FR Il n’est donc pas surprenant que les consommateurs veuillent chercher eux-mêmes la réponse à leurs questions, assimiler ces informations, puis chercher davantage d’informations une fois qu’ils ont acquis une meilleure compréhension du contexte
"chercher" in Französisch kann in die folgenden Deutsch Wörter/Sätze übersetzt werden:
FR Il n’est donc pas surprenant que les consommateurs veuillent chercher eux-mêmes la réponse à leurs questions, assimiler ces informations, puis chercher davantage d’informations une fois qu’ils ont acquis une meilleure compréhension du contexte
DE Sie sorgen also dafür, dass sie die Landschaft besser verstehen und somit bessere Einblicke haben
Französisch | Deutsch |
---|---|
informations | einblicke |
meilleure | bessere |
davantage | besser |
nest | die |
que | somit |
FR Il n’est donc pas surprenant que les consommateurs veuillent chercher eux-mêmes la réponse à leurs questions, assimiler ces informations, puis chercher davantage d’informations une fois qu’ils ont acquis une meilleure compréhension du contexte
DE Sie sorgen also dafür, dass sie die Landschaft besser verstehen und somit bessere Einblicke haben
Französisch | Deutsch |
---|---|
informations | einblicke |
meilleure | bessere |
davantage | besser |
nest | die |
que | somit |
FR Un groupe pourrait chercher des services de revêtement de sol commerciaux sur Google, tandis que l'autre pourrait chercher des services de revêtement de sol résidentiels, et tous deux pourraient arriver sur votre site.
DE Die eine Gruppe könnte bei Google nach gewerblichen Bodenbelagsdienstleistungen suchen, die andere nach Bodenbelagsdienstleistungen für Privathaushalte, und beide könnten auf Ihre Website gelangen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
commerciaux | gewerblichen |
site | website |
et | und |
pourrait | könnte |
chercher | suchen |
pourraient | könnten |
lautre | andere |
groupe | gruppe |
FR Chercher, découvrir, lire, examiner
DE Suchen, entdecken, lesen, bewerten
Französisch | Deutsch |
---|---|
lire | lesen |
découvrir | entdecken |
chercher | suchen |
FR Les clients informés d'une demande légale en attente pour leurs données personnelles peuvent chercher à intervenir pour empêcher la divulgation des données personnelles.
DE Kunden, die über eine laufende Anfrage auf dem Rechtsweg bezüglich ihrer personenbezogenen Daten informiert werden, können versuchen, die Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern.
Französisch | Deutsch |
---|---|
demande | anfrage |
empêcher | verhindern |
divulgation | offenlegung |
clients | kunden |
données | daten |
informé | informiert |
des | bezüglich |
personnelles | personenbezogenen |
à | zu |
en | über |
peuvent | können |
FR Cela varie en fonction de vos besoins en design. Vous pouvez demander des devis de plusieurs designers et négocier le prix de votre projet. Commencez par chercher des designers.
DE Dies hängt von Ihren Designbedürfnissen ab. Sie können Angebote von mehreren Designern einholen und den Preis Ihres Projekts aushandeln. Legen Sie los, indem Sie nach den passenden Designern suchen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
devis | angebote |
projet | projekts |
designers | designern |
et | und |
de | ab |
chercher | suchen |
le | den |
FR Tout à fait ! Votre designer est disponible pour continuer à travailler sur tous vos prochains besoins en design. Ou vous pouvez aussi chercher de nouveaux talentueux designers.
DE Absolut! Ihr Designer freut sich darauf, auch künftig mit Ihnen an allen Projekten zusammenzuarbeiten. Darüber hinaus können Sie natürlich auch nach neuen, tollen Designern suchen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
nouveaux | neuen |
designers | designern |
designer | designer |
est | freut |
sur | darauf |
à | an |
FR Mendeley Data met à disposition des archives institutionnelles où les chercheurs peuvent stocker, collaborer, chercher, partager et exposer leurs données de recherche
DE Mendeley Data bietet ein Datenrepository, in dem Forscher ihre Forschungsdaten speichern, zusammenarbeiten und diese finden, teilen und verfügbar machen können
Französisch | Deutsch |
---|---|
mendeley | mendeley |
chercheurs | forscher |
collaborer | zusammenarbeiten |
partager | teilen |
stocker | speichern |
et | und |
data | data |
chercher | finden |
à | in |
des | bietet |
FR Les chercheurs devraient remercier les documentalistes qui les aident à chercher leurs bibliographies. Le travail qu'ils accomplissent peut-être apparenté à de la science sans reconnaissance. - Dr Sami Kambire, Burkina Faso.
DE Die Wissenschaftler sollten den Bibliothekaren danken, die ihnen dabei helfen, ihre Bibliographien zu finden. Sie leisten wissenschaftliche Arbeit und erhalten dafür keine Anerkennung. - Dr. Sami Kambire, Burkina Faso.
Französisch | Deutsch |
---|---|
chercheurs | wissenschaftler |
aident | helfen |
chercher | finden |
reconnaissance | anerkennung |
science | wissenschaftliche |
travail | arbeit |
à | zu |
FR Tout comme je ne peux me passer de petit-déjeuner avant le travail, je ne peux pas non plus m'empêcher de chercher des données cliniques sur HINARI. - Mulugeta Bayisa, Éthiopie.
DE So wie ich nicht aufhören kann, vor der Arbeit zu frühstücken, werde ich nicht aufhören, nach klinischen Beweisen für HINARI zu suchen. - Mulugeta Bayisa, Äthiopien.
Französisch | Deutsch |
---|---|
travail | arbeit |
chercher | suchen |
je | ich |
pas | nicht |
FR Faites une copie de la sauvegarde du deuxième téléphone dans un endroit sûr. Si vous ne savez pas où les fichiers sont stockés, nous pouvons vous montrer où chercher .
DE Erstellen Sie an einem sicheren Ort eine Kopie der Sicherung des zweiten Telefons. Wenn Sie nicht wissen, wo die Dateien gespeichert sind, können wir Ihnen zeigen, wo Sie suchen müssen .
Französisch | Deutsch |
---|---|
copie | kopie |
téléphone | telefons |
endroit | ort |
savez | wissen |
montrer | zeigen |
chercher | suchen |
sauvegarde | sicherung |
fichiers | dateien |
pouvons | können wir |
sûr | sicheren |
si | wenn |
pas | nicht |
un | einem |
nous | wir |
FR Plus tard, vous pourrez chercher à obtenir une table de mixage ou une interface audio.
DE Später können Sie sich mit der Beschaffung eines Mischpults oder einer Audio-Schnittstelle befassen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
interface | schnittstelle |
ou | oder |
audio | audio |
tard | später |
pourrez | sie |
FR Avec Acquia DAM, tout est organisé en un seul endroit avec des autorisations granulaires. Cessez de chercher les images approuvées pour votre marque dans tous les lecteurs réseau, disques durs et e-mails.
DE Acquia DAM organisiert alles an einem Ort mit granularen Berechtigungen. So entfällt das Durchforsten von Netzlaufwerken, Festplatten und E-Mails auf der Suche nach freigegebenen markenkonformen Bildern.
Französisch | Deutsch |
---|---|
acquia | acquia |
organisé | organisiert |
autorisations | berechtigungen |
images | bildern |
et | und |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
un | einem |
FR Pour vous aider à comprendre les implications d’un ERP, à savoir en quoi vous en avez besoin et à chercher ce qu'il vous faut, consultez ce guide de sélection d’ERP gracieusement fourni par IDC.
DE Um Ihnen zu helfen, die Auswirkungen zu verstehen, und sicherzustellen, dass Sie wissen, was Sie von einer ERP benötigen und wie Sie danach suchen müssen, lesen Sie diesen ERP-Auswahlleitfaden mit freundlicher Genehmigung von IDC.
Französisch | Deutsch |
---|---|
aider | helfen |
implications | auswirkungen |
erp | erp |
idc | idc |
et | und |
consultez | sie |
à | zu |
quoi | was |
besoin | benötigen |
FR Trop de temps perdu à chercher et retrouver vos documents.
DE Sie verbringen zu viel Zeit mit der Suche nach den richtigen Assets?
Französisch | Deutsch |
---|---|
temps | zeit |
retrouver | suche |
FR Les avantages sont multiples: facilité d'utilisation, moins de temps passé à chercher ou à réinitialiser ses mots de passe, mais aussi plus de sécurité.
DE Dies ist nicht nur zeitsparend, sondern auch sicherer, da Sie den Verlust und die Weitergabe unsicherer Passwörter verhindern.
Französisch | Deutsch |
---|---|
mots de passe | passwörter |
temps | und |
à | die |
mais | nicht |
plus | sondern |
FR Quand une tâche doit être accomplie, nous nous précipitons en levant la main. Nous devons tous chercher à faire partie de la solution.
DE Wenn eine Aufgabe erledigt werden muss, rennen wir, um die Hände zuerst zu heben. Wir bemühen uns, Teil der Lösung zu sein.
Französisch | Deutsch |
---|---|
main | hände |
partie | teil |
tâche | aufgabe |
doit | muss |
solution | lösung |
en | wenn |
être | werden |
à | zu |
nous | wir |
de | der |
une | eine |
FR « Auparavant, nous perdions beaucoup de temps à chercher des informations, mais avec Wrike, chacun est plus autonome dans sa recherche, ce qui nous fait gagner un temps fou ».
DE „Während früher viel Zeit damit verbracht wurde, nach Informationen zu suchen, haben Mitarbeiter mit Wrike nun die Möglichkeit, Informationen eigenständig zu finden. Das spart uns viel Zeit.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
auparavant | früher |
informations | informationen |
autonome | eigenständig |
chercher | suchen |
beaucoup | viel |
avec | mit |
temps | zeit |
à | zu |
fait | das |
FR Ne perdez plus de temps à chercher des informations à travers différentes plateformes
DE Machen Sie Schluss mit zeitaufwändigen Informationssuchen auf mehreren Plattformen
Französisch | Deutsch |
---|---|
plateformes | plattformen |
plus | mehreren |
ne | machen |
de | mit |
travers | auf |
différentes | sie |
FR Si vous ne prenez pas le temps de planifier votre calendrier de contenu social à l'avance, vous risquez de vous retrouver à chercher des contenus à partager dans l'urgence.
DE Wenn Sie sich nicht die Zeit nehmen, Ihren Social-Media-Kalender im Voraus zu planen, könnte es passieren, dass Sie kurzfristig nach Inhalten zum Teilen suchen müssen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
prenez | nehmen |
social | social |
partager | teilen |
planifier | planen |
calendrier | kalender |
dans | im |
si | wenn |
pas | nicht |
temps | zeit |
à | zu |
contenus | inhalten |
de | zum |
chercher | suchen |
vous | sie |
FR Ne vous contentez pas de chercher des utilisateurs qui ajoutent les tags de votre marque dans tous leurs messages et qui interagissent déjà avec l'ensemble de votre contenu (même si cela peut effectivement porter ses fruits)
DE Dabei sollten Sie nicht nur nach Nutzern Ausschau halten, die Ihre Marke taggen und bereits mit Ihren Inhalten interagieren (obwohl Sie auch unter ihnen durchaus gute Partner finden können)
Französisch | Deutsch |
---|---|
utilisateurs | nutzern |
tags | taggen |
marque | marke |
interagissent | interagieren |
et | und |
déjà | bereits |
pas | nicht |
des | partner |
les | gute |
même si | obwohl |
FR Si vous cherchez un match spécifique, vous devriez chercher le nom de l’équipe plutôt que le terme générique « sports ».
DE Wenn Sie nach einem bestimmten Spiel suchen, sollten Sie versuchen, nach dem Namen des Teams zu suchen und nicht nach dem allgemeinen Begriff ?Sport?.
Französisch | Deutsch |
---|---|
spécifique | bestimmten |
match | spiel |
nom | namen |
équipe | teams |
terme | begriff |
sports | sport |
un | einem |
si | wenn |
n | nicht |
cherchez | suchen |
FR C’est pourquoi il convient toujours de vérifier la législation de votre pays en matière de streaming et de protection des droits d’auteur avant de chercher à regarder un évènement ou un match en direct.
DE Deshalb sollten Sie immer die Gesetze Ihres Landes in Bezug auf Streaming und Urheberrechtsschutz überprüfen, bevor Sie sich entscheiden, ein Live-Event oder Spiel zu streamen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
toujours | immer |
pays | landes |
évènement | event |
direct | live |
vérifier | überprüfen |
et | und |
streaming | streaming |
ou | oder |
match | spiel |
législation | gesetze |
en | in |
à | zu |
matière | auf |
FR Une comparaison de fichier à trois voies permet d'afficher et de chercher toutes les différences entre les nouvelles version et le fichier commun d'origine
DE Bei einem Drei-Weg-Dateivergleich werden alle Unterschiede zwischen beiden neuen Versionen und der gemeinsamen Vorgängerdatei angezeigt und der Benutzer kann zwischen diesen Unterschieden navigieren
Französisch | Deutsch |
---|---|
voies | weg |
différences | unterschiede |
et | und |
nouvelles | neuen |
trois | drei |
toutes | alle |
version | versionen |
commun | gemeinsamen |
une | beiden |
de | zwischen |
les | diesen |
FR Le gain de popularité de MusicXML nous a contraint à chercher un vrai programme de différenciation XML-aware pour évaluer les fichiers XML créés par nos plug-ins Dolet
DE Zur Überprüfung der mit unseren Dolet Plug-Ins erstellten XML-Dateien benötigten wir ein XML-fähiges Vergleichstool
Französisch | Deutsch |
---|---|
fichiers | dateien |
xml | xml |
plug-ins | plug-ins |
nous | wir |
FR Rien de plus simple que de consulter et chercher des discussions dans le système en les consultant en tant que groupe de fils regroupés selon le type de métadonnées
DE Die Anzeige der Diskussionen als nach Metadatentyp gruppierte Threads ermöglicht eine einfache Anzeige und Navigation durch die Diskussionen
Französisch | Deutsch |
---|---|
discussions | diskussionen |
fils | threads |
simple | einfache |
et | und |
tant | als |
de | der |
FR Que votre entreprise gère des dizaines, des centaines ou des milliers de contrats, Altova ContractManager permet de stocker, gérer, et chercher vos contrats en toute sécurité et en toute simplicité.
DE Egal ob Ihre Firma Dutzende, Hunderte oder Tausende von Verträgen verwaltet, mit Altova ContractManager können Sie Ihre Verträge einfach und sicher aufbewahren, verwalten und durchsuchen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
altova | altova |
sécurité | sicher |
stocker | aufbewahren |
dizaines | dutzende |
ou | oder |
et | und |
simplicité | einfach |
gérer | verwalten |
gère | verwaltet |
contrats | verträgen |
des milliers | tausende |
FR Vous devrez peut-être chercher dans différents endroits avec iPhone Backup Extractor, et nous vous montrerons comment
DE Sie müssen möglicherweise an verschiedenen Orten mit dem iPhone Backup Extractor suchen, und wir zeigen Ihnen, wie
Französisch | Deutsch |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
et | und |
peut | möglicherweise |
devrez | sie müssen |
nous | wir |
comment | wie |
avec | mit |
différents | verschiedenen |
vous | sie |
FR Concentrez-vous sur les tâches importantes et urgentes au lieu d’avoir à chercher les informations et les mises à jour dont vous avez besoin.
DE Konzentriere dich auf die wichtigen und dringenden Aufgaben, statt ewig nach den richtigen Informationen und Updates suchen zu müssen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
tâches | aufgaben |
importantes | wichtigen |
chercher | suchen |
et | und |
informations | informationen |
mises à jour | updates |
dont | zu |
FR Promouvez votre marque pour chercher des fans et recibler vos visiteurs.
DE Präsentiere deine Marke visuell, finde Fans und sprich Besucher neu an.
Französisch | Deutsch |
---|---|
fans | fans |
visiteurs | besucher |
et | und |
marque | marke |
FR En ciblant des segments d'audience selon leurs caractéristiques communes, vous pouvez personnaliser vos messages, chercher de nouvelles idées de campagne et améliorer votre ROI. Nous facilitons la prise en main des segments prédéfinis à cibler.
DE Durch gezielte Ansprache von Zielgruppen mit gleichen Merkmalen kannst du Nachrichten personalisieren, neue Kampagnen schaffen und den ROI erhöhen. Mit Fertigsegmenten zur gezielten Ansprache deiner Zielgruppe wird mit wenigen Klicks alles ganz einfach.
Französisch | Deutsch |
---|---|
caractéristiques | merkmalen |
personnaliser | personalisieren |
campagne | kampagnen |
améliorer | erhöhen |
roi | roi |
messages | nachrichten |
nouvelles | neue |
et | und |
vous pouvez | kannst |
FR Recevez des alertes en cas de nouvelles ventes et d'activités de votre audience. Grâce à nos notifications instantanées ou quotidiennes, vous pouvez recevoir les informations nécessaires sans avoir à les chercher.
DE Erhalte Benachrichtigungen bei neuen Verkäufen und Zielgruppenaktivitäten. Mit unseren Benachrichtigungen, die du entweder sofort oder täglich erhältst, sicherst du dir die erforderlichen Updates, ohne sie suchen zu müssen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
nécessaires | erforderlichen |
instantané | sofort |
nouvelles | neuen |
informations | updates |
ou | oder |
et | und |
notifications | benachrichtigungen |
les | täglich |
sans | ohne |
recevez | erhalte |
à | zu |
de | unseren |
ce | suchen |
FR N'ayez pas peur de chercher au-delà de l'évidence pour trouver des solutions qui tiennent compte de la motivation principale de votre interlocuteur
DE Scheue dich nicht, über das Offensichtliche hinaus zu blicken, um herauszufinden, wie du mit der Kernmotivation deines Käufers im Hinterkopf verkaufen kannst
Französisch | Deutsch |
---|---|
pas | nicht |
votre | du |
au-delà | hinaus |
FR Concentrez-vous sur votre public avant de chercher des sponsors, car c'est votre produit à vendre aux annonceurs
DE Konzentrieren Sie sich auf Ihr Publikum, bevor Sie nach Sponsoren suchen, denn das ist Ihr Produkt, das Sie an Werbetreibende verkaufen wollen
Französisch | Deutsch |
---|---|
public | publikum |
chercher | suchen |
sponsors | sponsoren |
vendre | verkaufen |
annonceurs | werbetreibende |
concentrez | konzentrieren |
produit | produkt |
FR Les consommateurs d'aujourd'hui s'attendent à ce que les entreprises leur offrent la possibilité de chercher, d'interagir et d'acheter des produits en toute simplicité, le tout au même endroit : sur les réseaux sociaux.
DE Die Verbraucher von heute erwarten von Unternehmen eine nahtlose Möglichkeit dafür, sich an einem einzigen, zentralen Ort zu informieren, zu interagieren und Produkte zu kaufen: Social Media.
Französisch | Deutsch |
---|---|
consommateurs | verbraucher |
entreprises | unternehmen |
dacheter | kaufen |
et | und |
sociaux | social |
les | produkte |
à | zu |
de | von |
possibilité | möglichkeit |
FR Permettez à votre personnel de se concentrer sur le service clients, au lieu de les laisser perdre leur temps à chercher des documents et des emails égarés.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, sich auf Ihre Kunden zu konzentrieren, anstatt nach verlorenen Dokumenten und E-Mails zu suchen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
clients | kunden |
chercher | suchen |
documents | dokumenten |
emails | mails |
et | und |
concentrer | konzentrieren |
de | geben |
à | zu |
au lieu | anstatt |
sur | auf |
le | sie |
FR Vous avez mieux à faire que de passer du temps à chercher des documents, transporter des piles de papier et copier-coller des données.
DE Nach Dokumenten suchen, Papier von A nach B bewegen, Daten kopieren und einfügen? Sie haben besseres zu tun.
Französisch | Deutsch |
---|---|
mieux | besseres |
chercher | suchen |
copier | kopieren |
coller | einfügen |
papier | papier |
et | und |
données | daten |
documents | dokumenten |
à | zu |
que | tun |
de | von |
vous | sie |
FR Nous rassemblons tous les documents relatifs à un certain sujet (par exemple, un client, un projet) provenant de différentes archives. Tout est au même endroit pour que vous passiez moins de temps à chercher vos informations.
DE Wir führen alle Dokumente zu einem bestimmten Thema (z. B. Kunde oder Projekt) aus verschiedenen Archiven zusammen. Alles ist an einem Ort und Sie verbringen weniger Zeit mit der Suche.
Französisch | Deutsch |
---|---|
exemple | z |
client | kunde |
moins | weniger |
projet | projekt |
documents | dokumente |
archives | archiven |
à | zu |
un | einem |
de | zusammen |
est | ist |
tous | alle |
nous | wir |
provenant | aus |
sujet | thema |
différentes | verschiedenen |
temps | und |
chercher | mit |
FR L?endroit où est stocké votre contenu n?a plus d?importance : il suffit de chercher ce dont vous avez besoin
DE Dabei spielt es keine Rolle mehr, wo etwas gespeichert ist, denn Sie müssen nur nach dem suchen, was Sie benötigen
Französisch | Deutsch |
---|---|
stocké | gespeichert |
dont | was |
il | es |
votre | spielt |
n | keine |
plus | mehr |
est | ist |
besoin | benötigen |
de | denn |
ce | suchen |
vous | sie |
FR Permettez à votre personnel de se concentrer sur le service aux clients, au lieu de les laisser perdre leur temps à chercher des documents et des courriels égarés.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, sich auf Ihre Kunden zu konzentrieren, anstatt nach verlorenen Dokumenten und E-Mails zu suchen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
clients | kunden |
chercher | suchen |
documents | dokumenten |
courriels | mails |
et | und |
concentrer | konzentrieren |
de | geben |
à | zu |
au lieu | anstatt |
sur | auf |
le | sie |
FR Ne vous laissez pas embarquer dans une conversation avec un client qui n’est là que pour chercher le conflit ou dire du mal de votre marque publiquement
DE Lassen Sie sich nicht auf einen öffentlichen Schlagabtausch mit Kunden ein, die nur Ihre Marke durch den Schlamm ziehen möchten
Französisch | Deutsch |
---|---|
laissez | lassen |
client | kunden |
nest | die |
pas | nicht |
marque | marke |
un | einen |
FR Notre équipe peut chercher nos USP ou thèmes pour trouver le bon fichiers en un rien de temps.
DE Unser Team kann nach unseren USPs oder Themen wie kleinen Gruppen [...] suchen, um die richtige Datei in Sekundenschnelle zu finden.
Französisch | Deutsch |
---|---|
thèmes | themen |
fichiers | datei |
équipe | team |
ou | oder |
en | in |
peut | kann |
trouver | finden |
bon | richtige |
de | unseren |
notre | unser |
FR Lorsque tout était stocké dans des dossiers Google Drive encombrés il était difficile de chercher les bons éléments et les bonnes instructions.
DE Die überfüllten Google Drive Ordner machten es schwierig, die Assets und Brand Guidelines zu finden.
Französisch | Deutsch |
---|---|
difficile | schwierig |
drive | drive |
chercher | finden |
il | es |
dossiers | ordner |
et | und |
FR Distribuez instantanément de nouveaux fichiers via des applications que vos collaborateurs utilisent quotidiennement, de façon à ce que vous n'ayez pas besoin de systématiquement chercher les documents les plus récents
DE Verteilen Sie neue Dateien sofort über Anwendungen, die Ihre Mitarbeiter täglich nutzen, sodass sie nicht nach den neuesten Materialien suchen müssen
Französisch | Deutsch |
---|---|
distribuez | verteilen |
collaborateurs | mitarbeiter |
nouveaux | neue |
fichiers | dateien |
applications | anwendungen |
instantanément | sofort |
utilisent | nutzen |
pas | nicht |
à | die |
ce | suchen |
FR Perdez moins de temps à chercher les bons fichiers et plus de temps à créer
DE Weniger unnötiger Zeitverlust bei der Suche nach den benötigten Assets
Französisch | Deutsch |
---|---|
moins | weniger |
fichiers | assets |
de | der |
chercher | suche nach |
FR Bynder a révolutionné la façon dont nous travaillons, maintenant, nos utilisateurs peuvent facilement chercher et télécharger ce qu’ils veulent, quand ils veulent.
DE Bynder hat unsere Arbeitsweise revolutioniert. Benutzer können einfach nach Inhalten suchen und diese jederzeit herunterladen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
bynder | bynder |
utilisateurs | benutzer |
facilement | einfach |
télécharger | herunterladen |
et | und |
quand | jederzeit |
a | hat |
nos | unsere |
ce | suchen |
FR L’équipe marketing de cette marque de spiritueux premium peut désormais se concentrer sur le développement des différents canaux, plutôt que perdre du temps à chercher des documents ou actualiser des tableurs.
DE So konnte das Marketing-Team sich auf das Wachstum seiner digitalen Kanäle konzentrieren, statt Produktinhalte zu suchen oder manuell Tabellen zu aktualisieren.
Französisch | Deutsch |
---|---|
canaux | kanäle |
chercher | suchen |
actualiser | aktualisieren |
développement | wachstum |
marketing | marketing |
ou | oder |
concentrer | konzentrieren |
premium | auf |
à | zu |
que | statt |
FR Au lieu de passer du temps à chercher des fichiers, il peut se concentrer sur la production d’un travail de plus grande valeur.
DE Anstatt Zeit mit dem Auffinden von Assets zu verbringen, kann man sich darauf konzentrieren, Marketingmaterialien zu gestalten, die den Umsatz steigern.
Französisch | Deutsch |
---|---|
passer | verbringen |
peut | kann |
concentrer | konzentrieren |
fichiers | assets |
sur | darauf |
temps | zeit |
à | zu |
au lieu | anstatt |
FR Grâce à des outils novateurs d'organisation et de recherche, votre équipe n'aura plus à passer un temps précieux à chercher des documents.
DE Mit innovativen Tools muss Ihr Team keine Zeit damit verbringen, nach Dateien zu suchen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
novateurs | innovativen |
passer | verbringen |
documents | dateien |
outils | tools |
équipe | team |
temps | zeit |
à | zu |
FR Une fois que vous comprenez l'écosystème technologique et la façon dont chaque application fonctionne ensemble alors, vous pouvez commencer à chercher une solution pour rendre ces processus plus efficaces.
DE Sobald Sie das Technologie-Ökosystem verstehen und wissen, wie die einzelnen Anwendungen zusammenarbeiten, um einen bestimmten Prozess abzuschließen, können Sie herausfinden, wie Sie diese Prozesse effizienter gestalten können.
Französisch | Deutsch |
---|---|
efficaces | effizienter |
façon | gestalten |
technologique | technologie |
et | und |
application | anwendungen |
à | die |
ces | diese |
processus | prozess |
une fois | sobald |
pour | um |
une | einzelnen |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt