu provedor, então você mesmo terá que configurar a sua conexão. Neste caso, siga os passos a seguir:
DE Die Verwendung eines VPN auf Ihrem MacOS ist immer empfehlenswert. Manchmal kann man dafür nicht die Software des VPN-Providers verwenden, sodass man die Verbindung selbst einrichten muss. In diesem Fall befolgen Sie einfach diese Schritten:
Portuguese | German |
---|---|
vpn | vpn |
macos | macos |
configurar | einrichten |
conexão | verbindung |
caso | fall |
PT Nossa pesquisa mostra que é melhor usar não mais do que 3 sinais de pontuação por assunto. Muitos sinais de pontuação podem fazer com que seu e-mail pareça spam, especialmente se você usar muitos caracteres especiais.
DE Unsere Recherche hat gezeigt, dass es am besten ist, nicht mehr als drei Satzzeichen pro Betreffzeile zu verwenden. Zu viele Satzzeichen können dazu führen, dass deine E-Mail wie Spam aussieht, insbesondere dann, wenn du viele Sonderzeichen verwendest.
Portuguese | German |
---|---|
pesquisa | recherche |
spam | spam |
especialmente | insbesondere |
PT Você pode usar leadpages se usar seu site em WordPress (complemento WP Integrate), Drupal, Joomla, Squarespace, Weebly e Wix (compatível com leadpages).
DE Sie können Leadpages verwenden, wenn Sie Ihre Website unter WordPress (WP Integrate Add-On), Drupal, Joomla, Squarespace, Weebly und Wix (kompatibel mit Leadpages) verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
site | website |
complemento | add-on |
drupal | drupal |
joomla | joomla |
weebly | weebly |
e | und |
wix | wix |
compatível | kompatibel |
PT É TÃO FÁCIL DE USAR! Isso me poupa muito tempo e frustração, além de meu trabalho ficar incrível! Obrigado por criar um programa tão fácil de usar.
DE ES IST SO EINFACH ZU BEDIENEN! Spart mir jede Menge Zeit und Frustration, und meine Arbeit sieht fantastisch aus! Vielen Dank, dass Sie ein so benutzerfreundliches Programm erstellt haben.
Portuguese | German |
---|---|
usar | bedienen |
tempo | zeit |
criar | erstellt |
programa | programm |
tão | so |
PT Mais uma vez, você pode usar o iPhone Backup Extractor para baixar imagens de cada fonte. Você precisará usar a edição paga para isso.
DE Auch hier können Sie mit dem iPhone Backup Extractor Bilder von jeder Quelle herunterladen. Sie müssen dafür die kostenpflichtige Edition verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
baixar | herunterladen |
imagens | bilder |
fonte | quelle |
edição | edition |
paga | kostenpflichtige |
PT Ao usar nosso site, você concorda com nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. Podemos usar cookies para proporcionar uma melhor experiência.
DE Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich mit unseren Nutzungsbedingungen und unserer Datenschutzerklärung einverstanden. Wir benutzen gegebenenfalls Cookies für eine bessere Nutzung.
Portuguese | German |
---|---|
site | seite |
concorda | einverstanden |
melhor | bessere |
PT Os recursos do BookWright são fáceis de usar e permitem a você criar layouts personalizados, organizar imagens e texto com alinhamento automático, e usar fontes pré-instaladas na sua história em quadrinhos.
Portuguese | German |
---|---|
recursos | funktionen |
permitem | ermöglichen |
layouts | layouts |
imagens | bilder |
texto | texte |
alinhamento | ausrichtung |
automático | automatischen |
fontes | schriftarten |
PT ocê pode usar um domínio que você já tenha (https://my-rad-site.com), configurar um subdomínio em seu site (https://showcase.my-rad-site.com) ou comprar um novo domínio para usar (https://my-new-site.com).
DE Du kannst entweder eine Domain verwenden, die du bereits unterhältst (https://my-rad-site.com), eine Subdomain auf deiner bestehenden Website (https://showcase.my-rad-site.com) einrichten oder eine neue Domain erwerben (https://my-new-site.com).
Portuguese | German |
---|---|
pode | kannst |
usar | verwenden |
configurar | einrichten |
subdomínio | subdomain |
comprar | erwerben |
novo | neue |
https | https |
PT no Vimeo, você tem a opção de usar um codificador externo de terceiros ou usar uma webcam, que é nosso codificador baseado no navegador
DE hast du die Möglichkeit, einen externen Encoder eines Drittanbieters oder eine Webcam zu verwenden, die unser browserbasierter Encoder ist
Portuguese | German |
---|---|
opção | möglichkeit |
usar | verwenden |
codificador | encoder |
externo | externen |
ou | oder |
webcam | webcam |
PT No Modo Privado, seus vídeos não ficarão visíveis publicamente no Vimeo.com e você não poderá usar os Grupos ou os Canais. No entanto, você ainda poderá usar o Vimeo para hospedar, organizar e compartilhar seus vídeos das seguintes maneiras:
DE Im Privatmodus sind deine Videos bei Vimeo.com nicht öffentlich sichtbar und du kannst keine Gruppen oder Kanäle nutzen. Du kannst Vimeo aber weiterhin folgendermaßen hosten, sortieren und teilen:
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
usar | nutzen |
grupos | gruppen |
ou | oder |
canais | kanäle |
hospedar | hosten |
organizar | sortieren |
publicamente | öffentlich |
PT Se quiser usar um ID de pixel do Facebook criado fora do Mailchimp, clique em Use an existing Pixel ID (Usar um ID de Pixel existente) e insira o ID no campo Facebook Pixel ID (ID de Pixel do Facebook) .
DE Wenn du eine von Mailchimp erstellte Facebook-Pixel-ID verwenden möchtest, klicke auf „Use an existing Pixel ID“ (Eine vorhandene Pixel-ID verwenden) und gib die ID in das Feld Facebook Pixel ID ein.
Portuguese | German |
---|---|
quiser | möchtest |
pixel | pixel |
mailchimp | mailchimp |
existente | vorhandene |
campo | feld |
criado | erstellte |
PT Você pode usar sua conta do Google para acessar o aplicativo desktop, mas não do Facebook. Você precisa usar o Prezi.com ou o aplicativo Prezi Viewer para criar uma nova conta usando a opção SSO.
DE Sie können Ihr Google-Konto nutzen, um sich bei der Desktop-App anzumelden, aber Sie müssen dafür Prezi.com oder die Prezi-Viewer-App verwenden, um einen neuen Prezi-Account unter Verwendung der SSO-Option (Einmalanmeldung) zu erstellen.
Portuguese | German |
---|---|
desktop | desktop |
prezi | prezi |
ou | oder |
criar | erstellen |
nova | neuen |
opção | option |
PT Eles respondem a perguntas comuns como: "posso usar uma assinatura eletrônica para criar um contrato juridicamente vinculativo no meu país?" e "preciso usar uma assinatura eletrônica qualificada?"
DE Sie beantworten häufig gestellte Fragen wie: "Kann ich mit einer elektronischen Signatur einen rechtsverbindlichen Vertrag in meinem Land erstellen?" und "muss ich eine qualifizierte elektronische Signatur verwenden?"
Portuguese | German |
---|---|
posso | kann |
assinatura | signatur |
criar | erstellen |
contrato | vertrag |
país | land |
preciso | muss |
qualificada | qualifizierte |
PT AO CONTINUAR A USAR ESTE SITE SEM ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DO NAVEGADOR, VOCÊ CONCORDA QUE PODEMOS USAR COOKIES
DE :en]INDEM SIE DIESE WEBSITE WEITERHIN NUTZEN, OHNE IHRE BROWSEREINSTELLUNGEN ZU ÄNDERN, STIMMEN SIE ZU, DASS WIR COOKIES VERWENDEN DÜRFEN
Portuguese | German |
---|---|
continuar | weiterhin |
site | website |
sem | ohne |
concorda | stimmen |
PT Antes de chegarmos às várias formas de arrecadar fundos sem usar as redes sociais, lembre-se de que você não precisa usar todos os recursos dessas redes
DE Bevor wir näher auf die vielen verschiedenen Möglichkeiten eingehen, außerhalb der sozialen Medien Spenden zu sammeln, denke daran, dass es sich hierbei nicht um eine Alles-oder-Nichts-Situation handelt
Portuguese | German |
---|---|
várias | vielen |
arrecadar | sammeln |
PT Sugerimos usar o tipo de campanha que você vai usar nos próximos envios, para que as pessoas tenham uma ideia precisa sobre o que vão receber de você.
