Translate "prüfen sie die" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "prüfen sie die" from German to French

Translations of prüfen sie die

"prüfen sie die" in German can be translated into the following French words/phrases:

prüfen a accès adresse analyse analyses application applications assurer audit avec avez avoir ce cela cette chaque check code commande comme comment compte consulter consultez contenu dans de documents domaine données du elle est examiner examinez faire gestion ils informations les données lorsque mesure nous obtenir outils page par processus qu que rapport rapports recherche rechercher savoir site site web sites système systèmes test tester tests tous tout toute toutes url utilisation vers voir vous avez vérification vérifier vérifiez web à être
sie a afin afin de alertes alors application après au aurez aussi autres aux avant avec avez avoir besoin bien bon c cas ce ce que ce qui cela ces cette ceux chaque ci ci-dessous comme comment compte consultez contenu créer dans dans le de de l' de la de l’ demandez depuis des dessous dessus devez donc données dont du dès déjà e-mail elle elles en en utilisant encore ensemble ensuite envoyer envoyez est et et de facilement faire faites fois grâce grâce à haut ici il il est ils ils sont informations jamais jour jusqu l la le les leur leurs lors lorsque lui mail maintenant mais meilleur moment mots même n ne niveau nom nos notre nous nouveau nécessaire obtenir ont ou outils pages par partager pas passe pendant personnes peut plus plus de pour pour le pouvez premier prendre produits propre puis qu quand que quel quelle quelques qui quoi recevez regarder ressources reçu réel sa sans savoir se seront seul si simplement site site web soit son sont souhaitez sous sur sur le temps texte toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail un une une fois une fois que utilisant utiliser vers voici voir vos votre voulez vous vous avez vous avez besoin vous devez vous voulez vous êtes y à à la écran également équipe été êtes être
die a a été afin afin de aide ainsi ainsi que améliorer application applications après au aucune augmenter aussi autre autres aux avec avez avoir avons besoin bien bon c car ce ce que ce qui cela celle ces cet cette ceux ceux qui chaque choix ci client comme comment compte contenu contient cours création créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessous deux différents doit doivent données dont du d’un d’une elle elles en encore ensemble entre est et et de faire fait fois forme fournir grâce grâce à haut il ils ils ont informations jour l la la personne la plupart la première laquelle le le plus le temps les lesquelles leur leurs lorsque lui mais meilleurs mettre mieux même n ne niveau nombre non nos notre nous nous avons nécessaire on ont ou outils par par le partie pas personne personnel personnes peut peuvent plupart plus plusieurs pour pour le pouvez premier première prendre processus produit produits qu qualité que questions qui qui sont ressources répondre réseau résultats s sa sans se sera seront service services ses seule seulement si soit solutions son sont souhaitez sous spécifiques sur sur la sur le sur les sécurité taille tant temps tous tous les tout toute toutes toutes les travail trois très type un une unique utilisation utiliser vers via vidéo vie vos votre vous vous avez vous avez besoin y à à la également équipe été être

Translation of German to French of prüfen sie die

German
French

DE Prüfen Sie Ihre Bestellungen und verwalten Sie sie über die Registerkarte "Bestellungen". Sie können Bestellungen auf verschiedenen Seiten prüfen, z.B. E-Commerce, Ereignisse, Preistabelle, Restaurantreservierungen, Terminbuchung.

FR Vérifiez vos commandes et gérez-les via l'onglet Commandes. Vous pouvez vérifier les commandes sur différentes pages, telles que e-commerce, Événements, Tableau de tarification, Réservations de restaurant, Prise de rendez vous.

German French
registerkarte longlet
e-commerce e-commerce
verwalten gérez
bestellungen commandes
seiten pages
prüfen vérifier
verschiedenen différentes
und et

DE Als Gegen­maßnahme können Sie über­prüfen, ob Ihr Heim­netz­werk sicher ist, indem Sie Ihren Router mit einem kosten­losen und web­basierten Online­dienst über­prüfen

FR Heureusement, vous pouvez contrôler si votre réseau est sécurisé grâce au service en ligne de vérification de routeur proposé par F-Secure

German French
prüfen vérification
router routeur
dienst service
sicher sécurisé
ob si
online en ligne
und grâce
ist est

DE Sie erhalten Smartsheet-Benachrichtigungen und -Erinnerungen als Direktnachrichten, prüfen und übermitteln Smartsheet-Aktualisierungsanforderungen und prüfen und genehmigen Smartsheet-Genehmigungsanforderungen, ohne Teams zu verlassen

FR Recevoir les notifications et les rappels Smartsheet sous forme de messages directs, vérifier et envoyer les demandes de mise à jour de Smartsheet, vérifier et valider les demandes d’approbation Smartsheet sans quitter Teams

DE Onpage SEO-Reports, kaputte Links prüfen, Redirects prüfen und Landesauswahl für die Suche in einer Erweiterung.

FR Rapport de référencement sur page, vérificateur de liens brisés, traceur de redirection et changeur de pays pour SERP dans une seule extension.

German French
erweiterung extension
seo référencement
und et
links liens
in dans

DE Elektrische Reichweite? Prüfen. Offroad-Kenntnisse? Prüfen. Ja, es ist ein elektrifizierter Jeep. Aber ist sein Mix aus Elektro und Kraftstoff für

FR Gamme électrique? Vérifier. Compétences hors route ? Vérifier. Oui, cest une Jeep électrifiée. Mais son mélange délectricité et de carburant

German French
reichweite gamme
prüfen vérifier
mix mélange
kraftstoff carburant
kenntnisse compétences
und et
ja oui
es cest
aber mais
elektrische électrique

DE Sie werden nur die URL eingeben müssen, dass Sie für die Seitengeschwindigkeitstest ausführen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche „Prüfen“, und Sie werden die Ergebnisse sofort.

FR Vous ne devez entrer l?URL que vous souhaitez exécuter pour le test de vitesse de page, cliquez sur le bouton « Check », et vous obtiendrez des résultats tout de suite.

German French
eingeben entrer
url url
klicken cliquez
prüfen check
schaltfläche bouton
müssen devez
und et
ergebnisse résultats
sie ne
werden obtiendrez
auf sur
möchten souhaitez
ausführen exécuter
für pour
die le

DE Sobald Sie die Metriken gesammelt haben, prüfen Sie, ob sie Ihre Erwartungen in Sachen Kundenzufriedenheit erfüllen. Wenn sie nicht so hoch sind, wie Sie es sich wünschen, brauchen Sie aber nicht in Panik zu geraten.

FR Une fois ces mesures recueillies, vérifiez quelles répondent à vos attentes. Mais si elles ne sont pas aussi bonnes que vous l’espériez, pas de panique.

German French
metriken mesures
gesammelt recueillies
prüfen vérifiez
erwartungen attentes
panik panique
sobald une fois
nicht pas
aber mais
zu à
ihre de

DE Prüfen Sie, ob Sie keine Fehler haben (404, Weiterleitungen usw.). Stellen Sie sicher, dass Sie diese Fehler vor der Migration der Website beheben, falls es welche gibt. Sie wollen sie nicht mehr umleiten, wenn die neue Site öffentlich wird.

FR Vérifiez que vous n'avez pas d'erreurs (404, redirections, etc.). Veillez à les corriger s'il y en a, avant la migration du site. Vous ne voulez pas les rediriger à nouveau une fois que le nouveau site sera public.

German French
prüfen vérifiez
weiterleitungen redirections
usw etc
migration migration
beheben corriger
umleiten rediriger
öffentlich public
website site
neue nouveau
gibt a
sie voulez
nicht pas
die à
keine ne
der la
wollen vous

DE Prüfen Sie, ob Sie keine Fehler haben (404, Weiterleitungen usw.). Stellen Sie sicher, dass Sie diese Fehler vor der Migration der Website beheben, falls es welche gibt. Sie wollen sie nicht mehr umleiten, wenn die neue Site öffentlich wird.

FR Vérifiez que vous n'avez pas d'erreurs (404, redirections, etc.). Veillez à les corriger s'il y en a, avant la migration du site. Vous ne voulez pas les rediriger à nouveau une fois que le nouveau site sera public.

DE Wenn Sie bemerken, dass sich die Speichergröße nicht ändert, auch wenn Sie E-Mails löschen, prüfen Sie die archivierten E-Mails, und entfernen Sie sie, um Speicher freizugeben.

FR Si vous remarquez que l'espace de stockage n'a pas changé après la suppression des e-mails, cochez les e-mails archivés et supprimez-les pour créer de l'espace de stockage.

German French
bemerken remarquez
speicher stockage
und et
wenn si
nicht pas
mails e-mails
e-mails mails
um pour

DE Finden Sie die passenden Social Influencer für Ihre Marke und prüfen Sie sie auf Herz und Nieren. Verwalten Sie die Kooperationen mit Influencern vom Vertragsabschluss bis zur Erstellung von Content und messen Sie den ROI Ihrer Kampagnen.

FR Identifiez et contactez facilement les influenceurs grâce à Meltwater. Gérez vos paiements, contrats et bien plus encore à partir d'une seule plateforme.

German French
passenden bien
verwalten gérez
finden identifiez
und et
ihre vos
die à
herz ce
influencer influenceurs
vom les
von partir

DE Finden Sie die passenden Social Influencer für Ihre Marke und prüfen Sie sie auf Herz und Nieren. Verwalten Sie die Kooperationen mit Influencern vom Vertragsabschluss bis zur Erstellung von Content und messen Sie den ROI Ihrer Kampagnen.

FR Identifiez et contactez facilement les influenceurs grâce à Meltwater. Gérez vos paiements, contrats et bien plus encore à partir d'une seule plateforme.

German French
passenden bien
verwalten gérez
finden identifiez
und et
ihre vos
die à
herz ce
influencer influenceurs
vom les
von partir

DE Geben Sie die Menge an Tether ein, die Sie kaufen möchten, prüfen Sie, ob Sie mit dem Wechselkurs zufrieden sind und führen Sie Ihre Transaktion aus.

FR Choisissez la quantité de Tether que vous souhaitez acheter, vérifiez si vous êtes satisfait du taux de change et exécutez votre transaction.

German French
prüfen vérifiez
wechselkurs taux
zufrieden satisfait
transaktion transaction
menge quantité
ob si
und et
kaufen acheter
geben de
möchten souhaitez
sind êtes

DE Überprüfen Sie die Antworten, während die Daten eingehen, und prüfen Sie, ob Sie genügend Antworten von jeder relevanten Untergruppe erhalten haben, bevor Sie die Umfrage abschließen.

FR Examinez les réponses au fur et à mesure de leur arrivée et voyez si vous disposez de suffisamment de données par sous-groupe avant de clôturer le sondage.

German French
antworten réponses
genügend suffisamment
umfrage sondage
daten données
und et
ob si
die à
prüfen examinez

DE Wenn Sie Werbekampagnen laufen, dann wissen Sie, wie wichtig die Auswahl und die richtigen Keywords Targeting. Geben Sie die Domäne in das Feld unten ein und klicken Sie auf „Prüfen Paid Keywords“ Taste.

FR Si vous utilisez des campagnes de publicité, alors vous savez l'importance de choisir et cibler les bons mots-clés. Entrez le domaine dans le champ ci-dessous et cliquez sur le bouton « Vérifier payé Mots-clés ».

German French
werbekampagnen campagnes
keywords mots-clés
unten ci-dessous
taste bouton
prüfen vérifier
wenn si
domäne domaine
feld champ
und et
wissen savez
auswahl choisir
klicken cliquez
auf sur
die le

DE Überprüfen Sie die Antworten, während die Daten eingehen, und prüfen Sie, ob Sie genügend Antworten von jeder relevanten Untergruppe erhalten haben, bevor Sie die Umfrage abschließen.

FR Examinez les réponses au fur et à mesure de leur arrivée et voyez si vous disposez de suffisamment de données par sous-groupe avant de clôturer le sondage.

German French
antworten réponses
genügend suffisamment
umfrage sondage
daten données
und et
ob si
die à
prüfen examinez

DE Überprüfen Sie die Antworten, während die Daten eingehen, und prüfen Sie, ob Sie genügend Antworten von jeder relevanten Untergruppe erhalten haben, bevor Sie die Umfrage abschließen.

FR Examinez les réponses au fur et à mesure de leur arrivée et voyez si vous disposez de suffisamment de données par sous-groupe avant de clôturer le sondage.

German French
antworten réponses
genügend suffisamment
umfrage sondage
daten données
und et
ob si
die à
prüfen examinez

DE Wenn Sie Werbekampagnen laufen, dann wissen Sie, wie wichtig die Auswahl und die richtigen Keywords Targeting. Geben Sie die Domäne in das Feld unten ein und klicken Sie auf „Prüfen Paid Keywords“ Taste.

FR Si vous utilisez des campagnes de publicité, alors vous savez l'importance de choisir et cibler les bons mots-clés. Entrez le domaine dans le champ ci-dessous et cliquez sur le bouton « Vérifier payé Mots-clés ».

German French
werbekampagnen campagnes
keywords mots-clés
unten ci-dessous
taste bouton
prüfen vérifier
wenn si
domäne domaine
feld champ
und et
wissen savez
auswahl choisir
klicken cliquez
auf sur
die le

DE Prüfen Sie die Indizes: Überprüfen Sie die Anzahl der Indizes, die Sie für Ihre Tabelle definiert haben, und entscheiden Sie, ob deren potenzieller Nutzen für Abfragen den Mehraufwand beim Speichern und Einfügen überwiegt

FR Vérifiez vos index : observez le nombre d’index que vous avez définis dans votre table et déterminez si les avantages quils présentent pour les requêtes l’emportent sur le temps système lié au stockage et aux instructions INSERT

German French
prüfen vérifiez
indizes index
tabelle table
definiert définis
einfügen insert
abfragen requêtes
ob si
und et
anzahl nombre
ihre vos
beim au
sie vous
den le
speichern stockage

DE Überprüfen Sie die Antworten, während die Daten eingehen, und prüfen Sie, ob Sie genügend Antworten von jeder relevanten Untergruppe erhalten haben, bevor Sie die Umfrage abschließen.

FR Examinez les réponses au fur et à mesure de leur arrivée et voyez si vous disposez de suffisamment de données par sous-groupe avant de clôturer le sondage.

DE Schauen Sie sich einfach die anderen Testimonials an und prüfen Sie, ob die Testimonials einen Link enthalten. Senden Sie daher nur E-Mails an Unternehmen, die die Verknüpfung der Testimonials zulassen.

FR Regardez simplement les autres témoignages et voyez s'il y a des liens dans les témoignages. Alors, envoyez un e-mail uniquement aux entreprises qui autorisent les liens vers les témoignages.

German French
testimonials témoignages
unternehmen entreprises
anderen autres
link liens
und et
schauen regardez
senden envoyez
e-mails mail
mails e-mail
an a

DE Prüfen Sie die resultierende „moviesFromThe90s.xml“-Datei. Öffnen Sie den Ordner, in dem die Datei erstellt wurde. Wenn Sie die Datei öffnen, erscheint jetzt eine Liste der Filme, die im Jahr 1990 oder davor erschienen sind.

FR Pour vérifier le fichier moviesFromThe90s.xml, accédez au dossier dans lequel il a été créé et ouvrez-le. Le fichier contient la liste des films sortis à partir de 1990.

German French
prüfen vérifier
xml xml
filme films
wurde été
erstellt créé
datei fichier
ordner dossier
dem au
sie il
liste liste
die la
in dans

DE Fügen Sie Ihrer Sammlung Veröffentlichungen hinzu oder entfernen Sie diese mit wenigen Handgriffen. Prüfen Sie, ob Sie ein Platte bereits besitzen, bevor Sie sie kaufen.

FR Ajoutez et retirez des articles de votre Collection, à la volée. Vérifiez si vous possédez déjà un disque avant d'acheter.

German French
prüfen vérifiez
kaufen dacheter
ob si
bereits déjà
sammlung collection
ihrer de

DE Brauchen Sie wirklich 10 Fotos des Eiffelturms aus einem Blickwinkel? Wahrscheinlich nicht. Überlassen Sie Ihre Fotoalben nicht den Kopien. Finden Sie doppelte Bilder, prüfen Sie sie und löschen Sie nicht benötigte Duplikate.

FR Avez-vous vraiment besoin de dix photos de la tour Eiffel ? Sans doute que non. Alors ne laissez pas les copies envahir votre photothèque Photos : identifiez les doublons, examinez-les attentivement, puis éliminez ceux dont vous n'avez pas besoin.

German French
wahrscheinlich sans doute
kopien copies
prüfen examinez
duplikate doublons
löschen éliminez
finden identifiez
wirklich vraiment
nicht pas
benötigte besoin
fotos photos
doppelte de
und les

DE Brauchen Sie wirklich 10 Fotos des Eiffelturms aus einem Blickwinkel? Wahrscheinlich nicht. Überlassen Sie Ihre Fotoalben nicht den Kopien. Finden Sie doppelte Bilder, prüfen Sie sie und löschen Sie nicht benötigte Duplikate.

FR Avez-vous vraiment besoin de dix photos de la tour Eiffel ? Sans doute que non. Alors ne laissez pas les copies envahir votre photothèque Photos : identifiez les doublons, examinez-les attentivement, puis éliminez ceux dont vous n'avez pas besoin.

German French
wahrscheinlich sans doute
kopien copies
prüfen examinez
duplikate doublons
löschen éliminez
finden identifiez
wirklich vraiment
nicht pas
benötigte besoin
fotos photos
doppelte de
und les

DE Prüfen Sie, ob die Mitarbeiter alles haben, was sie für produktives Arbeiten benötigen, zeigen Sie Ihre Wertschätzung, honorieren Sie besondere Leistungen mit Belohnungen und ermöglichen Sie gegenseitiges Feedback in Teams.

FR Vérifiez que tous vos collaborateurs ont ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail, offrez des récompenses et de la reconnaissance, et fournissez un feedback positif dans l’environnement de travail.

German French
prüfen vérifiez
mitarbeiter collaborateurs
belohnungen récompenses
feedback feedback
was dont
und et
benötigen besoin
in dans
haben ont
arbeiten des

DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".

FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".

German French
nameserver serveurs de noms
menü menu
domains domaines
dns dns
dropdown-menü menu déroulant
prüfen vérifier
hinzugefügt ajouté
portal portail
cloud cloud
verwalten gérer
klicken cliquez
um pour
aktionen actions

DE Wenn Sie nicht sicher sind, welches Abonnement Sie gekauft haben, prüfen Sie Ihre Bestellbestätigungs-E-Mail oder sehen Sie im Avast-Konto nach, das mit der E-Mail-Adresse verknüpft ist, die Sie für den Kauf verwendet haben.

FR Pour vérifier quel abonnement vous avez acheté, consultez l’e-mail de confirmation de commande ou le compte Avast associé à l’adresse e-mail que vous avez fournie au moment de l’achat.

German French
e-mail-adresse mail
gekauft acheté
abonnement abonnement
sie consultez
oder ou
konto compte
prüfen vérifier
die à
mail e-mail
mit fournie
verknüpft associé

DE Stellen Sie sicher, dass Ihr Profil auf dem neuesten Stand ist und prüfen Sie dann die nachfolgenden Optionen. Rufen Sie uns an, wenn Sie nicht finden, was Sie benötigen.

FR Assurez-vous que votre profil est à jour et vérifiez les options ci-dessous. Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, appelez-nous.

German French
profil profil
prüfen vérifiez
rufen appelez
optionen options
finden trouvez
und et
wenn si
nicht pas
ist est
die à
sie vous
uns nous
ihr que

DE Machen Sie Screenshots, testen Sie Ladezeiten, überprüfen Sie DNS-Einträge, pingen Sie IPs, prüfen Sie die Sicherheit Ihrer Website und vieles mehr.

FR Prenez des captures d'écran, testez les temps de chargement, vérifiez les enregistrements DNS, pingez les adresses IP, auditez la sécurité de votre site et bien plus encore.

German French
ladezeiten temps de chargement
einträge enregistrements
dns dns
sicherheit sécurité
website site
testen testez
mehr plus
und et
ihrer de
überprüfen vérifiez

DE Lassen Sie Deals durch die Pipeline fließen. Prüfen Sie bestehende Deals, erstellen Sie neue und machen Sie sich Notizen, damit kein Deal durch die Ritzen rutscht.

FR Gardez les offres en cours par le pipeline. Vérifiez les offres existantes, créez-en de nouvelles et prenez des notes pour qu'aucune offre ne passe entre les mailles du filet.

German French
pipeline pipeline
prüfen vérifiez
bestehende existantes
neue nouvelles
notizen notes
und et
deals offres
damit de

DE Wenn Sie das VPN manuell einrichten - prüfen Sie die Netzwerkeinstellungen sorgfältig. Wenn Sie die Verbindung über den VPN-Client Ihres VPN-Anbieters nutzen - kontaktieren Sie den technischen Support Ihres VPN-Anbieters.

FR Si vous configurez le VPN manuellement, vérifiez attentivement les paramètres du réseau. Si vous utilisez une connexion via le client VPN de votre fournisseur VPN - contactez le support technique de votre fournisseur VPN.

German French
vpn vpn
manuell manuellement
einrichten configurez
prüfen vérifiez
sorgfältig attentivement
nutzen utilisez
support support
client client
anbieters fournisseur
technischen technique
wenn si
verbindung connexion
kontaktieren contactez
ihres de

DE Bewahren Sie Ruhe, trennen Sie die Internetverbindung, prüfen Sie die letzte Datensicherung und kontaktieren Sie einen Spezialisten.

FR Restez calme, déconnectez-vous d’Internet, vérifiez la dernière sauvegarde et contactez un spécialiste.

German French
ruhe calme
prüfen vérifiez
letzte dernière
spezialisten spécialiste
datensicherung sauvegarde
und et
kontaktieren contactez
einen un
sie vous

DE Lassen Sie Deals durch die Pipeline fließen. Prüfen Sie bestehende Deals, erstellen Sie neue und machen Sie sich Notizen, damit kein Deal durch die Ritzen rutscht.

FR Gardez les offres en cours par le pipeline. Vérifiez les offres existantes, créez-en de nouvelles et prenez des notes pour qu'aucune offre ne passe entre les mailles du filet.

German French
pipeline pipeline
prüfen vérifiez
bestehende existantes
neue nouvelles
notizen notes
und et
deals offres
damit de

DE Wenn Sie das VPN manuell einrichten - prüfen Sie die Netzwerkeinstellungen sorgfältig. Wenn Sie die Verbindung über den VPN-Client Ihres VPN-Anbieters nutzen - kontaktieren Sie den technischen Support Ihres VPN-Anbieters.

FR Si vous configurez le VPN manuellement, vérifiez attentivement les paramètres du réseau. Si vous utilisez une connexion via le client VPN de votre fournisseur VPN - contactez le support technique de votre fournisseur VPN.

German French
vpn vpn
manuell manuellement
einrichten configurez
prüfen vérifiez
sorgfältig attentivement
nutzen utilisez
support support
client client
anbieters fournisseur
technischen technique
wenn si
verbindung connexion
kontaktieren contactez
ihres de

DE Prüfen Sie die Vorteile unserer Subskriptionen, und wählen Sie die Version aus, die am besten für Sie geeignet ist.

FR Découvrez les avantages de la souscription Red Hat Learning, puis sélectionnez le niveau qui vous convient.

