DE “Unser Team arbeitete anfangs mit einer Reihe verschiedener XML-Plattformen, beschränkte sich aber schließlich auf eine einzige: Wenn so viel von Ihren XML-Tools abhängt, entscheidet man sich natürlich für das beste. Danke Altova!”
DE “Unser Team arbeitete anfangs mit einer Reihe verschiedener XML-Plattformen, beschränkte sich aber schließlich auf eine einzige: Wenn so viel von Ihren XML-Tools abhängt, entscheidet man sich natürlich für das beste. Danke Altova!”
JA “多種の異なる XML プラットフォームを使用しましたが、 XML ツールの長所を考慮して一つのツールに絞りました。Altova ありがとう !”
Transliteration “duō zhǒngno yìnaru XML purattofōmuwo shǐ yòngshimashitaga、 XML tsūruno zhǎng suǒwo kǎo lǜshite yītsunotsūruni jiǎorimashita。Altova arigatou !”
DE In Neuseeland ist alles meist ganz nah. Egal, für welches Hostel du dich entscheidet, erwartet dich hinter der nächsten Ecke bereits das nächste unvergessliche Erlebnis.
JA 寝袋を持ち歩いていない場合はシーツ類を借りることができます。ランドリー設備も整っているので、洗濯して手持ちの衣類で間に合わせることができます。
Transliteration qǐn dàiwo chíchi bùiteinai chǎng héhashītsu lèiwo jièrirukotogadekimasu.randorī shè bèimo zhěngtteirunode、 xǐ zhuóshite shǒu chíchino yī lèide jiānni héwaserukotogadekimasu。
DE Wer entscheidet, was als Fair Use gilt und was nicht?
JA フェアユースとなるか、ならないかを決めるのは誰ですか?
Transliteration feayūsutonaruka、naranaikawo juémerunoha shuídesuka?
DE Entscheidet im Team, für welchen Zeitraum die OKRs festgelegt werden sollen. Wenn dein Unternehmen sein Geschäftsjahr in Quartale unterteilt, ist die Wahl eines Quartals ein guter Anfang.
JA チームとして、OKR を設定する期間を決定します。御社が四半期単位で運営されている場合は、四半期単位で始めることをお勧めします。
Transliteration chīmutoshite、OKR wo shè dìngsuru qī jiānwo jué dìngshimasu。yù shèga sì bàn qī dān wèide yùn yíngsareteiru chǎng héha、 sì bàn qī dān wèide shǐmerukotowoo quànmeshimasu。
DE Entscheidet, wer als Contributor an diesem Projekt mitwirken wird. Diese Personen verfügen über das Wissen, das in den Entscheidungsprozess einfließt.
JA プロジェクトの貢献者を誰にするかを決定します。貢献者は、意思決定プロセスを知らせる知識を持つ人です。
Transliteration purojekutono gòng xiàn zhěwo shuínisurukawo jué dìngshimasu。gòng xiàn zhěha、 yì sī jué dìngpurosesuwo zhīraseru zhī shíwo chítsu réndesu。
DE Bit.ly entscheidet sich für Opsgenie zur Skalierung seines Geschäftsbetriebs
JA Bit.ly は事業拡張ツールとして、Opsgenie を選択しています。
Transliteration Bit.ly ha shì yè kuò zhāngtsūrutoshite、Opsgenie wo xuǎn zéshiteimasu。
DE Oracle entscheidet sich für eine AnyChart-Lösung bei der aktuellen Veröffentlichung von Oracle Application Express
JA Oracle、Oracle Application Express の最新リリースで AnyChart のソリューションを採用
Transliteration Oracle、Oracle Application Express no zuì xīnrirīsude AnyChart nosoryūshonwo cǎi yòng
DE Zum WhatsApp-Einrichtungsprozess finden Sie hier weitere Informationen. Bitte beachten Sie, dass WhatsApp in letzter Instanz darüber entscheidet, ob Unternehmen die Verwendung der API genehmigt wird.
JA WhatsAppのオンボーディングプロセスについて詳しくは、Twilioのドキュメントをご覧ください。WhatsApp Business APIの使用を承認する最終決定者はWhatsAppである点にご注意ください。
Transliteration WhatsAppnoonbōdingupurosesunitsuite xiángshikuha、Twilionodokyumentowogo lǎnkudasai。WhatsApp Business APIno shǐ yòngwo chéng rènsuru zuì zhōng jué dìng zhěhaWhatsAppdearu diǎnnigo zhù yìkudasai。
German | Japanese |
---|---|
api | api |
DE Gemäß den SPF-Richtlinienspezifikationen entscheidet der empfangende Server dann, ob er die E-Mail zustellt, zurückweist oder kennzeichnet, falls die Authentifizierung fehlschlägt.
JA その後、SPFポリシーの仕様に従って、受信サーバーは、認証に失敗した場合にメールを配信するか、拒否するか、フラグを立てるかを決定します。
Transliteration sono hòu、SPFporishīno shì yàngni cóngtte、 shòu xìnsābāha、 rèn zhèngni shī bàishita chǎng hénimēruwo pèi xìnsuruka、 jù fǒusuruka,furaguwo lìterukawo jué dìngshimasu。
JA Altairパートナーアライアンスプログラムを通じて、Radiossポートフォリオに仮想衝突試験用のダミーモデルを追加
Transliteration Altairpātonāaraiansupuroguramuwo tōngjite、Radiosspōtoforioni fǎn xiǎng chōng tū shì yàn yòngnodamīmoderuwo zhuī jiā
DE ATS entscheidet sich für Highbond von Galvanize zur Automatisierung seines GRC-Programms
JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定
Transliteration ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng
DE Decathlon revolutioniert seine E-Commerce-Logistik auf europäischer Ebene und entscheidet sich für Exotec
JA 自動荷揃えの右腕「Skypicker(スカイピッカー)」
Transliteration zì dòng hé jiǎneno yòu wàn 「Skypicker(sukaipikkā)」
DE Zscaler entscheidet nach alleinigem Ermessen, welche Beiträge für eine Prämie in Frage kommen.
JA ゼットスケーラーは自らの裁量により、提出された報告のどれを報奨金の対象とするかを決定します。
Transliteration zettosukērāha zìrano cái liàngniyori、 tí chūsareta bào gàonodorewo bào jiǎng jīnno duì xiàngtosurukawo jué dìngshimasu。
DE Peak Trust entscheidet sich für Keeper, um Datendiebstähle zu verhindern
JA Peak Trust はデータ漏洩を防止するために Keeper を選択しています
Transliteration Peak Trust hadēta lòu xièwo fáng zhǐsurutameni Keeper wo xuǎn zéshiteimasu
DE Wählt euren Battle Pass-Pfad und entscheidet euch für eine von zwei Varianten:
JA 2種類のうち1つを購入して、バトルパスの道のりを選択しよう:
Transliteration 2zhǒng lèinouchi1tsuwo gòu rùshite,batorupasuno dàonoriwo xuǎn zéshiyou:
German | Japanese |
---|---|
zwei | 2 |
DE 3D Dress-Up! Betrete die Welt der Bücher. Deine Wahl entscheidet dein Schicksal.
JA 3Dドレスアップゲーム!童話の世界へようこそ。あなたの選択があなたの運命を決めます。
Transliteration 3Ddoresuappugēmu! tóng huàno shì jièheyoukoso。anatano xuǎn zégaanatano yùn mìngwo juémemasu。
DE “Unser Team arbeitete anfangs mit einer Reihe verschiedener XML-Plattformen, beschränkte sich aber schließlich auf eine einzige: Wenn so viel von Ihren XML-Tools abhängt, entscheidet man sich natürlich für das beste. Danke Altova!”
JA “多種の異なる XML プラットフォームを使用しましたが、 XML ツールの長所を考慮して一つのツールに絞りました。Altova ありがとう !”
Transliteration “duō zhǒngno yìnaru XML purattofōmuwo shǐ yòngshimashitaga、 XML tsūruno zhǎng suǒwo kǎo lǜshite yītsunotsūruni jiǎorimashita。Altova arigatou !”
DE Accor entscheidet sich für D-EDGE, um seinen Hotels weltweit das CRS der nächsten Generation bereitzustellen
JA D-EDGEは2022年さらに技術を向上させます
Transliteration D-EDGEha2022niánsarani jì shùwo xiàng shàngsasemasu
JA Altair、Polliwog社を買収し、半導体設計(EDA)向けソフトウェアツールセットを拡張
Transliteration Altair、Polliwog shèwo mǎi shōushi、 bàn dǎo tǐ shè jì (EDA) xiàngkesofutou~eatsūrusettowo kuò zhāng
DE ATS entscheidet sich für Highbond von Galvanize zur Automatisierung seines GRC-Programms
JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定
Transliteration ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng
DE ATS entscheidet sich für Highbond von Galvanize zur Automatisierung seines GRC-Programms
JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定
Transliteration ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng
DE ATS entscheidet sich für Highbond von Galvanize zur Automatisierung seines GRC-Programms
JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定
Transliteration ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng
DE ATS entscheidet sich für Highbond von Galvanize zur Automatisierung seines GRC-Programms
JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定
Transliteration ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng
DE Monitask überwacht nur, wenn ein Mitarbeiter sich entscheidet, die Zeiterfassung zu starten
JA Monitaskは、従業員がスケジュールに従うことを開始することを決定したときにのみ監視します。
Transliteration Monitaskha、 cóng yè yuángasukejūruni cóngukotowo kāi shǐsurukotowo jué dìngshitatokininomi jiān shìshimasu。
DE Monitask ist eine nicht-intrusive Überwachungslösung und funktioniert nur während der Arbeitszeit, wenn der Mitarbeiter entscheidet, die Zeiterfassung zu starten
JA Monitaskは非侵入型の監視ソリューションであり、従業員が時間の監視を開始することを決定した場合、労働時間中にのみ動作します。
Transliteration Monitaskha fēi qīn rù xíngno jiān shìsoryūshondeari、 cóng yè yuánga shí jiānno jiān shìwo kāi shǐsurukotowo jué dìngshita chǎng hé、 láo dòng shí jiān zhōngninomi dòng zuòshimasu。
DE Der Betreff einer E-Mail entscheidet, ob der Nutzer die Nachricht öffnet. Bei einem Phishing-Angriff wird die Betreffzeile versuchen, bei Nutzern Ängste und ein Gefühl der Dringlichkeit zu wecken.
JA メールの件名は、ユーザーがメッセージを開くかどうかを決定します。フィッシングの場合、件名はユーザーの恐怖心や切迫感を煽ることになります。
Transliteration mēruno jiàn míngha,yūzāgamessējiwo kāikukadoukawo jué dìngshimasu.fisshinguno chǎng hé、 jiàn mínghayūzāno kǒng bù xīnya qiè pò gǎnwo shānrukotoninarimasu。
DE Peak Trust entscheidet sich für Keeper, um Datendiebstähle zu verhindern
JA Peak Trust はデータ漏洩を防止するために Keeper を選択しています
Transliteration Peak Trust hadēta lòu xièwo fáng zhǐsurutameni Keeper wo xuǎn zéshiteimasu
DE Zscaler entscheidet nach alleinigem Ermessen, welche Beiträge für eine Prämie in Frage kommen.
JA ゼットスケーラーは自らの裁量により、提出された報告のどれを報奨金の対象とするかを決定します。
Transliteration zettosukērāha zìrano cái liàngniyori、 tí chūsareta bào gàonodorewo bào jiǎng jīnno duì xiàngtosurukawo jué dìngshimasu。
DE Eine Instanz einer Netzwerkschnittstelle hat einen zugehörigen Eingangsfilter, der entscheidet, ob eine über einen bestimmten Bearer empfangene Nachricht an die Netzwerkschicht geliefert werden soll oder nicht.
JA ネットワーク・インタフェースのインスタンスは、特定のベアラを介して受信したメッセージをネットワーク・レイヤに配信するかどうかを決定する入力フィルタを持っています。
Transliteration nettowāku・intafēsunoinsutansuha、 tè dìngnobearawo jièshite shòu xìnshitamessējiwonettowāku・reiyani pèi xìnsurukadoukawo jué dìngsuru rù lìfirutawo chítteimasu。
DE Wer entscheidet, was als Fair Use gilt und was nicht?
JA フェアユースとなるか、ならないかを決めるのは誰ですか?
Transliteration feayūsutonaruka、naranaikawo juémerunoha shuídesuka?
DE Entscheidet, wer als Contributor an diesem Projekt mitwirken wird. Diese Personen verfügen über das Wissen, das in den Entscheidungsprozess einfließt.
JA プロジェクトの貢献者を誰にするかを決定します。貢献者は、意思決定プロセスを知らせる知識を持つ人です。
Transliteration purojekutono gòng xiàn zhěwo shuínisurukawo jué dìngshimasu。gòng xiàn zhěha、 yì sī jué dìngpurosesuwo zhīraseru zhī shíwo chítsu réndesu。
DE Entscheidet im Team, für welchen Zeitraum die OKRs festgelegt werden sollen. Wenn dein Unternehmen sein Geschäftsjahr in Quartale unterteilt, ist die Wahl eines Quartals ein guter Anfang.
JA チームとして、OKR を設定する期間を決定します。御社が四半期単位で運営されている場合は、四半期単位で始めることをお勧めします。
Transliteration chīmutoshite、OKR wo shè dìngsuru qī jiānwo jué dìngshimasu。yù shèga sì bàn qī dān wèide yùn yíngsareteiru chǎng héha、 sì bàn qī dān wèide shǐmerukotowoo quànmeshimasu。
DE In Neuseeland ist alles meist ganz nah. Egal, für welches Hostel du dich entscheidet, erwartet dich hinter der nächsten Ecke bereits das nächste unvergessliche Erlebnis.
JA 寝袋を持ち歩いていない場合はシーツ類を借りることができます。ランドリー設備も整っているので、洗濯して手持ちの衣類で間に合わせることができます。
Transliteration qǐn dàiwo chíchi bùiteinai chǎng héhashītsu lèiwo jièrirukotogadekimasu.randorī shè bèimo zhěngtteirunode、 xǐ zhuóshite shǒu chíchino yī lèide jiānni héwaserukotogadekimasu。
DE Gemäß den SPF-Richtlinienspezifikationen entscheidet der empfangende Server dann, ob er die E-Mail zustellt, zurückweist oder kennzeichnet, falls die Authentifizierung fehlschlägt.
JA その後、SPFポリシーの仕様に従って、受信サーバーは、認証に失敗した場合にメールを配信するか、拒否するか、フラグを立てるかを決定します。
Transliteration sono hòu、SPFporishīno shì yàngni cóngtte、 shòu xìnsābāha、 rèn zhèngni shī bàishita chǎng hénimēruwo pèi xìnsuruka、 jù fǒusuruka,furaguwo lìterukawo jué dìngshimasu。
DE Wer entscheidet, was als Fair Use gilt und was nicht? ? Hilfecenter
JA フェアユースとなるか、ならないかを決めるのは誰ですか? ? ヘルプセンター
Transliteration feayūsutonaruka、naranaikawo juémerunoha shuídesuka? ? herupusentā
DE Bit.ly entscheidet sich für Opsgenie zur Skalierung seines Geschäftsbetriebs
JA Bit.ly は事業拡張ツールとして、Opsgenie を選択しています。
Transliteration Bit.ly ha shì yè kuò zhāngtsūrutoshite、Opsgenie wo xuǎn zéshiteimasu。
DE Oracle entscheidet sich für eine AnyChart-Lösung bei der aktuellen Veröffentlichung von Oracle Application Express
JA Oracle、Oracle Application Express の最新リリースで AnyChart のソリューションを採用
Transliteration Oracle、Oracle Application Express no zuì xīnrirīsude AnyChart nosoryūshonwo cǎi yòng
DE Entscheidet DataStax, wo Astra DB gehostet wird?
JA AstraDBをホストする場所はDataStaxが決定するのですか?
Transliteration AstraDBwohosutosuru chǎng suǒhaDataStaxga jué dìngsurunodesuka?
DE Zscaler entscheidet nach alleinigem Ermessen, welche Beiträge für eine Prämie in Frage kommen.
JA Zscalerは自らの裁量により、報奨金の対象となる報告を決定します。
Transliteration Zscalerha zìrano cái liàngniyori、 bào jiǎng jīnno duì xiàngtonaru bào gàowo jué dìngshimasu。
German | Japanese |
---|---|
zscaler | zscaler |
DE Zscaler entscheidet nach alleinigem Ermessen, welche Beiträge für eine Prämie in Frage kommen.
JA Zscalerは自らの裁量により、報奨金の対象となる報告を決定します。
Transliteration Zscalerha zìrano cái liàngniyori、 bào jiǎng jīnno duì xiàngtonaru bào gàowo jué dìngshimasu。
German | Japanese |
---|---|
zscaler | zscaler |
DE Anbieter von Spezialschmierstoffen entscheidet sich für branchenführenden Anbieter von Verbrauchsmaterialien
JA 特殊潤滑剤サプライヤーが業界をリードする消耗品プロバイダーを選択
Transliteration tè shū rùn huá jìsapuraiyāga yè jièworīdosuru xiāo hào pǐnpurobaidāwo xuǎn zé
Showing 45 of 45 translations