DE Wir empfehlen, den gleichen Kampagnentyp wie für zukünftige Sendungen zu verwenden, damit deine Abonnenten einen genauen Eindruck davon erhalten, was sie erwartet.
Portuguese | German |
---|---|
usar | verwenden |
uma | einen |
PT É fácil usar o Tableau Public. Explore estes recursos, crie seu perfil gratuito e comece a usar em poucos instantes.
DE Für das Arbeiten mit Tableau braucht man kein Experte zu sein. Nutzen Sie diese Ressourcen, um einfach und schnell ein kostenloses Profil zu erstellen und mit der Arbeit loszulegen.
Portuguese | German |
---|---|
recursos | ressourcen |
crie | erstellen |
perfil | profil |
gratuito | kostenloses |
PT Backlink Maker é super impressionante em termos de características e entrega de resultados, mas é super fácil de usar. Na verdade, você pode usar a ferramenta em apenas cerca de três passos simples:
DE Backlink Maker ist in Bezug auf die Funktionen und die Bereitstellung der Ergebnisse sehr gut, aber es ist sehr einfach zu bedienen. In der Tat können Sie das Tool in nur drei einfachen Schritten verwenden:
Portuguese | German |
---|---|
é | ist |
características | funktionen |
entrega | bereitstellung |
resultados | ergebnisse |
ferramenta | tool |
passos | schritten |
backlink | backlink |
PT Em vez de usar um redirecionamento META, você também pode usar a nossa API. Você ainda deve querer adicionar um redirecionamento META na tela de confirmação final para tornar o processo de inscrição totalmente integrado para os seus assinantes.
DE Statt einer Meta-Weiterleitung kannst du auch unsere API verwenden. Trotzdem solltest du deiner letzten Bestätigungsansicht eine Meta-Weiterleitung hinzufügen, damit der Registrierungsvorgang für deine Abonnenten absolut nahtlos erscheint.
Portuguese | German |
---|---|
usar | verwenden |
meta | meta |
api | api |
adicionar | hinzufügen |
final | letzten |
totalmente | absolut |
assinantes | abonnenten |
em vez de | statt |
PT Este artigo diz como usar nosso criador clássico para criar uma campanha de e-mail normal. Para usar nosso novo criador, faça a alteração na página Account Details (Dados da conta).
DE In diesem Artikel erfährst du, wie du unseren klassischen Builder verwendest, um eine Standard-E-Mail-Kampagne zu erstellen. Um stattdessen unseren neuen Builder zu verwenden, ändere den Builder auf deiner Account-Details-Seite.
Portuguese | German |
---|---|
nosso | unseren |
clássico | klassischen |
campanha | kampagne |
normal | standard |
novo | neuen |
página | seite |
details | details |
PT Quando devo usar uma máscara ou usar luvas?
DE Wann sollte ich eine Maske tragen oder Handschuhe benutzen?
Portuguese | German |
---|---|
quando | wann |
devo | sollte |
uma | eine |
máscara | maske |
ou | oder |
luvas | handschuhe |
PT 7. Quando devo usar uma máscara ou usar luvas?
DE 7. Wann sollte ich eine Maske tragen oder Handschuhe benutzen?
Portuguese | German |
---|---|
quando | wann |
devo | sollte |
uma | eine |
máscara | maske |
ou | oder |
luvas | handschuhe |
PT Ao usar o seu logotipo para materiais impressos, certifique-se de usar as versões de 400dpi do seu logotipo
DE Im Druck sollten Sie die 400dpi-Varianten einsetzen
Portuguese | German |
---|---|
usar | einsetzen |
impressos | druck |
PT Você também pode usar o PHPBB no seu site! Suponha que você escolha usar este quadro de avisos amplamente popular
DE Sie können PHPBB auch auf Ihrer Website verwenden! Angenommen, Sie entscheiden sich für dieses weit verbreitete Bulletin-Board
Portuguese | German |
---|---|
usar | verwenden |
site | website |
escolha | entscheiden |
quadro | board |
amplamente | weit |
PT O JobNimbus é um software de serviços residenciais flexível e fácil de usar. Acompanhe clientes potenciais, trabalhos e tarefas em uma central fácil de usar. É possível acessar informações de... Leia mais
DE Deltek Vision ist eine projektbasierte Lösung für Dienstleistungsunternehmen, die Projektbuchhaltung, Ressourcenmanagement, Projektmanagement, Zeit- und Kostenmanagement sowie Kundenmanagement in... Mehr erfahren
PT Geralmente, é sugerido usar um ambiente de hospedagem do Windows que muitos clientes Hostwinds optam por usar para...
DE Es wird im Allgemeinen vorgeschlagen, eine Windows-Hosting-Umgebung zu verwenden, mit der viele Hostwinds-Clients für ihre...
Portuguese | German |
---|---|
sugerido | vorgeschlagen |
ambiente | umgebung |
hospedagem | hosting |
windows | windows |
hostwinds | hostwinds |
PT Quando devo usar um plano compartilhado versus usar um VPS?
DE Wann sollte ich einen gemeinsamen Plan anstelle eines VPS verwenden?
Portuguese | German |
---|---|
quando | wann |
devo | sollte |
usar | verwenden |
plano | plan |
compartilhado | gemeinsamen |
vps | vps |
PT Você pode encontrar muitas orientações MD5 na internet para sua proteção; você pode usar estas diretrizes para usar corretamente o MD5.
DE Sie können viele MD5-Richtlinien im Internet für Ihren Schutz finden; Sie können diese Richtlinien verwenden, um richtig die MD5 zu verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
encontrar | finden |
internet | internet |
proteção | schutz |
usar | verwenden |
corretamente | richtig |
PT É melhor para um site para usar diferentes frases naturais em vez de usar o mesmo repeatedly.It palavra-chave também é importante para não ter muitas ligações internas em um site ou página
DE Es ist besser, für eine Website verschiedene natürliche Phrasen zu verwenden, anstatt das gleiche Schlüsselwort repeatedly.It zu verwenden, ist auch wichtig, nicht zu viele interne Links haben auf einer Website oder Seite
Portuguese | German |
---|---|
usar | verwenden |
frases | phrasen |
naturais | natürliche |
importante | wichtig |
ou | oder |
PT Usar ferramentas de compressão ? há software de compressão de muitos que estão disponíveis na Internet hoje, que você pode usar em comprimir arquivos grandes
DE Verwenden Komprimierung Tools ? es gibt viele Komprimierungssoftware, die auf dem Internet heute zur Verfügung steht, die Sie bei der Komprimierung von großen Dateien verwenden können
Portuguese | German |
---|---|
usar | verwenden |
ferramentas | tools |
compressão | komprimierung |
disponíveis | verfügung |
internet | internet |
hoje | heute |
arquivos | dateien |
PT , um usuário pode usar algumas palavras estressantes, como se ele pudesse usar o nome de uma determinada pessoa ou marca de algo ou o nome de um produto específico.
DE kann ein Benutzer einige stressige Wörter verwenden, wie er den Namen einer bestimmten Person oder den Markennamen von etwas oder den Namen eines bestimmten Produkts annehmen kann.
Portuguese | German |
---|---|
usuário | benutzer |
usar | verwenden |
palavras | wörter |
nome | namen |
pessoa | person |
ou | oder |
produto | produkts |
PT É tão fácil de usar que qualquer pessoa pode fazer isso! E como minha voz parecia natural, tive mais pessoas que assistiram ao meu vídeo o dia todo no Facebook - vou usar este programa de agora em diante!
DE Es ist so einfach zu bedienen, dass jeder es tun kann! Und da mein Voice-Over natürlich klang, hatte ich den ganzen Tag mehr Leute, die mein Video auf Facebook sahen – ich werde dieses Programm von nun an verwenden!
Portuguese | German |
---|---|
voz | voice |
natural | natürlich |
tive | hatte |
vídeo | video |
dia | tag |
programa | programm |
agora | nun |
Portuguese | German |
---|---|
embora | obwohl |
conceito | konzept |
técnico | technisches |
PT Pode usar PayPal para comprar produtos de segurança Reolink, e você pode também usar cartões de crédito ou débito para realizar o pagamento sem fazer login na sua conta do PayPal.
DE Sie können Reolink Sicherheitsprodukte über PayPal kaufen. Außerdem ist eine Zahlung mit Kreditkarte oder Bankkarte möglich, so dass Sie sich nicht extra bei Paypal einloggen müssen.
Portuguese | German |
---|---|
paypal | paypal |
comprar | kaufen |
reolink | reolink |
ou | oder |
login | einloggen |
Portuguese | German |
---|---|
novo | neue |
domínio | domain |
ou | oder |
social | social |
url | url |
Showing 50 of 50 translations