German French
vorteile avantages
besten les
unserer de
wählen sélectionnez

DE Um eine Liste von Domain-Namen Vorschläge erhalten Sie dieses Tool verwenden, geben Sie einfach das Keyword oder die Phrase, die am besten zu Ihrer Website oder Ihre Marke beschreibt und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Prüfen

FR Pour obtenir une liste des noms de domaine suggestions à l?aide de cet outil, entrez simplement le mot clé ou expression qui décrit le mieux votre site ou votre marque, puis cliquez sur le bouton « Check »

German French
namen noms
vorschläge suggestions
beschreibt décrit
schaltfläche bouton
prüfen check
domain domaine
tool outil
oder ou
einfach simplement
website site
keyword clé
klicken cliquez
marke marque
besten mieux
liste liste
zu à
auf sur
um pour
die le
verwenden aide
erhalten obtenir
und cet
dann puis

DE Alles, was Sie tun müssen, ist die URL in das Feld ein und klicken Sie auf die Schaltfläche „Prüfen“ zu schreiben. In einer Angelegenheit von Sekunden, sehen Sie die Ergebnisse.

FR Tout ce que vous avez à faire est d?écrire l?URL dans le champ donné puis cliquez sur le bouton « Check ». En quelques secondes, vous obtiendrez les résultats.

German French
url url
feld champ
schaltfläche bouton
prüfen check
sekunden secondes
klicken cliquez
ergebnisse résultats
schreiben écrire
zu à
ist est
die ce
in en
und les

DE Prüfen Sie es auf etwaige Hindernisse, vergewissern Sie sich, dass Ihnen die Position gefällt und markieren Sie die Wand vorsichtig mit Bleistift oder Kreppband, um die Montage der Panels zu erleichtern.

FR Vérifiez sil y a des obstructions, assurez-vous que vous aimez le positionnement et marquez légèrement le mur avec un crayon ou du ruban adhésif pour vous guider lors du montage des panneaux.

German French
prüfen vérifiez
vergewissern assurez
position positionnement
markieren marquez
wand mur
bleistift crayon
montage montage
panels panneaux
oder ou
und et
mit aimez
dass que
sie vous

DE Sind Sie auf der Suche nach VR Pornoseiten, die Sie auf Ihrem HTC Vive Cosmos ansehen können? Prüfen Sie die Rankings für die Besten

FR Vous cherchez des sites porno en RV à regarder sur votre Cosmos HTC Vive ? Consultez les classements des meilleurs sites

German French
suche cherchez
htc htc
cosmos cosmos
rankings classements
sie consultez
ansehen regarder
die à
besten meilleurs

DE Sobald die Meldung über die Urheberrechtsverletzung bei uns eingeht, prüfen wir sie und beantworten sie entsprechend. Bitte schicken Sie Fragen zum Umfang unseres geistigen Eigentums an die oben genannte Adresse.

FR Une fois l’avis d’infraction reçu, nous examinerons la requête et répondrons en conséquence. Merci de bien vouloir adresser toute question portant sur notre catalogue de propriétés intellectuelles à l’adresse fournie plus haut.

German French
entsprechend en conséquence
eigentums propriété
und et
sobald une fois
die à
unseres nous
oben de

DE Nachdem Sie nun die Möglichkeit hatten, die günstigsten Möglichkeiten zum Starten eines eCommerce-Shops zu prüfen, teilen Sie uns in den Kommentaren mit, ob Sie die Möglichkeit hatten, mit einer dieser Plattformen zu arbeiten

FR Maintenant que vous avez eu la possibilité de vérifier les moyens les moins coûteux de lancer une boutique de commerce électronique, faites-nous savoir dans les commentaires si vous avez eu l'occasion de travailler avec l'une de ces plates-formes

DE Prüfen Sie die Start- und Endpunkte, die Fahrtdauer, die zurück­ge­legte Entfernung, die aufge­zeich­neten Fahrt-/Auftrags­de­tails und die Fahrer-ID.

FR Vérifiez les points de départ et d'arrivée, la durée du trajet, la distance parcourue, les détails enregistrés de la commande et du trajet, ainsi que l'ID du conducteur.

German French
entfernung distance
start départ
fahrt trajet
fahrer conducteur
prüfen vérifiez
auftrags commande
und et
zur ainsi
sie de

DE Prüfen Sie die Start- und Endpunkte, die Fahrtdauer, die zurück­ge­legte Entfernung, die aufge­zeich­neten Fahrt-/Auftrags­de­tails und die Fahrer-ID.

FR Vérifiez les points de départ et d'arrivée, la durée du trajet, la distance parcourue, les détails enregistrés de la commande et du trajet, ainsi que l'ID du conducteur.

German French
entfernung distance
start départ
fahrt trajet
fahrer conducteur
prüfen vérifiez
auftrags commande
und et
zur ainsi
sie de

DE Speichern Sie Ihre PowerMill-Daten in einer sicheren Umgebung, prüfen Sie sie in Voransichten und teilen Sie sie mit anderen Projektbeteiligten.

FR Stockez, visualisez et partagez en toute sécurité vos données PowerMill avec les intervenants du projet.

German French
speichern stockez
sicheren sécurité
und et
daten données
in en
mit avec
teilen sie partagez
ihre vos
sie les

DE Mobile App, um Ihre Assets zu managen während Sie unterwegs sind. Lokalisieren Sie Assets, aktualisieren Sie Felder, prüfen Sie auf Vorfälle und reagieren Sie schnell mit automatisierten Maßnahmen.

FR Une application mobile pour gérer vos biens IT à distance ou en déplacement. Rechercher des biens, mettre à jour des champs, vérifier des incidents et appliquer des actions rapides automatisées.

German French
mobile mobile
assets biens
managen gérer
aktualisieren mettre à jour
vorfälle incidents
schnell rapides
prüfen vérifier
und et
maßnahmen actions
app application
felder champs
zu à
ihre vos
mit rechercher
um mettre

DE Verwalten Sie den Zugriff und tauschen Sie Dateien sicher zwischen internen und externen Beteiligten aus. Zeigen Sie Konstruktionen sofort an und prüfen Sie sie.

FR Gérez les accès et partagez des fichiers en toute sécurité avec les intervenants internes et externes.

German French
verwalten gérez
zugriff accès
sicher sécurité
externen externes
und et
dateien fichiers
zwischen des
internen internes

DE Achten Sie immer darauf, dass Sie die korrekten, offiziellen Telefonnummern eines Unternehmens verwenden und prüfen Sie, ob Sie tatsächlich einen Vertreter dieses Unternehmens anrufen.

FR Veillez toujours à utiliser les numéros de téléphone officiels d’une entreprise et vérifiez que vous parlez bel et bien à un représentant de celle-ci.

German French
immer toujours
offiziellen officiels
unternehmens entreprise
prüfen vérifiez
vertreter représentant
anrufen téléphone
verwenden utiliser
und et
die à

DE Halten Sie einen Moment inne und prüfen Sie die Sprache und den Kommunikationsstil der Nachricht. Ist sie anders/schlechter als sonst? Wenn ja, besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass Sie es mit einem WhatsApp-Betrug zu tun haben

FR Prenez une minute et vérifiez le niveau de langue et le style du message. Sont-ils différents/moins bons que d’ordinaire ? Si cest le cas, vous avez de bonnes chances d’être face à une fraude sur WhatsApp.

German French
prüfen vérifiez
nachricht message
wahrscheinlichkeit chances
sprache langue
dass que
es de
wenn si

DE Erstellen einer neuen Website Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer neuen Website und testen Sie alle Elemente, bevor Sie sie in Produktion nehmen.

FR Construire un nouveau site web Vérifiez la viabilité de votre nouveau site web et testez tous les éléments avant de les mettre en production.

German French
neuen nouveau
elemente éléments
produktion production
und et
testen testez
in en
website site
prüfen vérifiez
alle tous
ihrer de

Showing 50 of 50 translations