DE „Als fortschrittliches Unternehmen ist uns bewusst, dass wir effiziente Maßnahmen ergreifen müssen. Dropbox gehört zu diesen Maßnahmen.“
"maßnahmen" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE „Als fortschrittliches Unternehmen ist uns bewusst, dass wir effiziente Maßnahmen ergreifen müssen. Dropbox gehört zu diesen Maßnahmen.“
FR “Notre entreprise est tournée vers l'avenir et nous sommes conscients qu'il y a des opportunités d’amélioration. Dropbox fait partie des solutions.”
German | French |
---|---|
maßnahmen | mesures |
entscheidungen | décisions |
leistungen | réalisations |
enthalten | inclure |
meilensteine | étapes |
zusammenfassung | résumé |
bericht | rapport |
kürzlich | récemment |
letzten | dernier |
und | et |
seit | de |
kann | peut |
auch | également |
dies | sagit |
wichtigsten | principales |
German | French |
---|---|
und | et |
daten | données |
wir | nous |
maßnahmen | mesures |
informationen | intelligence |
sie | vous |
zwischen | des |
mit | avec |
DE Wenn Sie die Nutzungsbedingungen nicht einhalten und wir nicht sofort Maßnahmen ergreifen, bedeutet dies nicht, dass wir auf unsere Rechte verzichten oder nicht zu einem späteren Zeitpunkt Maßnahmen ergreifen
FR Si nous ne prenons pas immédiatement des mesures suivant votre non-respect éventuel des Conditions, cela ne constitue en rien une renonciation à nos droits et ne limite pas notre capacité à entreprendre des démarches ultérieurement
German | French |
---|---|
einhalten | respect |
sofort | immédiatement |
ergreifen | prenons |
rechte | droits |
nutzungsbedingungen | conditions |
und | et |
wenn | si |
maßnahmen | mesures |
nicht | pas |
unsere | nos |
späteren | ultérieurement |
wir | nous |
zu | à |
oder | une |
German | French |
---|---|
ähnliche | similaire |
gerichtsbarkeit | juridiction |
schulden | dette |
oder | ou |
einer | une |
in | dans |
der | la |
DE Organisationen wie das Family Online Safety Institute empfehlen, Ihren digitalen Fußabdruck zu verfolgen und Maßnahmen zu dessen Kontrolle zu ergreifen. Zu den empfohlenen Maßnahmen gehören folgende:
FR Certains organismes comme le Family Online Safety Institute vous recommandent de tracer votre empreinte digitale et de prendre des mesures pour la contrôler. Les étapes recommandées sont les suivantes :
German | French |
---|---|
organisationen | organismes |
family | family |
fußabdruck | empreinte |
online | online |
verfolgen | tracer |
digitalen | digitale |
kontrolle | contrôler |
empfehlen | recommandent |
und | et |
maßnahmen | mesures |
folgende | pour |
DE die Maßnahmen, die der Verarbeiter vorgeschlagen oder ergriffen hat, um gegen die Verletzung der personenbezogenen Daten vorzugehen, gegebenenfalls einschließlich Maßnahmen zur Milderung ihrer möglichen nachteiligen Auswirkungen.
FR les mesures proposées ou prises par le Sous-traitant pour remédier à la violation des données à caractère personnel, y compris, le cas échéant, les mesures visant à limiter tout effet négatif de celle-ci.
German | French |
---|---|
ergriffen | prises |
verletzung | violation |
auswirkungen | effet |
oder | ou |
daten | données |
maßnahmen | mesures |
die | à |
einschließlich | compris |
ihrer | de |
DE Sowohl die Mitarbeiter von Theatre Workout als auch der Gruppenleiter werden festlegen, welche Maßnahmen ergriffen werden müssen, und alle Maßnahmen zusammenstellen
FR Le personnel de Theatre Workout et le chef de groupe détermineront les mesures à prendre et mettront toutes les mesures en place ensemble.
German | French |
---|---|
mitarbeiter | personnel |
und | et |
maßnahmen | mesures |
die | à |
alle | toutes |
DE Im Rahmen der vorbeugenden Maßnahmen werden bereits im Voraus entsprechende Maßnahmen eingeleitet, um potenziell auftretende Probleme zu vermeiden oder deren Auswirkungen abzuschwächen
FR Les actions préventives correspondent au moment où une entreprise anticipe un problème et prend des mesures pour l'éviter ou l'atténuer
German | French |
---|---|
probleme | problème |
vermeiden | éviter |
oder | ou |
der | et |
maßnahmen | mesures |
voraus | pour |
DE die Maßnahmen, die der Verarbeiter vorgeschlagen oder ergriffen hat, um gegen die Verletzung der personenbezogenen Daten vorzugehen, gegebenenfalls einschließlich Maßnahmen zur Milderung ihrer möglichen nachteiligen Auswirkungen.
FR les mesures proposées ou prises par le Sous-traitant pour remédier à la violation des données à caractère personnel, y compris, le cas échéant, les mesures visant à limiter tout effet négatif de celle-ci.
German | French |
---|---|
ergriffen | prises |
verletzung | violation |
auswirkungen | effet |
oder | ou |
daten | données |
maßnahmen | mesures |
die | à |
einschließlich | compris |
ihrer | de |
DE Im Rahmen der vorbeugenden Maßnahmen werden bereits im Voraus entsprechende Maßnahmen eingeleitet, um potenziell auftretende Probleme zu vermeiden oder deren Auswirkungen abzuschwächen
FR Les actions préventives correspondent au moment où une entreprise anticipe un problème et prend des mesures pour l'éviter ou l'atténuer
German | French |
---|---|
probleme | problème |
vermeiden | éviter |
oder | ou |
der | et |
maßnahmen | mesures |
voraus | pour |
DE Sie können die Erkenntnisse aus diesen Maßnahmen zusammen mit neuen Informationen und Analysen nutzen, um Ihre nächsten Maßnahmen zu bestimmen.
FR Vous pouvez exploiter les conclusions de ces actions, ainsi que toute nouvelle information et analyse, pour identifier votre prochaine série d’actions.
German | French |
---|---|
neuen | nouvelle |
bestimmen | identifier |
erkenntnisse | conclusions |
und | et |
maßnahmen | actions |
informationen | information |
analysen | analyse |
zusammen | de |
DE Sie können die Erkenntnisse aus diesen Maßnahmen zusammen mit neuen Informationen und Analysen nutzen, um Ihre nächsten Maßnahmen zu bestimmen.
FR Vous pouvez exploiter les conclusions de ces actions, ainsi que toute nouvelle information et analyse, pour identifier votre prochaine série d’actions.
German | French |
---|---|
neuen | nouvelle |
bestimmen | identifier |
erkenntnisse | conclusions |
und | et |
maßnahmen | actions |
informationen | information |
analysen | analyse |
zusammen | de |
DE Durch die Verbindung des Analyse-Dashboards mit Workflow-Management-Systemen, die bereits im SDLC verwendet werden, können Benutzer gleichzeitig Maßnahmen ergreifen, wenn klar wird, welche Maßnahmen ergriffen werden müssen.
FR En connectant le tableau de bord analytique aux systèmes de gestion de flux de travail déjà utilisés dans le SDLC, les utilisateurs peuvent prendre des mesures en même temps qu'il devient clair quelles actions doivent être entreprises.
German | French |
---|---|
verbindung | connectant |
benutzer | utilisateurs |
klar | clair |
analyse | analytique |
systemen | systèmes |
management | gestion |
bereits | déjà |
im | dans le |
verwendet | utilisé |
werden | devient |
maßnahmen | mesures |
DE Darüber hinaus müssen die lokalen Behörden eine Reihe von Maßnahmen ergreifen, um die Erprobung von Elektrorollern zu ermöglichen. Es wird jedoch erwartet, dass die meisten dieser Maßnahmen zwischen Juli und August 2020 umgesetzt werden.
FR En outre, les autorités locales devront mettre en place de nombreux éléments pour que les essais de scooters électriques puissent avoir lieu, mais la plupart d'entre eux devraient être mis en place entre juillet et août 2020.
German | French |
---|---|
lokalen | locales |
juli | juillet |
august | août |
und | et |
behörden | autorités |
meisten | plupart |
darüber | en |
es | mais |
DE Durch signifikante nachweisbare Maßnahmen in den Bereichen Klimawandel und nachhaltige Forstwirtschaft ist Tetra Pak im Hinblick auf unternehmerische Umweltziele, Maßnahmen und Transparenz weltweit führend.
FR Grâce à d’importantes mesures concrètes concernant les risques liés au climat et à la déforestation, l’entreprise est leader en matière d’ambition environnementale, d’action et de transparence dans le monde entier.
German | French |
---|---|
maßnahmen | mesures |
klimawandel | climat |
transparenz | transparence |
führend | leader |
im | dans le |
und | et |
ist | est |
in | en |
weltweit | monde |
DE Entsprechende Maßnahmen wurden angesprochen und kommuniziert und 2020 werden zwei kürzere elektronische „Pulse“-Umfragen durchgeführt werden, um die Wirksamkeit dieser Maßnahmen zu überprüfen und unseren Kurs bei Bedarf zu korrigieren.
FR Nous avons examiné et communiqué rapidement les mesures à prendre et nous réaliserons deux sondages électroniques plus courts en 2020 afin de vérifier l'efficacité de ces mesures et de corriger le cap si nécessaire.
DE Sie können die Erkenntnisse aus diesen Maßnahmen zusammen mit neuen Informationen und Analysen nutzen, um Ihre nächsten Maßnahmen zu bestimmen.
FR Vous pouvez exploiter les conclusions de ces actions, ainsi que toute nouvelle information et analyse, pour identifier votre prochaine série d’actions.
DE Wir überwachen Ihre Datenschutz-Maßnahmen und beraten Sie bei der Umsetzung oder Planung von technischen und organisatorischen Maßnahmen.
FR Nous surveillons vos mesures de protection des données et de les conseiller sur la mise en œuvre ou de la planification des mesures techniques et organisationnelles.
DE Sie können die Erkenntnisse aus diesen Maßnahmen zusammen mit neuen Informationen und Analysen nutzen, um Ihre nächsten Maßnahmen zu bestimmen.
FR Vous pouvez exploiter les conclusions de ces actions, ainsi que toute nouvelle information et analyse, pour identifier votre prochaine série d’actions.
DE Laden Sie das Whitepaper herunter und erfahren Sie, wie Sie kostengünstige und risikoarme Maßnahmen identifizieren, die es Führungskräften ermöglichen, Maßnahmen auf Basis Ihrer Risikoinformationen zu ergreifen.
FR Téléchargez le livre blanc et découvrez comment vous pouvez identifier les réponses à coût peu élevé et à faible regret qui permettent aux cadres d’agir sur votre intelligence du risque.
DE Laden Sie das Whitepaper herunter und erfahren Sie, wie Sie kostengünstige und risikoarme Maßnahmen identifizieren, die es Führungskräften ermöglichen, Maßnahmen auf Basis Ihrer Risikoinformationen zu ergreifen.
FR Téléchargez le livre blanc et découvrez comment vous pouvez identifier les réponses à coût peu élevé et à faible regret qui permettent aux cadres d’agir sur votre intelligence du risque.
DE Sie können die Erkenntnisse aus diesen Maßnahmen zusammen mit neuen Informationen und Analysen nutzen, um Ihre nächsten Maßnahmen zu bestimmen.
FR Vous pouvez exploiter les conclusions de ces actions, ainsi que toute nouvelle information et analyse, pour identifier votre prochaine série d’actions.
DE Untersuchung, präventive Maßnahmen oder Ergreifen von Maßnahmen bezüglich rechtswidriger Handlungen und/oder Verletzung unserer Nutzungsbedingungen.
FR Enquêter sur, prévenir ou prendre des mesures à l’égard de toute activité illégale ou toute violation de nos Conditions d’utilisation du service.
German | French |
---|---|
kommission | commission |
maßnahmen | mesures |
auswirkungen | conséquences |
und | et |
ihrer | de |
German | French |
---|---|
sichere | sûr |
umgebung | environnement |
aufrechtzuerhalten | maintenir |
und | et |
zu | dont |
deiner | les |
maßnahmen | mesures |
alle | tous |
haustiere | animaux de compagnie |
DE Wenn wir Ihre Daten in andere Länder senden, ergreifen wir Maßnahmen, um Ihre Daten zu schützen, und wir versuchen, Ihre Daten nur in Länder zu senden, die strenge Datenschutzgesetze haben.
FR Lorsque nous envoyons vos informations au-delà des frontières, nous prenons des mesures pour les protéger et nous essayons de ne les envoyer que vers des pays qui ont des lois strictes en matière de protection des données.
German | French |
---|---|
ergreifen | prenons |
versuchen | essayons |
strenge | strictes |
und | et |
daten | données |
in | en |
schützen | protéger |
maßnahmen | mesures |
länder | pays |
wenn | lorsque |
wir | nous |
senden | envoyer |
DE Zum Schutz Ihrer Privatsphäre ergreift Scribd wirtschaftlich vertretbare Maßnahmen, um Ihre Identität zu überprüfen, bevor wir den Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten gewähren oder Änderungen daran vornehmen.
FR Afin de protéger votre vie privée, Scribd pendra des mesures commercialement raisonnables pour vérifier votre identité avant de vous octroyer l’accès à vos Données à caractère personnel ou d’effectuer toute modification de celles-ci.
German | French |
---|---|
scribd | scribd |
überprüfen | vérifier |
schutz | protéger |
privatsphäre | vie privée |
identität | identité |
daten | données |
oder | ou |
maßnahmen | mesures |
personenbezogenen | vous |
zu | à |
um | afin |
ihrer | de |
DE Wir nehmen die Sicherheit aller Scribd zur Verfügung gestellten personenbezogenen Daten sehr ernst und Scribd ergreift angemessene Maßnahmen zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten
FR La sécurité de toutes les Données à caractère personnel fournies à Scribd est importante à nos yeux, et Scribd prend toutes les mesures raisonnables conçues pour protéger vos Données à caractère personnel
German | French |
---|---|
scribd | scribd |
ergreift | prend |
personenbezogenen | personnel |
und | et |
sicherheit | sécurité |
verfügung | est |
schutz | protéger |
daten | données |
maßnahmen | mesures |
die | à |
aller | toutes les |
ihrer | de |
DE Wenn Scribd erfährt, dass auf oder über Scribd personenbezogene Daten von Minderjährigen erfasst wurden, wird Scribd zweckdienliche Maßnahmen zur Löschung dieser Daten ergreifen.
FR Si Scribd apprend que des données identifiables de mineurs ont été recueillies sur ou via Scribd, Scribd prendra alors les mesures appropriées pour supprimer ces données.
German | French |
---|---|
scribd | scribd |
erfasst | recueillies |
löschung | supprimer |
daten | données |
maßnahmen | mesures |
wenn | si |
oder | ou |
DE Durch die zentrale Verfügbarkeit unserer Daten und Erkenntnisse kannst du klar erkennen, welche Maßnahmen am erfolgreichsten sind. Und unsere Empfehlungen helfen dir, dich stärker auf das zu konzentrieren, was funktioniert.
FR Toutes vos données et informations étant regroupées en un lieu unique, vous pouvez voir ce qui fonctionne le mieux et recevoir des conseils pour en tirer pleinement parti.
German | French |
---|---|
empfehlungen | conseils |
und | et |
daten | données |
sind | étant |
funktioniert | fonctionne |
erkenntnisse | informations |
kannst | vous pouvez |
DE Wenn du glaubst, dass die Durchführung solcher Maßnahmen eine laufende Untersuchung gefährden könnte, kannst du beantragen, dass Atlassian diese Maßnahme hinsichtlich deiner Anfrage aufschiebt
FR Si vous estimez en toute bonne foi que de telles mesures mettront en péril une enquête en cours, vous pouvez demander à Atlassian de les reporter
German | French |
---|---|
durchführung | cours |
maßnahmen | mesures |
laufende | en cours |
untersuchung | enquête |
atlassian | atlassian |
wenn | si |
die | à |
deiner | les |
du | vous |
beantragen | demander |
hinsichtlich | de |
kannst | vous pouvez |
DE Sie dienen in der Regel zur Analyse der Umweltfolgen von Wirtschaftsaktivitäten und politischen Maßnahmen sowie der gesellschaftlichen Aktivität
FR Ces statistiques sont généralement utilisées pour analyser l'impact environnemental des activités économiques et des mesures politiques, ainsi que des activités sociales
German | French |
---|---|
politischen | politiques |
in der regel | généralement |
analyse | analyser |
aktivität | activité |
und | et |
maßnahmen | mesures |
DE Die von Sitecore ergriffenen Maßnahmen und eingerichteten Programme, um Ihre Daten und die Ihrer Kunden zu schützen.
FR Les dispositions prises par Sitecore et les programmes que Sitecore applique pour protéger vos données et celles de vos clients.
German | French |
---|---|
sitecore | sitecore |
programme | programmes |
daten | données |
kunden | clients |
schützen | protéger |
und | et |
die | celles |
ihrer | de |
DE Whitepapers mit allen Informationen über unsere Sicherheits- und Compliance-Maßnahmen.
FR Des livres blancs présentant plus d’informations sur nos initiatives en matière de sécurité et de conformité.
German | French |
---|---|
informationen | matière |
sicherheits | sécurité |
compliance | conformité |
und | et |
allen | de |
mit | présentant |
unsere | nos |
DE Machen Sie aus Erkenntnissen Maßnahmen, um Ihre Kunden dort abzuholen, wo sie sich befinden.
FR Transformez vos connaissances en action et rencontrez vos clients là où ils sont.
German | French |
---|---|
erkenntnissen | connaissances |
kunden | clients |
befinden | sont |
machen | et |
ihre | vos |
DE Vereinen Sie alle Daten eines Kunden in einem einzigen Datensatz, der per UI und API verfügbar ist und als Grundlage für alle Insights und Maßnahmen dient.
FR Unifiez toutes les données en un seul enregistrement client persistant, disponible via l'interface utilisateur et l'API pour servir de base à toutes les informations et à toutes les actions.
German | French |
---|---|
vereinen | unifiez |
dient | servir |
kunden | client |
verfügbar | disponible |
und | et |
maßnahmen | actions |
daten | données |
in | en |
insights | informations |
einem | un |
alle | toutes |
German | French |
---|---|
helfen | aidons |
wir | nous |
zu | à |
bessere | meilleurs |
für | pour |
in | en |
ihre | transformer |
ihnen | vous |
und | actions |
German | French |
---|---|
experten | experts |
wert | une |
und | et |
unsere | nos |
funktionieren | fonctionne |
German | French |
---|---|
notwendigen | nécessaires |
sofortige | immédiates |
berichtswesen | rapports |
daten | données |
integrierte | intégré |
maßnahmen | mesures |
DE Kollektive Maßnahmen für die Sicherheit Ihrer Daten
FR Construit autour de vos besoins et de vos données
German | French |
---|---|
daten | données |
ihrer | de |
DE Senden Sie neuen Patienten eine Einladung zu Ihrem Online-Portal und sorgen Sie für einen reibungslosen Onboarding-Prozess, mit ausgelösten Erinnerungen, wenn keine Maßnahmen ergriffen wurden.
FR Envoyez aux nouveaux patients une invitation à votre portail en ligne et assurez un processus d'accueil fluide, avec des rappels déclenchés si aucune action n'a été entreprise.
German | French |
---|---|
neuen | nouveaux |
einladung | invitation |
reibungslosen | fluide |
erinnerungen | rappels |
portal | portail |
prozess | processus |
wurden | été |
und | et |
wenn | si |
einen | un |
patienten | patients |
eine | une |
mit | avec |
DE Verknüpfen Sie Ihre Umfrageanwendung mit ActiveCampaign und lösen Sie nach einem Termin Umfragebenachrichtigungen aus. Erhalten Sie zeitnahe Patientenreaktionen und ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen.
FR Reliez votre application d'enquête à ActiveCampaign et déclenchez des messages d'enquête après le rendez-vous. Obtenez des réponses rapides des patients et prenez des mesures.
German | French |
---|---|
activecampaign | activecampaign |
verknüpfen | reliez |
und | et |
ergreifen | prenez |
maßnahmen | mesures |
termin | rendez |
sie | vous |
aus | le |
DE Erfassen Sie die Informationen von interessierten Spendern und Ehrenamtlichen in anpassbaren Formularen und leiten Sie anschließend Follow-up-Maßnahmen je nach deren Interessen ein.
FR Capturez des donateurs intéressés et collectez des informations sur les bénévoles grâce à des formulaires personnalisés, puis effectuez un suivi en fonction de leurs intérêts.
German | French |
---|---|
informationen | informations |
interessierten | intéressés |
formularen | formulaires |
interessen | intérêts |
und | et |
follow | suivi |
in | en |
die | à |
von | de |
DE Und darüber hinaus empfiehlt das System automatisch die je nach Art und Phase des Geschäfts am besten geeigneten und schon vorgefertigten Maßnahmen
FR Nos outils introduisent à tous les niveaux une stratégie marketing et de vente qui a fait ses preuves
German | French |
---|---|
und | et |
besten | les |
schon | une |
hinaus | de |
die | à |
DE Informieren Sie Ihre Verkäufer, wenn deren Leads Maßnahmen ergreifen. Wenn ein Lead bestimmte Seiten durchsucht oder eine Preisanfrage einreicht, senden Sie eine automatische Benachrichtigung, damit Ihr Verkäufer direkt nachverfolgen kann.
FR Informez vos commerciaux lorsque leurs leads passent à l'action. Si un lead parcourt des pages spécifiques ou introduit une demande de devis, envoyez une notification automatique afin que votre commercial puisse directement effectuer un follow-up.
German | French |
---|---|
informieren | informez |
verkäufer | commerciaux |
senden | envoyez |
automatische | automatique |
benachrichtigung | notification |
direkt | directement |
oder | ou |
wenn | si |
seiten | pages |
bestimmte | spécifiques |
DE Social-Media-Maßnahmen mit einer durchschlagenden Wirkung
FR Optimisez votre activité sur les médias sociaux pour avoir plus d'impact
German | French |
---|---|
media | médias |
social | sociaux |
DE Leads, die durch Mitarbeiter-Advocacy oder Social Selling generiert werden, werden mit 7-fach höherer Wahrscheinlichkeit abgeschlossen als Leads, die durch herkömmliche Maßnahmen akquiriert wurden.
FR Les prospects acquis grâce à l'employee advocacy ou la vente sur les médias sociaux ont sept fois plus de chances de devenir des clients que ceux acquis en utilisant des stratégies plus classiques.
German | French |
---|---|
leads | prospects |
social | sociaux |
selling | vente |
wahrscheinlichkeit | chances |
höherer | plus |
oder | ou |
werden | devenir |
die | à |
mit | de |
DE Mit Tools zur tiefgreifenden Analyse organischer und bezahlter Maßnahmen können Sie Ihre Kampagnenleistung genau nachvollziehen.
FR Utilisez nos outils pour comprendre les performances de votre campagne et analysez en détail vos initiatives gratuites et payantes.
German | French |
---|---|
tools | outils |
analyse | analysez |
und | et |
zur | de |
Showing 50 of 50 translations