DE So versuchen Angreifer, sensible Kundendaten bei der Übertragung abzufangen
"übertragung abzufangen" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
übertragung | a come con trasferimenti trasferimento trasferire trasmettere trasmissione uno |
DE So versuchen Angreifer, sensible Kundendaten bei der Übertragung abzufangen
IT Gli aggressori provano a intercettare i dati sensibili dei clienti in transito
German | Italian |
---|---|
angreifer | aggressori |
sensible | sensibili |
DE So versuchen Angreifer, sensible Kundendaten bei der Übertragung abzufangen
IT Gli aggressori provano a intercettare i dati sensibili dei clienti in transito
German | Italian |
---|---|
angreifer | aggressori |
sensible | sensibili |
DE Übertragung 1: AMER, LATAM und EMEA Übertragung 2: AMER + APAC -ERR:REF-NOT-FOUND-Übertragung 3: APAC (Indien)
IT Trasmissione 1: AMER, LATAM ed EMEA Trasmissione 2: AMER + APAC Trasmissione 3: APAC (India)
German | Italian |
---|---|
emea | emea |
apac | apac |
indien | india |
und | ed |
DE Die Verschlüsselungsprotokolle bestimmen, wie schwer es für Dritte wäre, Ihre Daten abzufangen
IT I protocolli di crittografia di una VPN spesso determinano quanto sia difficile violare un file crittografato
German | Italian |
---|---|
schwer | difficile |
daten | file |
die | una |
für | di |
ihre | i |
DE Die Umgebung ist hoch elastisch und kann schnell nach oben oder unten skaliert werden, um Bedarfsspitzen abzufangen
IT Si tratta di un ambiente altamente flessibile e rapidamente scalabile per far fronte ai picchi di domanda
German | Italian |
---|---|
umgebung | ambiente |
und | e |
schnell | rapidamente |
werden | di |
DE Da bei diesen Arten von Angriffen ausgeklügelte Software zum Einsatz kommt, um den Stil und Ton der Gespräche nachzuahmen – einschließlich derjenigen, die text- und sprachbasiert sind –, ist ein MITM-Angriff schwer abzufangen und zu vereiteln.
IT Poiché questi tipi di attacchi sono effettuati con un software sofisticato per simulare lo stile e il tono delle conversazioni, comprese quelle basate su testo e voce, è difficile intercettare e contrastare un attacco MITM.
German | Italian |
---|---|
software | software |
ton | tono |
gespräche | conversazioni |
einschließlich | comprese |
text | testo |
schwer | difficile |
die | lo |
arten | tipi |
stil | stile |
ein | un |
da | poiché |
bei | su |
angriff | attacco |
angriffen | attacchi |
von | di |
und | e |
ist | è |
sind | sono |
der | il |
diesen | questi |
DE Sobald er die Kontrolle hat, erstellt der Angreifer einen Proxy zwischen dem Opfer und einer legitimen Website, in der Regel mit einer gefälschten Lookalike-Website, um alle Daten zwischen dem Opfer und der legitimen Website abzufangen
IT Una volta assunto il controllo, l’autore di un attacco crea una proxy tra la vittima e un sito legittimo, di solito con un sito simile ma fasullo, per intercettare qualsiasi dato tra la vittima e il sito legittimo
German | Italian |
---|---|
kontrolle | controllo |
erstellt | crea |
proxy | proxy |
opfer | vittima |
legitimen | legittimo |
daten | dato |
in der regel | solito |
einen | un |
website | sito |
und | e |
sobald | una volta |
die | una |
mit | con |
DE Bekannte Websites sind immer wieder anfällig für Sicherheitslücken, die Hackern ermöglichen, Sie betreffende Daten abzufangen, wie Ihr Passwort und Ihre E-Mail-Adresse.
IT I siti più noti sono regolarmente vittime di falle di sicurezza che consentono agli hacker di recuperare i dati personali, tra cui password e indirizzi e-mail.
German | Italian |
---|---|
hackern | hacker |
ermöglichen | consentono |
daten | dati |
passwort | password |
immer | regolarmente |
websites | siti |
und | e |
adresse | indirizzi |
sind | sono |
ihre | i |
wieder | di |
DE 2017 war Equifax einem Angriff von Cyberkriminellen ausgesetzt, die einen HTTP-Fehler ausnutzten, um den Verkehr zu den Equifax-Servern abzufangen
IT Nel 2017 Equifax è stata vittima di un attacco da parte di criminali informatici che sono stati capaci di sfruttare un errore del protocollo HTTP per intercettare il traffico diretto ai server di Equifax
German | Italian |
---|---|
angriff | attacco |
cyberkriminellen | criminali informatici |
fehler | errore |
http | http |
servern | server |
verkehr | traffico |
einen | un |
DE Viren, Trojaner, digitale Bomben oder andere elektronische Daten enthalten, deren Zweck es ist, das System, die Daten oder Informationen von FreeLogoDesign zu beschädigen, zu stören, heimlich abzufangen oder zu hacken.
IT contiene virus, trojan, bombe digitali o altri dati elettronici il cui scopo è danneggiare, interferire, intercettare o hackerare surrettiziamente il sistema, i dati o le informazioni di FreeLogoDesign.
German | Italian |
---|---|
bomben | bombe |
andere | altri |
zweck | scopo |
beschädigen | danneggiare |
viren | virus |
trojaner | trojan |
digitale | digitali |
oder | o |
elektronische | elettronici |
system | sistema |
daten | dati |
informationen | informazioni |
ist | è |
von | di |
es | cui |
DE Das ist Leben von geborgter Zeit, denn wenn die Stimulanzien ausgehen, gibt es keine natürliche Energie, um ein Durchhängen abzufangen.
IT Riducendo al minimo l'uso di forti stimolanti, se non evitandoli del tutto, è possibile rinforzare e ricostruire i livelli dell'energia naturale, mantenendo una migliore sensazione di benessere.
German | Italian |
---|---|
natürliche | naturale |
wenn | se |
ist | è |
keine | non |
DE Unternehmen müssen lernen, mögliche Angriffe zu entdecken, sie vorbeugend abzufangen und die Folgen abzumildern.
IT Le aziende hanno bisogno di rilevare, prevenire e mitigare i possibili attacchi.
German | Italian |
---|---|
unternehmen | aziende |
mögliche | possibili |
angriffe | attacchi |
und | e |
zu | hanno |
DE Die Daten, die innerhalb des Tunnels zwischen deinen Endgerät und dem Internet übertragen werden, werden so verschlüsselt, dass es für Dritte unmöglich wird, sie abzufangen.
IT I dati che viaggiano tra il tuo dispositivo e Internet all’interno di questo tunnel sono crittografati in un modo che ne rende impossibile l’intercettazione esterna.
German | Italian |
---|---|
internet | internet |
verschlüsselt | crittografati |
unmöglich | impossibile |
daten | dati |
und | e |
DE Bekannte Websites sind immer wieder anfällig für Sicherheitslücken, die Hackern ermöglichen, Sie betreffende Daten abzufangen, wie Ihr Passwort und Ihre E-Mail-Adresse.
IT I siti più noti sono regolarmente vittime di falle di sicurezza che consentono agli hacker di recuperare i dati personali, tra cui password e indirizzi e-mail.
German | Italian |
---|---|
hackern | hacker |
ermöglichen | consentono |
daten | dati |
passwort | password |
immer | regolarmente |
websites | siti |
und | e |
adresse | indirizzi |
sind | sono |
ihre | i |
wieder | di |
DE Aber das macht es Angreifern ebenso leicht, Ihre Domain zu nutzen, um gefälschte E-Mails zu versenden oder sogar die von Ihnen gesendeten abzufangen
IT Ma questo rende altrettanto facile per gli aggressori utilizzare il tuo dominio per inviare email false o addirittura intercettare quelle che invii
German | Italian |
---|---|
leicht | facile |
domain | dominio |
nutzen | utilizzare |
aber | ma |
oder | o |
mails | |
ihre | tuo |
sogar | per |
die | quelle |
es | questo |
DE Du riskierst dabei, für Cyberkriminelle sichtbar zu werden, die versuchen, deine Kommunikation abzufangen oder dein Gerät zu kapern, um darauf Schadsoftware zu platzieren
IT Rischi di esporti ai cybercriminali che cercano di intercettare le tue comunicazioni o sfruttare il tuo dispositivo per diffondere malware
German | Italian |
---|---|
kommunikation | comunicazioni |
gerät | dispositivo |
schadsoftware | malware |
oder | o |
dein | il |
DE Viren, Trojaner, digitale Bomben oder andere elektronische Daten enthalten, deren Zweck es ist, das System, die Daten oder Informationen von FreeLogoDesign zu beschädigen, zu stören, heimlich abzufangen oder zu hacken.
IT contiene virus, trojan, bombe digitali o altri dati elettronici il cui scopo è danneggiare, interferire, intercettare o hackerare surrettiziamente il sistema, i dati o le informazioni di FreeLogoDesign.
German | Italian |
---|---|
bomben | bombe |
andere | altri |
zweck | scopo |
beschädigen | danneggiare |
viren | virus |
trojaner | trojan |
digitale | digitali |
oder | o |
elektronische | elettronici |
system | sistema |
daten | dati |
informationen | informazioni |
ist | è |
von | di |
es | cui |
DE 2017 war Equifax einem Angriff von Cyberkriminellen ausgesetzt, die einen HTTP-Fehler ausnutzten, um den Verkehr zu den Equifax-Servern abzufangen
IT Nel 2017 Equifax è stata vittima di un attacco da parte di criminali informatici che sono stati capaci di sfruttare un errore del protocollo HTTP per intercettare il traffico diretto ai server di Equifax
German | Italian |
---|---|
angriff | attacco |
cyberkriminellen | criminali informatici |
fehler | errore |
http | http |
servern | server |
verkehr | traffico |
einen | un |
DE Error Correction Code ist eine Logik, die auf einigen DRAM-Chips verwendet wird, um Speicherfehler abzufangen und zu korrigieren.
IT Error Correction Code (codice di correzione dell'errore) è una logica utilizzata su alcuni chip DRAM per individuare e correggere gli errori di memoria.
German | Italian |
---|---|
logik | logica |
verwendet | utilizzata |
error | error |
chips | chip |
code | codice |
korrigieren | correggere |
und | e |
ist | è |
German | Italian |
---|---|
lage | grado |
datenverkehr | traffico |
verfolgen | tracciare |
in | in |
sind | sono |
und | e |
mehrheit | maggior parte |
German | Italian |
---|---|
vpn | vpn |
datenverkehr | traffico |
ganzen | tutto |
in | in |
ihr | tuo |
der | il |
German | Italian |
---|---|
möglich | possibile |
anfragen | richieste |
dns | dns |
website | sito |
und | e |
antwort | risposta |
zu | parte |
DE Diese zusätzliche Sicherheitsstufe sorgt dafür, dass nur die richtigen Personen auf ein VPN zugreifen können, und erschwert es einem Hacker, die Verbindung abzufangen.
IT Questo ulteriore livello di sicurezza garantisce che solo le persone giuste possano accedere a una VPN e rende più difficile l’intercettazione da parte di un hacker.
German | Italian |
---|---|
zusätzliche | ulteriore |
sorgt | garantisce |
vpn | vpn |
erschwert | difficile |
hacker | hacker |
und | e |
richtigen | giuste |
zugreifen | accedere |
personen | persone |
nur | solo |
es | questo |
DE Ein Angreifer kann auch versuchen, Netzwerkübertragungen abzufangen, um Passwörter abzugreifen, die vom Netzwerk nicht verschlüsselt werden
IT L’autore di un attacco può anche tentare di intercettare le trasmissioni di rete per acquisire le password non crittografate
German | Italian |
---|---|
versuchen | tentare |
netzwerk | rete |
verschlüsselt | crittografate |
kann | può |
auch | anche |
nicht | non |
passwörter | le password |
vom | per |
DE Short Message Service (SMS)-Trojaner: Ein SMS-Trojaner infiziert mobile Geräte und ist in der Lage, Textnachrichten zu versenden und abzufangen
IT Trojan SMS: un trojan SMS colpisce i dispositivi mobili ed è in grado di inviare e intercettare messaggi di testo
German | Italian |
---|---|
geräte | dispositivi |
lage | grado |
textnachrichten | messaggi di testo |
trojaner | trojan |
sms | sms |
message | messaggi |
in | in |
und | ed |
ist | è |
mobile | mobili |
zu | inviare |
DE Da bei diesen Arten von Angriffen ausgeklügelte Software zum Einsatz kommt, um den Stil und Ton der Gespräche nachzuahmen – einschließlich derjenigen, die text- und sprachbasiert sind –, ist ein MITM-Angriff schwer abzufangen und zu vereiteln.
IT Poiché questi tipi di attacchi sono effettuati con un software sofisticato per simulare lo stile e il tono delle conversazioni, comprese quelle basate su testo e voce, è difficile intercettare e contrastare un attacco MITM.
German | Italian |
---|---|
software | software |
ton | tono |
gespräche | conversazioni |
einschließlich | comprese |
text | testo |
schwer | difficile |
die | lo |
arten | tipi |
stil | stile |
ein | un |
da | poiché |
bei | su |
angriff | attacco |
angriffen | attacchi |
von | di |
und | e |
ist | è |
sind | sono |
der | il |
diesen | questi |
DE Sobald er die Kontrolle hat, erstellt der Angreifer einen Proxy zwischen dem Opfer und einer legitimen Website, in der Regel mit einer gefälschten Lookalike-Website, um alle Daten zwischen dem Opfer und der legitimen Website abzufangen
IT Una volta assunto il controllo, l’autore di un attacco crea una proxy tra la vittima e un sito legittimo, di solito con un sito simile ma fasullo, per intercettare qualsiasi dato tra la vittima e il sito legittimo
German | Italian |
---|---|
kontrolle | controllo |
erstellt | crea |
proxy | proxy |
opfer | vittima |
legitimen | legittimo |
daten | dato |
in der regel | solito |
einen | un |
website | sito |
und | e |
sobald | una volta |
die | una |
mit | con |
DE Die Ransomware-Abhilfe wurde entwickelt, um die Auswirkungen eines aktiven Ransomware-Angriffs abzufangen
IT Mitigazione di ransomware è una funzionalità progettata per mitigare l'impatto di un attacco ransomware attivo
DE Die Ransomware-Abhilfe wurde entwickelt, um die Auswirkungen eines aktiven Ransomware-Angriffs abzufangen
IT Mitigazione di ransomware è una funzionalità progettata per mitigare l'impatto di un attacco ransomware attivo
DE Nutzen Sie den leistungsstarken Visual Studio-Debugger, um Probleme früh abzufangen
IT Sfrutta le funzionalità avanzate del debugger di Visual Studio per rilevare rapidamente i problemi
DE Die Übertragung einer .CH-Domain ist kostenlos und erfolgt sofort. Für andere Erweiterungen entsprechen die Transferkosten im Allgemeinen dem Normaltarif der Domain, und die Übertragung führt zur Verlängerung der Domain-Laufzeit um ein Jahr.
IT Il trasferimento di un .CH è gratuito e immediato. Per le altre estensioni, il costo di trasferimento rappresenta in genere la normale tariffa del dominio e proroga di un anno l'attuale scadenza dello stesso.
German | Italian |
---|---|
sofort | immediato |
erweiterungen | estensioni |
allgemeinen | in genere |
ch | ch |
kostenlos | gratuito |
andere | altre |
laufzeit | scadenza |
domain | dominio |
jahr | anno |
und | e |
ist | è |
DE Für eine zuverlässige Übertragung Ihrer Video-Dateien, auch bei grösseren Zuschauerspitzen. Wir verfügen über Load-Balancing-Server für Empfang, Kodierung und Übertragung von Audio- und Video-Inhalten.
IT Per una trasmissione affidabile dei tuoi file video, anche durante i picchi di audience. Disponiamo di server con bilanciamento del carico dedicati alla ricezione, la codifica e la trasmissione di contenuti audio e video.
German | Italian |
---|---|
empfang | ricezione |
kodierung | codifica |
server | server |
balancing | bilanciamento |
load | carico |
inhalten | contenuti |
video | video |
auch | anche |
dateien | file |
wir | disponiamo |
audio- | audio |
und | e |
zuverlässige | affidabile |
DE Bei der Untersuchung der Kontakte von Indexfällen liegt der Zeitraum der größten Übertragung innerhalb von fünf Tagen nach Symptombeginn; die Übertragung erfolgt auch während des präsymptomatischen Zeitraums von Indexfällen (24)
IT Quando si studiano i contatti dei casi indice, il periodo di massima trasmissione è entro 5 giorni dall’insorgenza dei sintomi; la trasmissione si verifica anche durante il periodo pre-sintomatico dei casi indice (24)
German | Italian |
---|---|
kontakte | contatti |
zeitraum | periodo |
auch | anche |
während | durante |
DE Das Risiko für eine Übertragung von Infektionsträgern gilt als gering im Vergleich zu den Risiken für eine Übertragung durch große Tröpfchen oder Aerosole (39)
IT Il rischio di trasmissione di fomiti è considerato basso rispetto ai rischi di trasmissione attraverso grosse goccioline respiratorie o aerosol (39)
German | Italian |
---|---|
tröpfchen | goccioline |
oder | o |
risiko | rischio |
risiken | rischi |
vergleich | di |
zu | basso |
DE Tipp: Wenn deine Domain dafür in Frage kommt, empfehlen wir dir, sie zu übertragen und sie nicht nur zu verbinden. Erfahre mehr über die Unterschiede zwischen einer Übertragung und einer Verbindung oder beginne mit der Übertragung.
IT Suggerimento: se il tuo dominio è idoneo, ti consigliamo di trasferirlo anziché collegarlo. Scopri di più sulle differenze fra trasferire e connettere un dominio o su come avviare il trasferimento.
German | Italian |
---|---|
tipp | suggerimento |
oder | o |
und | e |
zu | sulle |
wenn | se |
domain | dominio |
übertragen | trasferire |
unterschiede | differenze |
empfehlen | consigliamo |
dir | ti |
die | è |
in | fra |
nur | un |
DE Klicken Sie auf den Link Übertragung eines kostenpflichtigen Kontos. Das Formular Übertragung eines kostenpflichtigen Kontos wird angezeigt.
IT Clicca sul link Trasferisci account a pagamento. Appare il modulo Trasferisci account a pagamento:
German | Italian |
---|---|
klicken | clicca |
link | link |
kostenpflichtigen | pagamento |
kontos | account |
formular | modulo |
angezeigt | appare |
den | il |
DE Impfstoffe, die zusammen mit anderen Kontrollmaßnahmen die Übertragung reduzieren, können zu einer Verringerung der Übertragung beitragen.
IT I vaccini che riducono la trasmissione, con altre misure di controllo, possono contribuire a ridurre la trasmissione.
German | Italian |
---|---|
impfstoffe | vaccini |
anderen | altre |
zu | a |
der | di |
German | Italian |
---|---|
sendung | spedizione |
nicht | non |
der | il |
darf | essere |
DE Sie können auch eine Live-Übertragung über Facebook oder YouTube starten, obwohl letzteres offensichtlich die Übertragung der Daten von der Kamera zum Telefon und dann weiter erfordert, was zu einer geringeren Auflösung führt.
IT Puoi anche avviare una trasmissione in diretta anche tramite Facebook o YouTube, anche se ovviamente quest'ultimo richiede il passaggio dei dati dalla fotocamera al telefono e poi avanti, il che si traduce in risoluzioni di qualità inferiore.
German | Italian |
---|---|
starten | avviare |
letzteres | questultimo |
offensichtlich | ovviamente |
daten | dati |
kamera | fotocamera |
telefon | telefono |
erfordert | richiede |
geringeren | inferiore |
live | diretta |
auflösung | risoluzioni |
youtube | youtube |
oder | o |
und | e |
sie | puoi |
die | traduce |
auch | anche |
DE Für eine zuverlässige Übertragung Ihrer Video-Dateien, auch bei grösseren Zuschauerspitzen. Wir verfügen über Load-Balancing-Server für Empfang, Kodierung und Übertragung von Audio- und Video-Inhalten.
IT Per una trasmissione affidabile dei tuoi file video, anche durante i picchi di audience. Disponiamo di server con bilanciamento del carico dedicati alla ricezione, la codifica e la trasmissione di contenuti audio e video.
German | Italian |
---|---|
empfang | ricezione |
kodierung | codifica |
server | server |
balancing | bilanciamento |
load | carico |
inhalten | contenuti |
video | video |
auch | anche |
dateien | file |
wir | disponiamo |
audio- | audio |
und | e |
zuverlässige | affidabile |
DE In Brasilien wurde eine Übertragung durch eine Vollbluttransfusion berichtet. Bisher wurden in den Vereinigten Staaten jedoch keine Fälle einer Übertragung durch Vollbluttransfusionen bestätigt.
IT La trasmissione tramite trasfusione di sangue è stata segnalata in Brasile. Tuttavia, attualmente, negli Stati Uniti non è stato confermato alcun caso di trasmissione mediante trasfusione di sangue.
German | Italian |
---|---|
brasilien | brasile |
bestätigt | confermato |
in | in |
staaten | stati uniti |
vereinigten | uniti |
wurde | stato |
jedoch | tuttavia |
DE Die CDC haben Empfehlungen zur Vorbeugung einer Übertragung des Zika-Virus während des Geschlechtsverkehrs herausgegeben (CDC: Zika: Sexuelle Übertragung und Vorbeugung).
IT I CDC hanno emesso le seguenti raccomandazioni generali sulla prevenzione della trasmissione sessuale del virus Zika (CDC: Zika: Sexual Transmission and Prevention [Virus Zika: trasmissione sessuale e prevenzione]).
German | Italian |
---|---|
empfehlungen | raccomandazioni |
vorbeugung | prevenzione |
sexuelle | sessuale |
virus | virus |
zika | zika |
und | e |
DE Beachten Sie zudem, dass ein Teil der Daten (ca. 15%) die Qualität der Übertragung sicherstellen. Diese reservierte Bandbreite kann nicht für die Übertragung von Inhalten verwendet werden (z. B. Bilder, Filme, Musik).
IT Ricordate inoltre che una parte dei dati (ca. il 15%) serve a garantire la qualità della trasmissione. Questa larghezza di banda riservata non può essere utilizzata per la trasmissione di contenuti (ad es. foto, film, musica).
German | Italian |
---|---|
ca | ca |
sicherstellen | garantire |
verwendet | utilizzata |
bilder | foto |
filme | film |
musik | musica |
qualität | qualità |
daten | dati |
kann | può |
nicht | non |
inhalten | contenuti |
bandbreite | larghezza di banda |
zudem | per |
ein | di |
die | una |
DE Ad-hoc-Übertragung und Übertragung großer Dateien
IT Trasferimento di file ad hoc e di grandi dimensioni
German | Italian |
---|---|
dateien | file |
hoc | hoc |
und | e |
groß | dimensioni |
DE iv) Miete, Leasing oder Verleih, Weiterverkauf, Übertragung oder Unterlizenzierung sowie Übertragung ihrer Rechte aus diesem Vertrag ganz oder teilweise an Dritte. Unterlizenzierung ist verboten;
IT iv) affittare, offrire un usufrutto o prestare, rivendere, trasferire o concedere in sublicenza, nonché assegnare i propri diritti ai sensi del presente Accordo, a terzi in tutto o in parte. La sub-licenza è vietata;
German | Italian |
---|---|
weiterverkauf | rivendere |
rechte | diritti |
vertrag | accordo |
ist | è |
aus | in |
dritte | terzi |
oder | o |
teilweise | in parte |
ihrer | la |
sowie | i |
DE Repositorys werden im Ruhezustand und bei der Übertragung verschlüsselt (im Ruhezustand mit AES-256, bei Übertragung mit TLS 1.2+), sodass dein Code immer sicher ist.
IT I repository sono crittografati a riposo (AES-256) e in transito (TLS 1.2+) in modo che il tuo codice sia sempre al sicuro.
German | Italian |
---|---|
repositorys | repository |
verschlüsselt | crittografati |
tls | tls |
code | codice |
und | e |
immer | sempre |
sicher | sicuro |
DE Tipp: Wenn deine Domain dafür in Frage kommt, empfehlen wir dir, sie zu übertragen und sie nicht nur zu verbinden. Erfahre mehr über die Unterschiede zwischen einer Übertragung und einer Verbindung oder beginne mit der Übertragung.
IT Suggerimento: se il tuo dominio è idoneo, ti consigliamo di trasferirlo anziché collegarlo. Scopri di più sulle differenze fra trasferire e connettere un dominio o su come avviare il trasferimento.
DE Wenn in deinem Domains-Menü die Meldung Übertragung in Arbeit angezeigt wird, warten wir möglicherweise darauf, dass dein aktueller Domain-Anbieter die Übertragung bestätigt und deine Domain freigibt
IT Se il pannello Domini riporta il messaggio Trasferimento in corso, potremmo essere in attesa che il tuo attuale provider di dominio accetti il trasferimento e rilasci il tuo dominio
DE Auf dieses Zeitfenster hat Squarespace keinerlei Einfluss, aber die meisten Anbieter genehmigen die Übertragung automatisch fünf Tage nachdem du die Übertragung in Squarespace bestätigt hast.
IT Questa tempistica non dipende da Squarespace, ma la maggior parte dei provider approva automaticamente il trasferimento cinque giorni dopo la conferma del trasferimento in Squarespace.
DE Hilfe bei der Übertragung – Wenn die Übertragung fehlgeschlagen ist
IT Assistenza durante il trasferimento - Se il trasferimento non è riuscito
Showing 50 of 50 translations