Translate "validiert die syntax" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "validiert die syntax" from German to French

Translations of validiert die syntax

"validiert die syntax" in German can be translated into the following French words/phrases:

validiert validé validée validés
die a a été afin afin de aide ainsi ainsi que améliorer application applications après au aucune augmenter aussi autre autres aux avec avez avoir avons besoin bien bon c car ce ce que ce qui cela celle ces cet cette ceux ceux qui chaque choix ci client comme comment compte contenu contient cours création créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessous deux différents doit doivent données dont du d’un d’une elle elles en encore ensemble entre est et et de faire fait fois forme fournir grâce grâce à haut il ils ils ont informations jour l la la personne la plupart la première laquelle le le plus le temps les lesquelles leur leurs lorsque lui mais meilleurs mettre mieux même n ne niveau nombre non nos notre nous nous avons nécessaire on ont ou outils par par le partie pas personne personnel personnes peut peuvent plupart plus plusieurs pour pour le pouvez premier première prendre processus produit produits qu qualité que questions qui qui sont ressources répondre réseau résultats s sa sans se sera seront service services ses seule seulement si soit solutions son sont souhaitez sous spécifiques sur sur la sur le sur les sécurité taille tant temps tous tous les tout toute toutes toutes les travail trois très type un une unique utilisation utiliser vers via vidéo vie vos votre vous vous avez vous avez besoin y à à la également équipe été être
syntax syntaxe

Translation of German to French of validiert die syntax

German
French

DE Die Interoperabilität der Karten wurde mit den Tools der SIM Alliance validiert. Die Kompatibilität des S@T-Browsers wurde mit den Tools der SIM Alliance validiert (http://www.simalliance.org/).

FR Interopérabilité des cartes validée avec les outils de la SIM Alliance. Conformité du navigateur S@T avec les outils de la SIM Alliance (http://www.simalliance.org/).

German French
karten cartes
tools outils
alliance alliance
s s
http http
org org
interoperabilität interopérabilité
browsers navigateur
sim sim
validiert validé

DE Der XULE-Prozessor und -Validator in XMLSpy verarbeitet XULE-Ausdrücke anhand eines XBRL-Instanzdokuments und validiert die Syntax von XULE-Dokumenten anhand der XULE-Spezifikation.

FR Les processeur et validateur XULE dans XMLSpy traitent les expressions XULE par rapport à un document d’instance XBRL, et fournissent une validation des documents XULE pour une syntaxe correcte, conformément aux spécifications XULE.

German French
xmlspy xmlspy
syntax syntaxe
prozessor processeur
validator validateur
ausdrücke expressions
xbrl xbrl
dokumenten documents
und et
anhand des
die à
in dans

DE Neben der Syntax wird die Existenz der adressierten Domain validiert und zudem sichergestellt, ob der Adressat ein E-Mail-Konto bei dieser Domain hat.

FR Outre la syntaxe, l'existence du domaine adressé est validée et il est aussi vérifié si le destinataire possède un compte de messagerie sur ce domaine.

German French
syntax syntaxe
domain domaine
konto compte
ob si
und et
validiert validé
mail messagerie

DE Der XULE-Prozessor und -Validator in XMLSpy verarbeitet XULE-Ausdrücke anhand eines XBRL-Instanzdokuments und validiert die Syntax von XULE-Dokumenten anhand der XULE-Spezifikation.

FR Les processeur et validateur XULE dans XMLSpy traitent les expressions XULE par rapport à un document d’instance XBRL, et fournissent une validation des documents XULE pour une syntaxe correcte, conformément aux spécifications XULE.

German French
xmlspy xmlspy
syntax syntaxe
prozessor processeur
validator validateur
ausdrücke expressions
xbrl xbrl
dokumenten documents
und et
anhand des
die à
in dans

DE Der Kurs ist ideal für Lernende mit fortgeschrittenen Kenntnissen in der Python-Programmierung und einem Verständnis der Python-Syntax, HTML-Syntax und Computerprogrammierungskonzepten.

FR Le cours est idéal pour les apprenants ayant une connaissance avancée de la programmation Python et une compréhension de la syntaxe Python, de la syntaxe HTML et des concepts de programmation informatique.

German French
kurs cours
ideal idéal
lernende apprenants
fortgeschrittenen avancé
programmierung programmation
python python
syntax syntaxe
html html
verständnis compréhension
und et
ist est
mit ayant

DE Wie bereits erwähnt, hat die App keinen Zugriff auf Standortdaten, die über die ersten Ziffern der Postleitzahl eines Benutzers hinausgehen (die vom Benutzer beim Setup eingegeben und nicht validiert werden).

FR Comme nous l'avons écrit plus tôt, l'application n'a pas accès aux données de localisation au-delà des premiers chiffres du code postal d'un utilisateur (qui sont entrés par l'utilisateur lors de la configuration et ne sont pas validés.)

German French
postleitzahl code postal
ersten premiers
setup configuration
eingegeben entré
und et
zugriff accès
benutzer utilisateur
keinen ne
nicht pas
die app lapplication
vom de

DE Die HDS-Zertifizierung validiert, dass Zendesk die Vertraulichkeit, die Integrität und die Verfügbarkeit von Daten für seine Kunden und Partner sicherstellt

FR La certification HDS confirme que Zendesk garantit la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité des données à ses clients et partenaires

German French
zendesk zendesk
sicherstellt garantit
zertifizierung certification
vertraulichkeit confidentialité
verfügbarkeit disponibilité
und et
daten données
kunden clients
die à
partner partenaires

DE Diese Codes enthalten Informationen über den Hersteller, die Marke, das Modell, das Herstellungsdatum und die Charge, die validiert werden, um sicherzustellen, dass die Bestellungen genau erfüllt wurden.

FR Ces codes contiennent des informations sur le fabricant, la marque, le modèle, la date de fabrication et le lot, qui sont vérifiées pour garantir que les commandes sont traitées correctement.

German French
codes codes
modell modèle
charge lot
informationen informations
hersteller fabricant
bestellungen commandes
und et
marke marque
sicherzustellen garantir
diese ces
über de

DE Wie bereits erwähnt, hat die App keinen Zugriff auf Standortdaten, die über die ersten Ziffern der Postleitzahl eines Benutzers hinausgehen (die vom Benutzer beim Setup eingegeben und nicht validiert werden).

FR Comme nous l'avons écrit plus tôt, l'application n'a pas accès aux données de localisation au-delà des premiers chiffres du code postal d'un utilisateur (qui sont entrés par l'utilisateur lors de la configuration et ne sont pas validés.)

German French
postleitzahl code postal
ersten premiers
setup configuration
eingegeben entré
und et
zugriff accès
benutzer utilisateur
keinen ne
nicht pas
die app lapplication
vom de

DE Die HDS-Zertifizierung validiert, dass Zendesk den Schutz, die Integrität und die Verfügbarkeit von Daten für seine Kunden und Partner sicherstellt

FR La certification HDS confirme que Zendesk garantit la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité des données à ses clients et partenaires

German French
zendesk zendesk
sicherstellt garantit
zertifizierung certification
schutz confidentialité
verfügbarkeit disponibilité
und et
daten données
kunden clients
die à
partner partenaires

DE Nachdem Sie die DNS-Einträge hinzugefügt haben, warten Sie ein paar Minuten. Ihre Weglot-Dashboard-Seite sollte schließlich wie folgt aussehen. Die grünen Häkchen zeigen an, dass die DNS-Einträge validiert sind.

FR Une fois que vous avez ajouté vos nouvelles entrées DNS, attendez quelques minutes. Votre interface Weglot devrait éventuellement ressembler à ceci, avec des icônes vertes indiquant que les entrées DNS ont été validées :

German French
grünen vertes
validiert validé
hinzugefügt ajouté
dns dns
weglot weglot
minuten minutes
wie ressembler
die à
sollte devrait
einträge entrées
sie vous
ihre vos
folgt une
warten sie attendez

DE Der Beta-Kanal ist perfekt für Early Adopters, die sehen möchten, was als nächstes kommt oder die neuesten Windows-Updates und -Features validieren möchten, aber dennoch zuverlässige Updates benötigen, die von Microsoft validiert werden.

FR Le canal bêta est parfait pour les premiers utilisateurs qui souhaitent voir la suite ou valider les dernières mises à jour et fonctionnalités de Windows, mais qui ont toujours besoin de mises à jour fiables et validées par Microsoft.

German French
perfekt parfait
validieren valider
zuverlässige fiables
validiert validé
kanal canal
beta bêta
features fonctionnalités
microsoft microsoft
windows windows
oder ou
dennoch toujours
updates mises à jour
und et
neuesten dernières
benötigen besoin
ist est
die à
aber mais
möchten souhaitent

DE Sehen Sie sich die Liste der Peripheriegeräte an, die für die Arbeit mit ClickShare Conference validiert wurden

FR Consultez la liste des périphériques validés pour ClickShare Conference

German French
peripheriegeräte périphériques
conference conference
sie consultez
liste liste
für pour
der la

DE Für die Benutzerzusammenführung muss die Domäne validiert und aktiviert werden. Die Funktion „User Auto Provisioning“ (UAP) kann jedoch deaktiviert werden.

FR La fusion d’utilisateurs nécessite une validation et une activation de domaine, mais la fonction de provisionnement automatique des utilisateurs peut être désactivée.

DE Jede Idee, die wir haben, jede Entscheidung, die wir treffen, wird durch die Analyse der positiven Auswirkungen auf unsere Kunden validiert. Denn wir können nur erfolgreich sein, wenn unsere Kunden erfolgreich sind.

FR Chaque idée que nous avons et chaque décision que nous prenons sont validées en analysant leurs incidences positives pour nos clients. Parce que notre succès repose sur celui de nos clients.

DE Die Listing-Seite einer Aktion enthält die Version der Aktion und die erforderliche Workflow-Syntax, um die Aktion zu benutzen

FR La page de référencement d’une action inclut la version de l’action et la syntaxe de workflow requises pour utiliser l’action

DE Eine Nachricht, die nicht validiert werden kann, bedeutet nicht unbedingt gleich Probleme. Sie sollte allerdings die Alarmglocken schrillen lassen.

FR Un message qui ne peut être validé n'est pas nécessairement dangereux, mais il doit certainement éveiller l'attention.

German French
nachricht message
unbedingt nécessairement
validiert validé
die nest
kann peut
nicht pas
probleme qui
sollte doit
eine un
werden être
allerdings mais

DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für das Management des Audit- und Compliance-Programms fest, mit dem die Implementierung des Atlassian Controls Framework validiert wird.

FR Cette politique énonce les principes généraux et les recommandations pour la gestion du programme d'audit et de conformité afin de valider l'implémentation de l'Atlassian Controls Framework (ACF).

German French
allgemeinen généraux
framework framework
programms programme
compliance conformité
controls controls
richtlinie politique
prinzipien principes
und et
management gestion

DE Kampagnenauslieferung an die Zielgruppe und die Sichtbarkeit von Display- und Videoanzeigen auf Desktop- und Mobilgeräten werden validiert.

FR Elle offre des indicateurs en temps réel pour améliorer leur performance - que ce soit du display, ou de la vidéo.

German French
display display
und temps
von de

DE Unser SOC2-Typ-II-Bericht wird jährlich validiert und aktualisiert und ist ein Schlüsseldokument, das die Art und Weise belegt, wie JFrog die Compliance- und Kontrollziele erreicht und aufrechterhält.

FR Notre rapport SOC2 Type II est validé et mis à jour chaque année, et c'est un document clé qui décrit et certifie les façons dont JFrog atteint et maintient ses objectifs de conformité et de contrôle.

German French
aktualisiert mis à jour
jfrog jfrog
validiert validé
compliance conformité
erreicht atteint
bericht rapport
und et
ist est
die à
art type
weise façons

DE Denn sie alle wurden von uns entwickelt, getestet und validiert, um nahtlos genau die Leistung bereitstellen, die Sie brauchen.

FR Parce qu'ils ont tous été conçus, testés et validés par nos soins pour fournir en toute transparence exactement ce dont vous avez besoin.

German French
entwickelt conçus
bereitstellen fournir
getestet testé
und et
alle tous
denn pour
genau exactement

DE Nutanix hat in Zusammenarbeit mit NVIDIA und Mellanox eine Referenzarchitektur entwickelt, getestet und validiert, die in der Lage ist, die anspruchsvollsten Deep-Learning-Probleme der Welt zu lösen.

FR Nutanix s'est associé à NVIDIA et à Mellanox pour concevoir, tester et valider une architecture de référence capable de résoudre les problèmes les plus complexes de deep learning.

German French
nutanix nutanix
nvidia nvidia
mellanox mellanox
referenzarchitektur architecture de référence
lösen résoudre
entwickelt concevoir
getestet tester
probleme problèmes
deep deep
learning learning
und et
zu à

DE Die Crucial MX500 wurde im Vorfeld der Markteinführung in Tausenden von Stunden validiert, in Dutzenden von Qualifikationstests getestet und kann auf eine Vielzahl preisgekrönter SSDs zurückblicken, die sich in der Praxis bestens bewährt haben

FR Des milliers d’heures de validation préliminaire, des dizaines de tests de qualification SSD et une génération de SSD plusieurs fois récompensés ont permis de tester le Crucial MX500 et de l’éprouver minutieusement

German French
crucial crucial
dutzenden dizaines
ssds ssd
und et
getestet tests
wurde le
haben ont

DE Die Integrität und Authentizität einer elektronischen Bordkarte wird durch die Überprüfung der digitalen Signatur des verwendeten Barcodes validiert

FR L’intégrité et l’authenticité d’une carte d’embarquement électronique sont validées en vérifiant la signature numérique du code-barres utilisé

German French
signatur signature
validiert validé
verwendeten utilisé
digitalen numérique
und et
elektronischen électronique

DE Die Partner in unserer Wertschöpfungskette sind zertifizierte Servicepartner von e-bot7 und verfügen über Fähigkeiten, die durch spezielle Schulungen und gemeinsame Projekte validiert wurden.

FR En tête du jeu de l'IA conversationnelle, les partenaires à valeur ajoutée sont des partenaires de service certifiés e-bot7 dont les compétences sont validées par des formations dédiées et des projets communs.

German French
fähigkeiten compétences
schulungen formations
projekte projets
validiert validé
spezielle dédiées
und et
gemeinsame communs
die à
partner partenaires
in en
zertifizierte certifiés
unserer de
verfügen les

DE DKIM (DomainKeys Identified Mail) ist eine Methode, mit der eine Organisation die Verantwortung für eine Nachricht in einer Weise geltend machen kann, die vom Empfänger validiert werden kann

FR DKIM est un DomainKeys Identified Mail, qui est une méthode permettant à une organisation d'affirmer la responsabilité d'un message d'une manière qui peut être validée par le destinataire

German French
dkim dkim
organisation organisation
empfänger destinataire
verantwortung responsabilité
mail mail
methode méthode
nachricht message
weise manière
die à
kann peut
validiert validé
werden être
ist est

DE Solution Validation bietet die Gewissheit, dass jede neue Datenlösung mit Zebra-Geräten kompatibel ist und validiert diese dafür – dabei werden Verzögerungen minimiert und die Anlagenrendite (ROI) maximiert.

FR Solution Validation permet de s'assurer que toute nouvelle solution de données est compatible et validée avec les équipements Zebra, réduisant ainsi les délais et favorisant le bon retour sur investissement (ROI).

German French
solution solution
validation validation
bietet permet
neue nouvelle
kompatibel compatible
validiert validée
geräten équipements
zebra zebra
verzögerungen délais
und et
ist est
die le

DE Unsere Services für erweiterte Penetrationstests decken Schwachstellen auf und bieten umsetzbare Ratschläge zur Behebung, die auf Ihre Geschäftsziele zugeschnitten sind. Zudem werden auch die Behebungsmassnahmen validiert.

FR Tests d?intrusion avancés qui identifient les vulnérabilités, fournissent des conseils actionnables de remédiation alignés sur les objectifs métier et valident les mesures correctives.

German French
bieten fournissent
ratschläge conseils
schwachstellen vulnérabilités
und et
services des
erweiterte avancés

DE Microsoft Excel Online Assessment-Test wurde von Branchenexperten entworfen und validiert, um Rekrutierer zu unterstützen und Manager zu mieten, die die Excel-Fähigkeiten des Kandidaten bewerten

FR Le test d'évaluation en ligne Microsoft Excel est conçu et validé par des experts de l'industrie pour aider les recruteurs et les gestionnaires de recrutement à évaluer les compétences Excel du candidat

German French
online en ligne
manager gestionnaires
kandidaten candidat
validiert validé
fähigkeiten compétences
microsoft microsoft
excel excel
test test
und et
unterstützen aider
bewerten évaluer
wurde le
von de
zu à
um pour

DE Der native Online-Bewertungs-Test reagieren wird von Branchenexperten entwickelt und validiert, um Tech-Rekrutierer zu unterstützen und Manager zu mieten, die die nativen Programmierfähigkeiten von Kandidaten beurteilen

FR Réagisme Le test d'évaluation en ligne natif est conçu et validé par des experts de l'industrie pour aider les recruteurs de technologies et les gestionnaires de recrutement à évaluer les compétences de programmation indigènes des candidats

German French
manager gestionnaires
kandidaten candidats
validiert validé
test test
unterstützen aider
und et
beurteilen évaluer
zu à
um pour

DE Denn sie alle wurden von uns entwickelt, getestet und validiert, um nahtlos genau die Leistung bereitstellen, die Sie brauchen.

FR Parce quils ont tous été conçus, testés et validés par nos soins pour fournir en toute transparence exactement ce dont vous avez besoin.

German French
entwickelt conçus
bereitstellen fournir
getestet testé
und et
alle tous
denn pour
genau exactement

DE Nutanix hat in Zusammenarbeit mit NVIDIA und Mellanox eine Referenzarchitektur entwickelt, getestet und validiert, die in der Lage ist, die anspruchsvollsten Deep-Learning-Probleme der Welt zu lösen.

FR Nutanix s'est associé à NVIDIA et à Mellanox pour concevoir, tester et valider une architecture de référence capable de résoudre les problèmes les plus complexes de deep learning.

German French
nutanix nutanix
nvidia nvidia
mellanox mellanox
referenzarchitektur architecture de référence
lösen résoudre
entwickelt concevoir
getestet tester
probleme problèmes
deep deep
learning learning
und et
zu à

DE Die Partner in unserer Wertschöpfungskette sind zertifizierte Servicepartner von e-bot7 und verfügen über Fähigkeiten, die durch spezielle Schulungen und gemeinsame Projekte validiert wurden.

FR En tête du jeu de l'IA conversationnelle, les partenaires à valeur ajoutée sont des partenaires de service certifiés e-bot7 dont les compétences sont validées par des formations dédiées et des projets communs.

German French
fähigkeiten compétences
schulungen formations
projekte projets
validiert validé
spezielle dédiées
und et
gemeinsame communs
die à
partner partenaires
in en
zertifizierte certifiés
unserer de
verfügen les

DE DMARC ist ein E-Mail-Authentifizierungsprotokoll, das jede E-Mail, die über Ihre Domain gesendet wird, validiert, um sicherzustellen, dass die E-Mails von autorisierten Absendern stammen

FR DMARC est un protocole d'authentification de courrier électronique qui valide chaque courrier électronique envoyé via votre domaine pour s'assurer que les courriers électroniques proviennent d'expéditeurs autorisés

German French
dmarc dmarc
gesendet envoyé
domain domaine
ist est
autorisierten autorisé
stammen que
mail courrier
mails courriers
e électronique
jede chaque
um pour

DE Solution Validation bietet die Gewissheit, dass jede neue Datenlösung mit Zebra-Geräten kompatibel ist und validiert diese dafür – dabei werden Verzögerungen minimiert und die Anlagenrendite (ROI) maximiert.

FR Solution Validation permet de s'assurer que toute nouvelle solution de données est compatible et validée avec les équipements Zebra, réduisant ainsi les délais et favorisant le bon retour sur investissement (ROI).

German French
solution solution
validation validation
bietet permet
neue nouvelle
kompatibel compatible
validiert validée
geräten équipements
zebra zebra
verzögerungen délais
und et
ist est
die le

DE Entdecken Sie unsere NVIDIA Partner Network (NPN)-Partner, die über produktionsbereite, GPU-optimierte Anwendungen der Enterprise-Klasse verfügen, die von NVIDIA getestet und auf Leistung validiert wurden.

FR Découvrez des fournisseurs du Réseau de partenaires de NVIDIA (NPN) qui proposent des applications pour les entreprises, prêtes pour la production et optimisées pour les GPU, dont les performances ont été testées et validées par NVIDIA.

German French
entdecken découvrez
nvidia nvidia
validiert validé
enterprise entreprises
optimierte optimisées
gpu gpu
wurden été
getestet testé
anwendungen applications
leistung performances
und et
network réseau
partner partenaires

DE Stellt das korrekte Volumen sicher, erkennt Fehler, überprüft die Glasur/Dekoration und validiert die Ebenheit.

FR Contrôlez le volume, détectez les défauts, vérifiez le glaçage/le décor et confirmez la planéité.

German French
fehler défauts
und et
das le
volumen volume

DE Die Crucial MX500 wurde im Vorfeld der Markteinführung in Tausenden von Stunden validiert, in Dutzenden von Qualifikationstests getestet und kann auf eine Vielzahl preisgekrönter SSDs zurückblicken, die sich in der Praxis bestens bewährt haben

FR Des milliers d’heures de validation préliminaire, des dizaines de tests de qualification SSD et une génération de SSD plusieurs fois récompensés ont permis de tester le Crucial MX500 et de l’éprouver minutieusement

German French
crucial crucial
dutzenden dizaines
ssds ssd
und et
getestet tests
wurde le
haben ont

DE Die Geocodierung liefert die einem Standort entsprechenden geografischen Koordinaten, indem sie eine Adresse standardisiert, bereinigt und validiert

FR Le géocodage fournit des coordonnées géographiques correspondant à un emplacement en standardisant, en nettoyant et en validant une adresse

German French
geocodierung géocodage
liefert fournit
entsprechenden correspondant
geografischen géographiques
koordinaten coordonnées
standort emplacement
und et
adresse adresse
einem un
die à
sie le
eine une

DE *In den USA kann das MDPC-8127 mit WSI-Scannern und Anzeigesoftware verwendet werden, die für die Verwendung mit dem Display validiert wurden.

FR *Aux États-Unis, le MDPC-8127 peut être utilisé avec les scanners et les logiciels de visualisation WSI validés pour une utilisation avec l'écran.

German French
display écran
verwendet utilisé
und et
kann peut
verwendung utilisation
werden être

DE TechValidate überprüft die Identität der Kunden und validiert dann jeden veröffentlichten Inhalt durch unseren Genehmigungsstempel, was die Authentizität und Glaubwürdigkeit gewährleistet.

FR TechValidate vérifie l'identité des clients participant, puis valide chaque élément de contenu publié avec notre sceau d'approbation, garantissant ainsi authenticité et crédibilité.

German French
kunden clients
veröffentlichten publié
authentizität authenticité
glaubwürdigkeit crédibilité
und et
jeden chaque
was ainsi
unseren de

DE Unabhängig von Struktur, Typ oder Format sollten Quelldaten, die zur Anreicherung bestimmt sind, im Hinblick auf die folgenden Schlüsselattribute validiert werden:

FR Indépendamment de la structure, du type ou du format, les données sources destinées à être enrichies doivent être validées en fonction des attributs clés suivants :

German French
bestimmt destiné
validiert validé
struktur structure
format format
sollten doivent
oder ou
unabhängig indépendamment
die à
werden être
typ type

DE Nachdem Sie die Änderungen gespeichert haben, validiert Smartsheet die Metadaten

FR Après avoir enregistré les modifications que vous avez apportées, Smartsheet validera les métadonnées

DE Nachdem Sie die Leistungsüberwachung validiert haben, können Sie die aktualisierte Version Ihrer App für Ihre Benutzer bereitstellen.

FR Après avoir validé Performance Monitoring, vous pouvez déployer la version mise à jour de votre application auprès de vos utilisateurs.

DE Der Keeper-Tresor wird von API geschützt, die durch die Autorisierung auf den Benutzergerät validiert werden.

FR Le coffre-fort Keeper est protégé par des API, qui sont validées par une autorisation sur l'appareil de l'utilisateur.

DE Der Keeper Cloud Security Vault wird durch API geschützt, die über die Autorisierung durch das Client-Gerät validiert werden

FR Le Cloud Security Vault de Keeper est protégé par des API qui sont validées par l'autorisation de l'appareil client

DE Einfach zu erlernende YAML-Syntax, die über die Pipeline-Schritte standardisiert ist. Die Konfigurationen sind versioniert, modular, wiederverwendbar und modern.

FR La syntaxe YAML est facile à apprendre et normalisée à toutes les étapes du pipeline. Les configurations sont versionnées, modulaires, réutilisables et modernes.

German French
einfach facile
konfigurationen configurations
modular modulaires
modern modernes
syntax syntaxe
schritte étapes
pipeline pipeline
und et
ist est
zu à

DE Leicht zu erlernende YAML-Syntax, die über die Pipeline-Schritte hinweg standardisiert ist. Die Konfigurationen sind versioniert, modular, wiederverwendbar und modern.

FR La syntaxe YAML, facile à apprendre, est standardisée dans les étapes du pipeline. Les configurations sont versionnées, modulaires, réutilisables et modernes.

German French
leicht facile
konfigurationen configurations
modular modulaires
modern modernes
syntax syntaxe
schritte étapes
pipeline pipeline
und et
ist est
hinweg dans
zu à

DE Nachdem Sie die Excel-Datei geöffnet haben, können Sie das Gleichheitszeichen wieder einfügen und die Syntax ändern, um die Formel für Excel anzupassen.

FR Lorsque vous rouvrez le fichier Excel, vous pouvez rajouter le signe égal et adapter la syntaxe de la formule pour quelle fonctionne dans Excel.

German French
syntax syntaxe
formel formule
excel excel
und et
datei fichier

DE Die Python-Sprache ist eine der am stärksten zugänglichsten Programmiersprachen, da es eine einfache Syntax hat, die die natürliche Sprache mehr Wert ergibt

FR Le langage Python est l'une des langues de programmation les plus accessibles car elle a une syntaxe simple, ce qui met davantage l'accent sur la langue naturelle

German French
programmiersprachen programmation
syntax syntaxe
natürliche naturelle
python python
einfache simple
da car
ist est
sprache langue
mehr plus
hat a

Showing 50 of 50 translations