DE SCHWÄCHE Ein Pokémon mit einer Schwäche erleidet mehr Schaden, wenn es von einem Pokémon eines bestimmten Typs angegriffen wird. Der Effekt der Schwäche ist neben der Schwäche des Pokémon angegeben, sofern es eine solche aufweist.
"allgemeine schwäche" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE SCHWÄCHE Ein Pokémon mit einer Schwäche erleidet mehr Schaden, wenn es von einem Pokémon eines bestimmten Typs angegriffen wird. Der Effekt der Schwäche ist neben der Schwäche des Pokémon angegeben, sofern es eine solche aufweist.
FR POKÉMON-GX Les Pokémon-GX sont une forme plus forte de Pokémon mais avec un inconvénient : si votre adversaire met votre Pokémon-GX K.O., il remporte deux cartes Récompense au lieu d'une. Chaque Pokémon-GX possède une attaque GX puissante.
German | French |
---|---|
pokémon | pokémon |
wenn | si |
es | il |
mehr | plus |
ist | possède |
einem | un |
solche | les |
DE SCHWÄCHE Ein Pokémon mit einer Schwäche erleidet mehr Schaden, wenn es von einem Pokémon eines bestimmten Typs angegriffen wird. Der Effekt der Schwäche ist neben der Schwäche des Pokémon angegeben, sofern es eine solche aufweist.
FR POKÉMON-GX Les Pokémon-GX sont une forme plus forte de Pokémon mais avec un inconvénient : si votre adversaire met votre Pokémon-GX K.O., il remporte deux cartes Récompense au lieu d'une. Chaque Pokémon-GX possède une attaque GX puissante.
German | French |
---|---|
pokémon | pokémon |
wenn | si |
es | il |
mehr | plus |
ist | possède |
einem | un |
solche | les |
DE Schwache Varianten identifizieren. Einige NTLM-Clients verwenden schwache NTLM-Varianten (sie senden beispielsweise keinen Message Integrity Code). Dadurch setzen Sie Ihr Netzwerk einer höheren Gefährdung durch NTLM-Relay aus.
FR Identifiez les variations faibles. Certains clients NTLM utilisent des variations NTLM faibles (par exemple, ne pas envoyer de code d?intégrité de message), ce qui expose votre réseau à des risques plus élevés d?attaque par relais NTLM.
German | French |
---|---|
varianten | variations |
identifizieren | identifiez |
code | code |
netzwerk | réseau |
clients | clients |
höheren | plus élevé |
senden | envoyer |
message | message |
verwenden | utilisent |
keinen | ne |
beispielsweise | exemple |
ihr | de |
DE Diese Aktionen können Durchfall aber verschlimmern, denn sie verursachen Muskel- und allgemeine Schwäche, Schmerzen und Krämpfe
FR Cependant, ces mouvements peuvent en fait aggraver le problème, ce qui peut causer de la fatigue musculaire, de la faiblesse, des douleurs et des crampes
German | French |
---|---|
aktionen | fait |
verursachen | causer |
schwäche | faiblesse |
und | et |
denn | de |
schmerzen | douleurs |
diese | ces |
DE Dazu gehören die Wiederverwendung von Passwörtern für verschiedene Konten, allgemeine Schlüsselwortmuster (wie qwerty), allgemeine Akronyme (wie ymca) oder sich wiederholende Zeichen (wie zzz111)
FR Celles-ci comprennent, notamment : utiliser le même mot de passe pour différents comptes, des modèles de mots-clés courants (tels que qwerty), des acronymes courants (tels que ymca) ou des caractères répétitifs (tels que zzz111)
German | French |
---|---|
konten | comptes |
wiederholende | répétitifs |
zeichen | caractères |
oder | ou |
passwörtern | mot de passe |
verschiedene | des |
von | de |
sich | les |
DE Wenn Sie allgemeine Fragen zu ITAA haben, wählen Sie bitte im Dropdown-Menü unten „Allgemeine Informationen und Support“ aus.
FR Si vous avez des questions d'ordre général sur ITAA, veuillez sélectionner « Informations générales et assistance » dans le menu déroulant ci-dessous.
German | French |
---|---|
itaa | itaa |
informationen | informations |
support | assistance |
wenn | si |
und | et |
allgemeine | générales |
bitte | veuillez |
fragen | questions |
sie | le |
wählen | sélectionner |
im | dans |
unten | ci-dessous |
haben | avez |
DE Allgemeine Technologie und Allgemeine Software-Anmerkung
FR Les notes de portée générale sur la technologie et sur les logiciels
German | French |
---|---|
allgemeine | générale |
und | et |
software | logiciels |
technologie | technologie |
DE Allgemeine Geschäftsbedingungen Mit dem Crucial System Scanner sind allgemeine Geschäftsbedingungen verbunden
FR Conditions générales Des conditions générales sont associées au Scanner Système Crucial
German | French |
---|---|
allgemeine | générales |
crucial | crucial |
system | système |
scanner | scanner |
mit | des |
sind | sont |
DE Nutzungsbedingungen und Allgemeine Geschchäftsbedingungen Im Falle eines Verkaufs haben die Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorrang
FR Conditions Générales d’Utilisation et Conditions Générales de VenteEn cas de vente, les Conditions Générales de Vente prévaudront
German | French |
---|---|
allgemeine | générales |
verkaufs | vente |
und | et |
nutzungsbedingungen | conditions |
DE Im Falle eines Konflikts zwischen den Nutzungsbedingungen und den Allgemeine Geschäftsbedingungen haben die Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorrang.
FR En cas de conflit entre les Conditions Générales d’Utilisation et les Conditions Générales de Vente, les Conditions Générales de Vente prévaudront.
German | French |
---|---|
allgemeine | générales |
und | et |
zwischen | de |
nutzungsbedingungen | conditions |
DE Nutzungsbedingungen und Allgemeine Geschchäftsbedingungen Im Falle eines Verkaufs haben die Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorrang
FR Conditions Générales d’Utilisation et Conditions Générales de VenteEn cas de vente, les Conditions Générales de Vente prévaudront
German | French |
---|---|
allgemeine | générales |
verkaufs | vente |
und | et |
nutzungsbedingungen | conditions |
DE Im Falle eines Konflikts zwischen den Nutzungsbedingungen und den Allgemeine Geschäftsbedingungen haben die Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorrang.
FR En cas de conflit entre les Conditions Générales d’Utilisation et les Conditions Générales de Vente, les Conditions Générales de Vente prévaudront.
German | French |
---|---|
allgemeine | générales |
und | et |
zwischen | de |
nutzungsbedingungen | conditions |
DE Allgemeine Nutzungsbedingungen Allgemeine Geschäftsbedingungen Rechtliche Hinweise Datenschutzrichtlinie und Cookies
FR Conditions générales d’utilisation Conditions générales de vente Mentions légales Charte de confidentialité et cookies
German | French |
---|---|
allgemeine | générales |
nutzungsbedingungen | conditions |
rechtliche | légales |
cookies | cookies |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
und | et |
DE Wenn du allgemeine Fragen zu ITAA hast, wähle bitte im Dropdown-Menü unten „Allgemeine Informationen und Unterstützung“ aus.
FR Si vous avez des questions d'ordre général sur ITAA, veuillez sélectionner « Informations générales et assistance » dans le menu déroulant ci-dessous.
German | French |
---|---|
itaa | itaa |
wähle | sélectionner |
informationen | informations |
unterstützung | assistance |
wenn | si |
und | et |
allgemeine | générales |
bitte | veuillez |
fragen | questions |
im | dans |
unten | ci-dessous |
DE Allgemeine Technologie und Allgemeine Software-Anmerkung
FR Les notes de portée générale sur la technologie et sur les logiciels
German | French |
---|---|
allgemeine | générale |
und | et |
software | logiciels |
technologie | technologie |
DE Identifiziere schwache, alte oder mehrfach verwendete Passwörter
FR Repérez les mots de passe faibles, vieux
German | French |
---|---|
alte | vieux |
oder | les |
passwörter | mots de passe |
DE Entschärfen Sie alle Sicherheitsrisiken, noch bevor sie auftreten. Identifizieren Sie mithilfe von Password Health schwache, wiederverwendete oder alte Passwörter innerhalb des Unternehmens.
FR Limitez les menaces de sécurité avant qu’elles ne surviennent. Identifiez les mots de passe faibles, réutilisés ou anciens au sein de l’entreprise grâce à Password Health.
German | French |
---|---|
auftreten | surviennent |
identifizieren | identifiez |
mithilfe | utilisé |
health | health |
alte | anciens |
unternehmens | lentreprise |
passwörter | mots de passe |
oder | ou |
password | password |
DE Identifizieren Sie schwache oder doppelte Passwörter und Websites, auf denen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren können
FR Identifiez les mots de passe faibles ou en doublon, et les sites web sur lesquels vous pouvez activer l'authentification à deux facteurs
German | French |
---|---|
identifizieren | identifiez |
faktor | facteurs |
passwörter | mots de passe |
und | et |
oder | ou |
aktivieren | activer |
doppelte | de |
websites | sites |
zwei | deux |
die | à |
können | pouvez |
DE Er prüft auf schwache, gefährdete oder doppelte Passwörter und lässt Sie wissen, welchen Seiten Zwei-Faktor-Authentifizierung fehlt oder welche ungesicherte HTTP verwenden.
FR Il vérifie les mots de passe faibles, menacés ou dupliqués, et il vous indique quels sites ne possèdent pas d’authentification à deux facteurs ou utilisent un HTTP non sécurisé.
German | French |
---|---|
http | http |
verwenden | utilisent |
faktor | facteurs |
er | il |
passwörter | mots de passe |
und | et |
oder | ou |
doppelte | de |
zwei | deux |
DE Prüfen Sie auf gefährdete, schwache und doppelte Passwörter
FR Recherchez les mots de passe compromis, faibles, et en doublons
German | French |
---|---|
passwörter | mots de passe |
und | et |
doppelte | de |
DE 81% von Datenpannen - Vorfälle, bei denen sensible Informationen online veröffentlicht oder von nicht autorisierten Personen gelesenen werden - werden durch schwache oder wiederverwendete Passwörter verursacht
FR 81% des violations — incidents où des informations sensibles sont divulguées en ligne, ou accessibles par des personnes auxquelles elle n’appartient pas — sont causées par des mots de passe faibles ou réutilisés
German | French |
---|---|
vorfälle | incidents |
sensible | sensibles |
informationen | informations |
online | en ligne |
passwörter | mots de passe |
verursacht | causé |
oder | ou |
personen | personnes |
nicht | pas |
DE 81 % der Datenlecks werden durch schwache oder wiederverwendete Passwörter verursacht; daher sind zufällige, eindeutige Passwörter Ihre beste Verteidigung gegen Online-Bedrohungen.
FR 81% des violations de données sont dues à des mots de passe faibles ou réutilisés, c'est pourquoi des mots de passe aléatoires et uniques sont votre meilleure défense contre les menaces en ligne.
German | French |
---|---|
zufällige | aléatoires |
beste | meilleure |
verteidigung | défense |
bedrohungen | menaces |
passwörter | mots de passe |
oder | ou |
daher | pourquoi |
gegen | de |
DE 4 Risiken, denen alle Benutzer ausgesetzt sind: Datendiebstahl, Oversharing oder Nachverfolgung von Daten sowie schwache Sicherheit
FR 4 risques auxquels tous les utilisateurs sont confrontés: vol de données, partage excessif ou suivi des données, et faible sécurité
German | French |
---|---|
risiken | risques |
benutzer | utilisateurs |
nachverfolgung | suivi |
sicherheit | sécurité |
oder | ou |
daten | données |
alle | tous |
von | de |
DE Unangemessener Inhalt und schwache Kindersicherung.
FR Contenu inapproprié et contrôles parentaux faibles.
German | French |
---|---|
inhalt | contenu |
und | et |
DE Schwache oder gestohlene Passwörter sind nach wie vor ein Hauptfaktor bei Datenpannen
FR Les mots de passe faibles restent l’une des causes principales des violations de données
German | French |
---|---|
passwörter | mots de passe |
sind | restent |
oder | les |
vor | de |
DE Laut Verizons neuesten Untersuchungen zu Datenverletzungen Berichten zufolge betreffen 81 Prozent der Datenverletzungen im Zusammenhang mit Hacking schwache oder gestohlene Passwörter
FR Selon le dernier rapport de Verizon Data Breach Investigations, 81 pour cent des violations de données liées au piratage impliquent des mots de passe faibles ou volés
German | French |
---|---|
neuesten | dernier |
untersuchungen | investigations |
prozent | pour cent |
hacking | piratage |
gestohlene | volés |
zufolge | selon |
passwörter | mots de passe |
oder | ou |
DE Und vielleicht am wichtigsten: Sei keine schwache Hand
FR Et, peut-être le plus important : ne soyez pas une main faible
German | French |
---|---|
sei | soyez |
hand | main |
und | et |
wichtigsten | plus |
vielleicht | peut |
keine | ne |
am | le |
DE Besuchen Sie das Security Center, um Ihren Sicherheits-Score zu erhalten. Hier können Sie auch schwache Passwörter durch stärkere, zufällig generierte ersetzen und somit Ihren Score erhöhen.
FR Visitez le Centre de sécurité afin de recevoir votre taux de sécurité. Vous pouvez également remplacer des mots de passe vulnérables par d’autres plus fiables et générés au hasard, augmentant ainsi votre taux de sécurité.
German | French |
---|---|
besuchen | visitez |
ersetzen | remplacer |
passwörter | mots de passe |
und | et |
somit | ainsi |
generierte | généré |
auch | également |
erhöhen | plus |
um | afin |
center | centre |
sicherheits | sécurité |
DE Es ist ein Fließender-Angriff-Pokémon mit gewaltigen 320 KP und überschaubaren Rückzugskosten von 2, und wie alle Pokémon vom Typ Drache aus Schwert & Schild – Drachenwandel hat Rayquaza-VMAX keine Schwäche
FR C'est un Pokémon Mille Poings avec 320 PV et un Coût de Retraite de 2, et comme tous les Pokémon de type Dragon d'Épée et Bouclier – Évolution Céleste, Rayquaza-VMAX n'a pas de Faiblesse
DE Mit nur 10 KP weniger als Duraludon-VMAX ist Rayquaza-VMAX das zweitgrößte Pokémon ohne Schwäche und damit außerordentlich schwer kampfunfähig zu machen
FR Avec seulement 10 PV de moins que Duralugon-VMAX, Rayquaza-VMAX est le deuxième plus gros Pokémon à ne pas avoir de Faiblesse, ce qui le rend presque invulnérable
German | French |
---|---|
pokémon | pokémon |
schwäche | faiblesse |
weniger | moins |
ohne | ne |
zu | à |
ist | rend |
damit | de |
DE Das Farbschema eignet sich eher für Pastellfarben: zarte Blautöne, angenehme Rosatöne und schwache Pfirsichfarben
FR La palette de couleurs convient mieux au pastel: couleurs bleues délicates, nuances roses agréables et tons pêche pâles
German | French |
---|---|
angenehme | agréables |
und | et |
sich | les |
DE Das Tool „Password Health“ wurde speziell entwickelt, um schwache, alte und wiederverwendete Passwörter zu ermitteln.
FR L'outil Password Health est spécialement conçu pour identifier les mots de passe faibles, anciens et réutilisés.
German | French |
---|---|
health | health |
speziell | spécialement |
ermitteln | identifier |
alte | anciens |
und | et |
password | password |
entwickelt | conçu |
das | est |
DE Mit Password Health kannst du schwache, wiederverwendete oder alte Passwörter erkennen, während du mit dem Data Breach Scanner herausfinden kannst, ob deine sensiblen Daten in einem Datenleck aufgetaucht sind
FR Avec Password Health, vous pouvez détecter vos mots de passe faibles, réutilisés ou anciens, tandis que Data Breach Scanner vous permet de savoir si l'une de vos données sensibles est apparue dans une fuite de données
German | French |
---|---|
health | health |
alte | anciens |
scanner | scanner |
sensiblen | sensibles |
passwörter | mots de passe |
erkennen | détecter |
oder | ou |
data | data |
ob | si |
daten | données |
deine | vos |
password | password |
mit | tandis |
kannst | vous pouvez |
du | vous |
in | dans |
dem | de |
DE Sei den Bösen immer einen Schritt voraus: Identifiziere schwache, doppelt verwendete oder in die falschen Hände geratene Passwörter mit der Passwortsicherheits-Funktion von NordPass. Erfahre mehr über Passwortsicherheit
FR Ayez une longueur d'avance sur les malfaiteurs : identifiez les mots de passe faibles, dupliqués ou compromis grâce à l'outil NordPass Password Health. En savoir plus sur Password Health
German | French |
---|---|
identifiziere | identifiez |
nordpass | nordpass |
passwörter | mots de passe |
oder | ou |
in | en |
die | à |
mehr | plus |
DE Sei den Bösewichten immer einen Schritt voraus: Identifiziere mit NordPass Passwort Health schwache, alte oder doppelt verwendete Passwörter. Erfahre mehr über Passwortsicherheit
FR Ayez une longueur d'avance sur les cybercriminels : identifiez vos mots de passe faibles, anciens ou dupliqués grâce à l'outil NordPass Password Health. En savoir plus sur Password Health
German | French |
---|---|
identifiziere | identifiez |
nordpass | nordpass |
health | health |
alte | anciens |
passwörter | mots de passe |
oder | ou |
passwort | passe |
mehr | plus |
DE Sei jedem überlegen, der versucht, sich Zugang zu deinen Daten zu verschaffen. Erkenne und verbessere schwache, alte oder wiederverwendete Passwörter, um deine Online-Konten zu sichern. Erfahre mehr über Passwortsicherheit
FR Soyez plus malin que tous ceux qui essaient de mettre la main sur vos données. Détectez et améliorez les mots de passe faibles, anciens ou réutilisés afin de sécuriser vos comptes en ligne. En savoir plus sur Password Health
German | French |
---|---|
verbessere | améliorez |
alte | anciens |
konten | comptes |
daten | données |
passwörter | mots de passe |
zugang | passe |
oder | ou |
und | et |
mehr | plus |
um | afin |
DE Identifiziere mit NordPass Password Health schwache oder wiederverwendete Passwörter und verbessere sie, um deine Online-Konten zu sichern
FR Identifiez les mots de passe faibles ou réutilisés à l'aide de la fonctionnalité NordPass Password Health et améliorez-les pour sécuriser vos comptes en ligne
German | French |
---|---|
identifiziere | identifiez |
nordpass | nordpass |
health | health |
verbessere | améliorez |
sichern | sécuriser |
konten | comptes |
passwörter | mots de passe |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
password | password |
um | pour |
deine | les |
mit | de |
DE Wie schwache Passwörter geknackt werden
FR Comment les mots de passe faibles sont piratés
German | French |
---|---|
passwörter | mots de passe |
DE Hier zeigt Zyro bei der Zeit bis zum ersten Byte (Time-to-First-Byte, TTFB) zwar ein wenig Schwäche – aber insgesamt verbessern sie sich.
FR On peut voir que Zyro montre quelques faiblesses au niveau du Time to First Byte (TTFB) ? mais dans l?ensemble, ils s?améliorent.
German | French |
---|---|
zeigt | montre |
ttfb | ttfb |
verbessern | améliorent |
time | time |
bis | to |
first | first |
zum | au |
aber | mais |
sie | ils |
ein | quelques |
DE Wissenschaftler kritisieren „überstürzten“ Vorstoß für Auffrischungsimpfungen und führen „schwache Beweise“ für die dritte Impfung an
FR Un outil de contrôle : Comment les responsables de la santé utilisent-ils le langage pour gérer la perception du public à l’égard des vaccins contre la COVID-19?
German | French |
---|---|
für | pour |
die | la |
DE Dieser Raum ist nichts für schwache Nerven. Abgewetzte Wände, ein unordentliches Bett, was ist hier bloss passiert?
FR Cette chambre n´est pas faite pour les personnes aux nerfs fragiles. Murs défraîchis, lit défait, mais que s´est-il donc passé ici ?
German | French |
---|---|
nerven | nerfs |
wände | murs |
bett | lit |
raum | chambre |
hier | ici |
für | pour |
ein | personnes |
dieser | cette |
ist | est |
nichts | n |
was | que |
DE Für viele Menschen gilt Männlichkeit als Symbol absoluter Macht und viel zu oft wird Weiblichkeit als eine Form von Schwäche oder als untergeordnete Rolle in der Gesellschaft aufgefasst
FR La masculinité est souvent vue comme étant un symbole de pouvoir absolu et l'on voit trop souvent la féminité comme une forme de faiblesse ou un état de soumission
German | French |
---|---|
symbol | symbole |
oft | souvent |
schwäche | faiblesse |
form | forme |
oder | ou |
und | et |
zu | trop |
macht | est |
DE Schwache Passwörter gefährden unser Geschäft
FR Les mots de passe faibles menacent notre entreprise
German | French |
---|---|
geschäft | entreprise |
passwörter | mots de passe |
DE Endbenutzer verwenden leider gerne schwache Passwörter – und oft sogar das gleiche Passwort für mehrere Anwendungen. Sie wünschen sich, dass sie sich selbst um starke, sichere Passwörter kümmern? Vergessen Sie’s!
FR Les utilisateurs finaux ont tendance à se servir de mots de passe faibles et à les réutiliser sur plusieurs applications. Il n’est pas réaliste de s’attendre à ce qu’ils gèrent eux-mêmes des mots de passe sécurisés.
German | French |
---|---|
sichere | sécurisés |
dass | ce |
und | et |
anwendungen | applications |
sie | il |
passwort | passe |
mehrere | plusieurs |
selbst | eux-mêmes |
verwenden | servir |
DE Probleme mit Passwörtern summieren sich mit der Anzahl der Kunden, die ein MSP betreut. Jedes einzelne schwache Passwort ist eine Gefahr. Trotzdem muss der MSP die Netzwerke seiner Kunden schützen.
FR Les problèmes de mots de passe augmentent à mesure que les MSP développent leur clientèle. Chaque mot de passe inapproprié est un maillon faible, mais les MSP restent responsables de la sécurité des réseaux clients.
German | French |
---|---|
probleme | problèmes |
msp | msp |
netzwerke | réseaux |
schützen | sécurité |
passwörtern | mots de passe |
ist | est |
kunden | clients |
die | à |
mit | mesure |
der | de |
DE Schwache Passwörter gehören jetzt der Vergangenheit an
FR Les mots de passe faibles ne sont plus un obstacle à gérer — nos clients ont désormais l’assurance que leurs informations sont toujours sécurisées
German | French |
---|---|
passwörter | mots de passe |
jetzt | désormais |
an | de |
DE Wenn Sie damit kein gutes normales Foto machen können, nützt es nichts, viele weitere Kameras zu haben, die Ihnen auch schwache Fotos liefern.
FR Si vous ne pouvez pas obtenir une bonne photo normale, il ne sert à rien davoir beaucoup plus dappareils photo qui vous donnent également des photos faibles.
German | French |
---|---|
weitere | plus |
haben | davoir |
es | il |
auch | également |
wenn | si |
können | pouvez |
fotos | photos |
foto | photo |
viele | des |
zu | à |
nichts | ne |
DE Und es kann sein, dass es lange dauert, bis nur eine einzige LED blinkt, um eine schwache Batterie anzuzeigen.
FR Et vous constaterez peut-être que cela prend beaucoup de temps avant de ne voir quune seule LED clignoter pour indiquer une batterie faible.
German | French |
---|---|
dauert | prend |
batterie | batterie |
anzuzeigen | indiquer |
led | led |
und | et |
kann | peut |
eine | quune |
es | cela |
DE Diese weltraumgestützte Erfahrung ist weder für schwache Nerven noch für Schwindelerregende geeignet, aber es ist ein brillanter Weltraumausflug, den wir wärmstens empfehlen würden.
FR Cette expérience spatiale nest pas une expérience pour les timides, ni pour ceux qui ont des problèmes de vertige, mais cest une sortie spatiale brillante que nous recommandons vivement dessayer.
German | French |
---|---|
erfahrung | expérience |
empfehlen | recommandons |
es | cest |
weder | ni |
aber | mais |
wir | nous |
DE Die SSH-Schlüssel stärken die produktiven Systeme gegen Angriffe, die auf schwache Passwörter abzielen, da der passwortbasierte Zugriff auf die entsprechenden Systeme deaktiviert ist.
FR Les clés SSH renforcent les systèmes de production contre les attaques ciblant les mots de passe faibles, car l'accès par mot de passe aux systèmes concernés est désactivé.
German | French |
---|---|
systeme | systèmes |
angriffe | attaques |
schlüssel | clés |
ssh | ssh |
stärken | renforcent |
deaktiviert | désactivé |
passwörter | mots de passe |
zugriff | aux |
da | car |
ist | est |
gegen | de |
Showing 50 of 50 translations