FR Les Cookies permettent généralement à un site de fonctionner, ou de mieux fonctionner, et servent à fournir des informations aux propriétaires du site
"fonctionner" in Französisch kann in die folgenden Deutsch Wörter/Sätze übersetzt werden:
FR Les Cookies permettent généralement à un site de fonctionner, ou de mieux fonctionner, et servent à fournir des informations aux propriétaires du site
DE Cookies werden normalerweise dafür verwendet, Websites funktionieren zu lassen oder effizienter funktionieren zu lassen, ebenso wie den Eigentümern der entsprechenden Website Informationen zu liefern
Französisch | Deutsch |
---|---|
cookies | cookies |
généralement | normalerweise |
informations | informationen |
site | website |
fonctionner | funktionieren |
fournir | liefern |
permettent | lassen |
ou | oder |
à | zu |
de | der |
FR Ils sont largement utilisés pour faire fonctionner les sites web, ou les faire fonctionner plus efficacement, et fournir des informations aux propriétaires du site web.
DE Sie werden häufig verwendet, um Webseiten funktionsfähig zu machen oder effizienter zu gestalten und um den Eigentümern der Webseite Informationen zur Verfügung zu stellen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
efficacement | effizienter |
informations | informationen |
ou | oder |
et | und |
utilisé | verwendet |
site web | webseite |
sont | verfügung |
pour | stellen |
du | der |
sites web | webseiten |
FR Votre solution CPQ peut-elle fonctionner avec ma solution de tarification actuelle ? Peut-elle fonctionner avec ma pile technologique actuelle ?
DE Kann Ihre CPQ-Lösung mit meiner aktuellen Pricing-Lösung arbeiten? Kann sie mit meinem aktuellen Tech-Stack zusammenarbeiten?
Französisch | Deutsch |
---|---|
solution | lösung |
fonctionner | arbeiten |
tarification | pricing |
pile | stack |
technologique | tech |
peut | kann |
actuelle | aktuellen |
ma | meiner |
FR Les Cookies permettent généralement à un site de fonctionner, ou de mieux fonctionner, et servent à fournir des informations aux propriétaires du site
DE Cookies werden normalerweise dafür verwendet, Websites funktionieren zu lassen oder effizienter funktionieren zu lassen, ebenso wie den Eigentümern der entsprechenden Website Informationen zu liefern
Französisch | Deutsch |
---|---|
cookies | cookies |
généralement | normalerweise |
informations | informationen |
site | website |
fonctionner | funktionieren |
fournir | liefern |
permettent | lassen |
ou | oder |
à | zu |
de | der |
FR la disponibilité/tolérance aux interruptions de service. Si un nœud arrête de fonctionner, les nœuds restants peuvent continuer à fonctionner sans perturber le calcul global ;
DE Verfügbarkeit/Fehlertoleranz: Wenn ein Knoten ausfällt, können die übrigen Knoten weiter betrieben werden, ohne dass der Prozess insgesamt unterbrochen wird.
Französisch | Deutsch |
---|---|
disponibilité | verfügbarkeit |
fonctionner | betrieben |
global | insgesamt |
service | prozess |
si | wenn |
sans | ohne |
à | die |
nœuds | knoten |
de | der |
un | ein |
FR Sans ces technologies, les recommandations personnalisées, vos préférences de compte ou la localisation du site ne peuvent pas fonctionner correctement
DE Ohne diese Technologien funktionieren möglicherweise Dinge wie personalisierte Empfehlungen, deine Kontoeinstellungen oder die Lokalisierung nicht ordnungsgemäß
Französisch | Deutsch |
---|---|
technologies | technologien |
recommandations | empfehlungen |
peuvent | möglicherweise |
correctement | ordnungsgemäß |
ou | oder |
sans | ohne |
fonctionner | funktionieren |
localisation | lokalisierung |
pas | nicht |
personnalisées | personalisierte |
ces | diese |
les | deine |
FR méchantes filles, regina george, cadi héron, karen smith, ms norbury, janis ian, trop gay pour fonctionner, samuels aaron, plastiques, brûler livre, weiners gretchen, école secondaire, film, drôles, comédie
DE gemeine mädchen, regina george, cadi reiher, karen smith, ms norbury, janis ian, zu schwul um zu funktionieren, aaron samuels, kunststoffe, buch brennen, gretchen weiners, weiterführende schule, film, lustig, komödie
Französisch | Deutsch |
---|---|
filles | mädchen |
george | george |
ian | ian |
fonctionner | funktionieren |
aaron | aaron |
plastiques | kunststoffe |
livre | buch |
école | schule |
film | film |
comédie | komödie |
gay | schwul |
trop | zu |
FR HTTP/2 : Le protocole HTTP/2 est un protocole HTTP amélioré qui a été optimisé pour fonctionner avec les sites web modernes
DE HTTP/2: HTTP/2 ist ein aktualisiertes HTTP-Protokoll, das für moderne Websites optimiert wurde
Französisch | Deutsch |
---|---|
http | http |
protocole | protokoll |
optimisé | optimiert |
modernes | moderne |
un | ein |
pour | für |
sites | websites |
été | wurde |
FR Pour environ 1 300 $, le Dell XPS 8930 possède tout ce dont vous avez besoin pour faire fonctionner votre DAW préféré à pleine vitesse :
DE Für rund 1.300 Dollar bietet der Dell XPS 8930 alles, was Sie brauchen, um Ihre Lieblings-DAW mit voller Geschwindigkeit zu betreiben:
Französisch | Deutsch |
---|---|
xps | xps |
vitesse | geschwindigkeit |
dell | dell |
préféré | lieblings |
dont | was |
pleine | voller |
FR Le testeur de micro en ligne fonctionnera sous Windows ou Mac, dans presque tous les navigateurs (Chrome, Firefox, etc.). Il ne semble pas fonctionner dans Safari cependant (si c'est le cas, faites-le moi savoir !)
DE Der Online-Mikrofon-Tester funktioniert unter Windows oder Mac, in fast jedem Browser (Chrome, Firefox, etc.). In Safari scheint es aber nicht zu funktionieren (falls doch, lass es mich wissen!)
Französisch | Deutsch |
---|---|
testeur | tester |
micro | mikrofon |
windows | windows |
mac | mac |
presque | fast |
etc | etc |
semble | scheint |
safari | safari |
firefox | firefox |
chrome | chrome |
navigateurs | browser |
ou | oder |
pas | nicht |
fonctionner | funktionieren |
en | in |
moi | mich |
de | unter |
les | jedem |
FR Il est régulièrement mis à jour et devrait fonctionner avec toutes les dernières versions de MacOS et de Windows.
DE Es wird regelmäßig aktualisiert und sollte mit den neuesten Versionen von macOS und Windows funktionieren.
Französisch | Deutsch |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
fonctionner | funktionieren |
dernières | neuesten |
macos | macos |
windows | windows |
mis à jour | aktualisiert |
et | und |
il | es |
versions | versionen |
devrait | sollte |
FR Oui, c'est exact. Notre équipe marketing utilise également des outils marketing Atlassian. Découvrez notre utilisation de Trello, de Confluence ainsi que des workflows marketing Jira pour fonctionner en pods Agile.
DE Ja, ganz richtig. Auch unser eigenes Marketingteam verwendet Atlassian-Marketingtools. Erfahre, wie wir Trello, Confluence und Jira-Marketing-Workflows nutzen, um in agilen Pods zu arbeiten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
marketing | marketing |
atlassian | atlassian |
trello | trello |
workflows | workflows |
jira | jira |
agile | agilen |
confluence | confluence |
utilise | verwendet |
oui | ja |
en | in |
également | auch |
FR Si vous exécutez un site directement connecté aux revenus, ou un site stratégique, une sécurité de base ne suffit pas. Veillez à ce que les choses continuent à fonctionner correctement et en toute sécurité.
DE Wenn Sie eine Website betreiben, die geschäftskritisch ist, reicht eine Grundsicherheit nicht aus. Sorgen Sie dafür, dass alles reibungslos und sicher läuft.
Französisch | Deutsch |
---|---|
site | website |
sécurité | sicher |
suffit | reicht |
et | und |
si | wenn |
pas | nicht |
à | die |
de | alles |
fonctionner | betreiben |
vous | sie |
une | eine |
que | dass |
FR Qu'il s'agisse de formulaires d'accueil, de rappels de rendez-vous ou de retours d'information après un rendez-vous, faites fonctionner votre bureau sans vous soucier des tâches répétitives qui peuvent être automatisées.
DE Von Aufnahmeformularen und Terminerinnerungen bis hin zum Feedback nach einem Termin - halten Sie Ihr Büro am Laufen, ohne sich um sich wiederholende Aufgaben zu kümmern, die automatisiert werden können.
Französisch | Deutsch |
---|---|
bureau | büro |
soucier | kümmern |
répétitives | wiederholende |
automatisé | automatisiert |
un | einem |
sans | ohne |
être | werden |
rendez | termin |
de | ihr |
vous | sie |
FR Wrike Integrate vous permet de faire fonctionner les applications de votre choix comme vous le souhaitez, pour atteindre des niveaux de productivité et d'automatisation que vous n'auriez jamais cru possibles.
DE Mit Wrike Integrate können Sie die gewählten Apps so einsetzen, wie Sie es wünschen, und so ein Produktivitäts- und Automatisierungsniveau erreichen, das Sie nie für möglich gehalten hätten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
wrike | wrike |
choix | gewählten |
applications | apps |
et | und |
souhaitez | sie |
atteindre | erreichen |
jamais | nie |
FR Les cookies sont largement utilisés par les propriétaires de sites web ou de plateformes afin de les faire fonctionner ou de travailler plus efficacement, ainsi que pour générer des rapports.
DE Cookies werden häufig von Website-/Plattformeigentümern verwendet, um ihre Websites/Plattformen effizienter zu gestalten, eine bessere Leistung zu ermöglichen sowie Berichtsinformationen bereitzustellen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cookies | cookies |
plateformes | plattformen |
efficacement | effizienter |
sites | websites |
utilisé | verwendet |
web | website |
afin | um |
fonctionner | leistung |
FR Certains cookies sont nécessaires pour des raisons techniques afin que notre site web ou plateforme puisse fonctionner, et nous les appelons cookies « essentiels » ou « strictement nécessaires »
DE Einige Cookies sind aus technischen Gründen für den Betrieb unserer Website/Plattform erforderlich, und wir bezeichnen diese als „erforderliche“ oder „unbedingt notwendige“ Cookies
Französisch | Deutsch |
---|---|
cookies | cookies |
techniques | technischen |
plateforme | plattform |
certains | einige |
ou | oder |
et | und |
sont | sind |
nécessaires | erforderlich |
site | website |
pour | für |
nous | wir |
essentiels | notwendige |
FR Il peut fonctionner à partir d?un navigateur Web et sur des appareils mobiles à condition que ces appareils soient compatibles
DE Er kann von einem Webbrowser aus und auf mobilen Geräten ausgeführt werden, vorausgesetzt, dieses Gerät wird unterstützt
Französisch | Deutsch |
---|---|
mobiles | mobilen |
il | er |
et | und |
appareils | geräten |
peut | kann |
un | einem |
navigateur web | webbrowser |
FR NordVPN et ExpressVPN utilisent tous deux un chiffrement 256 bits et sont dotés d’une fonction d’arrêt d’urgence (kill switch) au cas où la connexion VPN cesserait de fonctionner
DE Sowohl NordVPN als auch ExpressVPN verwenden eine 256-Bit Verschlüsselung und beide haben einen Kill-Switch für den Fall, dass die VPN-Verbindung unerwartet abbricht
Französisch | Deutsch |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
expressvpn | expressvpn |
chiffrement | verschlüsselung |
bits | bit |
switch | switch |
connexion | verbindung |
vpn | vpn |
et | und |
utilisent | verwenden |
de | für |
la | den |
FR Ils exploitent les craintes et les émotions du destinataire afin de faire fonctionner leur stratagème
DE Sie nutzen die Ängste und Emotionen des Empfängers, um ihren Betrug zum Erfolg zu führen
Französisch | Deutsch |
---|---|
émotions | emotionen |
destinataire | empfängers |
et | und |
du | des |
afin | um |
de | zum |
FR En substance, l'infrastructure HCI est conçue pour fonctionner comme un seul système avec du stockage géré par logiciel, contrairement aux solutions convergées qui utilisent des composants séparés.
DE Im Grunde funktioniert die HCI wie ein System mit einem von Software verwalteten Speicher, und nicht wie konvergente Lösungen mit separaten Komponenten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
stockage | speicher |
géré | verwalteten |
solutions | lösungen |
composants | komponenten |
séparé | separaten |
système | system |
logiciel | software |
avec | mit |
fonctionner | funktioniert |
un | einem |
comme | wie |
FR Il s’agit d’un potentiel inconvénient, car certains liens peuvent ne pas fonctionner comme prévu et vous demanderont donc quelques tâtonnements
DE Dies ist ein potenzieller Nachteil der Website, da einige der Links möglicherweise nicht wie erwartet funktionieren, was ein wenig Ausprobieren erfordert
Französisch | Deutsch |
---|---|
potentiel | potenzieller |
inconvénient | nachteil |
fonctionner | funktionieren |
prévu | erwartet |
car | da |
liens | links |
peuvent | möglicherweise |
pas | nicht |
et | der |
il | ist |
comme | wie |
FR Les développeurs écrivent et déboguent le code qui fait fonctionner les wikis
DE Entwickler schreiben und debuggen den Code, der die Wikis zum Laufen bringt
Französisch | Deutsch |
---|---|
développeurs | entwickler |
code | code |
écrivent | schreiben |
et | und |
le | den |
fonctionner | laufen |
FR Nous assurons la maintenance des serveurs, développons le logiciel et concevons la technologie qui permet à ces projets de fonctionner.
DE Wir unterhalten die Server, bauen die Software und entwerfen die Technologie, die diese Projekte am Laufen hält.
Französisch | Deutsch |
---|---|
serveurs | server |
et | und |
projets | projekte |
logiciel | software |
technologie | technologie |
à | die |
ces | diese |
nous | wir |
FR Les sites Web GoCenter et ChartCenter seront désactivés (les requêtes des clients continueront à fonctionner).
DE Die GoCenter- und ChartCenter-Websites werden deaktiviert (Client-Anfragen funktionieren weiterhin).
Französisch | Deutsch |
---|---|
seront | werden |
requêtes | anfragen |
fonctionner | funktionieren |
désactivé | deaktiviert |
et | und |
sites | websites |
à | die |
FR Dans le même temps, cela permet une disponibilité élevée : si un des ordinateurs secondaires cesse de fonctionner, le système continuera le traitement des tâches FlowForce.
DE Gleichzeitig gewährleistet dies auch eine hohe Verfügbarkeit: Wenn einer der sekundären Rechner ausfällt, werden FlowForce-Aufträge dennoch weiter verarbeitet.
Französisch | Deutsch |
---|---|
disponibilité | verfügbarkeit |
élevée | hohe |
secondaires | sekundären |
traitement | verarbeitet |
tâches | aufträge |
si | wenn |
ordinateurs | rechner |
des | weiter |
un | dennoch |
de | der |
FR Il leur suffit de télécharger le client MobileTogether gratuit et de connecter votre serveur pour le faire fonctionner avec une ou plusieurs applis exécutées sur votre serveur
DE Dazu muss nur der kostenlose MobileTogether Client heruntergeladen und mit Ihrem Server verbunden werden, damit die Endbenutzer mit einer oder mehreren auf Ihrem Server bereitgestellten Apps arbeiten können
Französisch | Deutsch |
---|---|
gratuit | kostenlose |
connecter | verbunden |
serveur | server |
télécharger | heruntergeladen |
applis | apps |
et | und |
ou | oder |
de | damit |
le client | client |
avec | mit |
sur | auf |
FR Essayez 0000 comme mot de passe. Nous avons lu pas mal de rapports d'utilisateurs qui avaient été invités à saisir un code, mais n'en avaient pas défini, et cela avait tendance à fonctionner pour eux.
DE Versuchen Sie 0000 als Ihren Passcode. Wir haben einige Berichte von Benutzern gelesen, die zur Eingabe eines Codes aufgefordert wurden, aber noch keinen festgelegt hatten. Dies hatte sich tendenziell für sie bewährt.
Französisch | Deutsch |
---|---|
essayez | versuchen |
rapports | berichte |
défini | festgelegt |
invité | aufgefordert |
mot de passe | passcode |
été | wurden |
code | codes |
avaient | haben |
à | die |
avait | hatte |
mais | aber |
lu | gelesen |
nous | wir |
FR L’API a fait l’objet d’une remarquable feuille de route en étant le premier système de ce type et régulièrement le seul à pouvoir fonctionner avec la dernière version d’iCloud
DE Die API hat eine bemerkenswerte Erfolgsbilanz, da sie das erste System dieser Art ist und regelmäßig das einzige System ist, das mit der neuesten Version von iCloud arbeiten kann
Französisch | Deutsch |
---|---|
système | system |
régulièrement | regelmäßig |
dernière | neuesten |
étant | ist |
et | und |
fonctionner | arbeiten |
version | version |
à | die |
a | hat |
le premier | erste |
FR Chaque nouvelle version d'iOS et chaque nouvelle version de matériel Apple peut avoir pour effet de laisser des applications et de ne plus fonctionner sur les appareils récents. En particulier, il existe des causes communes à cela:
DE Jede neue Version von iOS und neue Version von Apple-Hardware kann dazu führen, dass Apps zurückbleiben und auf den neuesten Geräten nicht mehr funktionieren. Insbesondere gibt es einige häufige Ursachen dafür:
Französisch | Deutsch |
---|---|
apple | apple |
causes | ursachen |
nouvelle | neue |
et | und |
matériel | hardware |
appareils | geräten |
peut | kann |
applications | apps |
version | version |
en particulier | insbesondere |
plus | mehr |
chaque | jede |
de | von |
ne | nicht |
fonctionner | funktionieren |
FR Si vous essayez cela, cela semblera fonctionner et vous obtiendrez la plupart de vos données.
DE Wenn Sie es versuchen, scheint es zu funktionieren, und Sie erhalten den größten Teil Ihrer Daten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
essayez | versuchen |
fonctionner | funktionieren |
obtiendrez | erhalten |
données | daten |
et | und |
si | wenn |
de | ihrer |
cela | es |
vous | sie |
FR La technologie Face ID de l'iPhone est excellente lorsqu'elle fonctionne, mais elle est frustrante lorsque certaines lunettes de soleil l'empêchent de fonctionner. Il y a eu pas mal de spéculations sur la cause et si la polarisation est un facteur.
DE Die Face ID-Technologie des iPhones ist großartig, wenn sie funktioniert, aber es ist frustrierend, wenn einige Sonnenbrillen die Funktion blockieren. Es gab einige Spekulationen über die Ursache und ob die Polarisation ein Faktor ist.
Französisch | Deutsch |
---|---|
technologie | technologie |
face | face |
excellente | großartig |
lunettes | sonnenbrillen |
facteur | faktor |
liphone | iphones |
fonctionne | funktioniert |
et | und |
il | es |
cause | ursache |
est | ist |
mais | aber |
de | über |
un | ein |
FR Vos mails et vos sites continueront ainsi à fonctionner sans interruption
DE Auf diese Weise stehen Ihre E-Mails und Ihre Websites ohne Unterbrechung zur Verfügung
Französisch | Deutsch |
---|---|
sites | websites |
interruption | unterbrechung |
et | und |
sans | ohne |
à | auf |
ainsi | zur |
FR Un Serveur Cloud managé est configuré, prêt à fonctionner et vous pouvez personnaliser sa configuration matérielle et logicielle selon vos besoins.
DE Ein Managed-Cloud-Server ist konfiguriert und einsatzbereit, und seine Hardware- und Software-Konfiguration lässt sich an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
serveur | server |
cloud | cloud |
configuré | konfiguriert |
prêt | einsatzbereit |
besoins | bedürfnisse |
et | und |
configuration | konfiguration |
logicielle | software |
sa | seine |
un | ein |
personnaliser | anpassen |
est | ist |
à | an |
vous | sich |
FR En cas d'attaques DDoS, vos sites sont en sécurité et continueront à fonctionner normalement. Notre solution de mitigation DDoS est répartie sur quatre continents et peut absorber des attaques de plus de 4.5 To/s.
DE Im Fall einer DDoS-Attacke sind Ihre Websites sicher und laufen wie gewohnt. Unsere Lösung zur DDoS-Minimierung ist auf vier Kontinente verteilt und kann Attacken von über 4,5 Terabit/s abwehren.
Französisch | Deutsch |
---|---|
ddos | ddos |
solution | lösung |
répartie | verteilt |
continents | kontinente |
attaques | attacken |
s | s |
sécurité | sicher |
et | und |
cas | fall |
sites | websites |
quatre | vier |
peut | kann |
est | ist |
FR Même si l’impensable devait se produire, vos services continueraient à fonctionner normalement et sans interruption dans un autre centre de données d’Infomaniak, et cet engagement est contractuellement garanti en fonction de vos exigences
DE Auch wenn das Undenkbare eintreten sollte, würden Ihre Dienste wie gewohnt und ohne Unterbrechung in einem anderen Rechenzentrum von Infomaniak weiterlaufen, und dieses Versprechen ist entsprechend Ihren Anforderungen vertraglich garantiert
Französisch | Deutsch |
---|---|
services | dienste |
interruption | unterbrechung |
contractuellement | vertraglich |
garanti | garantiert |
exigences | anforderungen |
centre de données | rechenzentrum |
engagement | versprechen |
en fonction de | entsprechend |
et | und |
sans | ohne |
un | einem |
autre | anderen |
si | wenn |
en | in |
FR Ces répartiteurs de charge sont installés sur deux sites physiques différents, ce qui permet à vos services de pleinement fonctionner en cas de panne, de perturbation d'un serveur ou même d'un datacenter entier.
DE Diese Lastverteiler sind an zwei unterschiedlichen Standorten installiert, sodass Ihre Dienste auch bei einer Panne sowie einer Störung eines Servers oder sogar eines ganzen Rechenzentrums voll verfügbar bleiben.
Französisch | Deutsch |
---|---|
sites | standorten |
pleinement | voll |
perturbation | störung |
entier | ganzen |
serveur | servers |
ou | oder |
services | dienste |
installé | installiert |
différents | unterschiedlichen |
sont | verfügbar |
ces | diese |
FR L’intégration leur a non seulement permis d’utiliser sans délai les informations collectées, mais elle reste également assez simple pour permettre à l’équipe de Mo de fonctionner efficacement
DE Die Integration macht es nicht nur einfach, die gesammelten Informationen sofort zu nutzen, sondern sorgt auch für die Einfachheit, die das Team von Mo braucht, um effizient zu arbeiten
Französisch | Deutsch |
---|---|
informations | informationen |
collectées | gesammelten |
efficacement | effizient |
équipe | team |
a | braucht |
dutiliser | nutzen |
simple | einfach |
également | auch |
à | zu |
seulement | sondern |
de | von |
pour | für |
FR Dans ce cas, utiliser une version abrégée peut fonctionner, comme "jdjuridique" pour "Cabinet juridique de Jean Dupont", par exemple
DE In diesem Fall kann eine Abkürzung gut funktionieren – wie beispielsweise „dchlaw“ für „The Law Firm of Dewey, Cheter und Howe“
Französisch | Deutsch |
---|---|
peut | kann |
comme | wie |
dans | in |
pour | für |
cas | fall |
fonctionner | funktionieren |
exemple | beispielsweise |
une | eine |
FR Pour fonctionner, ces types de campagnes doivent être pertinents. Et justement, avec l'automatisation des e-mails, les messages de campagne au compte-gouttes ne sont envoyés qu'aux prospects qui ont manifesté leur intérêt.
DE Diese Art von Kampagnen muss relevant sein, damit sie funktioniert. Mit E-Mail-Automatisierung werden Nachrichten von Drip-Kampagnen nur an Personen verschickt, die Interesse gezeigt haben.
Französisch | Deutsch |
---|---|
types | art |
pertinents | relevant |
intérêt | interesse |
campagnes | kampagnen |
envoyé | verschickt |
messages | nachrichten |
e-mails | |
ces | diese |
être | werden |
pour | nur |
de | damit |
FR Le lien de désabonnement doit fonctionner pendant au moins 30 jours après l’envoi.
DE Der Abbestell-Link muss nach dem Senden mindestens 30 Tage lang funktionieren.
Französisch | Deutsch |
---|---|
lien | link |
doit | muss |
fonctionner | funktionieren |
pendant | lang |
au moins | mindestens |
après | nach dem |
FR Ce que j'essaie de faire dans Mailchimp ne fonctionne pas car je pense que cela devrait fonctionner.
DE Was ich in Mailchimp machen möchte, funktioniert nicht so, wie es sollte.
Französisch | Deutsch |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
je | ich |
fonctionne | funktioniert |
dans | in |
devrait | sollte |
faire | möchte |
pas | nicht |
de | wie |
cela | es |
FR Une autre option qui peut bien fonctionner si vous avez un public plus petit ou plus spécialisé est de s'adresser directement aux entreprises qui conviendraient parfaitement à votre public.
DE Eine andere Möglichkeit, die gut funktionieren kann, wenn Sie ein kleineres oder Nischenpublikum haben, besteht darin, direkt auf Unternehmen zuzugehen, die gut zu Ihrem Publikum passen würden.
Französisch | Deutsch |
---|---|
public | publikum |
plus petit | kleineres |
peut | kann |
directement | direkt |
entreprises | unternehmen |
bien | gut |
ou | oder |
fonctionner | funktionieren |
si | wenn |
est | besteht |
de | andere |
à | zu |
vous | sie |
une | eine |
un | ein |
FR Toutes les interfaces devraient fonctionner à la fois avec Mac OS et Windows, mais je vais vous dire si ce n'est pas le cas ou s'il y a eu des problèmes
DE Alle Schnittstellen sollten sowohl mit Mac OS als auch mit Windows funktionieren, aber ich werde erwähnen, ob dies nicht der Fall ist oder ob es Probleme gegeben hat
Französisch | Deutsch |
---|---|
interfaces | schnittstellen |
fonctionner | funktionieren |
windows | windows |
os | os |
mac | mac |
je | ich |
problèmes | probleme |
ou | oder |
toutes | alle |
avec | mit |
pas | nicht |
le | fall |
mais | aber |
FR Il est tout à fait naturel de vouloir trouver un moyen de faire fonctionner votre podcast à votre place.
DE Es ist nur natürlich, dass Sie einen Weg finden wollen, Ihren Podcast für Sie arbeiten zu lassen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
naturel | natürlich |
podcast | podcast |
trouver | finden |
il | es |
à | zu |
est | ist |
un | einen |
FR Si le moteur a un bon contenu, comment l'alimenter pour qu'il continue à fonctionner et à produire un travail de qualité jour après jour ? C'est là que la publicité, le parrainage et les dons entrent en jeu.
DE Wenn guter Inhalt der Motor ist, wie tanken Sie ihn an, um ihn am Laufen zu halten, damit Sie Tag für Tag Qualitätsarbeit produzieren können? Hier kommen Werbung, Sponsoring und Spenden ins Spiel.
Französisch | Deutsch |
---|---|
moteur | motor |
publicité | werbung |
parrainage | sponsoring |
dons | spenden |
jeu | spiel |
et | und |
si | wenn |
à | zu |
a | an |
de | damit |
les | guter |
le | ihn |
pour | für |
FR Conçu pour fonctionner de pair avec l'impression à la demande, vos clients passent une commande et Blurb se charge du reste.
DE Bestens für Print-on-Demand eingerichtet: Ihre Kunden bestellen, und Blurb kümmert sich um den Rest.
Französisch | Deutsch |
---|---|
clients | kunden |
reste | rest |
et | und |
demande | demand |
FR Certaines entrées plus avancées peuvent nécessiter un encodeur externe pour fonctionner sur Vimeo.
DE Einige anspruchsvollere Eingabequellen benötigen möglicherweise einen externen Encoder, um mit Vimeo genutzt zu werden.
Französisch | Deutsch |
---|---|
nécessiter | benötigen |
externe | externen |
vimeo | vimeo |
un | einen |
peuvent | möglicherweise |
FR Lorsque votre activité dépend de processus numériques, l'intégration DOIT fonctionner. Pega mise sur l'intégration moderne au cloud pour assurer des connexions rapides entre les systèmes stratégiques.
DE Für digitale Business-Prozesse muss die Integration einfach sein. Die Pega-Strategie konzentriert sich auf moderne Cloud-Integration für leichte, schnelle Verbindungen zwischen kritischen Systemen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
activité | business |
numériques | digitale |
pega | pega |
moderne | moderne |
cloud | cloud |
rapides | schnelle |
stratégiques | strategie |
doit | muss |
connexions | verbindungen |
systèmes | systemen |
processus | prozesse |
de | zwischen |
sur | auf |
pour | für |
les | die |
FR Conçu pour fonctionner au-delà des silos, Pega Warranty exploite les meilleurs outils de case management au monde pour réunir vos équipes de gestion de garantie à vos équipes de dépannage et à vos concessionnaires
DE Pega Warranty sorgt für automatische Abläufe über Silos hinweg
Französisch | Deutsch |
---|---|
pega | pega |
garantie | warranty |
gestion | abläufe |
silos | silos |
des | hinweg |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt