Μετάφραση "ondertitels binnen enkele" σε Αγγλικά

Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεις της φράσης "ondertitels binnen enkele" από Ολλανδός σε Αγγλικά

Μεταφράσεις του ondertitels binnen enkele

Το "ondertitels binnen enkele" στο Ολλανδός μπορεί να μεταφραστεί στις ακόλουθες Αγγλικά λέξεις/φράσεις:

ondertitels captions subtitles
binnen a a few about across address after all also an and any are as at at the available back based be before best between both but by create different do domain each even every everyone few first for for the free from from the get give has have how if in in the information inside into is it its it’s just like ll make making many may means more most multiple must need next no not of of the on on the one only or other our out outside over own part period personal product products put re right secure see service set should site so some start such such as take team than that the the best the first their them there these they this three through time to to be to get to make to the together two under up us use used using was way we website were what when where whether which while who will with within work working year years you you can you have your
enkele a a few about across add all also an and and the any are around as at available based be been before best business but by by the can content different do don each easily easy every experience features few first for for the free from from the get give great has have here how i if in in the in this include including information into is it its it’s just keep like ll make makes many matter may more most multiple need need to no not now number number of of of the on on the one only or other our out over own pages people quality questions re results right s same see set several should simple single site so some start such such as take team than that that you the the best the most the same their them then there there are these they things this this is through time to to be to get to make to the top until up up to us use used using very want was we well were what when where whether which while why will will be with within without won’t work years you you can you have you want your you’ll you’re

Μετάφραση του Ολλανδός σε Αγγλικά του ondertitels binnen enkele

Ολλανδός
Αγγλικά

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

Ολλανδός Αγγλικά
maak create
ondertitels subtitles
seconden seconds
snel quickly
sonix sonix
begin start

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

Ολλανδός Αγγλικά
maak create
ondertitels subtitles
seconden seconds
snel quickly
sonix sonix
begin start

NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

Ολλανδός Αγγλικά
minuten minutes
automatisch automatically
maak create
ondertitels subtitles
seconden seconds

NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

Ολλανδός Αγγλικά
minuten minutes
automatisch automatically
maak create
ondertitels subtitles
seconden seconds

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

Ολλανδός Αγγλικά
video video
gemaakt made
eenvoudig easily
ondertitels subtitles
of or
toevoegen add
seconden seconds
correct properly
exporteren exporting
bestanden files

NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

Ολλανδός Αγγλικά
we we
geven give
minuten minutes
bewerken edit
transcript transcript
maak create
ondertitels subtitles
video videos

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

Ολλανδός Αγγλικά
video video
gemaakt made
eenvoudig easily
ondertitels subtitles
of or
toevoegen add
seconden seconds
correct properly
exporteren exporting
bestanden files

NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

Ολλανδός Αγγλικά
we we
geven give
minuten minutes
bewerken edit
transcript transcript
maak create
ondertitels subtitles
video videos

NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.

EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.

Ολλανδός Αγγλικά
video videos
ondertitels subtitles
bewerken editing
sonix sonix

NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken

EN The best way to create captions and subtitles

Ολλανδός Αγγλικά
manier way
om to
ondertitels subtitles

NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

Ολλανδός Αγγλικά
stap step
maak create
ondertitels subtitles
en and
voor for
video video
je your

NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

Ολλανδός Αγγλικά
sonix sonix
ondertitels subtitles
online online
content content
studenten students

NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films

EN Add subtitles and captions to your films

Ολλανδός Αγγλικά
voeg add
ondertitels subtitles
en and
films films
je your

NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

Ολλανδός Αγγλικά
geautomatiseerd automated
transcript transcript
seconden seconds
ondertitels subtitles
video video

NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.

EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.

Ολλανδός Αγγλικά
geld money
ondertitels subtitles
geautomatiseerde automated
sonix sonix
bespaart save

NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn

Ολλανδός Αγγλικά
ondertitels subtitles

NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.

EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.

Ολλανδός Αγγλικά
video videos
ondertitels subtitles
bewerken editing
sonix sonix

NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken

EN The best way to create captions and subtitles

Ολλανδός Αγγλικά
manier way
om to
ondertitels subtitles

NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

Ολλανδός Αγγλικά
stap step
maak create
ondertitels subtitles
en and
voor for
video video
je your

NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

Ολλανδός Αγγλικά
sonix sonix
ondertitels subtitles
online online
content content
studenten students

NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films

EN Add subtitles and captions to your films

Ολλανδός Αγγλικά
voeg add
ondertitels subtitles
en and
films films
je your

NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

Ολλανδός Αγγλικά
geautomatiseerd automated
transcript transcript
seconden seconds
ondertitels subtitles
video video

NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.

EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.

Ολλανδός Αγγλικά
geld money
ondertitels subtitles
geautomatiseerde automated
sonix sonix
bespaart save

NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn

Ολλανδός Αγγλικά
ondertitels subtitles

NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.

EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.

Ολλανδός Αγγλικά
ondertitels subtitles
vorm form
toevoegt adds
acties actions
scherm screen
plaatsvinden happening

NL Ontvang geautomatiseerde transcripties en ondertitels binnen enkele minuten, niet in uren.

EN Get automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.

Ολλανδός Αγγλικά
ontvang get
geautomatiseerde automated
transcripties transcripts
en and
ondertitels subtitles
niet not

NL Of je school nu transcripties van toespraken of ondertitels nodig heeft voor je lezingsvideo's, Sonix kan je helpen. Onze toonaangevende geautomatiseerde algoritmen produceren binnen enkele minuten de meest nauwkeurige transcripties.

EN Whether your school needs transcripts of speeches or subtitles for your lecture videos, Sonix can help. Our industry-leading automated algorithms produce the most accurate transcripts in minutes.

Ολλανδός Αγγλικά
school school
transcripties transcripts
ondertitels subtitles
sonix sonix
onze our
toonaangevende leading
geautomatiseerde automated
algoritmen algorithms
je your

NL Ontvang geautomatiseerde transcripties en ondertitels binnen enkele minuten, niet in uren.

EN Get automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.

Ολλανδός Αγγλικά
ontvang get
geautomatiseerde automated
transcripties transcripts
en and
ondertitels subtitles
niet not

NL Of je school nu transcripties van toespraken of ondertitels nodig heeft voor je lezingsvideo's, Sonix kan je helpen. Onze toonaangevende geautomatiseerde algoritmen produceren binnen enkele minuten de meest nauwkeurige transcripties.

EN Whether your school needs transcripts of speeches or subtitles for your lecture videos, Sonix can help. Our industry-leading automated algorithms produce the most accurate transcripts in minutes.

Ολλανδός Αγγλικά
school school
transcripties transcripts
ondertitels subtitles
sonix sonix
onze our
toonaangevende leading
geautomatiseerde automated
algoritmen algorithms
je your

NL Binnen 1 week Binnen 1 maand Binnen 3 maanden Binnen 6 maanden Binnen 1 jaar Weet ik niet Startdatum

EN Within 1 week Within 1 month Within 3 months Within 6 months Within 1 year Not sure Starting date

Ολλανδός Αγγλικά
binnen within
niet not

NL Deel videoclips in enkele seconden of publiceer volledige transcripties met ondertitels met behulp van de Sonix-mediaspeler. Ideaal voor intern gebruik of webpublicatie om meer verkeer naar uw website te genereren.

EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.

Ολλανδός Αγγλικά
deel share
seconden seconds
of or
publiceer publish
volledige full
transcripties transcripts
ondertitels subtitles
verkeer traffic
uw your
sonix sonix

NL Maak in enkele seconden ondertitels voor je video's met Sonix | Sonix

EN Create subtitles for your videos in seconds with Sonix | Sonix

Ολλανδός Αγγλικά
maak create
seconden seconds
ondertitels subtitles
video videos
sonix sonix
je your

NL Flexibele instellingen stellen u in staat om ondertitels te maken in enkele seconden. Gesplitst door tijd of door aantal tekens.

EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.

Ολλανδός Αγγλικά
flexibele flexible
instellingen settings
u you
ondertitels subtitles
of or
aantal count
tekens character

NL Geautomatiseerde transcripties en ondertitels van je video's in enkele minuten, niet uren.

EN Automated transcripts and subtitles of your videos in minutes, not hours.

Ολλανδός Αγγλικά
geautomatiseerde automated
transcripties transcripts
ondertitels subtitles
video videos
niet not
je your

NL Deel videoclips in enkele seconden of publiceer volledige transcripties met ondertitels met behulp van de Sonix-mediaspeler. Ideaal voor intern gebruik of webpublicatie om meer verkeer naar uw website te genereren.

EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.

Ολλανδός Αγγλικά
deel share
seconden seconds
of or
publiceer publish
volledige full
transcripties transcripts
ondertitels subtitles
verkeer traffic
uw your
sonix sonix

NL Maak in enkele seconden ondertitels voor je video's | Sonix

EN Create subtitles for your videos in seconds | Sonix

Ολλανδός Αγγλικά
maak create
seconden seconds
ondertitels subtitles
video videos
sonix sonix
je your

NL Flexibele instellingen stellen u in staat om ondertitels te maken in enkele seconden. Gesplitst door tijd of door aantal tekens.

EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.

Ολλανδός Αγγλικά
flexibele flexible
instellingen settings
u you
ondertitels subtitles
of or
aantal count
tekens character

NL Geautomatiseerde transcripties en ondertitels van je video's in enkele minuten, niet uren.

EN Automated transcripts and subtitles of your videos in minutes, not hours.

Ολλανδός Αγγλικά
geautomatiseerde automated
transcripties transcripts
ondertitels subtitles
video videos
niet not
je your

NL Studenten kunnen binnen enkele seconden een transcript zoeken om belangrijke informatie en thema's te bepalen. Als je een klein fragment van de cursus wilt delen, kun je binnen enkele seconden een clip maken die je kunt delen.

EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.

Ολλανδός Αγγλικά
studenten students
seconden seconds
transcript transcript
zoeken search
belangrijke key
informatie information
thema themes
klein small
cursus course

NL Studenten kunnen binnen enkele seconden een transcript zoeken om belangrijke informatie en thema's te bepalen. Als je een klein fragment van de cursus wilt delen, kun je binnen enkele seconden een clip maken die je kunt delen.

EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.

Ολλανδός Αγγλικά
studenten students
seconden seconds
transcript transcript
zoeken search
belangrijke key
informatie information
thema themes
klein small
cursus course

NL Als u de ondertiteling wilt inschakelen voor de video, klikt u op het pictogram Ondertitels in de rechterbenedenhoek van het videoscherm

EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen

Ολλανδός Αγγλικά
inschakelen turn on
video video
klikt click
pictogram icon
ondertitels subtitles
Ολλανδός Αγγλικά
ondertitels subtitles
zeer highly

NL Maak ondertitels in tientallen talen met slechts één klik. Zo makkelijk is het.

EN Create subtitles in dozens of languages with just one click. It's that easy.

Ολλανδός Αγγλικά
maak create
ondertitels subtitles
talen languages
klik click

NL Ondertitels automatisch splitsen op regels, tekens en duur

EN Automatically split subtitles by lines, characters, and duration

Ολλανδός Αγγλικά
ondertitels subtitles
automatisch automatically
splitsen split
regels lines
tekens characters
en and
duur duration

NL Gebruiksvriendelijke ondertiteltijdlijn maakt bewerkingen op hoog niveau een fluitje van een cent. Klik en sleep de ondertitels om de begin- en eindtijden aan te passen.

EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.

Ολλανδός Αγγλικά
maakt makes
bewerkingen edits
hoog high
niveau level
klik click
sleep drag
ondertitels subtitles
begin start

NL Laat je ondertitels er uitzien zoals jij dat wilt. Pas het lettertype, de grootte, de kleur, de positie en de achtergrond eenvoudig aan op uw merk.

EN Make your subtitles look the way you want. Easily adjust font type, size, color, position, and background to match your brand.

Ολλανδός Αγγλικά
ondertitels subtitles
wilt want
lettertype font
grootte size
positie position
achtergrond background
eenvoudig easily

NL Je ondertitels snel hard coderen in je video zodat je ze overal gemakkelijk kunt delen.

EN Quickly hard-code your subtitles right into your video for easy sharing anywhere.

Ολλανδός Αγγλικά
ondertitels subtitles
hard hard
coderen code
video video
delen sharing
je your

NL Exporteren naar Word, PDF, SRT & VTT ondertitels, en tientallen andere opties en integraties.

EN Export to Word, PDF, SRT & VTT subtitles, and dozens of other options and integrations.

Ολλανδός Αγγλικά
exporteren export
word word
pdf pdf
ondertitels subtitles
en and
opties options
integraties integrations

NL Hoe aangepaste ondertitels te maken in Sonix

Ολλανδός Αγγλικά
aangepaste customized
ondertitels subtitles
in in
sonix sonix

NL Ja, nu exporteren we naar Microsoft Word (.docx), tekstbestand (.txt), pdf (.pdf) en ondertitels (.srt). Veel meer formaten komen binnenkort.

EN Yes, right now we export to Microsoft Word (.docx), text file (.txt), pdf (.pdf), and subtitles (.srt). Many more formats are coming soon.

Ολλανδός Αγγλικά
ja yes
nu now
exporteren export
we we
microsoft microsoft
en and
ondertitels subtitles
binnenkort soon

Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεων