FR L'éducation d'un enfant est une œuvre collective. Comme l'a découvert Sean Ahlquist, il a fallu toute une équipe pour créer une technologie capable de changer la vie de 1,5 million d'enfants atteints d'autisme aux États-Unis.
FR L'éducation d'un enfant est une œuvre collective. Comme l'a découvert Sean Ahlquist, il a fallu toute une équipe pour créer une technologie capable de changer la vie de 1,5 million d'enfants atteints d'autisme aux États-Unis.
DE Es braucht ein ganzes Dorf, um ein Kind großzuziehen. Wie Sean Ahlquist herausfinden sollte, war ein ganzes Team nötig, um eine neue Technologie zu entwickeln, die das Leben von 1,5 Millionen amerikanischen Kindern mit Autismus verändern könnte.
Französisch | Deutsch |
---|---|
sean | sean |
équipe | team |
technologie | technologie |
vie | leben |
million | millionen |
enfant | kind |
changer | ändern |
a | braucht |
il | es |
toute | ganzes |
créer | zu |
FR Il a fallu des heures de réunions rien que pour déterminer les exigences de sécurité sur les projets
DE Alleine die Festlegung der Sicherheitsanforderungen von Projekten erforderte stundenlange Meetings
Französisch | Deutsch |
---|---|
réunions | meetings |
projets | projekten |
que | alleine |
FR « Il m'a fallu très peu de temps pour découvrir toutes les fonctionnalités de l'outil et commencer à l'utiliser. »
DE „In meiner Zeit als Leiter der Datenteams bei Hulu und zuvor bei Walmart und Amazon habe ich keine Analyselösung erlebt, die solch tiefe Erkenntnisse in solcher Geschwindigkeit liefert und dabei so anwenderfreundlich ist wie ThoughtSpot.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
ma | ich |
et | und |
de | die |
très | so |
FR Ainsi, si vous vous retrouvez avec un technicien peu expérimenté, vous pouvez comprendre et expliquer pourquoi il a fallu deux fois plus de temps que prévu.
DE Wenn dann nur ein unerfahrener Techniker zur Verfügung steht, können Sie erklären, warum die Aufgabe zweimal so lang wie geplant gedauert hat.
Französisch | Deutsch |
---|---|
technicien | techniker |
expliquer | erklären |
prévu | geplant |
ainsi | so |
si | wenn |
deux | zweimal |
pourquoi | warum |
un | nur |
de | zur |
vous | sie |
FR Sur Ning, je peux communiquer avec qui je veux. Il m’a fallu 3 ans pour agrandir ma communauté – ça valait la peine.
DE Auf meinem Ning-Netzwerk erreiche ich genau die Personen, die ich erreichen möchte. Es dauerte 3 Jahre, bis meine Community ihre jetzige Größer erreichte - aber keine Minute davon war verschwendet.
Französisch | Deutsch |
---|---|
ans | jahre |
je | ich |
il | es |
sur | auf |
a | war |
veux | möchte |
pour | bis |
la | die |
ma | meinem |
FR La quantité de travail d'ingénierie nécessaire pour passer à un numéro court était insignifiante. Il nous a fallu dix minutes pour effectuer le changement.
DE Die Umstellung auf die Kurznummer ging ganz fix. Wir haben nur zehn Minuten für die Änderung gebraucht.
Französisch | Deutsch |
---|---|
minutes | minuten |
nécessaire | gebraucht |
un | nur |
dix | zehn |
à | die |
était | haben |
nous | wir |
FR Il nous a fallu un peu de temps et plusieurs tentatives pour passer l’étape 3
DE Wir haben recht lange und mehrere Versuche gebraucht, um über Schritt 3 hinauszukommen
Französisch | Deutsch |
---|---|
tentatives | versuche |
étape | schritt |
et | und |
de | über |
un | mehrere |
nous | wir |
FR Afin de vous protéger, ainsi que les autres internautes, des spammeurs et d'éventuelles fraudes, il nous a fallu introduire des restrictions pour les nouvelles boîtes mail qui n'ont pas encore été payées
DE Bitte beachten Sie beim Testen, dass aus Sicherheitsgründen einige Beschränkungen für neue, noch unbezahlte Postfächer bestehen
Französisch | Deutsch |
---|---|
restrictions | beschränkungen |
nouvelles | neue |
pas | bestehen |
encore | noch |
FR Il aura fallu deux ans, 20 000 heures de travail et plusieurs centaines de mètres carrés de feuille d'or et d'aluminium pour que le plafond du hall captive à nouveau le regard des visiteurs, tout comme au premier jour.
DE Zwei Jahre, 20.000 Arbeitsstunden und über tausend Quadratmeter Blattgold und Blattaluminium später fesselt die Decke in der Lobby die Besucher nun wieder wie am Eröffnungstag des Gebäudes.
Französisch | Deutsch |
---|---|
plafond | decke |
hall | lobby |
visiteurs | besucher |
centaines | tausend |
il | er |
ans | jahre |
et | und |
à | die |
pour | später |
que | wieder |
du | des |
FR Il a fallu aux artisans chargés de créer cette superbe fresque murale 20 000 heures de travail, soit plus longtemps que la durée de construction du bâtiment tout entier.
DE Für die Renovierung dieser meisterhaften Art-déco-Deckenmalerei benötigen die Kunsthandwerker 20.000 Arbeitsstunden und damit länger, als der ursprüngliche Bau des Gebäudes gedauert hat.
Französisch | Deutsch |
---|---|
artisans | kunsthandwerker |
longtemps | länger |
heures | als |
aux | und |
construction | bau |
bâtiment | gebäudes |
a | hat |
de | damit |
FR Cela représente un énorme retournement de tendance par rapport à il y a seulement un an et demi quand il nous aurait fallu plusieurs jours, voire des semaines pour déterminer la cause du problème
DE „Jede noch so kleine Performance-Schwankung sehen wir innerhalb von Sekunden
Französisch | Deutsch |
---|---|
nous | wir |
FR LUSB-C est une chose merveilleuse - bien quil ait fallu un certain temps pour que la norme se répande vraiment dans lindustrie.
DE USB-C ist eine wunderbare Sache – obwohl es ziemlich lange gedauert hat, bis sich der Standard wirklich in der Branche verbreitet hat.
Französisch | Deutsch |
---|---|
merveilleuse | wunderbare |
norme | standard |
bien | obwohl |
la | der |
quil | es |
vraiment | wirklich |
dans | in |
temps | bis |
est | ist |
un | eine |
FR On sattendait à ce que Honor lance un smartphone pliable depuis un certain temps, mais étant donné les retombées des sanctions commerciales américaines de Huawei, il a fallu un certain temps pour le publier.
DE Von Honor wurde schon seit einiger Zeit erwartet, dass es ein faltbares Smartphone auf den Markt bringt, aber angesichts der Auswirkungen der US-Handelssanktionen von Huawei hat es einige Zeit gedauert, bis es tatsächlich veröffentlicht wurde.
Französisch | Deutsch |
---|---|
smartphone | smartphone |
huawei | huawei |
publier | veröffentlicht |
temps | zeit |
il | es |
on | auf |
de | seit |
les | einiger |
que | dass |
un | ein |
mais | aber |
a | hat |
le | wurde |
FR Sparkcentral est la solution idéale pour notre stratégie qui place la priorité sur les messages. Il ne nous a fallu que 4 semaines pour être opérationnels sur WhatsApp et sur la plateforme
DE Sparkcentral ist die perfekte Lösung für die Umsetzung unserer voll und ganz auf Messaging beruhenden Strategie In nur vier Wochen konnten wir mit WhatsApp und der Sparkcentral-Plattform loslegen!
Französisch | Deutsch |
---|---|
stratégie | strategie |
semaines | wochen |
plateforme | plattform |
idéale | perfekte |
et | und |
solution | lösung |
est | ist |
pour | für |
nous | wir |
4 | vier |
sur | auf |
la | der |
notre | unserer |
FR Si j'avais dû tout apprendre seule, je pense qu'il m'aurait fallu des semaines, peut-être même des mois en plus.
DE Hätte ich mir all das selbst beibringen müssen, wäre ich erst in Wochen oder gar Monaten so weit, wie ich jetzt bin.
Französisch | Deutsch |
---|---|
semaines | wochen |
apprendre | beibringen |
mois | monaten |
je | ich |
en | in |
même | gar |
tout | oder |
seule | das |
si | hätte |
des | all |
FR Sachez exactement combien de temps il vous a fallu pour accomplir une tâche en utilisant le suivi du temps intégré de MeisterTask. Générez des rapports automatiques et observez les statistiques de productivité de votre équipe.
DE Behalten Sie die Übersicht über Arbeitszeiten und Produktivität Ihrer Mitarbeiter. Exportieren Sie erfasste Zeiten auf Knopfdruck.
Französisch | Deutsch |
---|---|
productivité | produktivität |
équipe | mitarbeiter |
et | und |
a | behalten |
de | ihrer |
vous | sie |
FR « J'adore ce tableau de bord. Il nous a fallu un peu de temps pour bien le maîtriser, mais l'aide contextuelle nous a beaucoup aidés. »
DE „Ich bin von diesem Dashboard begeistert. Die Lernkurve war relativ steil, aber die Hilfsfunktionen haben meine Fragen ausführlich beantwortet.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
tableau | dashboard |
mais | aber |
ce | die |
FR Les agriculteurs et les éleveurs sont des gens très occupés, il a donc fallu beaucoup de temps pour faire signer les documents en personne.
DE Landwirte und Viehzüchter sind vielbeschäftigte Menschen, daher war viel Zeit erforderlich, um die Dokumente persönlich unterschreiben zu lassen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
signer | unterschreiben |
gens | menschen |
en personne | persönlich |
et | und |
documents | dokumente |
agriculteurs | landwirte |
beaucoup | viel |
a | war |
FR Il y a une raison pour laquelle il a fallu si vite, pensez à la valeur pure qu?il apportait
DE Es gibt einen Grund, warum es so schnell dauerte, denken Sie an den schiere Wert, den es in sich brachte
Französisch | Deutsch |
---|---|
vite | schnell |
pensez | denken |
raison | grund |
à | in |
pour | warum |
la | den |
valeur | wert |
FR Il nous aurait fallu des mois pour produire ce type de rapport en utilisant nos anciens processus d'entrepôt de données basés sur des indicateurs clés de performance
DE Wir hätten Monate gebraucht, um einen solchen Bericht mit unseren herkömmlichen KPI-orientierten Data Warehouse-Prozessen zu erstellen
Französisch | Deutsch |
---|---|
mois | monate |
processus | prozessen |
rapport | bericht |
données | data |
ce | solchen |
produire | zu |
nous | wir |
de | unseren |
FR Ce que vous proposez est une véritable bénédiction pour nous autres auditeurs internes de petites compagnies ! La boite à outils va me permettre de faire en 4 semaines ce pour quoi il m'aura fallu 12 semaines sans la boite à outils
DE Was Sie getan haben, ist ein Segen für uns Interne Auditoren für Einzelunternehmen! Das Toolkit ermöglicht es mir, in 4 Wochen abzuschließen, was vielleicht 12 Wochen ohne das Toolkit gedauert hätte
Französisch | Deutsch |
---|---|
auditeurs | auditoren |
permettre | ermöglicht |
semaines | wochen |
outils | toolkit |
il | es |
sans | ohne |
est | getan |
quoi | was |
internes | interne |
FR Mais pour que tout ceci soit possible, il a fallu que la direction de Disney prenne une décision cruciale : devenir une entreprise qui donne la priorité absolue à ses clients.
DE Aber bevor all dies geschehen konnte, fällten die Verantwortlichen von Disney die grundlegende Entscheidung, als Unternehmen Customer Obsession zu leben (auch wenn sie vermutlich andere Worte wählten).
Französisch | Deutsch |
---|---|
disney | disney |
décision | entscheidung |
entreprise | unternehmen |
clients | customer |
mais | aber |
à | zu |
FR Il a fallu quelques tours de développement pour devenir le Sync que ses utilisateurs connaissent et aiment aujourd?hui
DE Es bedurfte einiger Entwicklungsarbeit, um zu dem Sync zu werden, das seine Benutzer heute kennen und lieben
Französisch | Deutsch |
---|---|
sync | sync |
utilisateurs | benutzer |
aiment | lieben |
et | und |
il | es |
devenir | werden |
connaissent | kennen |
aujourd | heute |
FR « Nous nous sommes formés au fur et à mesure, et au début, il nous a fallu quelques semaines pour que l'environnement atteigne la qualité requise. Maintenant, nous créons un épisode complet de 11 minutes chaque semaine ! »
DE „Wir lernten bei der Arbeit und es dauerte erst einige Wochen, bis wir unsere Umgebung zu der Qualität brachten, die wir brauchten. Jetzt erschaffen wir jede Woche eine volle Episode von 11 Minuten!“
Französisch | Deutsch |
---|---|
qualité | qualität |
épisode | episode |
complet | volle |
minutes | minuten |
il | es |
semaines | wochen |
maintenant | jetzt |
semaine | woche |
et | und |
nous | wir |
la | die |
chaque | jede |
à | zu |
quelques | einige |
FR « Il nous a fallu moins d'une semaine pour nous familiariser avec AHV
DE „Wir haben weniger als eine Woche gebraucht, um uns mit AHV vertraut zu machen
Französisch | Deutsch |
---|---|
semaine | woche |
moins | weniger |
nous | wir |
avec | mit |
FR Il ne nous a pas fallu longtemps pour nous rendre compte de la provenance de certaines de ces données dans l'industrie: les réseaux d'employés payés pour copier secrètement (voler) des données à partir de bases de données internes.
DE Es dauerte nicht lange, bis wir erkannten, woher einige dieser Daten in der Branche stammten: von Netzwerken von Mitarbeitern, die dafür bezahlt wurden, Daten aus internen Datenbanken heimlich zu kopieren (zu stehlen!).
Französisch | Deutsch |
---|---|
longtemps | lange |
réseaux | netzwerken |
copier | kopieren |
voler | stehlen |
il | es |
bases de données | datenbanken |
données | daten |
internes | internen |
payé | bezahlt |
pas | nicht |
à | zu |
nous | wir |
dans | in |
FR En plus du reste, il aurait fallu être en mesure de mobiliser des équipes complètes à temps plein durant des semaines, ne serait-ce que pour remplir le formulaire de candidature
DE Zu allem Überfluss wäre es notwendig gewesen, ganze Teams wochenlang in Vollzeit zu mobilisieren, und sei es nur, um die Bewerbungsformulare auszufüllen
Französisch | Deutsch |
---|---|
équipes | teams |
remplir | auszufüllen |
il | es |
en | in |
temps | und |
serait | wäre |
à | zu |
FR Je dois avouer qu'il m'a fallu un certain temps pour créer cette revue
DE Ich muss zugeben, dass ich eine Weile gebraucht habe, um diese rezension zu erstellen
Französisch | Deutsch |
---|---|
revue | rezension |
temps | weile |
je | ich |
un | eine |
créer | erstellen |
certain | zu |
FR Il aura donc fallu trois longues années et la signature chez A&… en lire plus
DE Die Band entstand 2005, weil Deuce und J-Dog ein Lied auf MySpace posteten, welches so viel positive Kritik von den Fans bekam, dass sie sich dazu entschlossen, mit i… mehr erfahren
FR Combien de temps t'a-t-il fallu pour faire le tien ? »
DE Wie hast du deinen Garten nur so schön gestaltet?“
Französisch | Deutsch |
---|---|
combien | wie |
faire | du |
FR « Récemment, nous avons dû gérer un problème avec la base de données SQL Server d’un client. Il nous a fallu environ dix minutes pour la rendre à nouveau opérationnelle. »
DE „Neulich gab es ein Problem mit der SQL-Server-Datenbank bei einem Kunden. Nach nur 10 Minuten hatten wir alles wieder am Laufen.”
Französisch | Deutsch |
---|---|
problème | problem |
sql | sql |
server | server |
client | kunden |
minutes | minuten |
nouveau | wieder |
opérationnelle | laufen |
la | der |
il | es |
nous | wir |
avec | mit |
un | ein |
FR La société a dabord annoncé quelle travaillait sur un système utilisant lUWB au début de 2021 , mais il a fallu un certain temps pour arriver sur le marché.
DE Das Unternehmen kündigte erstmals Anfang 2021 an , an einem System zu arbeiten, das UWB verwendet, aber es hat einige Zeit gedauert, bis es auf den Markt kam.
Französisch | Deutsch |
---|---|
société | unternehmen |
système | system |
utilisant | verwendet |
marché | markt |
il | es |
temps | zeit |
début | anfang |
mais | aber |
FR Bayonetta 3 a été annoncé en 2017, mais il nous a fallu attendre septembre 2021 pour que nous voyions enfin quelque chose de concret, et même du gameplay
DE Bayonetta 3 wurde bereits 2017 angekündigt, aber es dauerte bis September 2021, bis wir endlich etwas Konkretes und tatsächlich etwas Gameplay sehen konnten
Französisch | Deutsch |
---|---|
été | wurde |
annoncé | angekündigt |
septembre | september |
enfin | endlich |
gameplay | gameplay |
et | und |
il | es |
mais | aber |
chose | etwas |
même | tatsächlich |
nous | wir |
FR Spotify est arrivé sur lApple Watch il y a près de deux ans et il a fallu tout ce temps au service pour enfin commencer à tester les capacités de
DE Spotify kam vor fast zwei Jahren auf die Apple Watch, und der Dienst hat die ganze Zeit gebraucht, um endlich mit dem Testen der Streaming-Funktionen
Französisch | Deutsch |
---|---|
spotify | spotify |
arrivé | kam |
lapple | apple |
enfin | endlich |
tester | testen |
watch | watch |
ans | jahren |
capacités | funktionen |
et | und |
service | dienst |
à | die |
pour | um |
a | hat |
FR La société affirme quil a fallu 2000 tentatives pour y parvenir et quelle a failli abandonner lidée, mais leffet est vraiment unique.
DE Das Unternehmen sagte, es habe 2000 Versuche gedauert, um dies richtig zu machen, und hätte die Idee fast aufgegeben, aber der Effekt ist wirklich einzigartig.
Französisch | Deutsch |
---|---|
société | unternehmen |
tentatives | versuche |
et | und |
quil | es |
parvenir | zu |
vraiment | wirklich |
la | der |
mais | aber |
quelle | die |
a | habe |
est | ist |
FR Il na également fallu que quelques secondes pour le brancher et le faire fonctionner (bien quaprès une brève mise à jour matérielle téléchargeable). La même chose était vraie pour lappairer avec notre iPhone via Bluetooth.
DE Es dauerte auch nur wenige Sekunden, um es anzuschließen und zum Laufen zu bringen (allerdings nach einem kurzen herunterladbaren Hardware-Update). Gleiches gilt für das Pairing mit unserem iPhone über Bluetooth.
Französisch | Deutsch |
---|---|
secondes | sekunden |
brève | kurzen |
téléchargeable | herunterladbaren |
iphone | iphone |
bluetooth | bluetooth |
et | und |
il | es |
également | auch |
à | zu |
même | gleiches |
mise | mit |
pour | für |
FR Malheureusement, il a fallu la disparition de Black Widow dans Fin du jeu pour quelle obtienne un film autonome.
DE Leider dauerte es Black Widows Tod in Endgame, bis sie einen eigenständigen Film bekam.
Französisch | Deutsch |
---|---|
malheureusement | leider |
black | black |
film | film |
autonome | eigenständigen |
il | es |
dans | in |
un | einen |
de | sie |
FR La principale surprise est probablement quil a fallu aussi longtemps à Lego pour créer une récréation Lego - bien quil y ait déjà eu une version BrickHeadz.
DE Wahrscheinlich ist die Hauptüberraschung, dass Lego so lange gebraucht hat, um eine Lego-Erholung zu machen - obwohl es zuvor eine BrickHeadz-Version gab.
Französisch | Deutsch |
---|---|
principale | haupt |
surprise | überraschung |
probablement | wahrscheinlich |
longtemps | lange |
lego | lego |
version | version |
quil | es |
a | hat |
une | eine |
bien | obwohl |
à | zu |
FR Bien que, contrairement au vinyle et aux vêtements des années 80, nous ne sommes pas sûrs que tout le monde lobtiendra - il nous a fallu une bonne heure de surveillance pour comprendre toutes les façons dont les équipes ont joué leurs tactiques.
DE Obwohl wir im Gegensatz zu Vinyl- und 80er-Jahre-Kleidung nicht sicher sind, ob es jeder bekommen wird, haben wir eine gute Stunde gebraucht, um zu sehen, wie die Teams ihre Taktik gespielt haben.
Französisch | Deutsch |
---|---|
vinyle | vinyl |
vêtements | kleidung |
équipes | teams |
tactiques | taktik |
et | und |
années | jahre |
dont | zu |
joué | gespielt |
bien que | obwohl |
il | es |
pas | nicht |
heure | stunde |
pour | bekommen |
le | wird |
nous | wir |
de | ihre |
une | eine |
FR Il a initialement fallu un lot de cas déchantillons de pathologie, mais il est capable de beaucoup plus de fournitures urgentes, en particulier pendant que le NHS lutte contre la pandémie actuelle.
DE Es wurde zunächst eine Sendung mit pathologischen Probenfällen entnommen, die jedoch viel dringlicher versorgt werden kann, insbesondere während der NHS gegen die aktuelle Pandemie kämpft.
Französisch | Deutsch |
---|---|
pandémie | pandemie |
nhs | nhs |
il | es |
en particulier | insbesondere |
capable | werden |
un | zunächst |
beaucoup | viel |
le | wurde |
de | gegen |
actuelle | aktuelle |
lot | mit |
cas | die |
FR Les messages d’erreur envoyés via l’ICMP sont utilisés pour déterminer le temps qu’il a fallu à chaque paquet de données pour faire un saut à chaque point du réseau pendant qu'il se dirigeait vers sa destination.
DE Die über ICMP gesendeten Fehlermeldungen werden dazu verwendet, die Zeit zu bestimmen, die jedes Datenpaket benötigte, um auf dem Weg zu seinem Ziel zu jedem Punkt entlang des Netzwerks zu springen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
déterminer | bestimmen |
saut | springen |
réseau | netzwerks |
paquet de données | datenpaket |
point | punkt |
envoyé | gesendeten |
pour | ziel |
utilisé | verwendet |
temps | zeit |
à | zu |
vers | um |
les | jedem |
le | seinem |
paquet | auf |
du | des |
FR Il a fallu attendre 20 ans, soit jusqu’aux Jeux de Barcelone 1992, pour qu’il soit officiellement inscrit au programme olympique, aussi bien chez les femmes que chez les hommes, avec des épreuves de simple et de double
DE Erst bei den Spielen 1992 in Barcelona wurde Badminton offiziell ins olympische Programm aufgenommen, und zwar mit den Disziplinen Damen- und Herreneinzel und -doppel
Französisch | Deutsch |
---|---|
jeux | spielen |
barcelone | barcelona |
officiellement | offiziell |
inscrit | aufgenommen |
programme | programm |
olympique | olympische |
femmes | damen |
et | und |
pour | erst |
FR Pour preuve, il a fallu attendre 1960 pour que la domination scandinave aux Jeux Olympiques soit mise à mal par l’Allemand de l’ouest Georg Thoma, vainqueur de la médaille d’or à Squaw Valley 1960.
DE Erst in den 1960er Jahren wurde die nordische Vorherrschaft in dieser Disziplin endgültig gebrochen, als der Westdeutsche Georg Thoma 1960 in Squaw Valley die Goldmedaille gewann.
Französisch | Deutsch |
---|---|
valley | valley |
il | er |
soit | wurde |
à | die |
pour | erst |
de | der |
FR Il aura fallu 30’000 ans pour que les glaciers fondent et laisse apparaître la Viamala telle qu’on la connaît aujourd’hui. Quote caption fallback de
DE 30’000 Jahre dauerte es, bis der Gletscher geschmolzen war und die Viamala ihre heutige Form hatte. Quote caption fallback de
Französisch | Deutsch |
---|---|
ans | jahre |
glaciers | gletscher |
il | es |
et | und |
FR «Alors qu’à ski, je dévalais la piste en quelques minutes, il m’a soudain fallu une heure pour arriver en bas en snowboard», se souvient Ueli à propos de ses premières tentatives
DE «Wo ich auf Ski jeweils in ein paar Minuten unten war, brauchte ich mit dem Snowboard plötzlich eine Stunde», erinnert sich Ueli an die ersten Versuche
Französisch | Deutsch |
---|---|
ski | ski |
soudain | plötzlich |
snowboard | snowboard |
souvient | erinnert sich |
tentatives | versuche |
je | ich |
minutes | minuten |
en | in |
à | die |
une | ersten |
heure | stunde |
FR Et quand il a fallu encourager les gens à s'inscrire aux cours, il a puisé dans l'audience que Michael avait développée sur Facebook au fil des ans
DE Als das Unternehmen soweit war, dass man sich für die Kurse anmelden konnte, nutzte er die Kontakte, die Michael im Lauf der Jahre auf Facebook geknüpft hatte
Französisch | Deutsch |
---|---|
michael | michael |
ans | jahre |
il | er |
cours | kurse |
que | dass |
à | die |
sur | auf |
dans | im |
les | man |
FR Il n'a pas fallu longtemps au tandem pour rencontrer le succès
DE Der Erfolg ließ nicht lange auf sich warten
Französisch | Deutsch |
---|---|
longtemps | lange |
succès | erfolg |
pas | nicht |
le | der |
il | sich |
FR Steve : Oh, immédiatement ! Il nous a fallu environ un mois pour développer notre plan d'action et en l'espace de deux mois, je dirais, nous avons généré les premiers leads.
DE Steve: Oh, sofort! Die Entwicklung unseres Handlungsplans hat etwa einen Monat gedauert, und ich würde sagen, dass die ersten Leads aufgrund dieser Arbeit innerhalb von zwei Monaten ersichtlich waren.
Französisch | Deutsch |
---|---|
steve | steve |
oh | oh |
immédiatement | sofort |
développer | entwicklung |
et | und |
je | ich |
dirais | sagen |
nous | unseres |
de | aufgrund |
environ | etwa |
a | hat |
mois | monat |
en | innerhalb |
les | waren |
FR Il a normalement fallu plus de 10 secondes pour charger complètement la page
DE Normalerweise dauerte es mehr als 10 Sekunden, um die Seite vollständig zu laden
Französisch | Deutsch |
---|---|
secondes | sekunden |
charger | laden |
complètement | vollständig |
il | es |
page | seite |
normalement | normalerweise |
FR Il a fallu Twitter pour annoncer la présentation virtuelle, qui aura lieu à 12h JST le mardi 26 octobre 2021 (cest-à-dire 4h BST, 23h EDT).
DE Es dauerte bis Twitter, um die virtuelle Präsentation anzukündigen, die am Dienstag, den 26. Oktober 2021 um 12 Uhr JST (das ist 4 Uhr BST, 23 Uhr EDT) stattfinden wird.
Französisch | Deutsch |
---|---|
présentation | präsentation |
virtuelle | virtuelle |
mardi | dienstag |
octobre | oktober |
il | es |
aura | ist |
à | die |
pour | um |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt