FR Plus de 150 000 clients utilisent Atlassian pour responsabiliser leurs équipes et faire avancer leurs missions.
FR Plus de 150 000 clients utilisent Atlassian pour responsabiliser leurs équipes et faire avancer leurs missions.
RU Более 150 000+ клиентов пользуются продуктами Atlassian, чтобы расширять возможности своих команд и воплощать свою миссию в жизнь.
Bolee 150 000+ klientov polʹzuûtsâ produktami Atlassian, čtoby rasširâtʹ vozmožnosti svoih komand i voploŝatʹ svoû missiû v žiznʹ.
Französisch | Russisch |
---|---|
atlassian | atlassian |
clients | клиентов |
plus | расширять |
FR Le nouveau rapport Atlassian sur la diversité montre que vous ne pouvez pas avancer sans transparence
RU «Прогресс без прозрачности невозможен», утверждает новое исследование Atlassian по этносоциокультурному разнообразию
«Progress bez prozračnosti nevozmožen», utverždaet novoe issledovanie Atlassian po étnosociokulʹturnomu raznoobraziû
Französisch | Russisch |
---|---|
atlassian | atlassian |
FR Développez de nouvelles compétences, améliorez le travail de votre équipe et faites avancer votre carrière professionnelle.
RU Приобретайте новые навыки, совершенствуйте работу команды и повышайте свой профессионализм.
Priobretajte novye navyki, soveršenstvujte rabotu komandy i povyšajte svoj professionalizm.
Französisch | Russisch |
---|---|
nouvelles | новые |
compétences | навыки |
améliorez | совершенствуйте |
travail | работу |
et | и |
FR Restez à la page et faites avancer le travail grâce à Confluence Cloud sur iOS et Android. Téléchargez l'app sans plus attendre.
RU Будьте в курсе дел и продолжайте работу с помощью Confluence Cloud для iOS и Android. Загрузите приложение уже сегодня.
Budʹte v kurse del i prodolžajte rabotu s pomoŝʹû Confluence Cloud dlâ iOS i Android. Zagruzite priloženie uže segodnâ.
Französisch | Russisch |
---|---|
cloud | cloud |
ios | ios |
android | android |
et | и |
travail | работу |
app | приложение |
FR Alignez facilement le travail sur vos objectifs et faites avancer l'ensemble des composantes mobiles.
RU Без труда согласовывайте работу с поставленными целями, чтобы все шло гладко.
Bez truda soglasovyvajte rabotu s postavlennymi celâmi, čtoby vse šlo gladko.
Französisch | Russisch |
---|---|
objectifs | целями |
FR Par le passé, les outils étaient considérés comme un obstacle ou un fardeau. Maintenant, ils nous permettent de faire avancer notre cause, nos méthodologies et nos disciplines.
RU Раньше работа с инструментами была тяжелой и полной препятствий. Сейчас они помогают продвигать наше дело, методологии и правила.
Ranʹše rabota s instrumentami byla tâželoj i polnoj prepâtstvij. Sejčas oni pomogaût prodvigatʹ naše delo, metodologii i pravila.
Französisch | Russisch |
---|---|
s | с |
outils | инструментами |
FR Nous nous sommes entretenus avec quatre femmes kirghizes qui ont réussi à avancer dans leur vie grâce au projet RWEE
RU Перед вами истории четырех кыргызских женщин, которые добились успеха при поддержке RWEE
Pered vami istorii četyreh kyrgyzskih ženŝin, kotorye dobilisʹ uspeha pri podderžke RWEE
Französisch | Russisch |
---|---|
quatre | четырех |
femmes | женщин |
FR Nous avons contribué à faire avancer notre monde et à faire savoir que l’avenir n’a d’autres limites que celles que nous pouvons imaginer.
RU Мы немало поспособствовали прогрессу и знаем, что будущее ограничено только пределами нашей фантазии.
My nemalo posposobstvovali progressu i znaem, čto buduŝee ograničeno tolʹko predelami našej fantazii.
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
FR Le calcul haute performance (HPC) est l’un des plus importants outils permettant de faire avancer la science
RU Высокопроизводительные вычисления (HPC) — один из самых важных инструментов, которые стимулируют развитие науки
Vysokoproizvoditelʹnye vyčisleniâ (HPC) — odin iz samyh važnyh instrumentov, kotorye stimuliruût razvitie nauki
Französisch | Russisch |
---|---|
calcul | вычисления |
importants | важных |
outils | инструментов |
FR Le transport routier et la logistique contribuent à faire avancer le monde
RU Грузовые перевозки и логистика играют все более важную роль
Gruzovye perevozki i logistika igraût vse bolee važnuû rolʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
logistique | логистика |
faire | все |
FR Lire l’article - "La collaboration clinique fait avancer les services de santé basés sur l’IA"
RU Читать статью: «Сотрудничество в сфере ИИ способствует достижениям в здравоохранении»
Čitatʹ statʹû: «Sotrudničestvo v sfere II sposobstvuet dostiženiâm v zdravoohranenii»
FR Un nouveau partenariat fait avancer le Cloud hybride pour optimiser les charges de travail modernes en entreprise.
RU Новое партнерство нацелено на развитие гибридных облачных платформ для обеспечения современных рабочих нагрузок.
Novoe partnerstvo naceleno na razvitie gibridnyh oblačnyh platform dlâ obespečeniâ sovremennyh rabočih nagruzok.
Französisch | Russisch |
---|---|
partenariat | партнерство |
FR La façon dont NVIDIA fait avancer l’IA
Französisch | Russisch |
---|---|
nvidia | nvidia |
FR Chaque équipe a sa propre méthode pour faire avancer le travail de la colonne « À faire » à « Terminé »
RU Каждая команда по-своему подходит к выполнению задач из запланированного списка
Každaâ komanda po-svoemu podhodit k vypolneniû zadač iz zaplanirovannogo spiska
Französisch | Russisch |
---|---|
pour | к |
FR Quel que soit l'emplacement depuis lequel vous travaillez, vous pouvez facilement rester connectés et continuer à faire avancer votre travail.
RU Где бы вы ни работали, вам не составит труда оставаться на связи и эффективно выполнять задачи.
Gde by vy ni rabotali, vam ne sostavit truda ostavatʹsâ na svâzi i éffektivno vypolnâtʹ zadači.
Französisch | Russisch |
---|---|
rester | оставаться |
FR Maximisez l'impact de vos outils Agile et d'équipe actuels afin de connecter votre travail et d'avancer plus vite
RU Используйте по максимуму текущие командные и agile-инструменты, чтобы объединить фронт работ и двигаться к цели быстрее
Ispolʹzujte po maksimumu tekuŝie komandnye i agile-instrumenty, čtoby obʺedinitʹ front rabot i dvigatʹsâ k celi bystree
Französisch | Russisch |
---|---|
agile | agile |
actuels | текущие |
et | и |
FR Migrer vers le cloud nous aide à avancer plus vite et à nous concentrer sur l'innovation.
RU Переход в облако помогает нам быстрее двигаться вперед и сосредоточиться на инновациях.
Perehod v oblako pomogaet nam bystree dvigatʹsâ vpered i sosredotočitʹsâ na innovaciâh.
Französisch | Russisch |
---|---|
cloud | облако |
aide | помогает |
nous | нам |
et | и |
concentrer | сосредоточиться |
FR Êtes-vous prêt à faire avancer avec nous cette entreprise commune ?
RU Готовы ли вы встать на этот путь вместе с нами?
Gotovy li vy vstatʹ na étot putʹ vmeste s nami?
Französisch | Russisch |
---|---|
cette | этот |
FR Mercedes-Benz fait appel à sa tradition reconnue du luxe pour faire avancer les technologies de motorisation électrique avec sa nouvelle berline EQS
RU Mercedes-Benz призывает к давнему наследию роскоши, чтобы ускорить развитие электромобилей с новым седаном EQS
Mercedes-Benz prizyvaet k davnemu naslediû roskoši, čtoby uskoritʹ razvitie élektromobilej s novym sedanom EQS
Französisch | Russisch |
---|---|
nouvelle | новым |
FR NVIDIA FAIT AVANCER L’IA AVEC LE DEEP LEARNING SUR GPU ET L’ARCHITECTURE VOLTA
RU АРХИТЕКТУРА GPU NVIDIA VOLTA ДЛЯ ГЛУБОКОГО ОБУЧЕНИЯ СПОСОБСТВУЕТ РАЗВИТИЮ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА
ARHITEKTURA GPU NVIDIA VOLTA DLÂ GLUBOKOGO OBUČENIÂ SPOSOBSTVUET RAZVITIÛ SOVREMENNOGO ISKUSSTVENNOGO INTELLEKTA
Französisch | Russisch |
---|---|
nvidia | nvidia |
FR Faites avancer votre conception
RU Не застревайте в ходе исполнения проекта
Ne zastrevajte v hode ispolneniâ proekta
Französisch | Russisch |
---|---|
conception | проекта |
FR Faites avancer vos projets avec confiance
Französisch | Russisch |
---|---|
projets | проекта |
FR Gagner en maturité dans l'expérience client est essentiel pour avancer vers la mission de votre entreprise.
RU Рост уровня зрелости клиентского опыта является критически важным
Rost urovnâ zrelosti klientskogo opyta âvlâetsâ kritičeski važnym
Französisch | Russisch |
---|---|
expérience | опыта |
est | является |
FR Nous nous sommes entretenus avec quatre femmes kirghizes qui ont réussi à avancer dans leur vie grâce au projet RWEE
RU Перед вами истории четырех кыргызских женщин, которые добились успеха при поддержке RWEE
Pered vami istorii četyreh kyrgyzskih ženŝin, kotorye dobilisʹ uspeha pri podderžke RWEE
Französisch | Russisch |
---|---|
quatre | четырех |
femmes | женщин |
FR Au fil des ans, l’OIAC a noué d’autres relations importantes pour faire avancer sa mission et mettre en œuvre la Convention
RU За эти годы ОЗХО установила другие важные отношения для продвижения своей миссии и осуществления Конвенции
Za éti gody OZHO ustanovila drugie važnye otnošeniâ dlâ prodviženiâ svoej missii i osuŝestvleniâ Konvencii
Französisch | Russisch |
---|---|
la | эти |
importantes | важные |
relations | отношения |
sa | своей |
FR Inutile d'être un expert en sécurité pour protéger votre entreprise. Pour continuer à avancer en toute sérénité, optez pour une plateforme de sécurité unifiée.
RU Вам не нужно быть экспертом в области безопасности, чтобы защитить свой бизнес. В этом вам поможет простая унифицированная платформа.
Vam ne nužno bytʹ ékspertom v oblasti bezopasnosti, čtoby zaŝititʹ svoj biznes. V étom vam pomožet prostaâ unificirovannaâ platforma.
Französisch | Russisch |
---|---|
entreprise | бизнес |
plateforme | платформа |
FR Cela devrait vous faire avancer.
FR Dans le monde des affaires, une certaine souplesse est nécessaire pour faire avancer les choses
RU Ведение бизнеса, особенно в офисной обстановке, требует сотрудничества на определенном уровне
Vedenie biznesa, osobenno v ofisnoj obstanovke, trebuet sotrudničestva na opredelennom urovne
Französisch | Russisch |
---|---|
affaires | бизнеса |
FR Ceci vous permettra de gagner du temps pour faire avancer les débats.
RU Не стоит тратить время, разбираясь с элементами управления, если вы можете потратить его на обсуждение важных вопросов.
Ne stoit tratitʹ vremâ, razbiraâsʹ s élementami upravleniâ, esli vy možete potratitʹ ego na obsuždenie važnyh voprosov.
Französisch | Russisch |
---|---|
temps | время |
pour | с |
FR Pour éviter d'avoir une réunion interminable, usez de votre autorité de président pour faire avancer les débats à un bon rythme
RU Чтобы ваше собрание не затянулось, будучи председателем, вы должны следить за тем, чтобы обсуждение не стояло на месте
Čtoby vaše sobranie ne zatânulosʹ, buduči predsedatelem, vy dolžny sleditʹ za tem, čtoby obsuždenie ne stoâlo na meste
Französisch | Russisch |
---|---|
réunion | собрание |
FR Trop facile au début et ensuite impossible d’avancer sans payer..
RU Хорошая игра ,но надоело однообразие уровней и их повторение с каждым обновлением !стадо неинтересно, удалил !
Horošaâ igra ,no nadoelo odnoobrazie urovnej i ih povtorenie s každym obnovleniem !stado neinteresno, udalil !
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
FR Donnez-vous les moyens d’avancer dans votre carrière, avec une tablette durcie de Zebra adaptée à votre mission
RU Добивайтесь новых результатов с прочным планшетным ПК Zebra, который будет работать именно так, как вам это нужно
Dobivajtesʹ novyh rezulʹtatov s pročnym planšetnym PK Zebra, kotoryj budet rabotatʹ imenno tak, kak vam éto nužno
Französisch | Russisch |
---|---|
zebra | zebra |
avec | с |
vous | нужно |
FR Nager (avancer), dénager (reculer), virer (tourner)..
RU Грести вперед, выгребать назад, делать повороты..
Gresti vpered, vygrebatʹ nazad, delatʹ povoroty..
FR La centralisation des informations est indispensable pour que le travail puisse avancer rapidement et efficacement.
RU Для быстрого и эффективного выполнения работы необходимо наличие единого центрального места для отображения информации.
Dlâ bystrogo i éffektivnogo vypolneniâ raboty neobhodimo naličie edinogo centralʹnogo mesta dlâ otobraženiâ informacii.
Französisch | Russisch |
---|---|
efficacement | эффективного |
informations | информации |
FR 1. Gagnez du temps et faites avancer votre travail grâce aux rappels récurrents
RU 1. Экономьте время и оставайтесь в курсе происходящего с помощью повторяющихся напоминаний
1. Ékonomʹte vremâ i ostavajtesʹ v kurse proishodâŝego s pomoŝʹû povtorâûŝihsâ napominanij
Französisch | Russisch |
---|---|
temps | время |
et | и |
aux | в |
FR Faites avancer un travail qui change rapidement
RU Продвигайте вперёд быстро изменяющуюся работу
Prodvigajte vperëd bystro izmenâûŝuûsâ rabotu
Französisch | Russisch |
---|---|
rapidement | быстро |
travail | работу |
FR Nous pouvons ensuite nous servir de tout cela pour apporter des modifications qui nous aident à avancer. »
RU Мы берем все это на вооружение и проводим изменения, которые нам помогают».
My berem vse éto na vooruženie i provodim izmeneniâ, kotorye nam pomogaût».
Französisch | Russisch |
---|---|
modifications | изменения |
nous | нам |
aident | помогают |
FR Qu'est-ce que c'est?Nous branchons que WordPress Blog série entièrement trop à ce stade?Nous ferons de notre mieux pour tonifier le retour d'avancer ..
RU Что это такое?Мы полностью подключаем эту серию блога WordPress в этот момент?Мы сделаем все возможное, чтобы тонить, что он вернулся вперед ..
Čto éto takoe?My polnostʹû podklûčaem étu seriû bloga WordPress v étot moment?My sdelaem vse vozmožnoe, čtoby tonitʹ, čto on vernulsâ vpered ..
Französisch | Russisch |
---|---|
wordpress | wordpress |
entièrement | полностью |
FR Voir le webinaire : Faire avancer les technologies d'assurance grace à l'IA
RU Смотреть вебинар: «Технологии ИИ для страхования»
Smotretʹ vebinar: «Tehnologii II dlâ strahovaniâ»
Französisch | Russisch |
---|---|
webinaire | вебинар |
assurance | страхования |
FR Faites avancer vos projets d’IA et entrez dans le futur de la finance
RU Конкурентное преимущество в финансовой сфере с помощью решений от HPE и NVIDIA
Konkurentnoe preimuŝestvo v finansovoj sfere s pomoŝʹû rešenij ot HPE i NVIDIA
Französisch | Russisch |
---|---|
et | и |
FR Faites avancer la médecine et la recherche grâce à l’IA
RU ИИ для трансформации медицины и исследований
II dlâ transformacii mediciny i issledovanij
Französisch | Russisch |
---|---|
médecine | медицины |
et | и |
recherche | исследований |
FR « Le monde entier ne peut pas avancer sans les données
RU «Мир не может больше двигаться вперед без данных
«Mir ne možet bolʹše dvigatʹsâ vpered bez dannyh
Französisch | Russisch |
---|---|
peut | может |
FR L’AMÉLIORER FAIT EN REVANCHE AVANCER LES CHOSES
RU ОДНАКО УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПЛАСТИКА — РЕШАЕТ
ODNAKO USOVERŠENSTVOVANIE PLASTIKA — REŠAET
FR Pour que le sujet de l’égalité se retrouve au centre de l’attention publique, le pays décerne une distinction honorifique baptisée le Hän Honour à des personnes aussi bien qu’à des organisations faisant avancer la cause de l’inclusivité.
RU Сегодня Петрус совмещает работу с выступлениями.
Segodnâ Petrus sovmeŝaet rabotu s vystupleniâmi.
FR Technologies et services qui font avancer les choses
RU Технологии и услуги, которые двигают этот мир
Tehnologii i uslugi, kotorye dvigaût étot mir
Französisch | Russisch |
---|---|
qui | которые |
FR C'est la raison pour laquelle nous faisons notre possible pour recruter, retenir et faire avancer les meilleurs esprits
RU Поэтому мы прилагаем серьезные усилия по найму, удержанию и развитию лучших умов
Poétomu my prilagaem serʹeznye usiliâ po najmu, uderžaniû i razvitiû lučših umov
FR Tu peux personnaliser ta voiture avant de l'essayer dans le mode conduite libre ou l'avancer directement vers la ligne de départ pour la prochaine course du quatrième épisode de la série City Car Stunt
RU Это четвертая часть серии City Car Stunt
Éto četvertaâ častʹ serii City Car Stunt
Französisch | Russisch |
---|---|
série | серии |
FR Une meilleure compréhension des cinétiques de séchage permet de faire avancer les processus de modélisation du séchage par pulvérisation
RU Глубокое понимание кинетики процесса сушки выводит моделирование процессов распылительной сушки на новый уровень
Glubokoe ponimanie kinetiki processa suški vyvodit modelirovanie processov raspylitelʹnoj suški na novyj urovenʹ
Französisch | Russisch |
---|---|
compréhension | понимание |
FR Les passagers peuvent avancer à leur rythme et utiliser plusieurs bacs sans ralentir le processus.
RU Пассажиры могут двигаться в своем темпе и использовать несколько лотков, не замедляя процесс.
Passažiry mogut dvigatʹsâ v svoem tempe i ispolʹzovatʹ neskolʹko lotkov, ne zamedlââ process.
Französisch | Russisch |
---|---|
peuvent | могут |
leur | своем |
rythme | темпе |
utiliser | использовать |
processus | процесс |
FR Postes parallèles de retrait des effets personnels Les passagers peuvent avancer à leur rythme et utiliser plusieurs bacs sans ralentir le processus.
RU Параллельная Выдача Пассажиры могут двигаться в своем темпе и использовать несколько лотков, не замедляя процесс.
Parallelʹnaâ Vydača Passažiry mogut dvigatʹsâ v svoem tempe i ispolʹzovatʹ neskolʹko lotkov, ne zamedlââ process.
Französisch | Russisch |
---|---|
peuvent | могут |
leur | своем |
rythme | темпе |
utiliser | использовать |
processus | процесс |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt