DE Alle Eventualitäten einzuplanen ist unmöglich. Aber mit Technologien, die auf Enterprise Linux® basieren, sind Sie bestens vorbereitet.
DE Alle Eventualitäten einzuplanen ist unmöglich. Aber mit Technologien, die auf Enterprise Linux® basieren, sind Sie bestens vorbereitet.
IT Prevedere tutto è impossibile, ma le tecnologie basate su Enterprise Linux® consentono di rispondere al meglio a ogni cambiamento.
German | Italian |
---|---|
unmöglich | impossibile |
technologien | tecnologie |
enterprise | enterprise |
linux | linux |
basieren | basate |
aber | ma |
ist | è |
mit | di |
DE Mindestens 30 Minuten Sport am Tag einzuplanen kann deine Endorphine zum Pumpen bringen und dich glücklicher und gesünder fühlen lassen
IT Trovare il tempo di fare almeno 30 minuti di esercizio al giorno può mettere in moto le endorfine e farti sentire più sano e felice
German | Italian |
---|---|
mindestens | almeno |
sport | esercizio |
gesünder | più sano |
fühlen | sentire |
minuten | minuti |
und | e |
lassen | fare |
kann | può |
tag | giorno |
zum | di |
DE etwas Zeit einzuplanen, um gesellig zu sein, kann dich zufriedener mit dir selbst und deinem Leben fühlen lassen
IT Dedicare del tempo ai rapporti sociali può aiutarti a sentirti più felice di te stesso e della tua vita
German | Italian |
---|---|
kann | può |
zeit | tempo |
leben | vita |
und | e |
zu | a |
mit | di |
dich | te |
DE Eine Wanderung durch das Thurtal böte sich als Alibi an, um ein ausgiebiges Mittagessen im Landgasthof Wartegg ohne schlechtes Gewissen einzuplanen
IT Un’escursione nella valle Thurtal era la scusa perfetta per pianificare un lauto pranzo al Landgasthof Wartegg senza sensi di colpa
German | Italian |
---|---|
mittagessen | pranzo |
ohne | senza |
im | nella |
um | la |
an | al |
DE Denken Sie daran, zusätzliche Zeit einzuplanen, um einen iMAX-Film zu sehen!
IT Ricordatevi di considerare il tempo aggiuntivo per vedere un film iMAX!
German | Italian |
---|---|
zusätzliche | aggiuntivo |
film | film |
zeit | tempo |
einen | un |
sie | il |
sehen | di |
DE Wenn Sie mit Kindern unterwegs sind, sollten Sie sicherstellen, Zeit für Das Exploreum einzuplanen, das einen Bell 47 Helikopter zum praxisnahen Spielen, sowie die Möglichkeit, verschiedene Luft- und Seefahrzeuge zu steuern, bietet.
IT Se visiti il museo con i bambini, ricordati di dedicare del tempo a The Exploreum: qui i più piccoli potranno giocare con l'elicottero Bell 47 e avere la possibilità di pilotare diversi velivoli e imbarcazioni.
German | Italian |
---|---|
spielen | giocare |
möglichkeit | possibilità |
kindern | bambini |
zeit | tempo |
zu | a |
wenn | se |
und | e |
mit | con |
verschiedene | diversi |
DE Außerdem ist die Logistik, Millionen von Menschen für eine zweite Dosis zu einem unspezifischen Zeitpunkt in der Zukunft einzuplanen, problematisch
IT Inoltre, la logistica di programmare milioni di persone per una seconda dose in un momento non specificato in futuro è problematica
German | Italian |
---|---|
dosis | dose |
zeitpunkt | momento |
zukunft | futuro |
millionen | milioni |
logistik | logistica |
menschen | persone |
in | in |
ist | è |
einem | un |
DE Führe mithilfe dieser Vorlage eine Horrorszenariensitzung in deinem Team durch, um Risiken zu ermitteln und einzuplanen.
IT Usa questo modello per eseguire una sessione di analisi pre-mortem con il tuo team, identificare i rischi ed elaborare un piano di azione per affrontarli.
German | Italian |
---|---|
vorlage | modello |
team | team |
risiken | rischi |
mithilfe | con |
und | ed |
deinem | il |
DE Da viele Patienten an Lungenkrebs sterben, ist es in der Regel notwendig, eine Sterbebegleitung einzuplanen
IT Poiché molti pazienti affetti da carcinoma polmonare muoiono, di solito è necessaria un’assistenza per malati terminali
German | Italian |
---|---|
patienten | pazienti |
notwendig | necessaria |
in der regel | solito |
da | poiché |
ist | è |
viele | molti |
in | per |
der | di |
DE Sie können Ihre Kampagne jederzeit bearbeiten oder pausieren, aber wir empfehlen Ihnen, mindestens 15 Tage für die Optimierung Ihrer Kampagne einzuplanen, bevor Sie irgendwelche Änderungen vornehmen.
IT Potrai modificare o mettere in pausa la tua campagna in qualsiasi momento, ma ti consigliamo di aspettare almeno 15 giorni per l'ottimizzazione della tua campagna prima di fare qualsiasi cambiamento.
German | Italian |
---|---|
kampagne | campagna |
bearbeiten | modificare |
pausieren | pausa |
mindestens | almeno |
jederzeit | in qualsiasi momento |
sie können | potrai |
aber | ma |
tage | giorni |
empfehlen | consigliamo |
vornehmen | in |
oder | o |
ihrer | la |
bevor | di |
DE Denke auch daran, etwas Zeit für die Fehlerbehebung einzuplanen!
IT Non dimenticare di prevedere un po' di tempo extra per la risoluzione di eventuali problemi.
German | Italian |
---|---|
zeit | tempo |
auch | extra |
etwas | un |
DE Alle Eventualitäten einzuplanen ist unmöglich. Aber mit Technologien, die auf Enterprise Linux® basieren, sind Sie bestens vorbereitet.
IT Non si può prevedere tutto, ma le tecnologie basate su Enterprise Linux® consentono di rispondere al meglio a ogni cambiamento.
German | Italian |
---|---|
technologien | tecnologie |
enterprise | enterprise |
linux | linux |
basieren | basate |
aber | ma |
mit | di |
DE Eine Wanderung durch das Thurtal böte sich als Alibi an, um ein ausgiebiges Mittagessen im Landgasthof Wartegg ohne schlechtes Gewissen einzuplanen
IT Un’escursione nella valle Thurtal era la scusa perfetta per pianificare un lauto pranzo al Landgasthof Wartegg senza sensi di colpa
German | Italian |
---|---|
mittagessen | pranzo |
ohne | senza |
im | nella |
um | la |
an | al |
DE Denken Sie daran, zusätzliche Zeit einzuplanen, um einen iMAX-Film zu sehen!
IT Ricordatevi di considerare il tempo aggiuntivo per vedere un film iMAX!
German | Italian |
---|---|
zusätzliche | aggiuntivo |
film | film |
zeit | tempo |
einen | un |
sie | il |
sehen | di |
Showing 14 of 14 translations