DE Erstelle eine starke Überschrift. Während 80% der Leute deine Überschrift lesen, werden nur 20% den Inhalt lesen. Mach ihnen Lust, mehr zu lesen, indem du eine starke Überschrift schreibst.
Το "überschrift lesen" στο Γερμανός μπορεί να μεταφραστεί στις ακόλουθες Αγγλικά λέξεις/φράσεις:
DE Erstelle eine starke Überschrift. Während 80% der Leute deine Überschrift lesen, werden nur 20% den Inhalt lesen. Mach ihnen Lust, mehr zu lesen, indem du eine starke Überschrift schreibst.
EN Create a strong headline. While 80% of people will read your headline, only 20% will read the content. Make them want to read more by creating a strong headline.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
starke | strong |
leute | people |
lust | want |
lesen | read |
mach | make |
mehr | more |
zu | to |
indem | by |
inhalt | the content |
nur | only |
den | the |
eine | a |
DE Überschriften enthalten beispielsweise Schieberegler für die Formatierung von Überschrift 1, Überschrift 2, Überschrift 3 und Überschrift 4 im Abschnitt „Größe“
EN For example, Headings includes sliders for Heading 1, Heading 2, Heading 3, and Heading 4 formatting in the Size section
DE Da die Überschrift eines Artikels eines der wichtigsten Dinge ist, die Leser beim Lesen oder Teilen eines Artikels betrachten, kann die Optimierung der Überschrift zu einer erheblichen Steigerung der Leserschaft und anderer Messwerte führen.
EN Since the headline of an article is one of the key things that readers look at when reading or sharing an article, optimizing the headline can result in significant boosts in readership and other metrics.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
teilen | sharing |
optimierung | optimizing |
oder | or |
anderer | other |
wichtigsten | key |
kann | can |
erheblichen | significant |
leserschaft | readership |
ist | is |
leser | readers |
betrachten | at |
DE Wenn du Blogeinträge hinzufügst, verwendest du Tags und Kategorien und strukturierst deine Einträge mithilfe der Formatierungsoptionen „Überschrift 1“ und „Überschrift 2“
EN When adding blog posts, use tags and categories, and structure your posts with Heading 1 and Heading 2 formatting
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
einträge | posts |
tags | tags |
kategorien | categories |
und | and |
deine | your |
DE Überschrift: Einfügen einer Überschrift der Grösse H1 bis H6, ideal zur Strukturierung und Optimierung des Inhalts für die Eintragung bei Suchmaschinen.
EN Title: for integrating H1 to H6 titles, perfect for structuring your content and for optimising it for SEO.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
strukturierung | structuring |
optimierung | optimising |
inhalts | content |
und | and |
ideal | perfect |
für | for |
DE Wenn du Blogeinträge hinzufügst, verwendest du Tags und Kategorien und strukturierst deine Einträge mithilfe der Formatierungsoptionen „Überschrift 1“ und „Überschrift 2“
EN When adding blog posts, use tags and categories, and structure your posts with Heading 1 and Heading 2 formatting
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
einträge | posts |
tags | tags |
kategorien | categories |
und | and |
deine | your |
DE Wenn du Text als Überschrift formatierst, erhält er automatisch ein Überschriften-Tag im Code dieser Seite. Wenn du beispielsweise Text als Überschrift 2 formatierst, umgibt der Code deiner Website diesen Text mit <h2>-Tags.
EN When you format text as a heading, it automatically gets a heading tag in that page's code. For example, if you format text as Heading 2, your site's code surrounds this text with <h2> tags.
DE Wenn du Text als Überschriften formatierst, füge sie in absteigender Reihenfolge hinzu (von Überschrift 1 bis Überschrift 3), um Besucher von den allgemeinsten Informationen zu den spezifischsten zu leiten.
EN As a general rule, when you format text as headings, add them in descending order (from Heading 1 to Heading 3 to funnel visitors from the broadest information to the most specific.
DE Denken Sie daran, dass die Überschrift widerspiegeln sollte, was dem Besucher der Website beim Lesen des gesamten Inhalts begegnet
EN Remember that the heading should reflect what the site visitor will encounter when reading the entire content
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
widerspiegeln | reflect |
besucher | visitor |
inhalts | content |
website | site |
gesamten | entire |
lesen | reading |
dass | that |
sollte | should |
DE Teilen Sie den Text mit Header-Tags. Wann immer eine Überschrift in Ihren Artikel passt, ist es besser, eine hinzuzufügen, um das Lesen zu erleichtern und eine schönere Struktur zu bieten.
EN Split text with header tags. Whenever a header fits in your article, it will be better to add one to facilitate the reading and offer a nicer structure.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
passt | fits |
besser | better |
struktur | structure |
bieten | offer |
teilen | split |
header | header |
tags | tags |
es | it |
in | in |
hinzuzufügen | to add |
text | text |
mit | with |
ihren | your |
zu | to |
erleichtern | facilitate |
eine | a |
den | the |
wann immer | whenever |
DE Denken Sie daran, dass die Überschrift widerspiegeln sollte, was dem Besucher der Website beim Lesen des gesamten Inhalts begegnet
EN Remember that the heading should reflect what the site visitor will encounter when reading the entire content
DE Teilen Sie den Text mit Header-Tags. Wann immer eine Überschrift in Ihren Artikel passt, ist es besser, eine hinzuzufügen, um das Lesen zu erleichtern und eine schönere Struktur zu bieten.
EN Split text with header tags. Whenever a header fits in your article, it will be better to add one to facilitate the reading and offer a nicer structure.
DE Teil 1 lesen Teil 2 lesen Teil 3 lesen
EN Read part 1 Read part 2 Read part 3
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
teil | part |
lesen | read |
DE Das Internet hat die Art und Weise, wie wir die Nachrichten lesen, auf den Kopf gestellt. Meist sind es nur noch ältere Generationen, die die Nachrichten aus traditionelleren Quellen wie Zeitungen lesen. Heute bekommen viele Leser... Lesen Sie mehr
EN The internet has upended the way we read the news. It’s mostly only older generations who still read the news from more traditional sources like newspapers. Today, many readers get? Read More
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
generationen | generations |
quellen | sources |
zeitungen | newspapers |
internet | internet |
nachrichten | news |
ältere | older |
meist | mostly |
bekommen | get |
leser | readers |
wir | we |
weise | way |
heute | today |
viele | many |
mehr | more |
aus | from |
lesen | read |
hat | has |
den | the |
nur | only |
DE Enthält IronPDF zum Lesen, Bearbeiten und Signieren von PDFs; IronXL zum Lesen und Bearbeiten von Excel-Dateien; IronOCR zum Extrahieren von Text aus Bildern; IronBarcode zum Lesen & Schreiben von QR- und Barcodes u.v.m.
EN Includes Command Bars, Controls, Chart Pro, Calendar and Docking Pane
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
enthält | includes |
excel | chart |
u | and |
DE Teil 1 lesen Teil 2 lesen Teil 3 lesen
EN Read part 1 Read part 2 Read part 3
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
teil | part |
lesen | read |
DE Verwenden Sie für den ersten Buchstaben der Überschrift stets einen Großbuchstaben.
EN Always capitalize the first letter of the headline.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
buchstaben | letter |
stets | always |
ersten | the first |
den | the |
DE Unterlassen Sie unangemessene, aggressive oder geschmacklose Zeichensetzung in der Überschrift
EN Refrain from inappropriate, aggressive, or tasteless punctuation in headlines
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
unterlassen | refrain |
aggressive | aggressive |
in | in |
oder | or |
der | from |
DE Der Quellenname der Anzeige (der Branding-Text, der direkt unter der Überschrift erscheint) sollte den auf der Landing Page vorhandenen Inhalt zutreffend ausweisen. Dadurch ist es dem Leser möglich, zu erkennen, von wem der Post gesponsert wurde.
EN An ad source name (the branding text which appears directly beneath the headline) should accurately disclose the content found on the landing page. This allows readers to understand who is sponsoring the post.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
direkt | directly |
erscheint | appears |
landing | landing |
erkennen | understand |
branding | branding |
leser | readers |
unter | beneath |
text | text |
anzeige | ad |
sollte | should |
wem | who |
zu | to |
page | page |
inhalt | the content |
den | the |
DE Sie können sie jedoch blockieren oder löschen, indem Sie Ihre Browser-Einstellungen wie unten unter der Überschrift „Wie kann ich Cookies kontrollieren?“ beschrieben ändern.
EN However you can block or delete them by changing your browser settings as described below under the heading “How can I control cookies?”
DE Sie können sie jedoch blockieren oder löschen, indem Sie Ihre Browser-Einstellungen wie unter der Überschrift „Wie kann ich Cookies kontrollieren?“ beschrieben ändern.
EN However you can block or delete them by changing your browser settings as described under the heading “How can I control cookies?“
DE Wenn Sie das VPN über die Einstellungen Ihres iPhone oder iPad installiert haben, können Sie es aktivieren, indem Sie die Schaltfläche neben der Überschrift „VPN“ im Menü aktivieren.
EN If you have installed the VPN via your iPhone or iPad settings, you can enable it by flipping the switch next to the ?VPN? heading in the menu.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
installiert | installed |
vpn | vpn |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
aktivieren | enable |
wenn | if |
oder | or |
einstellungen | settings |
indem | by |
können | can |
haben | have |
DE Im hier gezeigten Beispiel enthielt das vorhandene Excel-Arbeitsblatt zwei Spalten mit numerischen Daten mit den Spaltenüberschriften "West" und "East". Der Benutzer hat eine neue Spalte mit der Überschrift "North" hinzugefügt.
EN In the example illustrated here, the existing Excel Spreadsheet contained two columns of numeric data with the column headings West and East. The user inserted a new column with the heading North.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
north | north |
überschriften | headings |
im | in the |
west | west |
excel | excel |
neue | new |
spalte | column |
benutzer | user |
hier | here |
beispiel | example |
spalten | columns |
mit | with |
daten | data |
enthielt | contained |
und | and |
den | the |
eine | a |
DE Um die CSV herunterzuladen, klicke auf den Button unter der Überschrift „Formulareinreichungen herunterladen“. Wenn du die CSV-Datei zum ersten Mal herunterlädst, wirst du aufgefordert, die folgenden Bedingungen zu akzeptieren:
EN To download the CSV, click the button below the “Download form submissions” heading. The first time you download the CSV, you will be prompted to accept the following terms:
DE Um die CSV herunterzuladen, klicke auf den Button unter der Überschrift „Formulareinreichungen herunterladen“. Wenn du die CSV-Datei zum ersten Mal herunterlädst, wirst du aufgefordert, die folgenden Bedingungen zu akzeptieren:
EN To download the CSV, click the button below the “Download form submissions” heading. The first time you download the CSV, you will be prompted to accept the following terms:
DE Solange Überschriften strukturiert und einheitlich sind, können Sie dieselbe Art von Überschrift mehrfach innerhalb einer Seite verwenden. Der folgende Screenshot dient als Beispiel.
EN As long as headings are structured and consistent, you can use the same type of heading multiple times within a page. See the screenshot below for an example.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
strukturiert | structured |
einheitlich | consistent |
screenshot | screenshot |
art | type |
verwenden | use |
beispiel | example |
und | and |
seite | page |
folgende | the |
sind | are |
können | can |
dieselbe | the same |
innerhalb | within |
solange | as |
einer | a |
DE Titel von Blogeinträgen werden in Squarespace bei allen Websites in Version 7.1 und den meisten Templates in Version 7.0 automatisch mit der Formatierung „Überschrift 1“ versehen.
EN Squarespace automatically gives blog post titles Heading 1 formatting on all version 7.1 sites and most version 7.0 templates.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
automatisch | automatically |
formatierung | formatting |
websites | sites |
templates | templates |
titel | titles |
und | and |
version | version |
von | on |
allen | all |
DE Lorraine Lee, Redaktionsleiterin bei Prezi und ehemalige Redakteurin bei LinkedIn, empfiehlt, eine aussagekräftigere Überschrift und Zusammenfassung zu erstellen, die über die Berufsbezeichnung hinausgeht und Ihren Erfahrung mehr Farbe verleiht
EN Lorraine Lee, the Editorial Director at Prezi and a former Editor at LinkedIn, recommends creating a more descriptive headline and summary to go beyond your job title and add more color to your experience
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
lee | lee |
prezi | prezi |
ehemalige | former |
redakteurin | editor |
empfiehlt | recommends |
zusammenfassung | summary |
berufsbezeichnung | job title |
erfahrung | experience |
ihren | your |
zu | to |
mehr | more |
und | and |
eine | a |
farbe | color |
DE Wenn Besucher einen Screenreader verwenden, können sie einfacher auf Seiten navigieren, wenn jeder Abschnitt der Seite eine Überschrift hat
EN When using a screen reader, visitors can navigate pages more easily when each section of the page has a heading
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
besucher | visitors |
screenreader | screen reader |
navigieren | navigate |
verwenden | using |
einfacher | easily |
seite | page |
können | can |
seiten | pages |
abschnitt | section |
hat | has |
wenn | when |
DE Verwende die Text-Werkzeugleiste, um einen Text als Überschrift zu formatieren.
EN Use the text toolbar to format text as headings.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
verwende | use |
formatieren | format |
werkzeugleiste | toolbar |
zu | to |
text | text |
als | as |
einen | the |
DE Verwende Überschriften basierend auf der Wichtigkeit des Textes. Verwende z. B. Überschrift 1 (h1) für die wichtigsten Überschriften.
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
basierend | based on |
für | for |
die | example |
wichtigkeit | importance |
wichtigsten | most |
DE Beginnen Sie in der Mitte: Um eine Mindmap zu erstellen, schreiben Sie zunächst die Überschrift Ihrer Mindmap in die Mitte eines leeren Blattes oder eines digitalen Map-Editors
EN Start in the center: To make a mind map, start by writing the subject of your map in the center of a blank piece of paper or digital canvas
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
mitte | center |
mindmap | mind map |
map | map |
in | in |
oder | or |
zu | to |
digitalen | a |
beginnen | start |
der | piece |
DE Die Überschrift kann ein einzelnes Stichwort, ein Bild, eine Frage oder ein Problem sein, das Sie lösen möchten.
EN The subject can be a single keyword, an image, a question, or a problem that you’re trying to solve.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
stichwort | keyword |
bild | image |
oder | or |
problem | problem |
frage | question |
kann | can |
lösen | solve |
sein | be |
einzelnes | a |
DE Fügen Sie Äste hinzu: Äste sind Linien, die sich von der Mitte nach außen hin erstrecken und die Hauptkategorien oder Schlüsselideen symbolisieren, die sich auf Ihre Überschrift beziehen
EN Add branches: Branches are lines that extend outwards from the center and symbolize the main categories or key ideas that relate to your subject
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
mitte | center |
erstrecken | extend |
beziehen | relate |
oder | or |
die | ideas |
und | and |
sind | are |
ihre | your |
linien | lines |
hin | from |
hinzu | add |
der | the |
DE Im Kalender-Layout Events-Seite wird der Monatsname über dem Kalender zentriert. Schriftart, Größe und Farbe des Monats folgen den Anpassungen für Überschrift 1. So kannst du diese Optimierungen anpassen:
EN In the events page calendar layout, the month name is centered above your calendar. The month text's font, size, and color follow the Heading 1 tweaks. To adjust these tweaks:
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
kalender | calendar |
zentriert | centered |
schriftart | font |
größe | size |
monats | month |
folgen | follow |
events | events |
layout | layout |
im | in the |
seite | page |
und | and |
optimierungen | tweaks |
anpassen | your |
DE Navigieren Sie zu einer anderen Seite auf Ihrer Website, die Text mit der Formatierung Überschrift 1 enthält.
EN Navigate to another page on your site that includes Heading 1 text.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
navigieren | navigate |
anderen | another |
enthält | includes |
website | site |
seite | page |
text | text |
zu | to |
DE Suche die Anpassungen für Überschrift 1 unter Inhalt: Schriftarten und Inhalt: Farben.
EN Locate the Heading 1 tweaks under Content: fonts and Content: colors.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
anpassungen | tweaks |
inhalt | content |
schriftarten | fonts |
und | and |
die | colors |
unter | under |
DE Ebenso kann der Erstellungsprozess eines Tickets beschleunigt werden, indem die Überschrift und das Nachrichtenfeld bereits mit Informationen gefüllt sind
EN Moreover, the ticket creation process is faster as headlines and message body fields are pre-filled with the necessary information
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
erstellungsprozess | creation process |
tickets | ticket |
gefüllt | filled |
informationen | information |
mit | with |
und | and |
sind | are |
DE Die Felder für Überschrift und Text unterstützen eine kleine Teilmenge der
EN The fields for head line and text support a rather small subset of the
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
felder | fields |
unterstützen | support |
kleine | small |
teilmenge | subset |
für | for |
text | text |
und | and |
eine | a |
DE Auch wenn diese Überschrift Ihnen ein wenig technisch vorkommen mag: Für die Optimierung Ihrer digitalen Kampagnen und Ihrer Omnichannel-Strategie ist die Granularität Ihres Data Layers der entscheidende Faktor. ? fortgesetzt
EN If you have any familiarity with online marketing, you know that activating consumer data in real time is often talked about but isn’t easily achieved. This is because ? Continued
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
digitalen | online |
kampagnen | marketing |
fortgesetzt | continued |
data | data |
wenn | if |
diese | this |
ist | is |
die | any |
DE Aus dem Video stammt auch die Überschrift dieses Blogeintrags – eine Position, die wohl in Europa niemand in dieser Form unterschreiben würde.
EN what data they collect, from whom and for how long.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
die | whom |
DE Tipp: Die Kategorie Verschiedenes gilt für die meisten Textbereiche, die keine Überschrift oder kein regulärer Absatztext sind, wie Produktpreise, Menü-Block-Navigation und andere Metadaten für Inhalte.
EN Tip: The Miscellaneous category applies to most text that's not a heading or regular paragraph text, like product prices, Menu Block navigation, and other content metadata.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
tipp | tip |
kategorie | category |
gilt | applies |
regulärer | regular |
produktpreise | product prices |
metadaten | metadata |
block | block |
navigation | navigation |
oder | or |
inhalte | content |
und | and |
andere | other |
meisten | the |
keine | not |
DE Überschrift-Tags geben dem Artikel Struktur und Kontext . Jedes von ihnen muss dem Leser eine Vorstellung von den Informationen geben, die er im folgenden Text finden wird.
EN Header tags provide structure and context to the article. Each of them has to give the reader an idea about the information they will find in the text that follows.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
struktur | structure |
vorstellung | idea |
tags | tags |
folgenden | follows |
kontext | context |
informationen | information |
im | in the |
finden | find |
geben | give |
text | text |
von | of |
DE Eine Überschrift ist ein Wort, eine Phrase oder ein Satz, der üblicherweise verwendet wird, um den Inhalt einer Seite oder eines Absatzes zu verdeutlichen
EN A heading is a word, phrase, or sentence commonly used to clarify the content of a page or a paragraph
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
oder | or |
verwendet | used |
seite | page |
satz | sentence |
zu | to |
inhalt | the content |
phrase | phrase |
DE Die Überschrift ist der Titel Ihrer Arbeit; genau wie der Einband eines Buches sollte sie für den Leser attraktiv sein
EN The heading is the title of your writing; just like the cover of a book, it should be attractive to the reader
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
attraktiv | attractive |
ist | is |
titel | title |
leser | reader |
sein | be |
sollte | should |
buches | book |
für | cover |
den | the |
DE Es ist die blaue Überschrift, auf die Sie klicken, um eine Seite aufzurufen
EN It is the blue headline you click to enter a page
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
klicken | click |
seite | page |
es | it |
blaue | the |
ist | is |
eine | a |
DE Google liebt Listenbeiträge so sehr, dass es die Überschrift eines Artikels oft in Aufzählungszeichen formatiert, um eine komprimierte Ansicht des Artikels anzuzeigen.
EN Google loves lists posts so much that often, it formats the heading of an article into bullets to display a compressed view of it.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
komprimierte | compressed |
so | so |
anzuzeigen | view |
es | it |
liebt | loves |
oft | of |
dass | that |
artikels | the |
DE Dieses Tag wird verwendet, um die anklickbare Überschrift in Blau auf den Ergebnisseiten der Suchmaschinen einzurichten
EN This tag is used to set up the clickable headline in blue on the search engine results pages
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
verwendet | used |
ergebnisseiten | results pages |
in | in |
suchmaschinen | search |
blau | blue |
dieses | this |
DE Es ist ratsam, den Artikel in kleine Abschnitte zu unterteilen und ein einheitliches Format beizubehalten. Sie sollten auch nicht mehr als eine H1-Überschrift verwenden, da diese von der Suchmaschine als Haupttitel behandelt wird.
EN It is advisable to divide the article into small sections and maintain a consistent format. You should also not use more than one H1 heading because that is the one the search engine treats as the main title.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
ratsam | advisable |
kleine | small |
abschnitte | sections |
unterteilen | divide |
behandelt | treats |
es | it |
format | format |
verwenden | use |
nicht | not |
mehr | more |
da | because |
und | and |
zu | to |
als | as |
mehr als | than |
in | title |
einheitliches | consistent |
ein | a |
DE Wir empfehlen, maximal 125 Zeichen zu verwenden, um zu vermeiden, dass Ihre Überschrift abgeschnitten wird.
EN recommend sticking to 125 characters or less to avoid having your caption truncated.
Γερμανός | Αγγλικά |
---|---|
zeichen | characters |
empfehlen | recommend |
zu | to |
vermeiden | avoid |
ihre | your |
Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεων