Translate "entscheidet" to Japanese

Showing 45 of 45 translations of the phrase "entscheidet" from German to Japanese

Translation of German to Japanese of entscheidet

German
Japanese

DE “Unser Team arbeitete anfangs mit einer Reihe verschiedener XML-Plattformen, beschränkte sich aber schließlich auf eine einzige: Wenn so viel von Ihren XML-Tools abhängt, entscheidet man sich natürlich für das beste. Danke Altova!”

JA “多種の異なる XML プラットフォームを使用しましたが、 XML ツールの長所を考慮して一つのツールに絞りました。Altova ありがとう !”

Transliteration “duō zhǒngno yìnaru XML purattofōmuwo shǐ yòngshimashitaga、 XML tsūruno zhǎng suǒwo kǎo lǜshite yītsunotsūruni jiǎorimashita。Altova arigatou !”

DE In Neuseeland ist alles meist ganz nah. Egal, für welches Hostel du dich entscheidet, erwartet dich hinter der nächsten Ecke bereits das nächste unvergessliche Erlebnis.

JA 寝袋を持ち歩いていない場合はシーツ類を借りることができます。ランドリー設備も整っているので、洗濯して手持ちの衣類で間に合わせることができます。

Transliteration qǐn dàiwo chíchi bùiteinai chǎng héhashītsu lèiwo jièrirukotogadekimasu.randorī shè bèimo zhěngtteirunode、 xǐ zhuóshite shǒu chíchino yī lèide jiānni héwaserukotogadekimasu。

DE Wer entscheidet, was als Fair Use gilt und was nicht?

JA フェアユースとなるか、ならないかを決めるのは誰ですか?

Transliteration feayūsutonaruka、naranaikawo juémerunoha shuídesuka?

DE Entscheidet im Team, für welchen Zeitraum die OKRs festgelegt werden sollen. Wenn dein Unternehmen sein Geschäftsjahr in Quartale unterteilt, ist die Wahl eines Quartals ein guter Anfang.

JA チームとして、OKR を設定する期間を決定します。御社が四半期単位で運営されている場合は、四半期単位で始めることをお勧めします。

Transliteration chīmutoshite、OKR wo shè dìngsuru qī jiānwo jué dìngshimasu。yù shèga sì bàn qī dān wèide yùn yíngsareteiru chǎng héha、 sì bàn qī dān wèide shǐmerukotowoo quànmeshimasu。

DE Entscheidet, wer als Contributor an diesem Projekt mitwirken wird. Diese Personen verfügen über das Wissen, das in den Entscheidungsprozess einfließt.

JA プロジェクトの貢献者を誰にするかを決定します。貢献者は、意思決定プロセスを知らせる知識を持つ人です。

Transliteration purojekutono gòng xiàn zhěwo shuínisurukawo jué dìngshimasu。gòng xiàn zhěha、 yì sī jué dìngpurosesuwo zhīraseru zhī shíwo chítsu réndesu。

DE Bit.ly entscheidet sich für Opsgenie zur Skalierung seines Geschäftsbetriebs

JA Bit.ly は事業拡張ツールとして、Opsgenie を選択しています。

Transliteration Bit.ly ha shì yè kuò zhāngtsūrutoshite、Opsgenie wo xuǎn zéshiteimasu。

DE Oracle entscheidet sich für eine AnyChart-Lösung bei der aktuellen Veröffentlichung von Oracle Application Express

JA Oracle、Oracle Application Express の最新リリースで AnyChart のソリューションを採用

Transliteration Oracle、Oracle Application Express no zuì xīnrirīsude AnyChart nosoryūshonwo cǎi yòng

DE Zum WhatsApp-Einrichtungsprozess finden Sie hier weitere Informationen. Bitte beachten Sie, dass WhatsApp in letzter Instanz darüber entscheidet, ob Unternehmen die Verwendung der API genehmigt wird.

JA WhatsAppのオンボーディングプロセスについて詳しくは、Twilioのドキュメントをご覧ください。WhatsApp Business APIの使用を承認する最終決定者はWhatsAppである点にご注意ください。

Transliteration WhatsAppnoonbōdingupurosesunitsuite xiángshikuha、Twilionodokyumentowogo lǎnkudasai。WhatsApp Business APIno shǐ yòngwo chéng rènsuru zuì zhōng jué dìng zhěhaWhatsAppdearu diǎnnigo zhù yìkudasai。

German Japanese
whatsapp whatsapp
api api

DE Gemäß den SPF-Richtlinienspezifikationen entscheidet der empfangende Server dann, ob er die E-Mail zustellt, zurückweist oder kennzeichnet, falls die Authentifizierung fehlschlägt.

JA その後、SPFポリシーの仕様に従って、受信サーバーは、認証に失敗した場合にメールを配信するか、拒否するか、フラグを立てるかを決定します。

Transliteration sono hòu、SPFporishīno shì yàngni cóngtte、 shòu xìnsābāha、 rèn zhèngni shī bàishita chǎng hénimēruwo pèi xìnsuruka、 jù fǒusuruka,furaguwo lìterukawo jué dìngshimasu。

DE Diehl Aviation entscheidet sich für Altair als bevorzugten CAE Anbieter

JA Altairパートナーアライアンスプログラムを通じて、Radiossポートフォリオに仮想衝突試験用のダミーモデルを追加

Transliteration Altairpātonāaraiansupuroguramuwo tōngjite、Radiosspōtoforioni fǎn xiǎng chōng tū shì yàn yòngnodamīmoderuwo zhuī jiā

DE ATS entscheidet sich für Highbond von Galvanize zur Automatisierung seines GRC-Programms

JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定

Transliteration ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng

DE Decathlon revolutioniert seine E-Commerce-Logistik auf europäischer Ebene und entscheidet sich für Exotec

JA 自動荷揃えの右腕「Skypicker(スカイピッカー)」

Transliteration zì dòng hé jiǎneno yòu wàn 「Skypicker(sukaipikkā)」

DE Zscaler entscheidet nach alleinigem Ermessen, welche Beiträge für eine Prämie in Frage kommen.

JA ゼットスケーラーは自らの裁量により、提出された報告のどれを報奨金の対象とするかを決定します。

Transliteration zettosukērāha zìrano cái liàngniyori、 tí chūsareta bào gàonodorewo bào jiǎng jīnno duì xiàngtosurukawo jué dìngshimasu。

DE Peak Trust entscheidet sich für Keeper, um Datendiebstähle zu verhindern

JA Peak Trust はデータ漏洩を防止するために Keeper を選択しています

Transliteration Peak Trust hadēta lòu xièwo fáng zhǐsurutameni Keeper wo xuǎn zéshiteimasu

DE Wählt euren Battle Pass-Pfad und entscheidet euch für eine von zwei Varianten:

JA 2種類のうち1つを購入して、バトルパスの道のりを選択しよう:

Transliteration 2zhǒng lèinouchi1tsuwo gòu rùshite,batorupasuno dàonoriwo xuǎn zéshiyou:

German Japanese
zwei 2

DE 3D Dress-Up! Betrete die Welt der Bücher. Deine Wahl entscheidet dein Schicksal.

JA 3Dドレスアップゲーム!童話の世界へようこそ。あなたの選択があなたの運命を決めます。

Transliteration 3Ddoresuappugēmu! tóng huàno shì jièheyoukoso。anatano xuǎn zégaanatano yùn mìngwo juémemasu。

DE “Unser Team arbeitete anfangs mit einer Reihe verschiedener XML-Plattformen, beschränkte sich aber schließlich auf eine einzige: Wenn so viel von Ihren XML-Tools abhängt, entscheidet man sich natürlich für das beste. Danke Altova!”

JA “多種の異なる XML プラットフォームを使用しましたが、 XML ツールの長所を考慮して一つのツールに絞りました。Altova ありがとう !”

Transliteration “duō zhǒngno yìnaru XML purattofōmuwo shǐ yòngshimashitaga、 XML tsūruno zhǎng suǒwo kǎo lǜshite yītsunotsūruni jiǎorimashita。Altova arigatou !”

DE Accor entscheidet sich für D-EDGE, um seinen Hotels weltweit das CRS der nächsten Generation bereitzustellen

JA D-EDGEは2022年さらに技術を向上させます

Transliteration D-EDGEha2022niánsarani jì shùwo xiàng shàngsasemasu

DE Diehl Aviation entscheidet sich für Altair als bevorzugten CAE Anbieter

JA Altair、Polliwog社を買収し、半導体設計(EDA)向けソフトウェアツールセットを拡張

Transliteration Altair、Polliwog shèwo mǎi shōushi、 bàn dǎo tǐ shè jì (EDA) xiàngkesofutou~eatsūrusettowo kuò zhāng

DE ATS entscheidet sich für Highbond von Galvanize zur Automatisierung seines GRC-Programms

JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定

Transliteration ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng

DE ATS entscheidet sich für Highbond von Galvanize zur Automatisierung seines GRC-Programms

JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定

Transliteration ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng

DE ATS entscheidet sich für Highbond von Galvanize zur Automatisierung seines GRC-Programms

JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定

Transliteration ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng

DE ATS entscheidet sich für Highbond von Galvanize zur Automatisierung seines GRC-Programms

JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定

Transliteration ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng

DE Monitask überwacht nur, wenn ein Mitarbeiter sich entscheidet, die Zeiterfassung zu starten

JA Monitaskは、従業員がスケジュールに従うことを開始することを決定したときにのみ監視します。

Transliteration Monitaskha、 cóng yè yuángasukejūruni cóngukotowo kāi shǐsurukotowo jué dìngshitatokininomi jiān shìshimasu。

DE Monitask ist eine nicht-intrusive Überwachungslösung und funktioniert nur während der Arbeitszeit, wenn der Mitarbeiter entscheidet, die Zeiterfassung zu starten

JA Monitaskは非侵入型の監視ソリューションであり、従業員が時間の監視を開始することを決定した場合、労働時間中にのみ動作します。

Transliteration Monitaskha fēi qīn rù xíngno jiān shìsoryūshondeari、 cóng yè yuánga shí jiānno jiān shìwo kāi shǐsurukotowo jué dìngshita chǎng hé、 láo dòng shí jiān zhōngninomi dòng zuòshimasu。

DE Der Betreff einer E-Mail entscheidet, ob der Nutzer die Nachricht öffnet. Bei einem Phishing-Angriff wird die Betreffzeile versuchen, bei Nutzern Ängste und ein Gefühl der Dringlichkeit zu wecken.

JA メールの件名は、ユーザーがメッセージを開くかどうかを決定します。フィッシングの場合、件名はユーザーの恐怖心や切迫感を煽ることになります。

Transliteration mēruno jiàn míngha,yūzāgamessējiwo kāikukadoukawo jué dìngshimasu.fisshinguno chǎng hé、 jiàn mínghayūzāno kǒng bù xīnya qiè pò gǎnwo shānrukotoninarimasu。

DE Peak Trust entscheidet sich für Keeper, um Datendiebstähle zu verhindern

JA Peak Trust はデータ漏洩を防止するために Keeper を選択しています

Transliteration Peak Trust hadēta lòu xièwo fáng zhǐsurutameni Keeper wo xuǎn zéshiteimasu

DE Zscaler entscheidet nach alleinigem Ermessen, welche Beiträge für eine Prämie in Frage kommen.

JA ゼットスケーラーは自らの裁量により、提出された報告のどれを報奨金の対象とするかを決定します。

Transliteration zettosukērāha zìrano cái liàngniyori、 tí chūsareta bào gàonodorewo bào jiǎng jīnno duì xiàngtosurukawo jué dìngshimasu。

DE Eine Instanz einer Netzwerkschnittstelle hat einen zugehörigen Eingangsfilter, der entscheidet, ob eine über einen bestimmten Bearer empfangene Nachricht an die Netzwerkschicht geliefert werden soll oder nicht.

JA ネットワーク・インタフェースのインスタンスは、特定のベアラを介して受信したメッセージをネットワーク・レイヤに配信するかどうかを決定する入力フィルタを持っています。

Transliteration nettowāku・intafēsunoinsutansuha、 tè dìngnobearawo jièshite shòu xìnshitamessējiwonettowāku・reiyani pèi xìnsurukadoukawo jué dìngsuru rù lìfirutawo chítteimasu。

DE Corel sich entscheidet, die Dienste oder Materialien (oder Teile davon) nicht mehr bereitzustellen; oder v

JA Corel が、本サービスまたは本素材 (もしくはその一部) の停止を選択した場合; または v

Transliteration Corel ga、 běnsābisumataha běn sù cái (moshikuhasono yī bù) no tíng zhǐwo xuǎn zéshita chǎng hé; mataha v

DE Wer entscheidet, was als Fair Use gilt und was nicht?

JA フェアユースとなるか、ならないかを決めるのは誰ですか?

Transliteration feayūsutonaruka、naranaikawo juémerunoha shuídesuka?

DE Entscheidet, wer als Contributor an diesem Projekt mitwirken wird. Diese Personen verfügen über das Wissen, das in den Entscheidungsprozess einfließt.

JA プロジェクトの貢献者を誰にするかを決定します。貢献者は、意思決定プロセスを知らせる知識を持つ人です。

Transliteration purojekutono gòng xiàn zhěwo shuínisurukawo jué dìngshimasu。gòng xiàn zhěha、 yì sī jué dìngpurosesuwo zhīraseru zhī shíwo chítsu réndesu。

DE Entscheidet im Team, für welchen Zeitraum die OKRs festgelegt werden sollen. Wenn dein Unternehmen sein Geschäftsjahr in Quartale unterteilt, ist die Wahl eines Quartals ein guter Anfang.

JA チームとして、OKR を設定する期間を決定します。御社が四半期単位で運営されている場合は、四半期単位で始めることをお勧めします。

Transliteration chīmutoshite、OKR wo shè dìngsuru qī jiānwo jué dìngshimasu。yù shèga sì bàn qī dān wèide yùn yíngsareteiru chǎng héha、 sì bàn qī dān wèide shǐmerukotowoo quànmeshimasu。

DE In Neuseeland ist alles meist ganz nah. Egal, für welches Hostel du dich entscheidet, erwartet dich hinter der nächsten Ecke bereits das nächste unvergessliche Erlebnis.

JA 寝袋を持ち歩いていない場合はシーツ類を借りることができます。ランドリー設備も整っているので、洗濯して手持ちの衣類で間に合わせることができます。

Transliteration qǐn dàiwo chíchi bùiteinai chǎng héhashītsu lèiwo jièrirukotogadekimasu.randorī shè bèimo zhěngtteirunode、 xǐ zhuóshite shǒu chíchino yī lèide jiānni héwaserukotogadekimasu。

DE Gemäß den SPF-Richtlinienspezifikationen entscheidet der empfangende Server dann, ob er die E-Mail zustellt, zurückweist oder kennzeichnet, falls die Authentifizierung fehlschlägt.

JA その後、SPFポリシーの仕様に従って、受信サーバーは、認証に失敗した場合にメールを配信するか、拒否するか、フラグを立てるかを決定します。

Transliteration sono hòu、SPFporishīno shì yàngni cóngtte、 shòu xìnsābāha、 rèn zhèngni shī bàishita chǎng hénimēruwo pèi xìnsuruka、 jù fǒusuruka,furaguwo lìterukawo jué dìngshimasu。

DE Wer entscheidet, was als Fair Use gilt und was nicht? ? Hilfecenter

JA フェアユースとなるか、ならないかを決めるのは誰ですか? ? ヘルプセンター

Transliteration feayūsutonaruka、naranaikawo juémerunoha shuídesuka? ? herupusentā

DE Bit.ly entscheidet sich für Opsgenie zur Skalierung seines Geschäftsbetriebs

JA Bit.ly は事業拡張ツールとして、Opsgenie を選択しています。

Transliteration Bit.ly ha shì yè kuò zhāngtsūrutoshite、Opsgenie wo xuǎn zéshiteimasu。

DE Safran Aircraft Engines entscheidet sich für Ansys, um die nachhaltige Entwicklung von zukünftigen Flugzeugtriebwerken zu begleiten.

JA Safran Aircraft Engines社が持続可能な次世代航空機エンジンの開発を支援するためにAnsysを選択

Transliteration Safran Aircraft Engines shèga chí xù kě néngna cì shì dài háng kōng jīenjinno kāi fāwo zhī yuánsurutameniAnsyswo xuǎn zé

DE Oracle entscheidet sich für eine AnyChart-Lösung bei der aktuellen Veröffentlichung von Oracle Application Express

JA Oracle、Oracle Application Express の最新リリースで AnyChart のソリューションを採用

Transliteration Oracle、Oracle Application Express no zuì xīnrirīsude AnyChart nosoryūshonwo cǎi yòng

DE Entscheidet DataStax, wo Astra DB gehostet wird?

JA AstraDBをホストする場所はDataStaxが決定するのですか?

Transliteration AstraDBwohosutosuru chǎng suǒhaDataStaxga jué dìngsurunodesuka?

DE Zscaler entscheidet nach alleinigem Ermessen, welche Beiträge für eine Prämie in Frage kommen.

JA Zscalerは自らの裁量により、報奨金の対象となる報告を決定します。

Transliteration Zscalerha zìrano cái liàngniyori、 bào jiǎng jīnno duì xiàngtonaru bào gàowo jué dìngshimasu。

German Japanese
zscaler zscaler

DE Zscaler entscheidet nach alleinigem Ermessen, welche Beiträge für eine Prämie in Frage kommen.

JA Zscalerは自らの裁量により、報奨金の対象となる報告を決定します。

Transliteration Zscalerha zìrano cái liàngniyori、 bào jiǎng jīnno duì xiàngtonaru bào gàowo jué dìngshimasu。

German Japanese
zscaler zscaler

DE Der Checkout entscheidet über Erfolg oder Misserfolg im E-Commerce. Seien Sie also vorsichtig bei der Gestaltung des Checkout-Flusses in Ihrem eCommerce-Shop.

JA チェックアウトがEコマースを左右するため、Eコマースストアのチェックアウトフローを設計する際には注意が必要です。

Transliteration chekkuautogaEkomāsuwo zuǒ yòusurutame、Ekomāsusutoanochekkuautofurōwo shè jìsuru jìniha zhù yìga bì yàodesu。

DE Anbieter von Spezialschmierstoffen entscheidet sich für branchenführenden Anbieter von Verbrauchsmaterialien

JA 特殊潤滑剤サプライヤーが業界をリードする消耗品プロバイダーを選択

Transliteration tè shū rùn huá jìsapuraiyāga yè jièworīdosuru xiāo hào pǐnpurobaidāwo xuǎn zé

DE Der Instagram-Nutzer entscheidet zwischen den beiden Optionen, indem er die bevorzugte einkreist. Anschließend teilen sie das abgeschlossene Spiel mit ihren Followern.

JA Instagram ユーザーは、それぞれの質問で好きな方に丸をつけて選択します。すべての質問に回答したら、フォロワーと共有します。

Transliteration Instagram yūzāha、sorezoreno zhì wènde hǎokina fāngni wánwotsukete xuǎn zéshimasu。subeteno zhì wènni huí dáshitara,forowāto gòng yǒushimasu。

Showing 45 of 45 translations